Bushnell Pro X7 Jolt / X7 Jolt Slope - Návod na použitie laserových diaľkomerov

ÚVOD

Pro X7™ je presný optický prístroj s laserovým diaľkomerom, ktorý je navrhnutý tak, aby vám poskytoval mnoho rokov radosti. Táto brožúra vám pomôže dosiahnuť optimálny výkon tým, že vám vysvetlí jeho nastavenia a funkcie, ako aj to, ako sa starať o tento presný optický prístroj s laserovým diaľkomerom. Pre zaistenie optimálneho výkonu a životnosti si pred použitím vášho Pro X7™ prečítajte tieto pokyny.
Váš Bushnell® Pro X7™ je pokročilý prémiový laserový diaľkomer, ktorý sa skladá z digitálnej technológie umožňujúcej meranie vzdialenosti od 5-1760 yardov/5-1609 metrov a kombinuje to najlepšie z kompaktného monokuláru s novou technológiou Vivid Display Technology™. Pro X7™ s rozmermi 1,7 x 5,1 x 3,7 palca a hmotnosťou 12 uncí poskytuje vynikajúci a presný výkon merania vzdialenosti s presnosťou +/- jeden yard. Pro X7™ je vybavený technológiou PinSeeker™ s JOLT, ktorá golfistovi umožňuje jednoducho a rýchlo sa "zamieriť" na vlajku bez toho, aby zachytával ciele v pozadí, vynikajúcou optickou kvalitou a 100% vodotesnou konštrukciou.
PREHĽADE.S.P.2 ™ Extreme. Speed. Precision. (Extrémne. Rýchlosť. Presnosť.)

  • Gen 2 Turbo Processor Poskytuje Rýchlejšie Získavanie
  • Poskytuje Presnosť 1/2 yardu; Presnosť 1/10 od 5–125 yardov

Meranie vzdialenosti

  • 1760 yardov odrazivé
  • 1000 yardov k stromom
  • 550 yardov k golfovej vlajke

AKO FUNGUJE NAŠA DIGITÁLNA TECHNOLÓGIA

Pro X7™ vysiela neviditeľné, pre oči bezpečné, infračervené energetické impulzy. Vyspelý digitálny mikroprocesor a čip ASIC (Application-Specific Integrated Circuit) Pro X7™ vedú k okamžitým a presným meraniam zakaždým. Sofistikovaná digitálna technológia okamžite vypočítava vzdialenosti meraním času, ktorý trvá každému impulzu, kým prejde z diaľkomeru k cieľu a späť.

PRESNOSŤ MERANIA VZDIALENOSTI

Presnosť merania vzdialenosti Pro X7™ je plus alebo mínus jeden yard/meter za väčšiny okolností. Maximálny dosah prístroja závisí od odrazivosti cieľa. Maximálna vzdialenosť pre väčšinu objektov je 1000 yardov/914 metrov, zatiaľ čo pre vysoko odrazivé objekty je maximum 1760 yardov/1609 metrov.
Poznámka: Získate dlhšie aj kratšie maximálne vzdialenosti v závislosti od odrazových vlastností konkrétneho cieľa a environmentálnych podmienok v čase merania vzdialenosti objektu. Farba, povrchová úprava, veľkosť a tvar cieľa ovplyvňujú odrazivosť a dosah. Čím jasnejšia farba, tým dlhší dosah. Napríklad červená je vysoko odrazivá a umožňuje dlhšie dosahy ako čierna farba, ktorá je najmenej odrazivá. Lesklá povrchová úprava poskytuje väčší dosah ako matná. Malý cieľ je ťažšie zamerať ako väčší cieľ. Vplyv má aj uhol k cieľu. Streľba na cieľ v uhle 90 stupňov (kde je povrch cieľa kolmý na dráhu letu vysielaných energetických impulzov) poskytuje dobrý dosah, zatiaľ čo strmý uhol na druhej strane poskytuje obmedzené meranie vzdialenosti. Okrem toho svetelné podmienky (napr. množstvo slnečného svetla) ovplyvnia schopnosti merania vzdialenosti jednotky. Čím menej svetla (napr. zamračená obloha), tým väčší bude maximálny dosah jednotky. Naopak, veľmi slnečné dni znížia maximálny dosah jednotky.
E.S.P.2™ (Extreme. Speed. Precision. 2nd generation) (Extrémne. Rýchlosť. Presnosť. 2. generácia), naša pokročilá technológia merania vzdialenosti druhej generácie, poskytuje najrýchlejšie a najpresnejšie meranie vzdialenosti na základe podmienok cieľa. Laser analyzuje viacero jednotlivých meraní k cieľu a vypočítava a zobrazuje najlepší možný výsledok. Variácie cieľa, ako je odrazivosť, tvar a farba, môžu ovplyvniť presnosť laserového merania, ale E.S.P.2™ automaticky vyhodnocuje podmienky a zlepšuje meranie až na presnosť 1/2 yardu, kedykoľvek je to možné od 5–125 yardov. Keď k tomu dôjde, presnosť zobrazenia bude spresnená na 1/10 yardu.

ZAČÍNAME

PREHĽAD PREVÁDZKY
Pri pohľade cez Pro X7™ raz stlačte tlačidlo napájania pre aktiváciu Vivid Display (živý displej). Umiestnite zameriavací kruh (umiestnený v strede zorného poľa) na cieľ vzdialený aspoň 5 yardov, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým sa v spodnej časti displeja nezobrazí údaj o vzdialenosti. Krížiky obklopujúce zameriavací kruh indikujú, že laser vysiela. Po získaní vzdialenosti môžete tlačidlo napájania uvoľniť. Krížiky obklopujúce zameriavací kruh zmiznú po uvoľnení tlačidla napájania (t. j. laser už nevysiela).
Poznámka: Po aktivácii zostane displej aktívny a zobrazí posledné meranie vzdialenosti po dobu 10 sekúnd. Tlačidlo napájania môžete kedykoľvek znova stlačiť, aby ste zmerali vzdialenosť k novému cieľu. Rovnako ako pri akomkoľvek laserovom zariadení, neodporúča sa priamo sledovať emisie po dlhú dobu pomocou zväčšovacích šošoviek. Maximálna doba, počas ktorej laser vysiela (vystrelí), je 10 sekúnd. Pre opätovné vystrelenie znova stlačte tlačidlo.

NASTAVENIE OKULÁRA
Váš Pro X7™ je skonštruovaný s výsuvným okulárom navrhnutým pre pohodlie a na vylúčenie vonkajšieho svetla. Pre používateľov bez okuliarov otáčajte očnicou proti smeru hodinových ručičiek a súčasne ju vyťahujte, kým nezapadne do úplne "hornej" polohy. Pro X7™ poskytuje extra dlhý očný reliéf. Ak nosíte okuliare, uistite sa, že je očnica v dolnej polohe, pretože to priblíži vaše oko k šošovke okulára, čo vám umožní vidieť celé zorné pole. Ak chcete spustiť očnicu z úplne "hornej" polohy, otáčajte ňou v smere hodinových ručičiek a súčasne ju mierne zatlačte. Je tiež možné nastaviť očnicu do polohy "Medzi", úplne hore a úplne dole, čo môže niektorým jednotlivcom lepšie vyhovovať. Pro X7™ je tiež vybavený nastaviteľným okulárom (+/- 2 Diopter Adjustment (nastavenie dioptrií)), ktorý umožňuje zaostriť VDT™ displej vzhľadom na obraz. Jednoducho otáčajte nastavením dioptrií, kým sa VDT™ nezaostrí.

INDIKÁTORY VIVID DISPLAY (ŽIVÉHO DISPLEJA)
Váš Pro X7™ Vivid Display™ obsahuje nasledujúce osvetlené indikátory:
VIVID DISPLAY INDICATORS (INDIKÁTORY ŽIVÉHO DISPLEJA)

  1. PinSeeker™ Indicator (indikátor)
  2. Aiming Reticle (zameriavací kríž)
  3. Battery Life Indicator (indikátor stavu batérie)
  4. Active Laser (aktívny laser)
  5. Distance Displayed in Yards/Meters (vzdialenosť zobrazená v yardoch/metroch)

BATTERY LIFE INDICATOR (INDIKÁTOR STAVU BATÉRIE)
Battery Indicator (indikátor batérie):
Full charge (plné nabitie)
2/3 battery life remaining (zostáva 2/3 životnosti batérie)
1/3 battery Life remaining (zostáva 1/3 životnosti batérie)
Battery Indicator Blinks (indikátor batérie bliká) - Battery needs to be replaced and unit will not be operable (batériu je potrebné vymeniť a jednotka nebude funkčná).

INSERTING THE BATTERY (VLOŽENIE BATÉRIE)
Remove the Posi-Thread™ battery door (odstráňte dvierka batérie Posi-Thread™) by lifting the battery door tab (nadvihnutím jazýčka dvierok batérie) and then rotating counter clockwise (a potom otočením proti smeru hodinových ručičiek). Insert a (CR123) 3-volt lithium battery (vložte (CR123) 3-voltovú lítiovú batériu) into the compartment negative end first (do priehradky záporným koncom), then replace battery cap (potom nasaďte kryt batérie).
Note: It is recommended that the battery be replaced at least once every 6 months (odporúča sa, aby sa batéria vymieňala aspoň raz za 6 mesiacov).

ACTIVE LASER (AKTÍVNY LASER)
Crosshairs surrounding the aiming circle indicate that the laser is being transmitted (krížiky obklopujúce zameriavací kruh indikujú, že laser vysiela). Once a range has been acquired, you can release the power button (po získaní vzdialenosti môžete tlačidlo napájania uvoľniť). The crosshairs surrounding the circle will disappear once the power button has been released (i.e. the laser is no longer being transmitted) (krížiky obklopujúce kruh zmiznú po uvoľnení tlačidla napájania (t. j. laser už nevysiela)).

PINSEEKER
Ever have trouble getting distance to the flag? (Mali ste niekedy problém získať vzdialenosť k vlajke?) This advanced mode allows easy acquisition of the flag without inadvertently getting distances to background targets (i.e. trees) that have stronger signal strength (tento pokročilý režim umožňuje jednoduché získanie vlajky bez toho, aby ste neúmyselne získali vzdialenosti k cieľom v pozadí (t. j. stromom), ktoré majú silnejšiu silu signálu).
For ease of use, the device will always be in PinSeeker Mode (pre jednoduchosť použitia bude zariadenie vždy v režime PinSeeker).
To use, align the aiming circle reticle onto the flag that you want distance to (na použitie zarovnajte zameriavací kruh na vlajku, ku ktorej chcete získať vzdialenosť). Next, press and hold the POWER button and move the laser slowly over the flag or desired object until a circle surrounds the flag indicator (potom stlačte a podržte tlačidlo POWER a pomaly pohybujte laserom po vlajke alebo požadovanom objekte, kým kruh neobklopí indikátor vlajky). If the laser beam recognized more than one object (i.e. flag and background trees), distance of the flag will be displayed and a circle will surround the PinSeeker™ indicator informing the user that distance to the flag (i.e. closer object) is being displayed in the VDT™ (as seen below) (ak laserový lúč rozpoznal viac ako jeden objekt (t. j. vlajku a stromy v pozadí), zobrazí sa vzdialenosť vlajky a kruh obklopí indikátor PinSeeker™, ktorý informuje používateľa, že vzdialenosť k vlajke (t. j. bližšiemu objektu) sa zobrazuje na VDT™ (ako je uvedené nižšie)). There may be times when only the laser beam only sees one object in its path (môžu nastať situácie, keď laserový lúč vidí iba jeden objekt na svojej ceste). In this case, the distance will be displayed, but because more than one object was not acquired, a circle will not surround the flag indicator (v tomto prípade sa zobrazí vzdialenosť, ale pretože sa nezískal viac ako jeden objekt, kruh neobklopí indikátor vlajky).
TIP: While pressing the POWER button, you can move the device slowly from object to object and intentionally force the laser to hit multiple objects to ensure that you are only displaying the closest of the objects recognized by the laser (počas stlačenia tlačidla POWER môžete zariadenie pomaly presúvať z objektu na objekt a zámerne prinútiť laser, aby zasiahol viacero objektov, aby ste zaistili, že zobrazujete iba najbližší z objektov rozpoznaných laserom). Once the device has shut off, the unit will always default back to the last mode used (po vypnutí zariadenia sa jednotka vždy vráti do posledného použitého režimu).

PINSEEKER WITH SLOPE +/-
The advanced patented SLOPE mode is available only on model 201401 (Pro X7™ Slope +/-™) (pokročilý patentovaný režim SLOPE je k dispozícii iba na modeli 201401 (Pro X7™ Slope +/-™)). This model features a built-in accelerometer-based inclinometer that digitally displays the exact slope angle from -20 to +20 degrees of elevation and is +/- 1.0 degree accurate (tento model je vybavený vstavaným sklonomerom založeným na akcelerometri, ktorý digitálne zobrazuje presný uhol sklonu od -20 do +20 stupňov elevácie a je presný na +/- 1,0 stupňa). The Slope +/-™ mode will automatically compute an angle compensated range based upon distance and slope angle determined by the laser rangefinder and built-in inclinometer (režim Slope +/-™ automaticky vypočíta rozsah kompenzovaný uhlom na základe vzdialenosti a uhla sklonu určeného laserovým diaľkomerom a vstavaným sklonomerom). This data is then combined with internal algorithmic formulas dealing with average club use and ball trajectories (tieto údaje sa potom kombinujú s internými algoritmickými vzorcami zaoberajúcimi sa priemerným používaním palice a trajektóriami loptičky). The angle compensated range provides direction on how to play the shot (i.e. add distance if an incline, subtract distance if a decline) (rozsah kompenzovaný uhlom poskytuje informácie o tom, ako hrať ranu (t. j. pridať vzdialenosť, ak ide o stúpanie, odpočítať vzdialenosť, ak ide o klesanie)).

ACTIVATING SLOPE MODE (Model 201401 only) (IBA MODEL 201401)
The Pro X7™ Slope +/-™ was especially designed with golfers in mind (Pro X7™ Slope +/-™ bol špeciálne navrhnutý s ohľadom na golfistov). The SLOPE mode allows you to display the angle and "Play-As" distance (režim SLOPE vám umožňuje zobraziť uhol a vzdialenosť "Hraj-Ako"). To activate or deactivate this mode, press the POWER button once to turn the unit ON (na aktiváciu alebo deaktiváciu tohto režimu raz stlačte tlačidlo POWER, aby ste jednotku zapli). Then while looking through the eyepiece, press the MODE button and quickly release (potom sa pri pohľade cez okulár stlačte tlačidlo MODE a rýchlo ho uvoľnite).

HOW TO USE SLOPE +/- (AKO POUŽÍVAŤ SLOPE +/-)
Once in this mode, you will see a " ° " in the field of view informing you that you are in the Slope +/- Mode (po vstupe do tohto režimu uvidíte v zornom poli " ° ", ktorý vás informuje, že ste v režime Slope +/-). Press the POWER button to obtain distance to the flag or other objects (stlačte tlačidlo POWER, aby ste získali vzdialenosť k vlajke alebo iným objektom). Once the range is displayed, continue to hold the POWER button down for approximately 2 seconds while holding the aiming circle on the flag and keeping the unit as steady as possible so as to allow the inclinometer enough time to measure slope (po zobrazení rozsahu pokračujte v držaní tlačidla POWER stlačeného približne 2 sekundy, pričom držte zameriavací kruh na vlajke a držte jednotku čo najstabilnejšie, aby mal sklonomer dostatok času na meranie sklonu). Then release the POWER button (potom uvoľnite tlačidlo POWER). Once you have released the power button, a degree of angle and compensated range will be displayed beneath the standard distance as seen below (po uvoľnení tlačidla napájania sa pod štandardnou vzdialenosťou zobrazí stupeň uhla a kompenzovaný rozsah, ako je uvedené nižšie).
In this example, the true distance is 162 yards, slope is +4 degrees, and the compensated range is 173 yards (v tomto príklade je skutočná vzdialenosť 162 yardov, sklon je +4 stupne a kompenzovaný rozsah je 173 yardov). The "" symbol means "Play-As" (symbol "" znamená "Hraj-Ako"), so instead of playing as 162 yards, "play-as" 173 yards (takže namiesto hrania ako 162 yardov, "hrajte-ako" 173 yardov).

THE ADVANTAGE OF SLOPE +/- (VÝHODA SLOPE +/-)

The distance to flag A in the drawing below is 162 yards (vzdialenosť k vlajke A na obrázku nižšie je 162 yardov). It is also 162 yards to flag B although it is on a slope (k vlajke B je tiež 162 yardov, hoci je na svahu). However, if you were to play this hole as 162 yards, the ball (X) would fall short of the hole/flag because you did not take slope into account (ak by ste však hrali túto jamku ako 162 yardov, loptička (X) by dopadla pred jamku/vlajku, pretože ste nezohľadnili sklon).

THE TRUTH ABOUT SLOPES (PRAVDA O SKLONOCH)
Trying to determine slope angle with the naked eye can be rather deceiving (pokúšať sa určiť uhol sklonu voľným okom môže byť dosť klamlivé). Most are not well versed to accurately determine slope angle (väčšina ľudí nie je dobre oboznámená s presným určovaním uhla sklonu). For example, most golf courses average slope is approximately 4 degrees (napríklad priemerný sklon väčšiny golfových ihrísk je približne 4 stupne). A large slope at a golf course is generally no more than 8 degrees (veľký sklon na golfovom ihrisku zvyčajne nie je väčší ako 8 stupňov). Of course this can vary, and that is why this device will measure slope from -20 to 20 degrees (samozrejme, to sa môže líšiť, a preto toto zariadenie meria sklon od -20 do 20 stupňov).
Some real world examples may help clarify (niektoré príklady zo skutočného sveta môžu pomôcť objasniť). A moderate roof pitch is 6/12, which means that the roof rises six inches for every 12 inch horizontal distance (mierny sklon strechy je 6/12, čo znamená, že strecha sa zdvíha o šesť palcov na každých 12 palcov horizontálnej vzdialenosti). That equates to 26.5 degrees (to sa rovná 26,5 stupňom). You can scramble up this pitch when hanging Christmas lights, but climbing that slope for the distance of a good golf shot on a course would be exhausting (po tomto sklone sa môžete štverať pri vešaní vianočných svetiel, ale šplhať sa po tomto sklone na vzdialenosť dobrej golfovej rany na ihrisku by bolo vyčerpávajúce). To retrieve a 200 yards shot, you would climb 300 feet up! (Ak chcete získať ranu na 200 yardov, vyšplháte sa do výšky 300 stôp!)
Golf Example (príklad z golfu): Let's say you are a strong golfer with a 300 yard shot (povedzme, že ste silný golfista s ranou na 300 yardov). At a 20 degree slope the Pin would be 50 feet above you (pri 20-stupňovom sklone by bol Pin 50 stôp nad vami). In other words, you be driving the ball to the top of a 5 story building!!! (Inými slovami, odpaľujete loptičku na vrchol 5-poschodovej budovy!!!)
NOTE: For your convenience, the Slope +/- Mode also contains the PinSeeker® Mode/feature (pre vaše pohodlie režim Slope +/- obsahuje aj režim/funkciu PinSeeker®).

JAS DISPLEJA
Vivid Display Technology™ dramaticky zlepšuje kontrast, jasnosť a priepustnosť svetla a zároveň zvyšuje jas digitálneho odčítania, vďaka čomu sú údaje o vzdialenosti čitateľné aj v prostredí so slabým osvetlením. Na výber sú štyri nastavenia intenzity a toto je prvé nastavenie v rámci menu SETUP (nastavenie). Stlačením tlačidla MODE (režim) na 5 sekúnd sa dostanete do menu SETUP (nastavenie). Existujúce nastavenie jasu bude blikať (t. j. BRT1, BRT2, BRT3 alebo BRT4), stlačením tlačidla MODE (režim) budete prepínať medzi štyrmi nastaveniami jasu. "BRT1" je najnižšia intenzita, zatiaľ čo "BRT4" je najjasnejšia. Jednoducho stláčajte tlačidlo MODE (režim), kým sa nezobrazí požadované nastavenie jasu, a vyberte ho stlačením a uvoľnením tlačidla POWER (napájanie).

MOŽNOSTI JEDNOTKY MIERY
Pro X7™ sa dá použiť na meranie vzdialeností v yardoch alebo metroch. Indikátory jednotky miery sa nachádzajú v pravej dolnej časti VDT™. Na výber sú dve nastavenia merania a toto je druhé nastavenie v rámci menu SETUP (nastavenie). Pozrite sa cez okulár, stlačte tlačidlo "MODE" (režim) (na ľavej strane okuláru) a podržte ho stlačené približne 5 sekúnd, aby ste sa dostali do menu SETUP (nastavenie). Stlačením tlačidla MODE (režim) budete prepínať medzi nastaveniami jasu. Ak prechádzate z yardov na metre, zmena jednotky miery bude indikovaná rozsvietením M pre indikátor metra, zatiaľ čo Y pre indikátor yardu bude vypnutý. Ak prechádzate z metrov na yardy, stane sa opak. Pro X7™ sa vráti k poslednému použitému nastaveniu jednotky miery pri každom zapnutí zariadenia.

POVOLENIE FUNKCIE JOLT
Pro X7™ je vybavený technológiou PinSeeker™ s funkciou JOLT, ktorá golfistovi umožňuje jednoducho a rýchlo sa "zamerať" na vlajku bez toho, aby získal ciele v pozadí. Funkcia Jolt poskytuje krátku vibráciu, ktorá signalizuje, keď sa aktivoval Pinseeker. Túto funkciu Jolt je možné deaktivovať v menu nastavenia. Podržaním tlačidla režimu sa zariadenie prepne do režimu nastavenia. Povolenie/zakázanie funkcie Jolt je tretia možnosť, po nastavení jasu a výbere yardov/metrov. Stlačením tlačidla spúšte, keď displej zobrazuje "JLT on" (JLT zapnuté), sa funkcia Jolt povolí. Stlačením tlačidla spúšte, keď displej zobrazuje "JLT off" (JLT vypnuté), sa funkcia Jolt zakáže. V režime nastavení tlačidlo režimu prepína medzi "JLT on" (JLT zapnuté) a "JLT off" (JLT vypnuté).

UPEVŇOVACÍ PRVOK PRÍSLUŠENSTVA
Do spodnej časti produktu je vylisovaný závitový upevňovací prvok príslušenstva, ktorý vám umožní pripojiť nasledujúce golfové príslušenstvo Bushnell®:

  • Držiak na golfový vozík: Pripevní diaľkomer na váš golfový vozík pre ľahký prístup. Rýchloupínacia svorka sa pripevní na golfový vozík a po použití sa dá ľahko odstrániť.
  • Monopod pre vozík Push/Pull: Stabilizujte si ruku pomocou tohto teleskopického monopodu. Jednoducho pripevnite diaľkomer na monopod a vložte ho do držiaka na dáždnik na vozíku.
  • Navíjač 360R: Pripevní diaľkomer na vašu golfovú tašku pre ľahký prístup počas chôdze po ihrisku.

ČISTENIE
Jemne odfúknite všetok prach alebo nečistoty z objektívov (alebo použite mäkkú kefku na objektívy). Na odstránenie nečistôt alebo odtlačkov prstov čistite mäkkou bavlnenou handričkou krúživými pohybmi. Použitie hrubej handričky alebo zbytočné trenie môže poškriabať povrch objektívu a nakoniec spôsobiť trvalé poškodenie. Na dôkladnejšie čistenie je možné použiť fotografický papier na objektívy a čistiaci roztok na objektívy fotografického typu alebo izopropylalkohol. Vždy nanášajte tekutinu na čistiacu handričku – nikdy nie priamo na objektív.

ŠPECIFIKÁCIE

Rozmery 1,7 x 5,1 x 3,7 palca
Hmotnosť 12 oz.
Presnosť merania vzdialenosti Presnosť až ½ yardu od 5-125 yardov, +/-1 yard presnosť od 126-1760 yardov
Rozsah 5-1760 yardov / 5-1609 metrov
Zväčšenie 7x
Priemer objektívu 26 mm
Optické vrstvy Plne viacvrstvové
Displej Vivid Display Technology ™
Zdroj energie 3-voltová lítiová batéria (CR123)
Zorné pole 340 stôp @ 1000 yardov
Extra dlhý očný reliéf 19 mm
Výstupná pupila 3,7 mm
100% vodotesný Áno
Vstavaný upevňovací prvok príslušenstva Áno
Obsahuje Puzdro na prenášanie a popruh

Patent #'s: 6,445,444 | 5,612,779 | 6,057,910 | 6,226,077 | 5,652,651 | 7,920,080 | 7,619,548 | 7,349,073 | 7,239,377 (len 201401) | 7,859,650 (len 201401) | 7,535,553 (len 201401)

TABUĽKA RIEŠENIA PROBLÉMOV

Ak sa zariadenie nezapne, VDT™ sa nerozsvieti:

  • Stlačte tlačidlo napájania (power button).
  • Skontrolujte batériu a v prípade potreby ju vymeňte. Ak zariadenie nereaguje na stlačenie tlačidiel, vymeňte batériu za kvalitnú 3-voltovú lítiovú batériu CR123.
  • Uistite sa, že displej je v slnečnom svetle nastavený na najjasnejšie nastavenie. Počas stláčania tlačidla napájania (Power Button) zakryte objektív, aby ste zistili, či je displej zapnutý. Pozrite si pokyny na nastavenie jasu displeja na strane 10.

Ak sa zariadenie vypne (displej zhasne pri pokuse o napájanie lasera):

  • Batéria je buď slabá, alebo nekvalitná. Vymeňte batériu za kvalitnú 3-voltovú lítiovú batériu CR123.

Ak sa nedá získať rozsah cieľa

  • Uistite sa, že VDT™ je osvetlený.
  • Uistite sa, že je stlačené tlačidlo napájania (power button).
  • Uistite sa, že nič, napríklad vaša ruka alebo prst, neblokuje objektívy (objektívy najbližšie k cieľu), ktoré vysielajú a prijímajú laserové impulzy.
  • Uistite sa, že zariadenie je držané stabilne počas stláčania tlačidla napájania (power button).

POZNÁMKA: Posledné meranie rozsahu nie je potrebné vymazať pred meraním rozsahu iného cieľa. Jednoducho zamierte na nový cieľ pomocou nitkového kríža VDT™, stlačte tlačidlo napájania (power button) a podržte ho, kým sa nezobrazí nové meranie rozsahu. Špecifikácie, pokyny a prevádzka týchto produktov sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.

DVOJROČNÁ OBMEDZENÁ ZÁRUKA

Na váš laserový diaľkomer Bushnell® sa poskytuje záruka na chyby materiálu a spracovania po dobu dvoch rokov od dátumu zakúpenia. V prípade poruchy v rámci tejto záruky podľa nášho uváženia produkt opravíme alebo vymeníme za predpokladu, že nám produkt vrátite s predplateným poštovným. Táto záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené nesprávnym používaním, nesprávnou manipuláciou, inštaláciou alebo údržbou poskytovanou niekým iným ako autorizovaným servisným oddelením Bushnell®.
Akúkoľvek vrátenie tovaru v rámci tejto záruky musí byť sprevádzané položkami uvedenými nižšie:

  1. Šek/poštová poukážka vo výške 10,00 USD na pokrytie nákladov na poštovné a balné
  2. Meno a adresa pre vrátenie produktu
  3. Vysvetlenie poruchy
  4. Doklad o dátume zakúpenia
  5. Produkt by mal byť dobre zabalený v pevnej vonkajšej prepravnej škatuli, aby sa predišlo poškodeniu počas prepravy, s predplateným poštovným na adresu uvedenú nižšie:

V USA pošlite na:
Bushnell® Outdoor Products
Attn.: Repairs

9200 Cody
Overland Park, Kansas 66214

V KANADE pošlite na:
Bushnell® Outdoor Products

Attn.: Repairs
140 Great Gulf Drive, Unit B

Vaughan, Ontario L4K 5W1

V prípade produktov zakúpených mimo Spojených štátov alebo Kanady kontaktujte svojho miestneho predajcu, ktorý vám poskytne informácie o platnej záruke.
V Európe môžete tiež kontaktovať spoločnosť Bushnell® na adrese:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre

Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln
NEMECKO
Tél: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20

Táto záruka vám dáva špecifické zákonné práva. Môžete mať ďalšie práva, ktoré sa líšia v závislosti od krajiny. ©2014 Bushnell® Outdoor Products

Stiahnuť návod

Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.

Stiahnuť Bushnell Pro X7 Jolt / X7 Jolt Slope - Návod na použitie laserových diaľkomerov

Dostupné jazyky

Obsah