Sony CFD-G505 - Руководство по CD-радиокассетному магнитофону

Содержание

Источники питания

Источники питания

Подключите шнур питания переменного тока или вставьте восемь батареек R20 (размер D) (не входят в комплект) в батарейный отсек .

warning Примечания

  • Замените батарейки, когда индикатор OPR/BATT (работы/батареи) тускнеет или когда устройство перестает работать.
    Замените все батарейки новыми. Перед заменой батареек обязательно выньте CD из устройства.
  • Чтобы использовать устройство от батареек, отсоедините шнур питания переменного тока от устройства.
  • При работе устройства от батареек вы не можете включить устройство с помощью пульта дистанционного управления.

Подготовка пульта дистанционного управления

Вставьте две батарейки R03 (размер AAA) (не входят в комплект).
Подготовка пульта дистанционного управления

Замена батареек

При нормальном использовании батареек должно хватить примерно на шесть месяцев. Когда пульт дистанционного управления перестает управлять устройством, замените все батарейки новыми.

Основные операции

Основные операции

VOL + , , и 5 на пульте дистанционного управления имеют тактильную точку.

Перед использованием устройства

Чтобы включить/выключить питание
Нажмите POWER (питание) .

Чтобы отрегулировать громкость
Нажмите VOL +, – .

Чтобы слушать через наушники
Подключите наушники к разъему (наушники) .

Чтобы выбрать характеристику звука
Нажимайте SOUND (звук) несколько раз, чтобы выбрать желаемое выделение звука.

Выберите Чтобы получить
Мощные, чистые звуки, подчеркивающие низкий и высокий диапазон звука
Легкие, яркие звуки, подчеркивающие высокий и средний диапазон звука
Ударные звуки, подчеркивающие басовый звук
Присутствие вокала, подчеркивающее средний диапазон звука
Весь динамический диапазон для музыки, такой как классическая музыка

Чтобы усилить басовый звук

Нажмите POWER DRIVE WOOFER (WOOFER на пульте дистанционного управления) чтобы выбратьили на дисплее. является более эффективным. Когда функция WOOFER (вуфер) работает, кольцо на передней панели загорается.
Чтобы вернуться к нормальному звуку, нажимайте кнопку несколько раз, пока индикация не исчезнет с дисплея.

warning Примечания

  • Пока таймер сна включен, кольцо не загорается, даже если используется функция WOOFER (вуфер).
  • При использовании наушников функция WOOFER (вуфер) не работает.

Воспроизведение CD

  1. Нажмите  PUSH OPEN/CLOSE (открыть/закрыть) на устройстве и поместите диск стороной с этикеткой вверх в CD-отсек.
    Чтобы закрыть CD-отсек, нажмите PUSH OPEN/ CLOSE (открыть/закрыть) на устройстве.
    Воспроизведение CD - Часть 1
  2. Нажмите на устройстве ( на пульте дистанционного управления) .
    Устройство воспроизводит все треки один раз.
    Воспроизведение CD - Часть 2
Чтобы Нажмите
Приостановить воспроизведение на устройстве ( на пульте дистанционного управления) . Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите ее еще раз.
Остановить воспроизведение .
Перейти к следующему треку .
Вернуться к предыдущему треку .
Найти точку во время прослушивания звука (вперед) или (назад) во время воспроизведения и удерживайте ее, пока не найдете точку.
Найти точку, наблюдая за дисплеем (вперед) или (назад) в режиме паузы и удерживайте ее, пока не найдете точку.
Найти определенный трек напрямую Кнопку с номером трека на пульте дистанционного управления.
Извлечь CD PUSH OPEN/CLOSE (открыть/закрыть) .

information Совет
При поиске трека с номером больше 10, сначала нажмите >10 на пульте дистанционного управления, затем соответствующие кнопки с номерами на пульте дистанционного управления.
Пример: Чтобы воспроизвести трек номер 23, сначала нажмите >10, затем 2 и 3.

warning Примечание
Вы не можете найти определенный трек, если на дисплее горит "SHUF" (перемешивание) или "PGM" (программа). Выключите индикацию, нажав .

Прослушивание радио

  1. Нажимайте RADIO BAND•AUTO PRESET (диапазон радио•автонастройка) на устройстве (BAND (диапазон) на пульте дистанционного управления) несколько раз.
    При каждом нажатии кнопки индикация изменяется следующим образом:
    "FM" ➝ "AM"
  2. Удерживайте TUNE + (настройка +) или – пока цифры частоты не начнут меняться на дисплее.
    Устройство автоматически сканирует радиочастоты и останавливается, когда находит чистую станцию.
    Если вам не удается настроиться на станцию, нажимайте TUNE + (настройка +) или – несколько раз, чтобы изменить частоту шаг за шагом.
    При приеме FM-стереопередачи появляется "ST" (стерео).

information Совет
Если FM-трансляция шумная, нажимайте MODE (режим) , пока на дисплее не появится "Mono" (моно), и радио будет воспроизводиться в монофоническом режиме.

Воспроизведение кассеты

Для работы используйте кнопки на устройстве.

  1. Нажмите на устройстве и вставьте кассету в кассетный отсек стороной, которую хотите воспроизвести, вверх. Используйте только кассеты TYPE I (нормальные). Закройте отсек.
    Убедитесь, что в ленте нет слабины, чтобы не повредить ленту или устройство.
    Воспроизведение кассеты
  2. Нажмите на устройстве.
    Устройство начинает воспроизведение.
Чтобы Нажмите
Приостановить воспроизведение на устройстве. Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите ее еще раз.
Остановить воспроизведение на устройстве.
Быстрая перемотка вперед или назад или (быстрая перемотка вперед или назад) на устройстве.
Извлечь кассету на устройстве.

Запись на кассету

Используйте кнопки на устройстве для выполнения операций.

  1. Нажмите на устройстве, чтобы открыть кассетный отсек, и вставьте чистую кассету стороной, на которую хотите записать, вверх. Используйте только кассеты TYPE I (normal). Закройте отсек.
  2. Выберите источник программы, которую хотите записать.
    Чтобы записать с CD-плеера, нажмите на устройстве и вставьте CD.
    Чтобы записать с радио, настройте нужную станцию (см. "Прослушивание радио").
  3. Нажмите на устройстве, чтобы начать запись ( нажимается автоматически).
Чтобы Нажмите
Приостановить запись на устройстве. Нажмите кнопку еще раз, чтобы возобновить запись.
Остановить запись на устройстве.

information Советы

  • Регулировка громкости или тембра не влияет на уровень записи.
  • Для достижения наилучших результатов используйте сеть переменного тока в качестве источника питания для записи.
  • Чтобы стереть запись, выполните следующие действия:
  1. Вставьте кассету, запись на которой хотите стереть.
  2. Убедитесь, что отображается "TAPE" ("КАССЕТА"). (Если "TAPE" ("КАССЕТА") не отображается, нажмите на устройстве или нажмите FUNCTION на пульте дистанционного управления, пока она не появится на дисплее.)
  3. Нажмите на устройстве.

Другие операции

Использование дисплея

Вы можете проверить информацию о CD, используя дисплей.

Чтобы проверить общее количество треков и время воспроизведения CD

Нажмите DISPLAY•ENTER•MEMORY на устройстве, когда CD остановлен.
Чтобы проверить общее количество треков и время воспроизведения CD

Чтобы проверить оставшееся время

Нажмите DISPLAY•ENTER•MEMORY на устройстве во время воспроизведения CD.
Дисплей изменяется следующим образом:

Текущий номер трека и время воспроизведения
Текущий номер трека и оставшееся время текущего трека*
Количество оставшихся треков и время, оставшееся на CD

* Для трека, номер которого больше 20, оставшееся время отображается как "− −: − −" на дисплее.

Повторное воспроизведение треков

(Повторное воспроизведение)

Вы можете воспроизводить треки повторно в обычном режиме, в режиме Shuffle или в режиме Program.

  1. Нажмите .
    "Cd" появляется на дисплее.
  2. Выполните следующие действия.
Чтобы повторить Сделайте это
Один трек
  1. Нажимайте MODE , пока не появится "REP 1".
  2. Нажмите или , чтобы выбрать трек, который хотите повторить.
  3. Нажмите   на устройстве.
Все треки на CD
  1. Нажимайте MODE , пока не появится "REP ALL".
  2. Нажмите на устройстве.
Треки в случайном порядке
  1. Нажимайте MODE пока не появятся "SHUF" и "REP".
  2. Нажмите на устройстве.
Запрограммированные треки
  1. Нажимайте MODE пока не появятся "REP" и "PGM".
  2. Запрограммируйте треки (см. шаг 3 в разделе "Создание собственной программы").
  3. Нажмите на устройстве.

На пульте дистанционного управления

  • Используйте вместо .
  • После того, как вы выбрали "REP 1", нажмите кнопки с цифрами чтобы выбрать трек.

Чтобы отменить повторное воспроизведение
Нажимайте MODE , пока "REP" не исчезнет с дисплея.

Воспроизведение треков в случайном порядке

(Воспроизведение в режиме Shuffle)

Вы можете воспроизводить треки в случайном порядке.

  1. Нажмите . "Cd" появляется на дисплее.
  2. Нажимайте MODE пока на дисплее не появится "SHUF".
  3. Нажмите на устройстве, чтобы начать воспроизведение в режиме Shuffle.

На пульте дистанционного управления

Используйте вместо .

Чтобы отменить воспроизведение в режиме Shuffle

Нажимайте MODE , пока "SHUF" не исчезнет с дисплея.

information Совет
Во время воспроизведения в режиме Shuffle вы не можете выбрать предыдущий трек, нажав

Создание собственной программы

(Воспроизведение программы)

Вы можете упорядочить порядок воспроизведения до 20 треков на CD.

  1. Нажмите.
    "Cd" появляется на дисплее.
  2. Нажимайте MODE пока "PGM" не начнет мигать на дисплее.
  3. Нажмите или затем нажмите DISPLAY• ENTER•MEMORY на устройстве для треков, которые вы хотите запрограммировать, в нужном порядке.
    Создание собственной программы
  4. Нажмите на устройстве, чтобы начать воспроизведение программы.

На пульте дистанционного управления

  • Используйте вместо .
  • После того, как вы выбрали "PGM", нажмите кнопки с цифрами для треков, которые вы хотите запрограммировать, в нужном порядке.

Чтобы отменить воспроизведение программы

Нажимайте MODE , пока "PGM" не исчезнет с дисплея.

Чтобы проверить порядок треков перед воспроизведением

Нажмите DISPLAY•ENTER•MEMORY на устройстве.
Каждый раз, когда вы нажимаете кнопку, номер трека появляется в запрограммированном порядке.

Чтобы изменить текущую программу

Нажмите один раз, если CD остановлен, и дважды, если CD воспроизводится. Текущая программа будет стерта.
Затем создайте новую программу, следуя процедуре программирования.

information Советы

  • Вы можете воспроизвести ту же программу снова, так как программа сохраняется до тех пор, пока вы не откроете CD-отсек.
  • Вы можете записать свою собственную программу. После того, как вы создали программу, вставьте чистую кассету и нажмите на устройстве, чтобы начать запись.

Предварительная настройка радиостанций

Вы можете сохранить радиостанции в память устройства. Вы можете предварительно установить до 30 радиостанций, 20 для FM и 10 для AM в любом порядке.

  1. Нажмите RADIO BAND•AUTO PRESET на устройстве, чтобы выбрать диапазон.
  2. Удерживайте RADIO BAND•AUTO PRESET на устройстве в течение 2 секунд, пока на дисплее не замигает "AUTO" ("АВТО").
  3. Нажмите DISPLAY•ENTER•MEMORY на устройстве.
    Станции сохраняются в памяти от более низких частот к более высоким.

Если станция не может быть предварительно установлена автоматически

Вам необходимо предварительно установить станцию со слабым сигналом вручную.

  1. Нажмите RADIO BAND•AUTO PRESET на устройстве, чтобы выбрать диапазон.
  2. Настройте нужную станцию.
  3. Удерживайте DISPLAY•ENTER•MEMORY на устройстве в течение 2 секунд, пока на дисплее не замигает номер предустановки.
  4. Нажимайте PRESET + или – на устройстве, пока на дисплее не замигает нужный номер предустановки для станции.
  5. Нажмите DISPLAY•ENTER•MEMORY на устройстве.
    Новая станция заменяет старую.

На пульте дистанционного управления

  1. Нажимайте BAND до тех пор, пока на дисплее не появится нужный диапазон.
  2. Настройте нужную станцию.
  3. Удерживайте кнопки с цифрами , на которые вы хотите предварительно установить новую станцию, в течение примерно 2 секунд. Чтобы выбрать номер предустановки больше 10, сначала нажмите >10 , а затем соответствующие кнопки с цифрами . Вам нужно удерживать последнюю кнопку с цифрой, чтобы ввести ее в течение примерно 2 секунд.
    (Example: (Пример:) Чтобы выбрать 12, сначала нажмите >10 и 1, затем удерживайте 2 в течение примерно 2 секунд.)

information Tip (Совет)
Предустановленные радиостанции остаются в памяти, даже если вы отсоедините шнур питания переменного тока или вынете батарейки.

Воспроизведение предустановленных радиостанций

  1. Нажмите RADIO BAND•AUTO PRESET на устройстве, чтобы выбрать диапазон.
  2. Нажимайте PRESET + или – на устройстве, чтобы настроить сохраненную станцию.

На пульте дистанционного управления

  1. Press BAND .
  2. Press the number buttons to tune in the stored station.
    To tune in a preset station over 10, press >10 first, then corresponding number buttons .
    (Example: (Пример:) To tune in a preset station 12, press >10 and 1 first, and then press 2.)

Засыпание под музыку

  1. Play the music source you want. (Воспроизведите нужный источник музыки.)
  2. Press SLEEP to display "SLEEP." (Нажмите SLEEP (сон), чтобы отобразить "SLEEP" (сон).)
  3. Press SLEEP to select the minutes until the unit goes off automatically. (Нажмите SLEEP (сон), чтобы выбрать количество минут, по истечении которых устройство автоматически выключится.)
    Each time you press the button, the indication changes as follows: (При каждом нажатии кнопки индикация меняется следующим образом:)
    "60" ➝ "90" ➝ "120" ➝ "OFF" ("ВЫКЛ") ➝ "10" ➝ "20" ➝ "30".

If 4 seconds have passed after you pressed SLEEP , the minutes in the display are entered. (Если после нажатия SLEEP  прошло 4 секунды, минуты на дисплее вводятся.)
When the preset time has passed, the unit goes off automatically. (Когда установленное время истечет, устройство автоматически выключится.)

To cancel the sleep function (Чтобы отменить функцию сна)
Press POWER to turn off the power. (Нажмите POWER (питание), чтобы выключить питание.)

warning Note (Примечание)
When you are playing a tape using this function: (При воспроизведении кассеты с использованием этой функции:)
If the tape length of one side is longer than the set time, the unit will not go off until the tape reaches the end. (Если длина ленты одной стороны больше установленного времени, устройство не выключится, пока лента не достигнет конца.)

Подключение дополнительного компонента

You can enjoy the sound from a PC, TV, VCR, portable digital music player, etc. through the speakers of this unit. (Вы можете наслаждаться звуком с ПК, телевизора, видеомагнитофона, портативного цифрового музыкального плеера и т. д. через динамики этого устройства.)
Be sure to turn off the power of each component before making any connections. (Обязательно выключите питание каждого компонента перед выполнением каких-либо подключений.)
For details, refer to the instruction manual of the component to be connected. (Подробности см. в руководстве по эксплуатации подключаемого компонента.)

  1. Connect the LINE IN jack on the unit to the line output jack of the portable digital music player or other components using an audio connecting cable* (not supplied).
    *
    For a PC: use a cable which fills the connector of your PC. For a TV or VCR: use a cable with a stereo-mini plug on one end and two phono plugs on the other end
    .For a portable digital music player: use a cable with a stereomini plug on both ends. (Подключите разъем LINE IN на устройстве к разъему линейного выхода портативного цифрового музыкального плеера или других компонентов с помощью аудиосоединительного кабеля* (не входит в комплект).
    *
    Для ПК: используйте кабель, который подходит к разъему вашего ПК. Для телевизора или видеомагнитофона: используйте кабель со стерео-мини-разъемом на одном конце и двумя фоно-разъемами на другом конце
    .Для портативного цифрового музыкального плеера: используйте кабель со стереомини-разъемом на обоих концах.)
  2. Turn the unit and the connected component on. (Включите устройство и подключенный компонент.)
  3. Press LINE on the unit and start playing sound on the connected component.
    The sound from the connected component is output from the speakers. (Нажмите LINE на устройстве и начните воспроизведение звука на подключенном компоненте.
    Звук с подключенного компонента выводится из динамиков.)

Запись звука с подключенного компонента

  1. Insert a blank cassette. (Вставьте чистую кассету.)
  2. Press LINE on the unit to display "LInE". (Нажмите LINE на устройстве, чтобы отобразить "LInE" ("ЛИНИЯ").)
  3. Press on the unit.
    Recording starts. (Нажмите на устройстве.
    Начнется запись.)
  4. Play the optional component connected to the LINE IN jack on the unit. (Воспроизведите дополнительный компонент, подключенный к разъему LINE IN на устройстве.)

warning Note (Примечание)
Connect the cables securely to avoid any malfunction. (Надежно подключайте кабели, чтобы избежать каких-либо неисправностей.)

Поиск и устранение неисправностей

Общие сведения

The power is not on. (Питание не включается.)

  • Connect the AC power cord to the wall outlet securely. (Надежно подключите шнур питания переменного тока к розетке.)
  • Make sure the batteries are inserted correctly. (Убедитесь, что батарейки вставлены правильно.)
  • Replace all the batteries with new ones if they are weak. (Замените все батарейки новыми, если они слабые.)
  • You cannot turn on the unit with the remote when you operate the unit on batteries. (Вы не можете включить устройство с помощью пульта дистанционного управления, когда устройство работает от батареек.)

There is no audio. (Нет звука.)

  • Make sure the function you want to use appears in the display window. (Убедитесь, что в окне дисплея отображается функция, которую вы хотите использовать.)
  • Unplug the headphones when listening through speakers. (Отключите наушники при прослушивании через динамики.)

Noise is heard. (Слышен шум.)

  • Someone is using a portable telephone or other equipment that emits radio waves near the unit. (Кто-то использует портативный телефон или другое оборудование, излучающее радиоволны, рядом с устройством.)
    ➝ Move the portable telephone, etc., away from the unit. (➝ Отодвиньте портативный телефон и т. д. от устройства.)

CD-плеер

The CD does not play or "no dISC" is displayed even when a CD is in place. (CD не воспроизводится или отображается "no dISC" ("нет диска"), даже если CD установлен.)

  • Place the CD with the label surface up. (Поместите CD этикеткой вверх.)
  • Clean the CD. (Очистите CD.)
  • Take out the CD and leave the CD compartment open for about an hour to dry moisture condensation. (Выньте CD и оставьте отсек для CD открытым примерно на час, чтобы испарился конденсат.)
  • The CD-R/CD-RW is blank. (CD-R/CD-RW пуст.)
  • There is a problem with the quality of the CD-R/CD-RW, recording device or application software. (Проблема с качеством CD-R/CD-RW, записывающим устройством или прикладным программным обеспечением.)
  • Replace all the batteries with new ones if they are weak. (Замените все батарейки новыми, если они слабые.)

The sound drops out. (Звук пропадает.)

  • Reduce the volume. (Уменьшите громкость.)
  • Clean the CD, or replace it if the CD is badly damaged. (Очистите CD или замените его, если он сильно поврежден.)
  • Place the unit in a location free from vibration. (Установите устройство в месте, свободном от вибрации.)
  • Clean the lens with a commercially available blower. (Очистите объектив с помощью имеющегося в продаже воздуходувки.)
  • The sound may drop out or noise may be heard when using poor quality CD-R/CD-RW or if there is a problem with the recording device or application software. (Звук может пропадать или может быть слышен шум при использовании CD-R/CD-RW плохого качества или при наличии проблемы с записывающим устройством или прикладным программным обеспечением.)

Радио

Reception is poor. (Плохой прием.)

  • Reorient the antenna to improve FM reception. (Переориентируйте антенну для улучшения приема FM.)
    Reorient the antenna to improve FM reception.
  • Reorient the unit itself to improve AM reception. (Переориентируйте само устройство для улучшения приема AM.)
    Reorient the unit itself to improve AM reception.

The audio is weak or has poor quality. (Слабый звук или плохое качество.)

  • Replace all the batteries with new ones if they are weak. (Замените все батарейки новыми, если они слабые.)
  • Move the unit away from the TV. (Отодвиньте устройство от телевизора.)
  • If you are using the remote while listening to AM radio, noise may be heard. (Если вы используете пульт дистанционного управления при прослушивании AM-радио, может быть слышен шум.)

The picture of your TV becomes unstable. (Изображение на вашем телевизоре становится нестабильным.)

  • If you are listening to an FM program near the TV with an indoor antenna, move the unit away from the TV. (Если вы слушаете FM-программу рядом с телевизором с комнатной антенной, отодвиньте устройство от телевизора.)

Кассетный плеер

The tape does not move when you press an operation button. (Лента не двигается при нажатии кнопки операции.)

  • Close the cassette compartment securely. (Надежно закройте отсек для кассеты.)

The button does not function or the tape does not play or record. (Кнопка не работает, или лента не воспроизводится и не записывается.)

  • Make sure the safety tab on the cassette is in place. (Убедитесь, что предохранительная вкладка на кассете установлена.)

Poor or distorted playback, recording or erasing quality. (Плохое или искаженное качество воспроизведения, записи или стирания.)

  • Clean the heads by using dry- or wet-type cleaning cassette (available separately) after every 10 hours of use, before you start an important recording, or after playing an old tape. Failure to clean the tape heads can cause degraded sound quality or an inability of the unit to record or play tapes. For details, refer to the instructions of the cleaning cassette. (Очищайте головки с помощью кассеты для очистки сухого или влажного типа (приобретается отдельно) после каждых 10 часов использования, перед началом важной записи или после воспроизведения старой ленты. Несоблюдение правил очистки головок может привести к ухудшению качества звука или неспособности устройства записывать или воспроизводить ленты. Подробности см. в инструкциях к кассете для очистки.)
  • The TYPE II (high position) or TYPE IV (metal) tape is being used. Use TYPE I (normal) tape only. (Используется лента TYPE II (высокое положение) или TYPE IV (металл). Используйте только ленту TYPE I (нормальная).)
  • Demagnetize the heads using a commercially available tape head demagnetizer. (Размагнитьте головки с помощью имеющегося в продаже размагничивателя головок.)
  • Replace all the batteries with new ones if they are weak. (Замените все батарейки новыми, если они слабые.)

Пульт дистанционного управления

The remote does not function. (Пульт дистанционного управления не работает.)

  • Replace all the batteries in the remote with new ones if they are weak. (Замените все батарейки в пульте дистанционного управления новыми, если они слабые.)
  • Make sure that you are pointing the remote at the remote sensor on the unit. (Убедитесь, что вы направляете пульт дистанционного управления на датчик дистанционного управления на устройстве.)
  • Remove any obstacles in the path of the remote and the unit. (Уберите все препятствия на пути пульта дистанционного управления и устройства.)
  • Make sure the remote sensor is not exposed to strong light such as direct sunlight or fluorescent lamp light. (Убедитесь, что датчик дистанционного управления не подвергается воздействию сильного света, например прямых солнечных лучей или света люминесцентной лампы.)
  • Move closer to the unit when using the remote. (Подойдите ближе к устройству при использовании пульта дистанционного управления.)

After trying the remedies, if you still have problems, unplug the AC power cord or remove all the batteries. (После того, как вы попробовали средства устранения неполадок, если у вас все еще есть проблемы, отсоедините шнур питания переменного тока или выньте все батарейки.) After all the indications in the display disappear, plug the AC power cord or insert the batteries again. (После того, как все индикации на дисплее исчезнут, снова подключите шнур питания переменного тока или вставьте батарейки.) If the problem persists, please consult your nearest Sony dealer. (Если проблема не исчезнет, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.)

Характеристики

ХАРАКТЕРИСТИКИ АУДИОМОЩНОСТИ

ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ И ОБЩИЕ ГАРМОНИЧЕСКИЕ ИСКАЖЕНИЯ
При нагрузке 3,2 Ом, оба канала работают в диапазоне 150 - 10 000 Гц; номинальная минимальная среднеквадратичная мощность 3 Вт на канал, с общими гармоническими искажениями не более 10% при работе от сети переменного тока.
Низкочастотный динамик с нагрузкой 4 Ом, работает в диапазоне 50 - 150 Гц; номинальная минимальная среднеквадратичная мощность 6 Вт, с общими гармоническими искажениями не более 10% при работе от сети переменного тока.

Другие характеристики

Секция CD-проигрывателя

Система: Compact disc digital audio system (цифровая аудиосистема на компакт-дисках)
Характеристики лазерного диода:

Длительность излучения: Непрерывная
Мощность лазера: Менее 44,6 µW
(Это значение измеряется на расстоянии около 200 мм от поверхности объектива оптического блока с апертурой 7 мм.)

Количество каналов: 2
Частотная характеристика: 20 - 20 000 Гц +1/–2 дБ
Детонация: Ниже измеримого предела

Секция радио

Диапазон частот

FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz

Антенны

FM: Телескопическая антенна
AM: Встроенная ферритовая стержневая антенна

Секция кассетного магнитофона

Система записи: 4-дорожечная 2-канальная стерео
Время быстрой перемотки: Прибл. 120 с (сек.) с кассетой Sony C-60
Частотная характеристика: TYPE I (normal) (ТИП I (нормальный)): 70 - 13 000 Hz

Общие

Динамик

Полнодиапазонный: 10 cm (4 in.) (см (дюйм)) в диаметре, 3.2 , конусного типа (2)
Низкочастотный динамик: 10 cm (4 in.) (см (дюйм)) в диаметре, 4 , конусного типа (1)

Вход: LINE IN jack (stereo minijack) (разъем линейного входа (стерео мини-разъем)): Минимальный уровень входного сигнала 330 mV

Выходы

Headphones jack (stereo minijack) (разъем для наушников (стерео мини-разъем))
Для наушников с импедансом 16 - 68

Выходная мощность

4 W + 4 W (Вт + Вт) (при 3.2 , 10% гармонических искажений) Низкочастотный динамик:
12 W (Вт) (при 4 , 10% гармонических искажений)

Требования к питанию

Для CD-радиокассетного магнитофона:
120 V AC (В переменного тока), 60 Hz (Гц)
12 V DC (В постоянного тока), 8 батарей R20 (размер D) Для пульта дистанционного управления:
3 V DC (В постоянного тока), 2 батареи R03 (размер AAA)

Потребляемая мощность: AC (переменный ток) 30 W (Вт)
Срок службы батареи: Для CD-радиокассетного магнитофона:

FM recording (Запись FM)

Sony R20P: прибл. 6 h (ч)
Sony alkaline LR20: прибл. 18 h (ч)

Tape playback (Воспроизведение с кассеты)

Sony R20P: прибл. 1.5 h (ч)
Sony alkaline LR20: прибл. 6 h (ч)

CD playback (Воспроизведение CD)

Sony R20P: прибл. 1 h (ч)
Sony alkaline LR20: прибл. 4 h (ч)

Размеры

Прибл. 530 × 241 × 369 mm (мм) (ш/в/г)
(20 7/8 × 9 1/2 × 14 5/8 inches) (дюймов) (включая выступающие части)

Масса: Прибл. 8.0 kg (кг) (17 lb. 10 oz) (фунтов, унций) (включая батареи)

Прилагаемые аксессуары

Шнур питания переменного тока (1)
Пульт дистанционного управления (1)

Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Дополнительные аксессуары

Серия наушников Sony MDR

Скачать инструкцию

Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.

Скачать Sony CFD-G505 - Руководство по CD-радиокассетному магнитофону

Доступные языки

Оглавление