Navodila za uporabo zajeralne žage Delta 36-220

VARNOSTNA PRAVILA

Delo z lesom je lahko nevarno, če se ne upoštevajo varni in pravilni postopki delovanja. Kot pri vseh strojih, obstajajo določene nevarnosti, povezane z delovanjem izdelka. Uporaba stroja s spoštovanjem in previdnostjo bo znatno zmanjšala možnost telesnih poškodb. Če pa se običajni varnostni ukrepi spregledajo ali zanemarijo, lahko pride do telesnih poškodb upravljavca. Varnostna oprema, kot so ščitniki, potisne palice, držala, peresne plošče, očala, protiprašne maske in zaščita za sluh, lahko zmanjša vašo možnost poškodb. Toda tudi najboljši ščitnik ne bo nadomestil slabe presoje, malomarnosti ali nepazljivosti. Vedno uporabljajte zdravo pamet in bodite previdni v delavnici. Če se vam postopek zdi nevaren, ga ne poskušajte izvesti. Poiščite alternativni postopek, ki se vam zdi varnejši. ZAPOMNITE SI: Vaša osebna varnost je vaša odgovornost.

Ta stroj je bil zasnovan samo za določene aplikacije. Delta Machinery močno priporoča, da se ta stroj ne spreminja in/ali uporablja za katero koli drugo aplikacijo, razen za tisto, za katero je bil zasnovan. Če imate kakršna koli vprašanja v zvezi z določeno aplikacijo, NE uporabljajte stroja, dokler se najprej ne obrnete na Delta, da ugotovite, ali se lahko ali bi se moral izvajati na izdelku.

Vodja tehnične službe
Delta Machinery
4825 Highway 45 North
Jackson, TN 38305
(V KANADI: 505 SOUTHGATE DRIVE, GUELPH, ONTARIO N1H 6M7)

Opozorilo
NEUPOŠTEVANJE TEH PRAVIL LAHKO POVZROČI RESNE TELESNE POŠKODBE

  1. ZA SVOJO VARNOST PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO PRED UPORABO ORODJA. Spoznajte uporabo in omejitve orodja ter posebne nevarnosti, ki so zanj značilne.
  2. ŠČITNIKE VEDNO NAMESTITE in jih vzdržujte v delovnem stanju.
  3. VEDNO NOSITE ZAŠČITO ZA OČI.
  4. ODSTRANITE NASTAVITVENE KLJUČE IN VIJAČNE KLJUČE. Navadite se preveriti, ali so ključi in nastavitveni ključi odstranjeni z orodja, preden ga vklopite ("on").
  5. VZDRŽUJTE ČISTO DELOVNO POVRŠINO. Preobremenjene površine in delovne mize so vzrok za nesreče.
  6. NE UPORABLJAJTE V NEVARNEM OKOLJU. Ne uporabljajte električnih orodij v vlažnih ali mokrih prostorih ali jih izpostavljajte dežju. Poskrbite za dobro osvetlitev delovnega območja.
  7. OTROKE IN OBISKOVALCE DRŽITE STRAN. Vsi otroci in obiskovalci morajo biti na varni razdalji od delovnega območja.
  8. POSKRBITE, DA BO DELAVNICA VAREN PROSTOR ZA OTROKE – z uporabo ključavnic, glavnih stikal ali odstranitvijo zagonskih ključev.
  9. NE SILITE ORODJA. Delo bo opravljeno bolje in varneje pri hitrosti, za katero je bilo zasnovano.
  10. UPORABLJAJTE PRAVO ORODJE. Ne silite orodja ali nastavka, da opravlja delo, za katerega ni bil zasnovan.
  11. NOSITE PRIMERNA OBLAČILA. Ne nosite ohlapnih oblačil, rokavic, kravat, prstanov, zapestnic ali drugega nakita, ki bi se lahko zataknil v gibljive dele. Priporočljiva je obutev, ki ne drsi. Nosite zaščitno pokrivalo za lase, da zadržite dolge lase.
  12. VEDNO UPORABLJAJTE ZAŠČITNA OČALA. Nosite zaščitna očala. Navadna očala imajo samo leče, odporne na udarce; niso zaščitna očala. Uporabljajte tudi masko za obraz ali protiprašno masko, če je rezanje prašno. Ta zaščitna očala morajo biti skladna z zahtevami ANSI Z87.1. Opomba: Odobrena očala imajo na njih natisnjeno ali vtisnjeno oznako Z87.
  13. ZAVARUJTE OBJEKT. Uporabite spone ali primež, da držite izdelek, kadar je to praktično. Varneje je kot uporaba roke in sprosti obe roki za upravljanje orodja.
  14. NE SEGAJTE PREVEČ DALEČ. Ves čas ohranjajte pravilno oporo in ravnotežje.
  15. VZDRŽUJTE ORODJE V VRHUNSKEM STANJU. Orodje naj bo ostro in čisto za najboljšo in najvarnejšo učinkovitost. Upoštevajte navodila za mazanje in menjavo dodatne opreme.
  16. ODKLOPITE ORODJE pred servisiranjem in pri menjavi dodatne opreme, kot so rezila, svedri, rezalniki itd.
  17. UPORABLJAJTE PRIPOROČENO DODATNO OPREMO. Uporaba dodatne opreme in nastavkov, ki jih Delta ne priporoča, lahko povzroči nevarnost ali tveganje telesnih poškodb.
  18. ZMANJŠAJTE TVEGANJE NENAMERNEGA ZAGONA. Prepričajte se, da je stikalo v položaju "OFF" (izklop), preden priključite napajalni kabel.
  19. NIKOLI NE STOJTE NA ORODJU. Če se orodje prevrne ali če pride do nenamernega stika z rezalnim orodjem, lahko pride do resnih poškodb.
  20. PREVERITE POŠKODOVANE DELE. Pred nadaljnjo uporabo orodja je treba skrbno preveriti poškodovan ščitnik ali drug del, da se zagotovi pravilno delovanje in izpolnjevanje predvidene funkcije – preverite poravnavo gibljivih delov, zatikanje gibljivih delov, lom delov, pritrditev in vse druge pogoje, ki lahko vplivajo na njegovo delovanje. Poškodovan ščitnik ali drug del je treba ustrezno popraviti ali zamenjati.
  21. SMER DOVODA. Dovajajte obdelovanec v rezilo ali rezalnik samo v nasprotni smeri vrtenja rezila ali rezalnika.
  22. NIKOLI NE PUŠČAJTE ORODJA DELOVATI BREZ NADZORA. IZKLOPITE NAPAJANJE. Ne zapustite orodja, dokler se popolnoma ne ustavi.
  23. DROGE, ALKOHOL, ZDRAVILA. Ne upravljajte orodja pod vplivom drog, alkohola ali kakršnih koli zdravil.
  24. PREPRIČAJTE SE, DA JE ORODJE ODklopljeno OD NAPAJANJA, medtem ko je motor nameščen, priključen ali ponovno priključen.
  25. PRAH, KI NASTAJA pri določenih vrstah lesa in lesnih izdelkov, je lahko škodljiv za vaše zdravje. Stroje vedno uporabljajte v dobro prezračevanih prostorih in zagotovite ustrezno odstranjevanje prahu. Kadar koli je to mogoče, uporabite sisteme za zbiranje lesnega prahu.
  26. Opozorilo
    NEKAJ PRAHU, KI NASTANE PRI STROJNEM BRUŠENJU, ŽAGANJU, REZKANJU, VRTANJU IN DRUGIH GRADBENIH DEJAVNOSTIH vsebuje kemikalije, za katere je znano, da povzročajo raka, prirojene napake ali drugo reproduktivno škodo. Nekateri primeri teh kemikalij so:
    • svinec iz barv na osnovi svinca,
    • kristalni silicijev dioksid iz opek in cementa ter drugih zidarskih izdelkov, in
    • arzen in krom iz kemično obdelanega lesa. Tveganje zaradi teh izpostavljenosti se razlikuje glede na to, kako pogosto opravljate to vrsto dela. Da zmanjšate izpostavljenost tem kemikalijam: delajte v dobro prezračevanem prostoru in z odobreno varnostno opremo, kot so protiprašne maske, ki so posebej zasnovane za filtriranje mikroskopskih delcev.

SHRANITE TA NAVODILA

DODATNA VARNOSTNA PRAVILA ZA ZAJERALNE ŽAGE

  1. UPORABLJAJTE SAMO REZILA ZA PREČNO ŽAGANJE. PRI UPORABI REZIL Z KARBIDNO KONICO SE PREPRIČAJTE, DA IMAJO NEGATIVEN KOT ZAHAKANJA. NE UPORABLJAJTE REZIL Z GLOBOKIMI ŽLEBOVI, SAJ SE LAHKO UVIHAJO IN DOTAKNEJO ŠČITNIKA.
  2. NE UPORABLJAJTE zajeralne žage, dokler ni popolnoma sestavljena in nameščena v skladu z navodili.
  3. ČE NISTE popolnoma seznanjeni z delovanjem zajeralnih žag, se posvetujte s svojim nadzornikom, inštruktorjem ali drugo usposobljeno osebo.
  4. VEDNO trdno držite obdelovanec ob ograji in mizi. NE izvajajte nobenega postopka prosto.
  5. DRŽITE ROKE IZVEN POTI rezila žage. Če bi obdelovanec, ki ga režete, povzročil, da bi bila vaša roka v nevarnem območju rezila žage, je treba obdelovanec pred rezanjem pritrditi na svoje mesto.
  6. PREPRIČAJTE SE, da je rezilo ostro, se prosto vrti in ne vibrira.
  7. DOVOLITE, da motor doseže polno hitrost, preden začnete rezati.
  8. VZDRŽUJTE zračne reže motorja čiste in brez ostružkov.
  9. VEDNO SE PREPRIČAJTE, da so vsi ročaji spon trdno priviti pred rezanjem, tudi če je miza nameščena v eni od pozitivnih postaj.
  10. PREPRIČAJTE SE, da so rezilo in prirobnice čiste in da je vijak trna varno privit.
  11. UPORABLJAJTE samo prirobnice rezila, določene za vašo žago.
  12. NIKOLI ne uporabljajte rezil, ki so večja ali manjša od priporočenega premera.
  13. NIKOLI ne nanašajte maziv na rezilo, ko deluje.
  14. VEDNO pred uporabo preverite, ali je rezilo razpokano ali poškodovano. Takoj zamenjajte razpokano ali poškodovano rezilo.
  15. NIKOLI ne uporabljajte rezil, ki so priporočena za delovanje pri manj kot 5500 RPM.
  16. VEDNO uporabljajte ščitnik rezila.
  17. VEDNO imejte spodnji ščitnik rezila nameščen.
  18. NIKOLI ne segajte okoli rezila žage.
  19. PREPRIČAJTE SE, da se rezilo ne dotika obdelovanca, preden vklopite stikalo.
  20. NIKOLI ne zaklepajte stikala v položaju "ON" (vklop).
  21. Pomembne informacije
    Po končanem rezu spustite stikalo za vklop in počakajte, da se rezilo ustavi, preden žago vrnete v dvignjen položaj.
  22. PREPRIČAJTE SE, da se je rezilo popolnoma ustavilo, preden odstranite ali pritrdite obdelovanec, spremenite kot obdelovanca ali spremenite kot rezila.
  23. NIKOLI ne režite železnih kovin ali zidakov.
  24. NIKOLI ne režite majhnih kosov.
  25. ZAGOTOVITE ustrezno podporo stranem mize žage za dolge obdelovance.
  26. NIKOLI ne uporabljajte zajeralne žage na območju z vnetljivimi tekočinami ali plini.
  27. NIKOLI ne uporabljajte topil za čiščenje plastičnih delov. Topila lahko raztopijo ali drugače poškodujejo material. Za čiščenje plastičnih delov je treba uporabiti samo mehko vlažno krpo.
  28. IZKLOPITE napajanje pred servisiranjem ali nastavljanjem orodja.
  29. ODKLOPITE žago iz vira napajanja in očistite stroj, preden ga zapustite.
  30. PREPRIČAJTE SE, da je delovno območje očiščeno, preden zapustite stroj.
  31. ČE kateri koli del vaše zajeralne žage manjka, je poškodovan ali kako drugače odpove ali če katera koli električna komponenta ne deluje pravilno, izklopite stikalo in odstranite vtič iz vtičnice. Pred nadaljevanjem delovanja zamenjajte manjkajoče, poškodovane ali okvarjene dele.
  32. DODATNE INFORMACIJE v zvezi z varnim in pravilnim delovanjem tega izdelka so na voljo pri Nacionalnem varnostnem svetu, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201, v Priročniku za preprečevanje nesreč za industrijsko delovanje in tudi v Varnostnih listih, ki jih zagotavlja NSC. Oglejte si tudi Ameriški nacionalni standardni inštitut ANSI 01.1 Varnostne zahteve za stroje za obdelavo lesa in Predpise OSHA 1910.213 Ministrstva za delo ZDA.

PRIKLJUČITEV ZAJERALNE ŽAGE NA VIR NAPAJANJA

Vaša nova zajeralna žaga je DVOJNO IZOLIRANA, da vam zagotovi dodatno varnost. Zaradi tega je ta žaga opremljena z dvopolnim vtičem, ki vam omogoča uporabo katere koli običajne 120-voltne električne vtičnice, ne da bi vas skrbelo vzdrževanje ozemljitvene povezave.

Preden priključite motor na vir napajanja, se prepričajte, da ima električni tok enake lastnosti kot motor - 120 voltov. Vse linijske povezave morajo dobro kontaktirati. Delovanje pri nizki napetosti bo poškodovalo motor.

Pozor
PRI SERVISIRANJU DVOJNO IZOLIRANIH ORODIJ UPORABLJAJTE SAMO IDENTIČNE NADOMESTNE DELE. TAKOJ ZAMENJAJTE ALI POPRAVITE POŠKODOVANE KABLE.

SPECIFIKACIJE MOTORJA

Vaša zajeralna žaga je ožičena za 110-120 voltov, 60 HZ izmenični tok. Preden priključite zajeralno žago na vir napajanja, se prepričajte, da je stikalo v položaju "OFF" (izklop). Motor zagotavlja hitrost brez obremenitve 5200 RPM.

NADOMESTNI DELI

Pri servisiranju uporabljajte samo identične nadomestne dele.

POLARIZIRANI VTIČI: Da bi zmanjšali tveganje električnega udara, ima ta oprema polariziran vtič (eno rezilo je širše od drugega). Ta vtič bo v polarizirano vtičnico vstavljen samo na en način. Če vtič ne ustreza v celoti vtičnici, obrnite vtič. Če še vedno ne ustreza, se obrnite na usposobljenega električarja, da namesti ustrezno vtičnico. Ne spreminjajte vtiča na noben način.

PODALJŠKI

Uporabljajte ustrezne podaljške. Prepričajte se, da je vaš podaljšek v dobrem stanju in da je dovolj močan za prenos toka žage. Premalo dimenzioniran kabel bo povzročil padec napetosti, kar bo povzročilo izgubo moči in pregrevanje. Slika D prikazuje pravilno velikost, ki jo morate uporabiti glede na dolžino kabla. Če ste v dvomih, uporabite naslednji debelejši kabel. Manjša kot je številka kabla, debelejši je kabel.

120 Volti

MINIMALNI PREMER PODALJŠKA
PRIPOROČENE VELIKOSTI ZA UPORABO Z NEPREMIČNIMI ELEKTRIČNIMI ORODJI
Amper
Nazivna vrednost
Volti Skupna dolžina
kabla v čevljih
Premer
podaljška
0-6
0-6
0-6
0-6
120
120
120
120
do 25
25-50
50-100
100-150
18 AWG
16 AWG
16 AWG
14 AWG
6-10
6-10
6-10
6-10
120
120
120
120
do 25
25-50
50-100
100-150
18 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
10-12
10-12
10-12
10-12
120
120
120
120
do 25
25-50
50-100
100-150
16 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
12-16
12-16
12-16
120
120
120
do 25
25-50
14 AWG
12 AWG
VEČ KOT 50 ČEVLJEV NI PRIPOROČLJIVO

Slika D

240 Volti

MINIMALNI PREMER PODALJŠKA
PRIPOROČENE VELIKOSTI ZA UPORABO Z NEPREMIČNIMI ELEKTRIČNIMI ORODJI
Amper
Nazivna vrednost
Volti Skupna dolžina
kabla v čevljih
Premer
podaljška
0-6
0-6
0-6
0-6
240
240
240
240
do 50
50-100
100-200
200-300
18 AWG
16 AWG
16 AWG
14 AWG
6-10
6-10
6-10
6-10
240
240
240
240
do 50
50-100
100-200
200-300
18 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
10-12
10-12
10-12
10-12
240
240
240
240
do 50
50-100
100-200
200-300
16 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
12-16
12-16
12-16
240
240
240
do 50
50-100
14 AWG
12 AWG
VEČ KOT 50 ČEVLJEV NI PRIPOROČLJIVO

Slika D

NAVODILA ZA UPORABO

PREDGOVOR

Delta Model 36-220 je 10-palčna kombinirana zajeralna žaga, zasnovana za rezanje lesa. Lahko prečno reže do 2-3/4" x 5-1/8", zajeralno reže pod kotom 45° levo in desno 2-3/4" x 3-1/2", poševno reže pod kotom 45° levo 1-3/4" x 5-1/8" in kombinirano 45° x 45°, 1-3/4" x 3-1/2". Ima omejevalnike zajere pri 0°, 15°, 22.5°, 30° in 45° stopinj levo in desno ter pozitivne omejevalnike poševnega reza pri 0° in 45° levo. Vključuje tudi naslednje funkcije: dvojno izolirano konstrukcijo za varnost upravljavca, zasnovo ročaja D s stikalom na sprožilec za pozitiven nadzor, gumb za zaklepanje za preprečevanje nenamernih zagonov, električno zavoro, ki samodejno ustavi rezilo v nekaj sekundah, samodejno izvlečno prozorno zaščito rezila, vgrajeno zaklepanje trna za enostavno menjavo rezila z enim ključem, vrečko za prah, podpore za obdelovance, izjemno široko vodilo in zamenljiv vstavek mize za optimalno lomljenje odrezkov.

RAZPAKIRANJE

Odstranite zajeralno žago in vse ohlapne predmete iz škatle.

NE DVIGUJTE ZAJERALNE ŽAGE ZA ROČAJ STIKALA ALI ROČAJ ZA NADZOR MIZE, KER LAHKO TO POVZROČI SLABO PORAVNAVO. VEDNO DVIGNITE STROJ ZA PODNOŽJE.

UNPACKING


ZA SVOJO VARNOST NE PRIKLJUČUJTE ZAJERALNE ŽAGE NA VIR NAPAJANJA, DOKLER STROJ NI POPOLNOMA SESTAVLJEN IN DOKLER NE PREBERETE IN RAZUMETE CELOTNEGA PRIROČNIKA ZA UPORABNIKA.

NAVODILA ZA SESTAVLJANJE


PREPRIČAJTE SE, DA JE NAPAJALNI KABEL ODSTRANJEN IZ VIRA NAPAJANJA MED CELOTNIM POSTOPKOM SESTAVLJANJA.


NE POSKUŠAJTE UPORABLJATI ŽAGE BREZ NAMEŠČENE ZAŠČITE REZILA, KER LAHKO PRIDE DO TELESNIH POŠKODB ALI POŠKODBE IZDELKA. SESTAVA ZAŠČITE REZILA SLUŽI KOT SREDSTVO ZA ZADRŽEVANJE ZA TRN ŽAGE. VSE NASTAVITVE ALI SERVIS IZDELKA, KI NISO ZAJETE V TEM PRIROČNIKU Z NAVODILI, NAJ IZVAJA SAMO POOBLAŠČENI SERVISNI PREDSTAVNIK DELTA.

  1. Rahlo pritisnite ročaj rezalne glave in zasukajte zapah (A) slika 2 na drugo stran.
    ASSEMBLING LOWER BLADE GUARD LINK Fig. 2
  2. Rezalna glava se bo nato premaknila v zgornji položaj, povezava spodnje zaščite rezila (B) slika 3 pa bo prosto visela v spodnjem položaju, kot je prikazano.
  3. Odstranite poseben vijak (C) slika 3 iz vrtljivega nosilca.
    ASSEMBLING LOWER BLADE GUARD LINK Fig. 3
  4. Vstavite poseben vijak (C) slika 4 v luknjo na koncu povezave spodnje zaščite rezila (B) in ponovno sestavite poseben vijak (C) v luknjo v vrtljivem nosilcu, kot je prikazano.
    ASSEMBLING LOWER BLADE GUARD LINK Fig. 4

SESTAVLJANJE OMEJEVALNIKA MATERIALA IN PODALJŠKOV MIZE

  1. Odločite se, na kateri strani mize žage želite imeti omejevalnik materiala (A) slika 5 in sestavite omejevalnik materiala (A) na podaljšek mize (B), kot je prikazano.
    OPOMBA: Najpogosteje uporabljen položaj omejevalnika materiala bo na desnem podaljšku mize, kot je prikazano.
    ASSEMBLING STOCK STOP AND TABLE EXTENSIONS Fig. 5
  2. Vstavite konca podaljška mize (B) slika 6 v štiri luknje na koncu podnožja žage in v dve luknji nosilca za zaklepanje (C), kot je prikazano. Privijte vijak (D), da držite podaljšek mize na mestu.
    ASSEMBLING STOCK STOP AND TABLE EXTENSIONS Fig. 6
  3. Sestavite levi podaljšek mize (E) slika 7 na enak način.
    ASSEMBLING STOCK STOP AND TABLE EXTENSIONS Fig. 7
  4. Slika 8 prikazuje desni in levi podaljšek mize (B) in (E), sestavljena na žago, in omejevalnik materiala (A), sestavljen na desni podaljšek mize.
    ASSEMBLING STOCK STOP AND TABLE EXTENSIONS Fig. 8

SESTAVLJANJE DODATNE DELOVNE SPONKE NA ŽAGO

  1. Delovno sponko (A) slika 9 lahko uporabljate na desni ali levi strani podnožja žage. Vstavite steber delovne sponke v luknjo, ki se nahaja na sprednji strani podnožja žage, kot je prikazano. Delovna sponka 36-221 je na voljo kot dodatna oprema. (Glejte razdelek DODATNA OPREMA)
    ASSEMBLING ACCESSORY WORK CLAMP TO SAW Fig. 9

  2. Namen delovne sponke (A) slika 10 je pritrditev materiala ob vodilo. Ko se delovna sponka (A) uporablja skupaj z omejevalnikom materiala (B), je treba delovno sponko (A) in omejevalnik materiala (B) VEDNO uporabljati na isti strani rezila žage. To je pomembno, ker preprečuje, da bi se prosti konec obdelovanca zataknil med rezilom in omejevalnikom materiala (B).
    ASSEMBLING ACCESSORY WORK CLAMP TO SAW Fig. 10

  3. Držite roke izven poti rezila žage. Če bi obdelovanec, ki ga režete, povzročil, da bi bila vaša roka oddaljena manj kot 4 palce od rezila žage, je treba obdelovanec pred rezanjem pritrditi na svoje mesto.

SESTAVLJANJE VREČKE ZA PRAH

  1. Sestavite vrečko za prah (A) slika 11 na izpust za prah na zadnji strani sklopa zaščite, kot je prikazano.

ASSEMBLING DUST BAG

PRITRJEVANJE KOMBINIRANE ZAJERALNE ŽAGE NA NOSILNO POVRŠINO

Preden začnete uporabljati kombinirano zajeralno žago, se prepričajte, da je trdno pritrjena na delovno mizo ali drugo nosilno površino. Na voljo so štiri luknje, od katerih so tri prikazane na (A) slika 12, za pritrditev žage na nosilno površino.

FASTENING COMPOUND MITER SAW TO SUPPORTING SURFACE

Če žago pogosto premikate iz kraja v kraj, predlagamo, da jo pritrdite na 3/4" kos vezane plošče. Žago je nato mogoče enostavno premikati, vezano ploščo pa pritrditi na nosilno površino s pomočjo "C" sponk.

UPRAVLJANJE

NEVARNO OBMOČJE MIZE

POZOR
OBMOČJE ZNOTRAJ DVEH RDEČIH ČRT (A) SL. BB, NA MIZI JE OZNAČENO KOT NEVARNO OBMOČJE. NIKOLI NE DAJAJTE ROK V TO OBMOČJE, MEDTEM KO ORODJE DELUJE.

NEVARNO OBMOČJE MIZE

ZAGON IN USTAVITEV ŽAGE

Za vklop žage "ON" (vklop) pritisnite varnostni ključ stikala (A) Sl. 13 in pritisnite sprožilec stikala (B). Za izklop žage "OFF" (izklop) spustite sprožilec stikala (B).

Vaša kombinirana zajeralna žaga je opremljena z avtomatsko električno zavoro rezila. Takoj, ko spustite sprožilec stikala (B) Sl. 13, se aktivira električna zavora in ustavi rezilo v nekaj sekundah.

ZAGON IN USTAVITEV ŽAGE

POZOR
VRTEČE SE REZILO ŽAGE JE LAHKO NEVARNO. PO KONČANEM REZANJU SPUSTITE SPROŽILEC STIKALA, DA AKTIVIRATE ZAVORO REZILA. GLAVO ŽAGE DRŽITE NAVZDOL, DOKLER SE REZILO POPOLNOMA NE USTAVI.

POZOR
NAVOR, KI NASTANE MED ZAVIRANJEM, LAHKO OHLAPI VIJAK TRNA. VIJAK TRNA JE TREBA PERIODIČNO PREVERJATI IN PO POTREBI PRIVITI.

VRTLJIVA MIZA ZA ZAJERALNO REZANJE

Vaša kombinirana zajeralna žaga bo rezala kateri koli zajeralni kot od ravnega 90-stopinjskega reza do 47 stopinj desno in levo. Preprosto sprostite ročico za zaklepanje (A) Sl. 14, pritisnite indeksno ročico (B) in premaknite kontrolno roko v želeni kot. Nato privijte ročico za zaklepanje (A).

10" Compound Miter Saw (10-palčna kombinirana zajeralna žaga) je opremljena s pozitivnimi zajeralnimi postanki za kontrolno roko mize na desni in levi poziciji 0, 15, 22-1/2, 30 in 45 stopinj. Preprosto sprostite ročico za zaklepanje (A) Sl. 14 in premaknite kontrolno roko, dokler se vzmetna indeksna ročica (B) ne zaskoči v enega od pozitivnih postankov (štirje od njih so prikazani pri (C) ). Nato privijte ročico za zaklepanje (A). Za sprostitev pozitivnega postanka pritisnite indeksno ročico (B).
POMEMBNO OBVESTILO
PRED REZANJEM VEDNO PRIVIJTE ROČICO ZA ZAKLEPANJE (A).

VRTLJIVA MIZA ZA ZAJERALNO REZANJE Sl. 14

Poleg tega sta na skali na voljo dva trikotna indikatorja (D) Sl. 15, pri zajeralnem kotu 31-5/8 stopinje desno in levo za rezanje kronskih profilov. Glejte poglavje REZANJE KRONSKIH PROFILOV v tem priročniku.

VRTLJIVA MIZA ZA ZAJERALNO REZANJE Sl. 15

NAGIBNA REZALNA ROKA ZA POŠEVNO REZANJE

Rezalno roko vaše kombinirane zajeralne žage lahko nagnete za rezanje katerega koli poševnega kota od 90-stopinjskega ravnega reza do 45-stopinjskega levega poševnega kota, tako da sprostite ročico za zaklepanje poševnine (A) Sl. 16, nagnete rezalno roko v želeni kot in privijete ročico za zaklepanje (A). OPOMBA: Ročica za zaklepanje (A) je vzmetna in jo je mogoče prestaviti tako, da jo potegnete ven in jo prestavite na matico, ki se nahaja pod pestom ročice.

Pozitivni postanki so na voljo za hitro pozicioniranje rezila žage pod 90 in 45 stopinjami glede na mizo. Poševni kot rezalne roke je določen s položajem kazalca (B) Sl. 16, na skali (C).

NAGIBNA REZALNA ROKA ZA POŠEVNO REZANJE Sl. 16

Poleg tega je na skali na voljo trikotni indikator (D) Sl. 17, pri poševnem kotu 33-7/8 stopinje za rezanje kronskih profilov. Glejte poglavje REZANJE KRONSKIH PROFILOV v tem priročniku.

NAGIBNA REZALNA ROKA ZA POŠEVNO REZANJE Sl. 17

ZAKLEPANJE REZALNE ROKE V SPODNJEM POLOŽAJU

Pri transportu žage mora biti rezalna roka vedno zaklenjena v spodnjem položaju. To lahko storite tako, da spustite rezalno roko (A) Sl. 18 in premaknete zaklepno ročico (B) v zaklenjen položaj, kot je prikazano.
POMEMBNO OBVESTILO
NIKOLI NE NOSITE KOMBINIRANE ZAJERALNE ŽAGE ZA ROČAJ STIKALA, REZALNO ROKO ALI ROČAJ ZA UPRAVLJANJE MIZE. TO LAHKO POVZROČI NEPRAVILNO PORAVNAVO. STROJ VEDNO DVIGNITE ZA PODNOŽJE.

ZAKLEPANJE REZALNE ROKE V SPODNJEM POLOŽAJU

DVO POLOŽAJNO OGRADJE

Ogradje (A) na vaši zajeralni žagi se lahko uporablja v sprednjem položaju, kot je prikazano na Sl. 19, ali v zadnjem položaju, kot je prikazano na Sl. 20. Sprednji položaj na Sl. 19 se uporablja za rezanje obdelovancev do standardne velikosti 4 x 4 in je najpogostejši položaj ogradja.

Zadnji položaj ogradja, prikazan na Sl. 20, se uporablja pri odrezovanju ali poševnem rezanju standardnih obdelovancev 2 x 6.

Za spremembo položaja ogradja (iz sprednjega v zadnji ali iz zadnjega v sprednji položaj) sprostite dva vijaka za zaklepanje ogradja, od katerih je eden prikazan pri (B) Sl. 19 in 20, postavite ogradje (A) v sprednji ali zadnji položaj in privijte dva vijaka za zaklepanje ogradja (B).

DVO POLOŽAJNO OGRADJE Sl. 19

DVO POLOŽAJNO OGRADJE Sl. 20

NASTAVITVE

NASTAVITEV 90 IN 45 STOPINJSKIH POŠEVNIH POSTANKOV

  1. ODKLOPITE ŽAGO OD VIRA NAPAJANJA.
  2. Sprostite ročico za zaklepanje poševnine in nagnite rezalno roko do konca v desno ter privijte ročico za zaklepanje poševnine.
  3. S pomočjo kotnika (A) Sl. 21, postavite en konec kotnika na mizo, drugi konec pa ob rezilo. Preverite, ali je rezilo pod kotom 90 stopinj glede na mizo, kot je prikazano na Sl. 21.
    NASTAVITEV 90 IN 45 STOPINJSKIH POŠEVNIH POSTANKOV Sl. 21
  4. Če je potrebna nastavitev, sprostite zaklepno matico (B) Sl. 22 in zavrtite vijak (C), dokler se drugi konec vijaka (C) ne dotakne ulitka (D), ko je rezilo pod kotom 90 stopinj glede na mizo. Nato privijte zaklepno matico (B).
    NASTAVITEV 90 IN 45 STOPINJSKIH POŠEVNIH POSTANKOV Sl. 22
  5. Sprostite ročico za zaklepanje poševnine in nagnite rezalno roko do konca v levi poševni položaj ter privijte ročico za zaklepanje poševnine.
  6. S pomočjo kombiniranega kotnika (A) Sl. 23, preverite, ali je rezilo pod kotom 45 stopinj glede na mizo, kot je prikazano.
    NASTAVITEV 90 IN 45 STOPINJSKIH POŠEVNIH POSTANKOV Sl. 23
  7. Če je potrebna nastavitev, sprostite zaklepno matico (E) Sl. 24 in zavrtite vijak (F), dokler se drugi konec vijaka (F) ne dotakne ulitka (G), ko je rezilo pod kotom 45 stopinj glede na mizo. Nato privijte zaklepno matico (E).
    NASTAVITEV 90 IN 45 STOPINJSKIH POŠEVNIH POSTANKOV Sl. 24
  8. Ti pozitivni postanki vam omogočajo hitro pozicioniranje rezila pod 90 in 45 stopinjami glede na mizo.

NASTAVITEV REZILA VZPOREDNO Z REŽO MIZE

  1. ODKLOPITE ŽAGO OD VIRA NAPAJANJA.
  2. OPOMBA: To nastavitev je treba preveriti, ko je rezalna roka premaknjena do konca v desno (rezilo pod kotom 90 stopinj glede na mizo).
  3. Spustite rezalno roko. Rezilo žage (A) Sl. 25, mora biti vzporedno z levim robom (B) odprtine vložka mize.
  4. Če je potrebna nastavitev, sprostite dva vijaka (C) Sl. 25 in premaknite rezalno roko, dokler rezilo ni vzporedno z levim robom (B) odprtine vložka mize. Nato privijte dva vijaka (C).

NASTAVITEV REZILA VZPOREDNO Z REŽO MIZE

NASTAVITEV OGRADJA POD KOTOM 90 STOPINJ GLEDE NA REZILO

  1. ODKLOPITE ŽAGO OD VIRA NAPAJANJA.
  2. OPOMBA: To nastavitev je treba izvesti z ogradjem v sprednjem in zadnjem položaju.
  3. Sprostite dva vijaka za zaklepanje ogradja, od katerih je eden prikazan pri (A) Sl. 26, in premaknite ogradje (B) do konca v sprednji položaj, kot je prikazano. Nato privijte dva vijaka za zaklepanje ogradja (A).
    NASTAVITEV OGRADJA POD KOTOM 90 STOPINJ GLEDE NA REZILO Sl. 26
  4. Spustite rezilo žage in zaklenite rezalno roko v spodnjem položaju.
  5. S pomočjo kotnika (C) Sl. 27, postavite en konec kotnika ob rezilo, drugi konec pa ob mizo, kot je prikazano. Preverite, ali je ogradje pod kotom 90 stopinj glede na rezilo.
    NASTAVITEV OGRADJA POD KOTOM 90 STOPINJ GLEDE NA REZILO Sl. 27
  6. Če je potrebna nastavitev, sprostite dva vijaka za zaklepanje ogradja (A) Sl. 26 in zavrtite dva nastavitvena vijaka, od katerih je eden prikazan pri (D) Sl. 26, dokler niste prepričani, da je ogradje pod kotom 90 stopinj glede na rezilo, ko je ogradje do konca spredaj, in privijte dva vijaka za zaklepanje ogradja (A) Sl. 26.
  7. Sprostite dva vijaka za zaklepanje ogradja, od katerih je eden prikazan pri (A) Sl. 28, in premaknite ogradje (B) do konca v zadnji položaj, kot je prikazano. Nato privijte dva vijaka za zaklepanje ogradja (A).
    NASTAVITEV OGRADJA POD KOTOM 90 STOPINJ GLEDE NA REZILO Sl. 28
  8. S pomočjo kotnika postavite en konec kotnika ob rezilo, drugi konec pa ob mizo in preverite, ali je ogradje pod kotom 90 stopinj glede na rezilo.
  9. Če je potrebna nastavitev, sprostite dva vijaka za zaklepanje ogradja (A) Sl. 28 in zavrtite dva nastavitvena vijaka, od katerih je eden prikazan pri (E) Sl. 29, dokler niste prepričani, da je ogradje pod kotom 90 stopinj glede na rezilo, ko je ogradje do konca zadaj. Nato privijte dva vijaka za zaklepanje ogradja (A) Sl. 28.
    NASTAVITEV OGRADJA POD KOTOM 90 STOPINJ GLEDE NA REZILO Sl. 29
  10. Te nastavitve vam omogočajo hitro pozicioniranje ogradja v sprednji ali zadnji položaj, pri čemer zagotovite, da bo ogradje pod kotom 90 stopinj glede na rezilo.

NASTAVITEV DRSNEGA PRILEGANJA VERTIKALNEGA GIBANJA REZALNE ROKE

  1. ODKLOPITE ŽAGO OD VIRA NAPAJANJA.
  2. Za nastavitev drsnega prileganja med roko (A) Sl. 30 in nosilcem (B) privijte ali sprostite nastavitveno matico (C). Pravilna nastavitev je, ko je doseženo dobro tesno drsno prileganje brez bočnega gibanja med roko (A) Sl. 30 in nosilcem (B). Ta nastavitev ne sme biti pretesna, da bi omejevala drsno gibanje, ali preohlapna, da bi vplivala na natančnost reza žage.

NASTAVITEV DRSNEGA PRILEGANJA VERTIKALNEGA GIBANJA REZALNE ROKE

NASTAVITEV NAVZDOLJŠNJEGA GIBANJA REZILA ŽAGE

  1. ODKLOPITE ŽAGO OD VIRA NAPAJANJA.
  2. Navzdolšnje gibanje rezila žage je mogoče omejiti, da se prepreči, da bi se rezilo žage dotaknilo kovinskih površin stroja. To nastavitev izvedete tako, da sprostite zaklepno matico (A) Sl. 31 in zavrtite nastavitveni vijak (B) noter ali ven.
  3. Pri tej nastavitvi se prepričajte, da je stroj odklopljen od vira napajanja, in spustite rezilo čim bolj navzdol. Ročno zavrtite rezilo, da se prepričate, da se zobje ne dotikajo kovinskih površin.

NASTAVITEV NAVZDOLJŠNJEGA GIBANJA REZILA ŽAGE

TIPIČNE OPERACIJE IN KORISTNI NAMIGI

  1. Pred rezanjem se prepričajte, da sta kota zajere in nagiba nastavljena in trdno zaklenjena.
  2. Pred rezanjem ugotovite, ali je obdelovanec prave velikosti za žago.
  3. Postavite obdelovanec na mizo in ga trdno držite ob naslonu.
  4. Za najboljše rezultate režite počasi in enakomerno.
  5. Če je pri rezanju obdelovanca vaša roka oddaljena manj kot 4 palce od žaginega lista, morate obdelovanec pred rezanjem pritrditi na naslon.
  6. Nikoli ne poskušajte rezati iz roke (les, ki ni trdno pritrjen ob naslon in mizo).
  7. Slika 32 prikazuje naslon v zadnjem položaju, kar vam omogoča, da v enem prehodu prečno prerežete standardni 2 x 6 palcev.
    TIPIČNE OPERACIJE IN KORISTNI NAMIGI Slika 32
  8. Slika 33 prikazuje omejevalnik obdelovanca (A), ki se uporablja za ponavljajoče se operacije rezanja.
    TIPIČNE OPERACIJE IN KORISTNI NAMIGI Slika 33
  9. Slika 34 prikazuje spono za obdelovanec (B), ki se uporablja za trdno držanje obdelovanca ob naslonu.
    TIPIČNE OPERACIJE IN KORISTNI NAMIGI Slika 34
  10. Slika 35 prikazuje nagnjeno rezalno glavo in roko v položaju zajere za sestavljeno operacijo rezanja zajere/nagiba.
    TIPIČNE OPERACIJE IN KORISTNI NAMIGI Slika 35
  11. Slika 36 prikazuje naslon v sprednjem položaju, kar vam omogoča, da v enem prehodu prečno prerežete standardni 4 x 4 palcev.
    TIPIČNE OPERACIJE IN KORISTNI NAMIGI Slika 36

REZANJE KROVNIH PROFILOV

Ena od številnih lastnosti vaše žage je enostavno rezanje krovnih profilov. Sledi primer rezanja notranjih in zunanjih vogalov na 52/38-stopinjskih krovnih profilih. OPOMBA: Pri rezanju 45-stopinjskih krovnih profilov je naslednji postopek za notranje in zunanje vogale enak, razen tega, da bo položaj nagiba vedno pri 30 stopinjah, položaj zajere pa bo 34-1/4 stopinje desno ali levo.

  1. Premaknite mizo v 31-5/8-stopinjski desni položaj zajere in jo zaklenite v tem položaju. OPOMBA: Na skali zajere je na voljo trikotni indikator za hitro iskanje tega kota.
  2. Nagnite žagin list v 33-7/8-stopinjski levi položaj nagiba in privijte ročico za zaklepanje nagiba. OPOMBA: Na skali nagiba je na voljo trikotni indikator za hitro iskanje tega kota.
  3. Postavite krovni profil na mizo s STROPNIM ROBOM profila ob naslonu in izvedite rez, kot je prikazano na sliki 37. OPOMBA: Kos krovnega profila, ki se uporablja za zunanji vogal, bo vedno na desni strani lista, kot je prikazano na (A) sliki 37. Kos krovnega profila, ki se uporablja za notranji vogal, bo vedno na levi strani lista, kot je prikazano na (B) sliki 37.
    REZANJE KROVNIH PROFILOV Slika 37
  4. Če želite narediti ujemajoče se polovice notranjih in zunanjih vogalov, preprosto zavrtite mizo v 31-5/8-stopinjski levi položaj zajere in privijte gumb za zaklepanje mize. OPOMBA: Na skali zajere je na voljo trikotni indikator za hitro iskanje tega kota.
  5. Postavite krovni profil na mizo s STENSKIM ROBOM krovnega profila ob naslonu in izvedite rez. Ponovno bo kos krovnega profila, ki se uporablja za zunanji vogal, vedno na desni strani lista, kot je prikazano na (C) sliki 38. Kos krovnega profila, ki se uporablja za notranji vogal, bo vedno na levi strani lista, kot je prikazano na (D) sliki 38.
    REZANJE KROVNIH PROFILOV Slika 38

POMOŽNI LESENI NASLON

Pri izvajanju večkratnih ali ponavljajočih se operacij odrezovanja, ki povzročijo majhne odrezane kose, en palec ali manj, lahko žagin list ujame odrezane kose in jih izstreli iz stroja ali v zaščito lista in ohišje, kar lahko povzroči škodo ali poškodbe. Da bi omejili možnost telesnih poškodb ali poškodb zaščite lista, lahko na žago namestite pomožni leseni naslon, kot sledi:

V naslonu so luknje za pritrditev pomožnega naslona (A) slika 39. Ta pomožni naslon je izdelan iz ravnega lesa debeline približno 1/2 palca, višine 3 palce in dolžine 20 palcev. OPOMBA: Pomožni naslon (A) se uporablja SAMO z žaginim listom v 0-stopinjskem položaju nagiba (90 stopinj glede na mizo). Pri rezanju z nagibom (nagnjen list) bo treba pomožni naslon odstraniti.

POMOŽNI LESENI NASLON

VZDRŽEVANJE

MENJAVA LISTA


UPORABLJAJTE SAMO ŽAGINE LISTE ZA PREČNO REZANJE. PRI UPORABI LISTOV S KARBIDNO KONICO SE PREPRIČAJTE, DA IMAJO NEGATIVEN KOT ZAHAKANJA. NE UPORABLJAJTE LISTOV Z GLOBOKIMI ŽLEBOVI, SAJ SE LAHKO UVIJEJO IN DOTAKNEJO ZAŠČITE.

  1. ODKLOPITE ŽAGO IZ VIRA NAPAJANJA.
  2. Zavrtite spodnjo zaščito lista (A) slika 40 v zgornji položaj, kot je prikazano.
    MENJAVA LISTA Slika 40
  3. Odvijte vijak (B) slika 41, da sprostite ploščo (C).
    MENJAVA LISTA Slika 41
  4. Zavrtite ploščo (C) slika 42 v zgornji položaj, kot je prikazano.
    MENJAVA LISTA Slika 42
  5. Odstranite vijak gredi (D) slika 42 tako, da vijak (D) zavrtite v smeri urinega kazalca in hkrati pritisnete na zaklep gredi (E) slika 43, da preprečite vrtenje gredi. Odstranite vijak (D) slika 42, podložko gredi (F), zunanjo prirobnico lista (G) in list (H). Upoštevajte položaj podložke gredi (F) in zunanje prirobnice lista (G), ko ju odstranjujete. NE ODSTRANJUJTE NOTRANJE PRIROBNICE LISTA.
    MENJAVA LISTA Slika 43
  6. Prepričajte se, da sta notranji površini notranje in zunanje prirobnice lista čisti in brez tujkov.
  7. Prepričajte se, da je notranja prirobnica lista popolnoma na gredi s ploskvami v prirobnici, ki so v stiku s ploskvami na gredi.
  8. Namestite nov list (H) slika 42, zunanjo prirobnico lista (G), podložko gredi (F) in vijak gredi (D). Zavrtite vijak gredi (D) v nasprotni smeri urinega kazalca, da ga privijete, medtem ko pritiskate na zaklep gredi (E) slika 43, da preprečite vrtenje gredi.

    Prepričajte se, da so ploskve v zunanji prirobnici lista (G) slika 42 v stiku s ploskvami na gredi gredi in da so zobje žaginega lista (H) usmerjeni navzdol spredaj, kot je prikazano na sliki 42.
  9. Zavrtite ploščo (C) slika 41, dokler se kavelj v plošči ne zaskoči pod gumijasto podložko in privijte vijak (B).
  10. Postavite spodnjo zaščito lista (A) slika 40 v spodnji položaj.

PREGLED IN ZAMENJAVA ŠČETK


PRED PREGLEDOM ŠČETK ODKLOPITE STROJ IZ VIRA NAPAJANJA.

Življenjska doba ščetk se razlikuje. Odvisna je od obremenitve motorja. Preverite ščetke po prvih 50 urah uporabe novega stroja ali po namestitvi novega kompleta ščetk.

Po prvem pregledu jih preglejte po približno 10 urah uporabe, dokler ni potrebna zamenjava.

Ohišji ščetk (A) slika 44 se nahajata na ohišju motorja nasproti drug drugemu. Slika 45 prikazuje eno od ščetk, odstranjenih za pregled. Ko je ogljik na kateri koli ščetki obrabljen na dolžino 3/16 palca ali če je katera koli vzmet ali žica upornika ožgana ali kako drugače poškodovana, zamenjajte obe ščetki. Če ugotovite, da so ščetke po odstranitvi uporabne, jih ponovno namestite v enakem položaju, kot so bile odstranjene.

PREGLED IN ZAMENJAVA ŠČETK

DODATNA OPREMA

Celotna linija dodatne opreme je na voljo pri vašem dobavitelju Delta, servisnih centrih Porter-Cable · Delta Factory in pooblaščenih servisnih postajah Delta. Obiščite našo spletno stran www.deltamachinery.com za katalog ali za ime vašega najbližjega dobavitelja.


Ker dodatna oprema, razen tiste, ki jo ponuja Delta, ni bila testirana s tem izdelkom, je lahko uporaba takšne dodatne opreme nevarna. Za najvarnejše delovanje uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo priporoča Delta.

36-221 SPONA ZA OBDELOVALEC

POMOČ PRI DELIH, SERVISU ALI GARANCIJI

Vsi stroji in dodatna oprema Delta so izdelani po visokih standardih kakovosti in jih servisira mreža servisnih centrov Porter-Cable • Delta Factory in pooblaščenih servisnih postaj Delta. Za dodatne informacije o vašem kakovostnem izdelku Delta ali za pridobitev delov, servisa, pomoči pri garanciji ali lokacije najbližje servisne enote pokličite 1-800-223-7278 (v Kanadi pokličite 1-800-463-3582).

Dveletna omejena garancija za stroje Delta Building Trades in Home Shop Machinery

Delta bo popravila ali zamenjala, na svoje stroške in po lastni izbiri, kateri koli stroj Delta, del stroja ali pripomoček stroja, ki se je pri normalni uporabi izkazal za pomanjkljivega v izdelavi ali materialu, pod pogojem, da stranka izdelek vrne predplačano v Deltin tovarniški servisni center ali pooblaščeno servisno postajo z dokazilom o nakupu izdelka v dveh letih in Delti omogoči razumno možnost, da z inšpekcijo preveri domnevno napako. Delta lahko zahteva, da se elektromotorji vrnejo predplačano na pooblaščeno postajo proizvajalca motorjev za pregled in popravilo ali zamenjavo. Delta ne bo odgovorna za kakršno koli zatrjevano napako, ki je nastala zaradi normalne obrabe, napačne uporabe, zlorabe ali popravila ali spremembe, ki jo je opravil ali posebej pooblastil kdo drug kot pooblaščeni Deltin servisni center ali predstavnik. Delta v nobenem primeru ne bo odgovorna za naključno ali posledično škodo, ki bi nastala zaradi pokvarjenih izdelkov. Ta garancija je edina Deltina garancija in določa izključno pravno sredstvo stranke v zvezi s pokvarjenimi izdelki; Delta izrecno zavrača vse druge garancije, izrecne ali implicitne, bodisi glede primernosti za prodajo, primernosti za določen namen ali drugače.

PORTER-CABLE • DELTA SERVISNI CENTRI
Servis za dele in popravila za električno orodje Porter-Cable/Delta je na voljo na teh lokacijah

ARIZONA
Tempe 85282 (Phoenix)
2400 West Southern Avenue
Suite 105
Telefon: (602) 437-1200
Faks: (602) 437-2200

CALIFORNIA
Ontario 91761 (Los Angeles)
3949A East Guasti Road
Telefon: (909) 390-5555
Faks: (909) 390-5554

San Leandro 94577 (Oakland)
3039 Teagarden Street
Telefon: (510) 357-9762
Faks: (510) 357-7939

COLORADO
Denver 80216
5855 Stapleton Drive North
Suite A-140
Telefon: (303) 370-6909
Faks: (303) 370-6969

FLORIDA
Davie 33314 (Miami)
4343 South State Rd. 7 (441)
Unit #107
Telefon: (954) 321-6635
Faks: (954) 321-6638

Tampa 33609
4538 W. Kennedy Boulevard
Telefon: (813) 877-9585
Faks: (813) 289-7948

GEORGIA
Forest Park 30297 (Atlanta)
5442 Frontage Road,
Suite 112
Telefon: (404) 608-0006
Faks: (404) 608-1123

ILLINOIS
Addison 60101 (Chicago)
311 Laura Drive
Telefon: (630) 628-6100
Faks: (630) 628-0023

Woodridge 60517 (Chicago)
2033 West 75th Street
Telefon: (630) 910-9200
Faks: (630) 910-0360

MARYLAND
Elkridge 21075 (Baltimore)
7397-102 Washington Blvd.
Telefon: (410) 799-9394
Faks: (410) 799-9398

MASSACHUSETTS
Braintree 02185 (Boston)
719 Granite Street
Telefon: (781) 848-9810
Faks: (781) 848-6759

Franklin 02038 (Boston)
Franklin Industrial Park
101E Constitution Blvd.
Telefon: (508) 520-8802
Faks: (508) 528-8089

MICHIGAN
Madison Heights 48071 (Detroit)
30475 Stephenson Highway
Telefon: (248) 597-5000
Faks: (248) 597-5004

MINNESOTA
Minneapolis 55429
4315 68th Avenue North
Telefon: (763) 561-9080
Faks: (763) 561-0653

MISSOURI
North Kansas City 64116
1141 Swift Avenue
P.O. Box 12393
Telefon: (816) 221-2070
Faks: (816) 221-2897

St. Louis 63119
7574 Watson Road
Telefon: (314) 968-8950
Faks: (314) 968-2790

NEW YORK
Flushing 11365-1595 (N.Y.C.)
175-25 Horace Harding Expwy.
Telefon: (718) 225-2040
Faks: (718) 423-9619

NORTH CAROLINA
Charlotte 28270
9129 Monroe Road, Suite 115
Telefon: (704) 841-1176
Faks: (704) 708-4625

OHIO
Columbus 43214
4560 Indianola Avenue
Telefon: (614) 263-0929
Faks: (614) 263-1238

Cleveland 44125
8001 Sweet Valley Drive
Unit #19
Telefon: (216) 447-9030
Faks: (216) 447-3097

OREGON
Portland 97230
4916 NE 122 nd Ave.
Telefon: (503) 252-0107
Faks: (503) 252-2123

PENNSYLVANIA
Willow Grove 19090
520 North York Road
Telefon: (215) 658-1430
Faks: (215) 658-1433

TENNESSEE
Nashville 37214
2262 Lebanon Pike
Telefon: (615) 882-0320
Faks: (615) 882-0051

TEXAS
Carrollton 75006 (Dallas)
1300 Interstate 35 N, Suite 112
Telefon: (972) 446-2996
Faks: (972) 446-8157

Houston 77055
West 10 Business Center
1008 Wirt Road, Suite 120
Telefon: (713) 682-0334
Faks: (713) 682-4867

WASHINGTON
Renton 98055 (Seattle)
268 Southwest 43rd Street
Telefon: (425) 251-6680
Faks: (425) 251-9337

Pooblaščene servisne postaje se nahajajo v številnih velikih mestih. Za pomoč pri iskanju pokličite 800-487-8665 ali 731-541-6042. Dele in dodatno opremo za izdelke Porter-Cable Delta dobite pri katerem koli distributerju Porter-Cable Delta, pooblaščenem servisnem centru ali tovarniškem servisnem centru Porter-Cable Delta. Če nimate dostopa do katerega koli od teh, pokličite 888-848-5175 in vas bomo usmerili do najbližjega tovarniškega servisnega centra Porter-Cable Delta.

KANADSKI SERVISNI CENTRI PORTER-CABLE DELTA

ALBERTA
Bay 6, 2520-23rd St. N.E.
Calgary, Alberta
T2E 8L2
Telefon: (403) 735-6166
Faks: (403) 735-6144

BRITISH COLUMBIA
8520 Baxter Place
Burnaby, B.C.
V5A 4T8
Telefon: (604) 420-0102
Faks: (604) 420-3522

MANITOBA
1699 Dublin Avenue
Winnipeg, Manitoba
R3H 0H2
Telefon: (204) 633-9259
Faks: (204) 632-1976

ONTARIO
505 Southgate Drive
Guelph, Ontario
N1H 6M7
Telefon: (519) 836-2840
Faks: (519) 767-4131

QUÉBEC
1515 ave.
St-Jean Baptiste,
Québec, Québec
G2E 5E2
Telefon: (418) 877-7112
Faks: (418) 877-7123

1447, Begin
St-Laurent, (Montréal), Québec
H4R 1V8
Telefon: (514) 336-8772
Faks: (514) 336-3505

Slednje so blagovne znamke družbe PORTER-CABLE DELTA Corporation: BAMMER®, INNOVATION THAT WORKS®, JETSTREAM®, LASERLOC®, OMNIJIG®, POCKET CUTTER®, PORTA-BAND®, PORTA-PLANE PORTER-CABLE®, QUICKSAND®, SANDTRAP®, SAW BOSS®, SPEED-BLOC®, SPEEDMATIC®, SPEEDTRONIC®, STAIR-EASE®, THE PROFESSIONAL EDGE®, THE PROFESSIONAL SELECT®, TIGER CUB®, TIGER SAW®, TORQBUSTER®, WHISPER SERIES®, DURATRONIC™, FLEX™, FRAME SAW™, MICRO-SET™, MORTEN™, NETWORK™, RIPTIDE™, TRU-MATCH™, WOODWORKER'S CHOICE™.

Blagovne znamke, označene z ®, so registrirane pri Uradu za patente in blagovne znamke Združenih držav in so lahko registrirane tudi v drugih državah.

Če želite izvedeti več o DELTA MACHINERY, obiščite našo spletno stran na: www.deltamachinery.com.

Za dele, servis, garancijo ali drugo pomoč pokličite na številko 1-800-223-7278 (V Kanadi pokličite na številko 1-800-463-3582).

Reference

Prenesi navodilo

Tukaj lahko prenesete polno pdf različico navodila, ki lahko vsebuje dodatna varnostna navodila, informacije o garanciji, FCC pravila itd.

Prenesi Navodila za uporabo zajeralne žage Delta 36-220

Razpoložljivi jeziki

Kazalo vsebine