Bushnell Pro X7 Jolt / X7 Jolt Slope - Manual de utilizare telemetru laser
INTRODUCERE
Pro X7™ este un instrument optic de precizie cu telemetru laser, conceput pentru a oferi mulți ani de utilizare plăcută. Această broșură vă va ajuta să obțineți performanțe optime, explicând ajustările și caracteristicile sale, precum și modul de îngrijire a acestui instrument optic de precizie cu telemetru laser. Pentru a asigura performanțe optime și longevitate, vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni înainte de a utiliza Pro X7™.
Bushnell® Pro X7™ este un telemetru laser premium avansat, compus din tehnologie digitală, care permite citirea distanței de la 5-1760 yarzi/5-1609 metri și combină cele mai bune caracteristici ale unui monocular compact cu noua tehnologie Vivid Display Technology™. Măsurând 1,7 x 5,1 x 3,7 inci, Pro X7™ de 12 uncii oferă performanțe superbe și precise de măsurare a distanței până la +/- un yard. Pro X7™ dispune de tehnologia PinSeeker™ cu JOLT, permițând jucătorului de golf să se "fixeze" ușor și rapid pe steag, fără a achiziționa ținte de fundal, calitate optică superbă și construcție 100% impermeabilă.
E.S.P.2 ™ Extreme. Viteză. Precizie.
- Procesorul Gen 2 Turbo oferă o achiziție mai rapidă
- Oferă o precizie de 1/2 yard; precizie de 1/10 de la 5–125 yarzi
Măsurarea distanței
- 1760 yarzi reflectiv
- 1000 yarzi până la copaci
- 550 yarzi până la steagul de golf
CUM FUNCȚIONEAZĂ TEHNOLOGIA NOASTRĂ DIGITALĂ
Pro X7™ emite impulsuri de energie infraroșie invizibile, sigure pentru ochi. Microprocesorul digital avansat Pro X7™ și cipul ASIC (Application-Specific Integrated Circuit - Circuit integrat specific aplicației) au ca rezultat citiri instantanee și precise de fiecare dată. Tehnologia digitală sofisticată calculează instantaneu distanțele prin măsurarea timpului necesar fiecărui impuls pentru a călători de la telemetru la țintă și înapoi.
ACURATEȚEA MĂSURĂTORII DISTANȚEI
Acuratețea măsurării distanței a Pro X7™ este de plus sau minus un yard/metru în majoritatea circumstanțelor. Raza maximă de acțiune a instrumentului depinde de reflectivitatea țintei. Distanța maximă pentru majoritatea obiectelor este de 1000 yarzi/914 metri, în timp ce pentru obiectele foarte reflectorizante maximul este de 1760 yarzi/1609 metri.
Notă: Veți obține distanțe maxime mai lungi și mai scurte, în funcție de proprietățile reflectorizante ale țintei respective și de condițiile de mediu în momentul în care se măsoară distanța unui obiect. Culoarea, finisajul suprafeței, dimensiunea și forma țintei afectează reflectivitatea și raza de acțiune. Cu cât culoarea este mai strălucitoare, cu atât raza de acțiune este mai mare. Roșul este foarte reflectorizant, de exemplu, și permite raze de acțiune mai lungi decât culoarea neagră, care este cea mai puțin reflectorizantă. Un finisaj lucios oferă o rază de acțiune mai mare decât unul mat. O țintă mică este mai dificil de măsurat decât o țintă mai mare. Unghiul față de țintă are, de asemenea, un efect. Tragerea către o țintă la un unghi de 90 de grade (unde suprafața țintei este perpendiculară pe traiectoria impulsurilor de energie emise) oferă o rază de acțiune bună, în timp ce un unghi abrupt, pe de altă parte, oferă o măsurare limitată. În plus, condițiile de iluminare (de exemplu, cantitatea de lumină solară) vor afecta capacitățile de măsurare ale unității. Cu cât este mai puțină lumină (de exemplu, cer acoperit), cu atât va fi mai mare raza maximă de acțiune a unității. Invers, zilele foarte însorite vor reduce raza maximă de acțiune a unității.
E.S.P.2™ (Extreme. Speed. Precision. A doua generație), tehnologia noastră avansată de măsurare de a doua generație, oferă cea mai rapidă și mai precisă măsurare a distanței, bazată pe condițiile țintei. Laserul analizează mai multe măsurători individuale ale țintei și calculează și afișează cel mai bun rezultat posibil. Variațiile țintei, cum ar fi reflectanța, forma și culoarea, pot afecta acuratețea unei măsurători laser, dar E.S.P.2™ evaluează automat condițiile și îmbunătățește măsurarea până la o precizie de 1/2 yard, ori de câte ori este posibil, de la 5–125 yarzi. Când se întâmplă acest lucru, precizia citirii afișajului va fi rafinată la 1/10 yard.
ÎNCEPEȚI
REZUMAT OPERAȚIONAL
În timp ce vă uitați prin Pro X7™, apăsați o dată butonul de alimentare pentru a activa Vivid Display (Afișajul Vivid). Plasați cercul de țintire (situat în centrul câmpului vizual) pe o țintă aflată la cel puțin 5 yarzi distanță, apăsați și mențineți apăsat butonul de alimentare până când citirea distanței este afișată în apropierea părții de jos a afișajului din interiorul vizorului. Firele încrucișate care înconjoară cercul de țintire indică faptul că laserul este transmis. Odată ce ați obținut o distanță, puteți elibera butonul de alimentare. Firele încrucișate care înconjoară cercul de țintire vor dispărea odată ce butonul de alimentare a fost eliberat (adică laserul nu mai este transmis).
Notă: Odată activat, afișajul va rămâne activ și va afișa ultima măsurătoare a distanței timp de 10 secunde. Puteți apăsa din nou butonul de alimentare în orice moment pentru a măsura distanța până la o nouă țintă. Ca și în cazul oricărui dispozitiv laser, nu este recomandat să vizualizați direct emisiile pentru perioade lungi de timp cu lentile măritoare. Timpul maxim în care laserul este transmis (declanșat) este de 10 secunde. Pentru a re-declanșa, apăsați din nou butonul.
REGLAREA OCULARULUI
Pro X7™ este construit cu un ocular rotativ, conceput pentru confort și pentru a exclude lumina străină. Pentru utilizatorii fără ochelari, rotiți ocularul în sens invers acelor de ceasornic în timp ce trageți în sus până când se blochează în poziția complet "sus". Pro X7™ oferă o distanță extra-lungă pentru ochi. Dacă purtați ochelari, asigurați-vă că ocularul este în poziția de jos, deoarece acest lucru vă va aduce ochiul mai aproape de lentila ocularului, permițându-vă să vedeți un câmp vizual complet. Pentru a coborî ocularul din poziția complet "sus", rotiți în sensul acelor de ceasornic în timp ce împingeți ușor în jos. De asemenea, este posibil să setați ocularul în poziții "între", complet sus și complet jos, ceea ce s-ar putea potrivi mai bine unor persoane. Pro X7™ este, de asemenea, echipat cu un ocular reglabil (Ajustare dioptrie +/- 2) care permite focalizarea afișajului VDT™ în raport cu imaginea. Pur și simplu rotiți setarea dioptriei până când VDT™ este focalizat.
INDICATORI DE AFIȘAJ VIVID
Vivid Display™ al Pro X7™ încorporează următorii indicatori luminoși:

- Indicator PinSeeker™
- Reticul de țintire
- Indicator de viață a bateriei
- Laser activ
- Distanța afișată în yarzi/metri
INDICATOR DE VIAȚĂ A BATERIEI
Indicator baterie:
Încărcare completă 
2/3 din durata de viață a bateriei rămase 
1/3 din durata de viață a bateriei rămase 
Indicatorul bateriei clipește - Bateria trebuie înlocuită și unitatea nu va fi funcțională.
INTRODUCEREA BATERIEI
Scoateți ușița bateriei Posi-Thread™ ridicând clapeta ușiței bateriei și apoi rotind-o în sens invers acelor de ceasornic. Introduceți o baterie litiu (CR123) de 3 volți în compartiment cu capătul negativ mai întâi, apoi înlocuiți capacul bateriei.
Notă: Se recomandă ca bateria să fie înlocuită cel puțin o dată la 6 luni.
LASER ACTIV
Firele încrucișate care înconjoară cercul de țintire indică faptul că laserul este transmis. Odată ce ați obținut o distanță, puteți elibera butonul de alimentare. Firele încrucișate care înconjoară cercul vor dispărea odată ce butonul de alimentare a fost eliberat (adică laserul nu mai este transmis).
PINSEEKER™
Ați avut vreodată probleme în a obține distanța până la steag? Acest mod avansat permite achiziționarea ușoară a steagului fără a obține inadvertent distanțe până la țintele de fundal (adică copaci) care au o putere a semnalului mai mare.
Pentru ușurință în utilizare, dispozitivul va fi întotdeauna în modul PinSeeker™.
Pentru a utiliza, aliniați reticulul cercului de țintire pe steagul până la care doriți să măsurați distanța. Apoi, apăsați și mențineți apăsat butonul POWER (ALIMENTARE) și mișcați laserul încet peste steag sau obiectul dorit până când un cerc înconjoară indicatorul steagului. Dacă fasciculul laser a recunoscut mai mult de un obiect (adică steag și copaci de fundal), distanța până la steag va fi afișată și un cerc va înconjura indicatorul PinSeeker™, informând utilizatorul că distanța până la steag (adică obiectul mai apropiat) este afișată în VDT™ (după cum se vede mai jos). Pot exista momente în care fasciculul laser vede doar un singur obiect în calea sa. În acest caz, distanța va fi afișată, dar deoarece nu a fost achiziționat mai mult de un obiect, un cerc nu va înconjura indicatorul steagului.
SFAT: În timp ce apăsați butonul POWER (ALIMENTARE), puteți muta dispozitivul încet de la un obiect la altul și puteți forța intenționat laserul să lovească mai multe obiecte pentru a vă asigura că afișați doar cel mai apropiat dintre obiectele recunoscute de laser. Odată ce dispozitivul s-a oprit, unitatea va reveni întotdeauna la ultimul mod utilizat.
PINSEEKER™ CU SLOPE +/-™
Modul avansat, patentat SLOPE (PANTĂ) este disponibil numai pe modelul 201401 (Pro X7™ Slope +/-™). Acest model dispune de un inclinometru încorporat, bazat pe accelerometru, care afișează digital unghiul exact al pantei de la -20 la +20 de grade de elevație și este precis cu +/- 1,0 grade. Modul Slope +/-™ va calcula automat o rază compensată de unghi, bazată pe distanța și unghiul pantei determinate de telemetrul laser și inclinometrul încorporat. Aceste date sunt apoi combinate cu formule algoritmice interne care se ocupă cu utilizarea medie a crosei și traiectoriile mingii. Raza compensată de unghi oferă indicații despre cum să jucați lovitura (adică adăugați distanță dacă este o pantă ascendentă, scădeți distanța dacă este o pantă descendentă).
ACTIVAREA MODULUI SLOPE (PANTĂ) (numai modelul 201401)
Pro X7™ Slope +/-™ a fost special conceput cu gândul la jucătorii de golf. Modul SLOPE (PANTĂ) vă permite să afișați unghiul și distanța "Play-As" (Joacă-ca). Pentru a activa sau dezactiva acest mod, apăsați o dată butonul POWER (ALIMENTARE) pentru a porni unitatea. Apoi, în timp ce vă uitați prin ocular, apăsați butonul MODE (MOD) și eliberați-l rapid.
CUM SE UTILIZEAZĂ SLOPE +/-™
Odată ce sunteți în acest mod, veți vedea un " °
" în câmpul vizual, informându-vă că sunteți în modul Slope +/- (Pantă +/-). Apăsați butonul POWER (ALIMENTARE) pentru a obține distanța până la steag sau alte obiecte. Odată ce raza este afișată, continuați să mențineți apăsat butonul POWER (ALIMENTARE) timp de aproximativ 2 secunde, în timp ce țineți cercul de țintire pe steag și mențineți unitatea cât mai stabilă posibil, astfel încât să permiteți inclinometrului suficient timp pentru a măsura panta. Apoi eliberați butonul POWER (ALIMENTARE). Odată ce ați eliberat butonul de alimentare, un grad de unghi și o rază compensată vor fi afișate sub distanța standard, după cum se vede mai jos.
În acest exemplu, distanța reală este de 162 de yarzi, panta este de +4 grade, iar raza compensată este de 173 de yarzi. Simbolul "
" înseamnă "Play-As" (Joacă-ca), așa că, în loc să jucați ca 162 de yarzi, "joacă-ca" 173 de yarzi.
AVANTAJUL SLOPE +/-™
Distanța până la steagul A din desenul de mai jos este de 162 de yarzi. Este, de asemenea, de 162 de yarzi până la steagul B, deși se află pe o pantă. Cu toate acestea, dacă ați juca această gaură ca 162 de yarzi, mingea (X) ar cădea mai scurt de gaură/steag, deoarece nu ați luat în considerare panta.

ADEVĂRUL DESPRE PANTE
Încercarea de a determina unghiul pantei cu ochiul liber poate fi destul de înșelătoare. Majoritatea nu sunt bine versați în a determina cu exactitate unghiul pantei. De exemplu, panta medie a majorității terenurilor de golf este de aproximativ 4 grade. O pantă mare pe un teren de golf nu depășește, în general, 8 grade. Desigur, acest lucru poate varia și de aceea acest dispozitiv va măsura panta de la -20 la 20 de grade.
Unele exemple din lumea reală pot ajuta la clarificare. O pantă moderată a acoperișului este de 6/12, ceea ce înseamnă că acoperișul se ridică cu șase inci pentru fiecare distanță orizontală de 12 inci. Asta echivalează cu 26,5 grade. Vă puteți cățăra pe această pantă atunci când atârnați lumini de Crăciun, dar urcarea pe acea pantă pe distanța unei lovituri bune de golf pe un teren ar fi epuizantă. Pentru a recupera o lovitură de 200 de yarzi, ar trebui să urcați 300 de picioare!
Exemplu de golf: Să presupunem că sunteți un jucător de golf puternic cu o lovitură de 300 de yarzi. La o pantă de 20 de grade, Pin-ul ar fi la 50 de picioare deasupra dumneavoastră. Cu alte cuvinte, ați conduce mingea până în vârful unei clădiri cu 5 etaje!!!
NOTĂ: Pentru confortul dumneavoastră, modul Slope +/-™ conține, de asemenea, modul/funcția PinSeeker®.
CONFIGURAREA MENIULUI
LUMINOZITATEA ECRANULUI
Vivid Display Technology™ îmbunătățește dramatic contrastul, claritatea și transmisia luminii, crescând în același timp luminozitatea afișajului digital, făcând lizibile citirile distanței în medii cu lumină scăzută. Există patru setări de intensitate din care puteți alege, iar aceasta este prima setare din meniul SETUP (configurare). Apăsați butonul MODE (mod) timp de 5 secunde pentru a intra în meniul SETUP (configurare). Setarea de luminozitate existentă va clipi (adică BRT1, BRT2, BRT3 sau BRT4), apăsarea butonului MODE (mod) va comuta între cele patru setări de luminozitate. "BRT1" este cea mai scăzută intensitate, în timp ce "BRT4" este cea mai luminoasă. Pur și simplu apăsați butonul MODE (mod) până când este afișată setarea de luminozitate dorită și selectați apăsând și eliberând butonul POWER (pornire).
OPȚIUNI UNITATE DE MĂSURĂ
Pro X7™ poate fi utilizat pentru a măsura distanțe în yarzi sau metri. Indicatorii unității de măsură sunt localizați în partea dreaptă jos a VDT™. Există două setări de măsurare din care puteți alege, iar aceasta este a doua setare din meniul SETUP (configurare). Priviți prin ocular, apăsați butonul "MODE" (mod) (partea stângă a ocularului) și mențineți-l apăsat timp de aproximativ 5 secunde pentru a intra în meniul SETUP (configurare). Apăsarea butonului MODE (mod) va comuta prin setările de luminozitate. Dacă schimbați de la yarzi la metri, o modificare a unității de măsură va fi indicată prin iluminarea M pentru indicatorul de metru, în timp ce Y pentru indicatorul de yard este oprit. Dacă schimbați de la metri la yarzi, se va întâmpla opusul. Pro X7™ va reveni la ultima setare a unității de măsură utilizată de fiecare dată când unitatea este pornită.
ACTIVAREA FUNCȚIEI JOLT
Pro X7™ dispune de tehnologia PinSeeker™ cu JOLT, permițând jucătorului de golf să se "fixeze" ușor și rapid pe steag fără a achiziționa ținte de fundal. Funcția Jolt oferă o vibrație scurtă pentru a indica când Pinseeker a fost declanșat. Această funcție Jolt poate fi dezactivată în meniul de configurare. Menținerea apăsată a butonului mode (mod) va pune unitatea în modul de configurare. Activarea/dezactivarea Jolt este a treia opțiune, după setarea luminozității și selecția yard/metru. Apăsarea butonului de declanșare când afișajul indică "JLT on" (JLT activat) va activa funcția Jolt. Apăsarea butonului de declanșare când afișajul indică "JLT off" (JLT dezactivat) va dezactiva funcția Jolt. În modul de setări, butonul mode (mod) comută între "JLT on" (JLT activat) și "JLT off" (JLT dezactivat).
SUPORT ACCESORIU
Turnat în partea inferioară a produsului este un suport filetat pentru accesorii care vă va permite să atașați următoarele accesorii Bushnell® Golf:
- Suport pentru căruciorul de golf: Atașează telemetrul la căruciorul dvs. de golf pentru acces ușor. Clema de eliberare rapidă se atașează la căruciorul de golf și poate fi îndepărtată cu ușurință ulterior.
- Monopied pentru cărucior push/pull: Stabilizați-vă mâna cu acest monopied telescopic. Pur și simplu atașați telemetrul la monopied și introduceți-l în suportul pentru umbrelă al căruciorului.
- Retractor 360R: Atașează telemetrul la geanta dvs. de golf pentru acces ușor în timp ce mergeți pe teren.
CURĂȚARE
Suflați ușor orice praf sau resturi de pe lentile (sau utilizați o perie moale pentru lentile). Pentru a îndepărta murdăria sau amprentele, curățați cu o cârpă moale de bumbac, frecând cu o mișcare circulară. Utilizarea unei cârpe aspre sau frecarea inutilă pot zgâria suprafața lentilei și pot provoca în cele din urmă daune permanente. Pentru o curățare mai amănunțită, se pot utiliza șervețele pentru lentile fotografice și lichid de curățare pentru lentile de tip fotografic sau alcool izopropilic. Aplicați întotdeauna lichidul pe cârpa de curățare – niciodată direct pe lentilă.
SPECIFICAȚII
| Dimensiuni | 1,7 x 5,1 x 3,7 inci |
| Greutate | 12 oz. |
| Precizia de măsurare a distanței | Până la ½ yard precizie de la 5-125 Yarzi, +/-1 yard precizie de la 126-1760 Yarzi |
| Rază de acțiune | 5-1760 Yarzi / 5-1609 Metri |
| Mărire | 7x |
| Diametrul obiectivului | 26 mm |
| Acoperiri optice | Complet multi-acoperite |
| Afișaj | Vivid Display Technology ™ |
| Sursă de alimentare | Litiu de 3 volți (CR123) |
| Câmp vizual | 340 ft. @ 1000 yarzi |
| Distanță extra lungă pentru ochi | 19 mm |
| Pupila de ieșire | 3,7 mm |
| 100% Impermeabil | Da |
| Suport accesoriu încorporat | Da |
| Include | Husă de transport și curea |
Nr. brevet: 6,445,444 | 5,612,779 | 6,057,910 | 6,226,077 | 5,652,651 | 7,920,080 | 7,619,548 | 7,349,073 | 7,239,377 (numai 201401) | 7,859,650 (numai 201401) | 7,535,553 (numai 201401)
TABEL DE DEPANARE
Dacă unitatea nu pornește, VDT™ nu se aprinde:
- Apăsați butonul de pornire (power).
- Verificați și, dacă este necesar, înlocuiți bateria. Dacă unitatea nu răspunde la apăsările de taste, înlocuiți bateria cu o baterie litiu de 3 volți CR123 de bună calitate.
- Asigurați-vă că afișajul este pe cea mai luminoasă setare în timp ce este la soare. În timp ce apăsați butonul de pornire (Power), acoperiți lentilele obiectivului pentru a determina dacă afișajul este pornit. Consultați instrucțiunile de setare a luminozității afișajului de la pagina 10.
Dacă unitatea se oprește (afișajul devine gol când încercați să alimentați laserul):
- Bateria este fie slabă, fie de calitate scăzută. Înlocuiți bateria cu o baterie litiu de 3 volți CR123 de bună calitate.
Dacă raza țintei nu poate fi obținută
- Asigurați-vă că VDT™ este iluminat.
- Asigurați-vă că butonul de pornire (power) este apăsat.
- Asigurați-vă că nimic, cum ar fi mâna sau degetul, nu blochează lentilele obiectivului (lentilele cele mai apropiate de țintă) care emit și primesc impulsurile laser.
- Asigurați-vă că unitatea este ținută fix în timp ce apăsați butonul de pornire (power).
NOTĂ: Ultima citire a razei nu trebuie ștearsă înainte de a măsura o altă țintă. Pur și simplu țintiți spre noua țintă folosind reticulul VDT™, apăsați butonul de pornire (power) și mențineți-l apăsat până când este afișată noua citire a razei. Specificațiile, instrucțiunile și funcționarea acestor produse pot fi modificate fără notificare prealabilă.
GARANȚIE LIMITATĂ DE DOI ANI
Telemetrul laser Bushnell® este garantat a fi lipsit de defecte de materiale și de manoperă timp de doi ani de la data achiziției. În cazul unui defect în cadrul acestei garanții, vom repara sau înlocui produsul, la alegerea noastră, cu condiția să returnați produsul cu taxele poștale plătite în avans. Această garanție nu acoperă daunele cauzate de utilizarea abuzivă, manipularea necorespunzătoare, instalarea sau întreținerea furnizată de altcineva decât un departament de service autorizat Bushnell®.
Orice returnare făcută în baza acestei garanții trebuie să fie însoțită de elementele enumerate mai jos:
- Un cec/ordin de plată în valoare de 10,00 USD pentru a acoperi costul taxelor poștale și de manipulare
- Numele și adresa pentru returnarea produsului
- O explicație a defectului
- Dovada datei achiziției
- Produsul trebuie să fie bine ambalat într-o cutie de transport exterioară robustă, pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului, cu taxele poștale de returnare plătite în avans la adresa enumerată mai jos:
ÎN S.U.A. Trimiteți la:
Bushnell® Outdoor Products
Attn.: Repairs (În atenția: Reparații)
9200 Cody
Overland Park, Kansas 66214
ÎN CANADA Trimiteți la:
Bushnell® Outdoor Products
Attn.: Repairs (În atenția: Reparații)
140 Great Gulf Drive, Unit B
Vaughan, Ontario L4K 5W1
Pentru produsele achiziționate în afara Statelor Unite sau a Canadei, vă rugăm să contactați dealerul local pentru informații despre garanția aplicabilă.
În Europa, puteți contacta, de asemenea, Bushnell® la:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre (Centrul European de Service)
Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln
GERMANIA
Tél: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Această garanție vă oferă drepturi legale specifice. Este posibil să aveți alte drepturi care variază de la o țară la alta. ©2014 Bushnell® Outdoor Products

Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.
Descărcați Bushnell Pro X7 Jolt / X7 Jolt Slope - Manual de utilizare telemetru laser