Chef's Choice 6102 Electric Food Slicer Manual (Návod k obsluze elektrického kráječe potravin Chef's Choice 6102)
- 1 IMPORTANT SAFEGUARDS (DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY)
- 2 Introduction (Úvod)
- 3 Parts List (Seznam dílů)
- 4 Securing the blade guard (Zajištění krytu nože)
- 5 Before you slice (Před krájením)
- 6 To Slice (Krájení)
- 7 Cleaning (Čištění)
- 8 Hints for best results (Tipy pro nejlepší výsledky)
- 9 Service (Servis)
- 10 Stáhnout návod
- 11 V jiných jazycích
IMPORTANT SAFEGUARDS (DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY)
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: (Při používání elektrických spotřebičů je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících:)
- Read all instructions carefully before using slicer, to maximize results and to avoid injury. (Před použitím kráječe si pečlivě přečtěte všechny pokyny, abyste maximalizovali výsledky a předešli zranění.)
- To protect against risk of electrical shock, do not immerse power unit in water or other liquid or operate in wet areas. (Abyste se chránili před rizikem úrazu elektrickým proudem, neponořujte napájecí jednotku do vody nebo jiné kapaliny a nepoužívejte ji ve vlhkých prostorách.)
- When blade is powered, place hands only on recommended push surfaces. Fingers, hand or body contact with the moving blade can result in serious injury. When power is off, touch blade only to remove and clean according to instructions. Do not touch the blade's edge. (Když je nůž v pohybu, pokládejte ruce pouze na doporučené tlačné plochy. Kontakt prstů, rukou nebo těla s pohybujícím se nožem může vést k vážnému zranění. Když je napájení vypnuté, dotýkejte se nože pouze za účelem vyjmutí a čištění podle pokynů. Nedotýkejte se ostří nože.)
- never operate any motorized appliance when consuming alcohol or taking medication. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children, handicapped and infirm. (Nikdy nepoužívejte žádný motorizovaný spotřebič při konzumaci alkoholu nebo užívání léků. Je nutný pečlivý dohled, pokud jakýkoli spotřebič používají děti, osoby se zdravotním postižením a nemocní nebo se nacházejí v jejich blízkosti.)
- Unplug power cord from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. (Pokud spotřebič nepoužíváte, před nasazením nebo sejmutím dílů a před čištěním odpojte napájecí kabel ze zásuvky.)
- Avoid contacting moving parts. Never feed food by hand. Always use completely assembled slicer with food tray and food pusher. (Zabraňte kontaktu s pohyblivými částmi. Nikdy nepodávejte potraviny ručně. Vždy používejte kompletně sestavený kráječ s podnosem na potraviny a posunovačem potravin.)
- Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return slicer if damaged to the nearest authorized service facility or to EdgeCraft for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. (Nepoužívejte žádný spotřebič s poškozeným kabelem nebo zástrčkou nebo po poruše spotřebiče, nebo pokud upadl nebo byl jakýmkoli způsobem poškozen. V případě poškození vraťte kráječ do nejbližšího autorizovaného servisního střediska nebo do EdgeCraft k prohlídce, opravě nebo elektrickému či mechanickému seřízení.)
- The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock or injury. (Použití příslušenství, které není doporučeno nebo prodáváno výrobcem spotřebiče, může způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění.)
- Do not use outdoors. (Nepoužívejte venku.)
- Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces. (Nenechávejte kabel viset přes okraj stolu nebo pultu nebo se dotýkat horkých povrchů.)
- Blade is very sharp. Handle carefully when cleaning. Avoid contact with cutting edge. (Nůž je velmi ostrý. Při čištění s ním zacházejte opatrně. Zabraňte kontaktu s ostřím.)
- Do not attempt to cut frozen foods or foods with bones. (Nepokoušejte se krájet zmrazené potraviny nebo potraviny s kostmi.)
- Follow instructions when lifting or moving the slicer. (Při zvedání nebo přemisťování kráječe postupujte podle pokynů.)
- FOR HOUSEHOLD USE ONLY. (POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI.)
- Plug cord only into 120V three prong grounded AC outlet. Do not use a 3 to 2 prong adapter. (Zapojujte kabel pouze do uzemněné zásuvky střídavého proudu s třemi kolíky 120 V. Nepoužívejte adaptér ze 3 na 2 kolíky.)
SAVE THESE INSTRUCTIONS (ULOŽTE SI TYTO POKYNY)
Introduction (Úvod)
You have the finest and easiest-to-use product for slicing bread, meat, cheese, vegetables and fruits. You can be assured that this food slicer will perform superbly and be a joy to own. The Model 6102 slicer incorporates EdgeCraft's proprietary Advanced Power-Cooling ® to keep its power-train cool and ensure that you can slice all of your favorite breads, cheeses and meat products continuously without interruption. Bon appetit. (Máte nejlepší a nejsnadněji použitelný produkt pro krájení chleba, masa, sýrů, zeleniny a ovoce. Můžete si být jisti, že tento kráječ potravin bude fungovat skvěle a bude radost ho vlastnit. Kráječ Model 6102 využívá patentovanou technologii Advanced Power-Cooling ® společnosti EdgeCraft, která udržuje jeho pohonné ústrojí chladné a zajišťuje, že můžete nepřetržitě krájet všechny své oblíbené chleby, sýry a masné výrobky bez přerušení. Dobrou chuť.)
Parts List (Seznam dílů)


- On/Off/Pulse Power Switch (Vypínač/Zapínač/Pulzní spínač)
- Thickness guide plate (Vodicí deska tloušťky)
- Food pusher (Posunovač potravin)
- Food carriage (Vozík na potraviny) 4a. Thumb guard plate (Deska chrániče palce)
- Carriage track (Dráha vozíku)
- Rubber feet (Gumové nožičky)
- Thickness control knob (Ovladač tloušťky)
- Base (Základna)
- Slice deflector (Deflektor plátků)
- Carriage "Lock/Remove" control (Ovládání vozíku "Zamknout/Odebrat")
- Blade retaining screw (Šroub pro upevnění nože)
- Blade (Nůž)
- Cord storage compartment (Přihrádka na uložení kabelu) (viz obrázek 3)
- Fuse (Pojistka) (pod spodní stranou, viz obrázek 10)
Securing the blade guard (Zajištění krytu nože)
For your safety, the food carriage (4) contains a thumb guard plate (4a) that can be moved in front of the blade's cutting edge and locked in place when the slicer is not in use. This protects you and children from inadvertent contact with the blade edge. (Pro vaši bezpečnost je vozík na potraviny (4) vybaven deskou chrániče palce (4a), kterou lze přesunout před ostří nože a zajistit ji na místě, když se kráječ nepoužívá. To chrání vás i děti před neúmyslným kontaktem s ostřím nože.)
Using the thickness control knob (7) (Fig. 2), set the slice thickness to 0. Slide the carriage (4) forward to the right end stop (Fig. 1) so that the carriage thumb protector (4a) covers the blade edge. (Pomocí ovladače tloušťky (7) (obr. 2) nastavte tloušťku plátku na 0. Posuňte vozík (4) dopředu k pravé koncové zarážce (obr. 1) tak, aby chránič palce vozíku (4a) zakrýval ostří nože.)
The carriage can then be locked in place by sliding the control button (10) to the right into the "Lock" position. Always secure the carriage in the "Lock" position whenever it is not in use or when the slicer is being moved or stored. To release the carriage for normal slicing, slide the button to the middle "Slice" position. To remove the carriage from the slicer, slide the control button all the way to the left (Fig. 1) to the "Remove" position. (Vozík lze poté zajistit na místě posunutím ovládacího tlačítka (10) doprava do polohy "Lock" (Zamknout). Vždy zajistěte vozík v poloze "Lock" (Zamknout), když se nepoužívá nebo když se kráječ přemisťuje nebo skladuje. Chcete-li vozík uvolnit pro normální krájení, posuňte tlačítko do střední polohy "Slice" (Krájet). Chcete-li vozík vyjmout z kráječe, posuňte ovládací tlačítko úplně doleva (obr. 1) do polohy "Remove" (Odebrat).)

Before you slice (Před krájením)
- Place slicer on a clean, dry, smooth surface. Position the slicer so the carriage is to your right and the thickness control knob is to your left. Be sure the blade is properly secured. (Umístěte kráječ na čistý, suchý a hladký povrch. Umístěte kráječ tak, aby byl vozík po vaší pravé straně a ovladač tloušťky po vaší levé straně. Ujistěte se, že je nůž správně zajištěn.)
- Unlock the carriage by sliding the carriage control button (10) to the "Slice" position (Fig. 1) and pull the carriage toward you, away from the blade. The carriage should move smoothly in its track. Place food on the carriage. Extra large foods such as slab bacon or brisket may have to be cut to fit on carriage. (Odemkněte vozík posunutím ovládacího tlačítka vozíku (10) do polohy "Slice" (Krájet) (obr. 1) a zatáhněte vozík směrem k sobě, od nože. Vozík by se měl hladce pohybovat ve své dráze. Umístěte potraviny na vozík. Extra velké potraviny, jako je slanina nebo hrudí, bude možná nutné oříznout, aby se vešly na vozík.)
Always use the food pusher when operating the slicer. not using it can result in serious personal injury (see Fig. 4). never feed the food by hand. (Při používání kráječe vždy používejte posunovač potravin. Jeho nepoužívání může vést k vážnému zranění (viz obr. 4). Nikdy nepodávejte potraviny ručně.) - Set the thickness knob (Fig. 2) to the desired slice thickness. (Nastavte ovladač tloušťky (obr. 2) na požadovanou tloušťku plátku.)
![Chef's Choice - 6102 - Thickness control knob Thickness control knob (Ovladač tloušťky)]()
- Place a food tray or platter under the cutting edge of the blade to receive the food slices. (Umístěte pod ostří nože podnos nebo talíř na potraviny, abyste zachytili plátky potravin.)
To Slice (Krájení)
- Plug cord into 120V AC outlet. Push excess cord into the cord storage compartment (Fig. 3). (Zapojte kabel do zásuvky střídavého proudu 120 V. Zasuňte přebytečný kabel do přihrádky na uložení kabelu (obr. 3).)
Cord Safety: A short power cord is provided with this appliance to reduce the possibility of someone becoming entangled in it or tripping over it. While EdgeCraft does not recommend it, extension cords may be used. Use only 3-wire extension cords with three prong polarized plugs. Extension cords should have an electrical rating not less than the rating on the electrical appliance. Do not use damaged extension cords. Keep cord away from heat, sharp edges and water. (Bezpečnost kabelu: K tomuto spotřebiči je dodáván krátký napájecí kabel, aby se snížila možnost zamotání nebo zakopnutí. I když to společnost EdgeCraft nedoporučuje, lze použít prodlužovací kabely. Používejte pouze 3žilové prodlužovací kabely s tříkolíkovými polarizovanými zástrčkami. Prodlužovací kabely by měly mít elektrický výkon nejméně stejný jako elektrický spotřebič. Nepoužívejte poškozené prodlužovací kabely. Udržujte kabel mimo dosah tepla, ostrých hran a vody.)
![Chef's Choice - 6102 - To Slice - Step 1 To Slice - Step 1 (Krájení - Krok 1)]()
- Place food in the corner of the carriage and pull the carriage toward you. Hold food pusher with your right hand, keeping thumb protected behind thumb guard (Fig. 4). (Umístěte potraviny do rohu vozíku a zatáhněte vozík směrem k sobě. Držte posunovač potravin pravou rukou a chraňte palec za chráničem palce (obr. 4).)
![Chef's Choice - 6102 - To Slice - Step 2 To Slice - Step 2 (Krájení - Krok 2)]()
- Press the "ON" (zapnuto) side of the switch down for slicing. (Pro krájení stiskněte stranu spínače "ON" (zapnuto).)
- To slice, slide the carriage toward the blade. Move the carriage back and forth steadily. Using the food pusher, keep food pressed against the thickness guide plate for even slices. For best results, do not apply excess pressure on thickness guide plate during slicing. When finished slicing, turn off motor, unplug slicer, set the slice thickness to "0" (not below "0") and secure the carriage in the "Lock" position (Fig. 1). (Pro krájení posuňte vozík směrem k noži. Pohybujte vozíkem plynule tam a zpět. Pomocí posunovače potravin udržujte potraviny přitlačené k vodicí desce tloušťky, abyste dosáhli rovnoměrných plátků. Pro dosažení nejlepších výsledků nevyvíjejte během krájení nadměrný tlak na vodicí desku tloušťky. Po dokončení krájení vypněte motor, odpojte kráječ, nastavte tloušťku plátku na "0" (ne pod "0") a zajistěte vozík v poloze "Lock" (Zamknout) (obr. 1).)
Cleaning (Čištění)
Unplug the slicer cord from outlet (Odpojte kabel kráječe ze zásuvky)
Slicer parts in contact with food can be removed for thorough cleaning. Wash with a soft cloth or sponge and a mild soap or spray cleaner. Rinse and dry. (Díly kráječe, které přicházejí do styku s potravinami, lze vyjmout pro důkladné čištění. Omyjte měkkým hadříkem nebo houbou a jemným mýdlem nebo čisticím sprejem. Opláchněte a osušte.)
Never use steel wool or scouring powder on any part of slicer. (Nikdy nepoužívejte ocelovou vlnu nebo čisticí prášek na žádnou část kráječe.)
DO NOT IMMERSE SLICER IN WATER. DO NOT WASH ANY PART OF THE SLICER IN DISHWASHER. (NEPONOŘUJTE KRÁJEČ DO VODY. NEMYJTE ŽÁDNOU ČÁST KRÁJEČE V MYČCE NÁDOBÍ.)
Food carriage (Vozík na potraviny)
To remove the carriage, set the thickness control knob to 0, slide the carriage control button to the "Remove" position (Fig. 5). Slide carriage away from blade until it comes off its track. Clean carriage guide and lubricate lightly with a few drops of acid-free light household oil such as sewing machine oil (Fig. 6). (Chcete-li vozík vyjmout, nastavte ovladač tloušťky na 0, posuňte ovládací tlačítko vozíku do polohy "Remove" (Odebrat) (obr. 5). Posuňte vozík od nože, dokud se neuvolní z dráhy. Vyčistěte vodítko vozíku a lehce jej namažte několika kapkami lehkého oleje pro domácnost bez obsahu kyselin, jako je olej do šicích strojů (obr. 6).)


Stainless steel blade (Nerezový nůž)
To remove the cutting blade, insert a coin in the slot of the blade fastening screw (11) and turn the screw clockwise (ve směru hodinových ručiček) until the blade retaining screw is fully removed (Fig. 7). Carefully lift the blade off. Do not touch the blade edge. Clean the cutting blade and the motor housing behind it with a clean damp cloth. To sanitize the blade transfer it carefully to a sink and scrub with a brush and antibacterial soap or equivalent. Lubricate the blade support posts and the drive gear shown in Figure 8 with Vaseline. To replace, carefully align the blade on its hub so the blade and drive gears for blade removal (pro vyjmutí nože). fully engage. Turn blade fastening screw counterclockwise (proti směru hodinových ručiček) to tighten. (Do not over-tighten). carEFul! Sharp BladE! (POZOR! Ostrý nůž!)


Thickness guide plate (Vodicí deska tloušťky)
You can, if you wish, remove the thickness guide plate for cleaning. (Pokud si přejete, můžete vodicí desku tloušťky vyjmout pro čištění.)
NOTE: to reduce the risk of injury, always remove the blade before removing the thickness guide plate. (POZNÁMKA: abyste snížili riziko zranění, vždy vyjměte nůž před vyjmutím vodicí desky tloušťky.)
To remove the thickness guide plate, turn the thickness control knob counterclockwise, past "0" to the "PLATE RELEASE" (UVOLNĚNÍ DESKY) position. Pull the thickness guide plate off the slicer (Fig. 9). After cleaning this plate, lightly lubricate the two steel rods with Vaseline. (Chcete-li vyjmout vodicí desku tloušťky, otočte ovladačem tloušťky proti směru hodinových ručiček, za "0" do polohy "PLATE RELEASE" (UVOLNĚNÍ DESKY). Vytáhněte vodicí desku tloušťky z kráječe (obr. 9). Po vyčištění této desky lehce namažte dvě ocelové tyče vazelínou.)
To reattach the thickness guide plate, insert the two steel rods into the holes provided on the carriage track. Make sure the thickness control knob is aligned with the "PLATE RELEASE" position. Now push the guide plate fully into its position and turn the knob counterclockwise to the "0" position. (Chcete-li vodicí desku tloušťky znovu připevnit, vložte dvě ocelové tyče do otvorů na dráze vozíku. Ujistěte se, že je ovladač tloušťky zarovnán s polohou "PLATE RELEASE" (UVOLNĚNÍ DESKY). Nyní zatlačte vodicí desku úplně do její polohy a otočte ovladačem proti směru hodinových ručiček do polohy "0".)
Rubber feet (Gumové nožičky)
Clean with grease-removing cleaner, mild detergent in water or alcohol. (Čistěte čisticím prostředkem na odstraňování mastnoty, jemným čisticím prostředkem ve vodě nebo alkoholem.)
Slice deflector (Deflektor plátků)
The Model 6102 is equipped with a detachable slice deflector (item #9) to ensure smooth deflection of each slice onto the tray. This can be removed for cleaning. always first remove the slicer blade (vždy nejprve vyjměte nůž kráječe) and thickness control plate as shown in Figures 8 and 9. Grasp the blade deflector with thumb and forefinger and pull it out. It should snap out easily. always (vždy) reinstall before installing the blade or thickness control plate. (Model 6102 je vybaven odnímatelným deflektorem plátků (položka č. 9), který zajišťuje hladké odklonění každého plátku na podnos. Ten lze vyjmout pro čištění. Vždy nejprve vyjměte nůž kráječe a desku pro nastavení tloušťky, jak je znázorněno na obrázcích 8 a 9. Uchopte deflektor nože palcem a ukazováčkem a vytáhněte jej. Měl by snadno vyskočit. Vždy jej znovu nainstalujte před instalací nože nebo desky pro nastavení tloušťky.)

Notice: (Upozornění:) This Chef'sChoice® Electric Food Slicer has been equipped with a protective fuse to prevent the motor from overheating. In the unlikely event that the fuse fails, a spare fuse has been supplied with your slicer. To remove the old fuse, make certain that the Power Switch is in OFF position, that the power cord has been unplugged, that the thickness plate is in the "0" position and the food carriage is locked in place. Turn the slicer over with the motor cover resting on the table as shown (Fig. 10). The fuse holder will be accessible. Unscrew the fuse holder, pull out the old fuse and replace it with an approved new one. Reinsert the holder with the new fuse into its proper location, press and rotate to lock. Satisfactory replacement fuses are available from Hollyland 51S, Schurter FST or Bussman GDCS505. All are Slo-Blo type, rated at 1.25A and 250V. (Tento elektrický kráječ potravin Chef'sChoice® je vybaven ochrannou pojistkou, která zabraňuje přehřátí motoru. V nepravděpodobném případě, že pojistka selže, je s kráječem dodána náhradní pojistka. Chcete-li vyjmout starou pojistku, ujistěte se, že je vypínač v poloze OFF (VYPNUTO), že je napájecí kabel odpojen, že je deska pro nastavení tloušťky v poloze "0" a že je vozík na potraviny zajištěn na místě. Otočte kráječ tak, aby kryt motoru spočíval na stole, jak je znázorněno (obr. 10). Držák pojistky bude přístupný. Odšroubujte držák pojistky, vytáhněte starou pojistku a nahraďte ji schválenou novou. Vložte držák s novou pojistkou zpět na správné místo, zatlačte a otočte, abyste jej zajistili. Vyhovující náhradní pojistky jsou k dispozici od společností Hollyland 51S, Schurter FST nebo Bussman GDCS505. Všechny jsou typu Slo-Blo, jmenovité hodnoty 1,25 A a 250 V.)

Hints for best results (Tipy pro nejlepší výsledky)
- To slice meats wafer thin, chill thoroughly before slicing. (Chcete-li krájet maso na tenké plátky, před krájením jej důkladně vychlaďte.)
- Meats should be boneless, fruits should be free of seeds. (Maso by mělo být bez kostí, ovoce by mělo být bez semen.)
- Foods with an uneven texture, like fish or steaks, are often difficult to slice. Partially freeze before slicing. (Potraviny s nerovnoměrnou strukturou, jako jsou ryby nebo steaky, se často obtížně krájejí. Před krájením je částečně zmrazte.)
- At canning time, use the slicer to quickly slice cucumbers and onions for attractive pickles... apples for pies... vegetables for the freezer. (Při zavařování použijte kráječ k rychlému krájení okurek a cibule na atraktivní okurky... jablek na koláče... zeleniny do mrazáku.)
- For food dehydrators: produces thick or thin slices of uniform thickness for even dehydrating. (Pro sušičky potravin: produkuje silné nebo tenké plátky rovnoměrné tloušťky pro rovnoměrné sušení.)
- Handy for slicing homemade or bakery bread: a great companion for your bread machine. (Praktické pro krájení domácího nebo pekařského chleba: skvělý společník pro váš pekárnu chleba.)
Service (Servis)
This appliance is for household use only. No user-serviceable parts are inside. In the event service is needed, you may return your food slicer to EdgeCraft Corp., where the cost of repair or electrical or mechanical adjustment can be estimated before the repair is undertaken. Please include your return address and a brief description of the problem or damage to the slicer on a separate sheet inside the box. (Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Uvnitř nejsou žádné díly, které by mohl uživatel opravit. V případě potřeby servisu můžete vrátit kráječ potravin společnosti EdgeCraft Corp., kde lze před provedením opravy odhadnout náklady na opravu nebo elektrické či mechanické seřízení. Uveďte prosím svou zpáteční adresu a stručný popis problému nebo poškození kráječe na samostatném listu uvnitř krabice.)
Send your slicer, insured and postage prepaid to: (Zašlete svůj kráječ pojištěný a s předplaceným poštovným na adresu:)
EdgeCraft Corporation, 825 Southwood Road, Avondale, PA 19311 U.S.A.
Telephone: 800-342-3255
Retain evidence of shipping for your protection. (Uschovejte si doklad o odeslání pro vaši ochranu.)
www.chefschoice.com
Limited Warranty: (Omezená záruka:) Used with normal care, this EdgeCraft product is guaranteed against defective material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase ("Warranty Period"). We will repair or replace, at our option, any product or part that is defective in material or workmanship without charge if the product is returned to us postage prepaid with dated proof of purchase within the Warranty Period. This warranty does not apply to commercial use or any product abuse. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD. EDGECRAFT CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and some states do not allow exclusions or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. (Při běžném používání je na tento výrobek EdgeCraft poskytována záruka na vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku od data původního nákupu ("Záruční doba"). Opravíme nebo vyměníme, dle našeho uvážení, jakýkoli výrobek nebo díl, který je vadný z hlediska materiálu nebo zpracování, bezplatně, pokud nám bude výrobek vrácen s předplaceným poštovným a s datovaným dokladem o koupi během Záruční doby. Tato záruka se nevztahuje na komerční použití nebo jakékoli zneužití výrobku. VŠECHNY PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, VČETNĚ PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JSOU OMEZENY NA ZÁRUČNÍ DOBU. SPOLEČNOST EDGECRAFT CORPORATION NENESE ODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNÉ NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY. Některé státy nepovolují omezení délky trvání předpokládané záruky a některé státy nepovolují vyloučení nebo omezení náhodných nebo následných škod, takže se na vás výše uvedená omezení nebo vyloučení nemusí vztahovat. Tato Omezená záruka vám poskytuje specifická zákonná práva a můžete mít také další práva, která se liší v závislosti na státu.)
This product may be covered by one or more EdgeCraft patents and/or patents pending as marked on the product. (Tento výrobek může
Stáhnout návod
Zde si můžete stáhnout úplnou verzi návodu ve formátu pdf, může obsahovat další bezpečnostní pokyny, informace o záruce, pravidla FCC atd.


