NETGEAR RBS50Y - Orbi Outdoor Universal Satellite Quick Start Guide (Οδηγός γρήγορης εκκίνησης δορυφόρου εξωτερικού χώρου Orbi Universal)
- 1 Package Contents (Περιεχόμενα συσκευασίας)
- 2 Wall-Mount the Satellite (Τοποθέτηση του δορυφόρου στον τοίχο)
- 3 Lock the Satellite to the Wall-Mount Bracket (Κλείδωμα του δορυφόρου στο στήριγμα τοίχου)
- 4 Attach the Satellite to the Stand (Σύνδεση του δορυφόρου στη βάση)
- 5 Lock the Satellite to the Stand (Κλείδωμα του δορυφόρου στη βάση)
- 6 Lock the Power Adapter (Κλείδωμα του τροφοδοτικού)
- 7 Wall-Mount the Power Adapter (Τοποθέτηση του τροφοδοτικού στον τοίχο)
- 8 Get Started (Ξεκινήστε)
- 9 Set Up Your Satellite in Orbi Mode (Ρύθμιση του δορυφόρου σας σε λειτουργία Orbi)
- 10 Set Up Your Satellite in Extender Mode (Ρύθμιση του δορυφόρου σας σε λειτουργία Extender)
- 11 Move and Place Your Satellite After Installation (Μετακίνηση και τοποθέτηση του δορυφόρου σας μετά την εγκατάσταση)
- 12 Change the Mode Back to Orbi Mode (Επαναφορά της λειτουργίας σε λειτουργία Orbi)
- 13 Troubleshooting (Αντιμετώπιση προβλημάτων)
- 14 Λήψη εγχειριδίου
- 15 Σε άλλες γλώσσες

Package Contents (Περιεχόμενα συσκευασίας)

Note: Before you wall-mount your satellite or attach it to the stand, set up your satellite using the instructions in Get Started in this quick start guide. (Σημείωση: Πριν τοποθετήσετε τον δορυφόρο σας στον τοίχο ή τον συνδέσετε στη βάση, ρυθμίστε τον δορυφόρο σας χρησιμοποιώντας τις οδηγίες στην ενότητα Get Started (Ξεκινήστε) σε αυτόν τον οδηγό γρήγορης εκκίνησης.)
Wall-Mount the Satellite (Τοποθέτηση του δορυφόρου στον τοίχο)
- Use the wall-mount bracket as a template to mark three holes on the wall. (Χρησιμοποιήστε το στήριγμα τοίχου ως πρότυπο για να σημειώσετε τρεις τρύπες στον τοίχο.)
- Drill holes where you marked on the wall using a 5/32-inch drill bit. (Τρυπήστε τρύπες όπου σημειώσατε στον τοίχο χρησιμοποιώντας ένα τρυπάνι 5/32 ιντσών.)
- Place the wall-mount bracket where you drilled the holes and secure the bracket to the wall using the stucco or concrete screws or the wood screws. (Τοποθετήστε το στήριγμα τοίχου όπου τρυπήσατε τις τρύπες και στερεώστε το στήριγμα στον τοίχο χρησιμοποιώντας τις βίδες στόκου ή σκυροδέματος ή τις βίδες ξύλου.)
![NETGEAR - Orbi RBS50Y - Wall-Mount the Satellite - Step 1 Wall-Mount the Satellite - Step 1]()
- Slide the Orbi satellite onto the wall-mount bracket. (Σύρετε τον δορυφόρο Orbi στο στήριγμα τοίχου.)
![NETGEAR - Orbi RBS50Y - Wall-Mount the Satellite - Step 2 Wall-Mount the Satellite - Step 2]()
Lock the Satellite to the Wall-Mount Bracket (Κλείδωμα του δορυφόρου στο στήριγμα τοίχου)
- Follow the instructions in Wall-Mount the Satellite. (Ακολουθήστε τις οδηγίες στην ενότητα Wall-Mount the Satellite (Τοποθέτηση του δορυφόρου στον τοίχο).)
- Insert the Phillips screws or torx screws that came with your package into the wall-mount bracket lock. (Εισαγάγετε τις βίδες Phillips ή τις βίδες torx που περιλαμβάνονται στη συσκευασία σας στην κλειδαριά του στηρίγματος τοίχου.) The screws must be flush with the lock. (Οι βίδες πρέπει να είναι στο ίδιο επίπεδο με την κλειδαριά.)
![NETGEAR - Orbi RBS50Y - Lock the Satellite to the Wall-Mount Bracket - Step 1 Lock the Satellite to the Wall-Mount Bracket - Step 1]()
- Place the lock on top of the wall-mount bracket. (Τοποθετήστε την κλειδαριά πάνω από το στήριγμα τοίχου.)
- Tighten the screws to secure the lock to the bracket. (Σφίξτε τις βίδες για να στερεώσετε την κλειδαριά στο στήριγμα.)
![NETGEAR - Orbi RBS50Y - Lock the Satellite to the Wall-Mount Bracket - Step 2 Lock the Satellite to the Wall-Mount Bracket - Step 2]()
Attach the Satellite to the Stand (Σύνδεση του δορυφόρου στη βάση)
- Attach the wall-mount bracket to the stand using the machine screws. (Συνδέστε το στήριγμα τοίχου στη βάση χρησιμοποιώντας τις βίδες μηχανής.)
![NETGEAR - Orbi RBS50Y - Attach the Satellite to the Stand - Step 1 Attach the Satellite to the Stand - Step 1]()
- Slide the Orbi satellite onto the wall-mount bracket. (Σύρετε τον δορυφόρο Orbi στο στήριγμα τοίχου.)
![NETGEAR - Orbi RBS50Y - Attach the Satellite to the Stand - Step 2 Attach the Satellite to the Stand - Step 2]()
Lock the Satellite to the Stand (Κλείδωμα του δορυφόρου στη βάση)
- Follow the instructions in Attach the Satellite to the Stand. (Ακολουθήστε τις οδηγίες στην ενότητα Attach the Satellite to the Stand (Σύνδεση του δορυφόρου στη βάση).)
- Insert the Phillips screws or torx screws that came with your package into the wall-mount bracket lock. (Εισαγάγετε τις βίδες Phillips ή τις βίδες torx που περιλαμβάνονται στη συσκευασία σας στην κλειδαριά του στηρίγματος τοίχου.)
The screws must be flush with the lock. (Οι βίδες πρέπει να είναι στο ίδιο επίπεδο με την κλειδαριά.)
![NETGEAR - Orbi RBS50Y - Lock the Satellite to the Stand - Step 1 Lock the Satellite to the Stand - Step 1]()
- Place the lock on top of the wall-mount bracket. (Τοποθετήστε την κλειδαριά πάνω από το στήριγμα τοίχου.)
- Tighten the screws to secure the lock to the bracket. (Σφίξτε τις βίδες για να στερεώσετε την κλειδαριά στο στήριγμα.)
![NETGEAR - Orbi RBS50Y - Lock the Satellite to the Stand - Step 2 Lock the Satellite to the Stand - Step 2]()
Lock the Power Adapter (Κλείδωμα του τροφοδοτικού)
To prevent the power adapter from accidentally disconnecting from the satellite, use the metal bracket and screw to secure the power adapter to the satellite. (Για να αποτρέψετε την τυχαία αποσύνδεση του τροφοδοτικού από τον δορυφόρο, χρησιμοποιήστε το μεταλλικό στήριγμα και τη βίδα για να στερεώσετε το τροφοδοτικό στον δορυφόρο.)

Wall-Mount the Power Adapter (Τοποθέτηση του τροφοδοτικού στον τοίχο)
To mount the power adapter to the wall, insert two wood screws into the wall (make sure to leave a portion of the screw thread exposed) and place the power adapter over the screws. (Για να τοποθετήσετε το τροφοδοτικό στον τοίχο, εισαγάγετε δύο βίδες ξύλου στον τοίχο (βεβαιωθείτε ότι έχετε αφήσει ένα μέρος του σπειρώματος της βίδας εκτεθειμένο) και τοποθετήστε το τροφοδοτικό πάνω από τις βίδες.)

Get Started (Ξεκινήστε)
You can set up your Orbi Outdoor Universal Satellite in Orbi mode or Extender mode: (Μπορείτε να ρυθμίσετε τον δορυφόρο Orbi Outdoor Universal Satellite σε λειτουργία Orbi ή σε λειτουργία Extender:)
- Orbi mode. Set up your satellite in Orbi mode if you have an Orbi router. (Λειτουργία Orbi. Ρυθμίστε τον δορυφόρο σας σε λειτουργία Orbi εάν έχετε ένα router Orbi.)
![]()
- Extender mode. Set up your satellite in extender mode if you have a router or gateway that is not an Orbi router. (Λειτουργία Extender. Ρυθμίστε τον δορυφόρο σας σε λειτουργία extender εάν έχετε ένα router ή μια πύλη που δεν είναι router Orbi.)
![]()
Set Up Your Satellite in Orbi Mode (Ρύθμιση του δορυφόρου σας σε λειτουργία Orbi)
By default, the satellite is set to Orbi mode. (Από προεπιλογή, ο δορυφόρος έχει ρυθμιστεί σε λειτουργία Orbi.) If you want to set up your satellite in Extender mode, see Set Up Your Satellite in Extender Mode. (Εάν θέλετε να ρυθμίσετε τον δορυφόρο σας σε λειτουργία Extender, ανατρέξτε στην ενότητα Set Up Your Satellite in Extender Mode (Ρύθμιση του δορυφόρου σας σε λειτουργία Extender).)
- Place your satellite in an area near your Orbi router. (Τοποθετήστε τον δορυφόρο σας σε μια περιοχή κοντά στο router Orbi.)
Note: You can place your satellite outdoors after the setup process. (Σημείωση: Μπορείτε να τοποθετήσετε τον δορυφόρο σας σε εξωτερικό χώρο μετά τη διαδικασία εγκατάστασης.) - Connect your satellite to a power source. (Συνδέστε τον δορυφόρο σας σε μια πηγή τροφοδοσίας.)
The Power LED on the back of your satellite lights. (Η λυχνία LED τροφοδοσίας στο πίσω μέρος του δορυφόρου σας ανάβει.) If the Power LED does not light, press the Power On/Off (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση) button. (Εάν η λυχνία LED τροφοδοσίας δεν ανάβει, πατήστε το κουμπί Power On/Off (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση).) - Wait for the bottom Light LED to light white. (Περιμένετε να ανάψει λευκό το κάτω LED φωτός.)
The following LED behavior occurs during booting: (Η ακόλουθη συμπεριφορά LED εμφανίζεται κατά την εκκίνηση:)- Pulsing white. The satellite is booting. (Λευκός παλμός. Ο δορυφόρος εκκινείται.)
- Solid white. The satellite finished booting and is ready to sync with your Orbi router. (Σταθερό λευκό. Ο δορυφόρος ολοκλήρωσε την εκκίνηση και είναι έτοιμος να συγχρονιστεί με το router Orbi.)
- Press the Sync (Συγχρονισμός) button on the back of your satellite, and within two minutes, press the Sync (Συγχρονισμός) button on the back of your Orbi router. (Πατήστε το κουμπί Sync (Συγχρονισμός) στο πίσω μέρος του δορυφόρου σας και, μέσα σε δύο λεπτά, πατήστε το κουμπί Sync (Συγχρονισμός) στο πίσω μέρος του router Orbi.)
- Wait for your satellite to sync with your Orbi router. (Περιμένετε να συγχρονιστεί ο δορυφόρος σας με το router Orbi.)
The bottom Light LED on the satellite lights white while it attempts to sync with your Orbi router, and then lights one of the following colors: (Η κάτω λυχνία LED φωτός στον δορυφόρο ανάβει λευκό ενώ προσπαθεί να συγχρονιστεί με το router Orbi και, στη συνέχεια, ανάβει ένα από τα ακόλουθα χρώματα:)
Blue. Good connection (Μπλε. Καλή σύνδεση)
The Orbi router and satellite synced and the connection is good. (Το router Orbi και ο δορυφόρος συγχρονίστηκαν και η σύνδεση είναι καλή.) The LED lights blue for three minutes and then turns off. (Η λυχνία LED ανάβει μπλε για τρία λεπτά και μετά σβήνει.)
Amber. Fair connection (Κεχριμπαρένιο. Μέτρια σύνδεση)
The Orbi router and satellite synced but the connection is fair. (Το router Orbi και ο δορυφόρος συγχρονίστηκαν, αλλά η σύνδεση είναι μέτρια.) Consider moving the satellite closer to the router. (Σκεφτείτε να μετακινήσετε τον δορυφόρο πιο κοντά στο router.)
The LED lights amber for three minutes and then turns off. (Η λυχνία LED ανάβει κεχριμπαρένια για τρία λεπτά και μετά σβήνει.)
Magenta. Connection failed (Ματζέντα. Η σύνδεση απέτυχε)
The Orbi router and satellite failed to sync. (Το router Orbi και ο δορυφόρος απέτυχαν να συγχρονιστούν.) The LED does not turn off if it lights magenta. (Η λυχνία LED δεν σβήνει εάν ανάβει ματζέντα.) Move the satellite closer to the router and try again. (Μετακινήστε τον δορυφόρο πιο κοντά στο router και δοκιμάστε ξανά.)
It might take about six minutes for your satellite to sync. (Μπορεί να χρειαστούν περίπου έξι λεπτά για να συγχρονιστεί ο δορυφόρος σας.)
Your satellite uses the same WiFi network credentials as your Orbi router. (Ο δορυφόρος σας χρησιμοποιεί τα ίδια διαπιστευτήρια δικτύου WiFi με το router Orbi.)
Set Up Your Satellite in Extender Mode (Ρύθμιση του δορυφόρου σας σε λειτουργία Extender)
Your satellite is set to Orbi mode by default. (Ο δορυφόρος σας έχει ρυθμιστεί σε λειτουργία Orbi από προεπιλογή.) You can change the mode to Extender mode and set up the satellite as an extender. (Μπορείτε να αλλάξετε τη λειτουργία σε λειτουργία Extender και να ρυθμίσετε τον δορυφόρο ως extender.)
- Place your satellite in an area near your router. (Τοποθετήστε τον δορυφόρο σας σε μια περιοχή κοντά στο router.)
Note: You can place your satellite outdoors after the setup process. (Σημείωση: Μπορείτε να τοποθετήσετε τον δορυφόρο σας σε εξωτερικό χώρο μετά τη διαδικασία εγκατάστασης.) - Connect your satellite to a power source, but do not turn your satellite on. (Συνδέστε τον δορυφόρο σας σε μια πηγή τροφοδοσίας, αλλά μην ενεργοποιήσετε τον δορυφόρο σας.)
If your satellite is powered on, press the Power On/Off (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση) button to turn it off. (Εάν ο δορυφόρος σας είναι ενεργοποιημένος, πατήστε το κουμπί Power On/Off (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση) για να τον απενεργοποιήσετε.) - Press and hold the Sync (Συγχρονισμός) button. (Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Sync (Συγχρονισμός).)
- Hold the Sync (Συγχρονισμός) button, and at the same time, press and release the Power On/Off (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση) button (don't release the Sync (Συγχρονισμός) button). (Κρατήστε πατημένο το κουμπί Sync (Συγχρονισμός) και, ταυτόχρονα, πατήστε και αφήστε το κουμπί Power On/Off (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση) (μην αφήσετε το κουμπί Sync (Συγχρονισμός)).)
Your satellite powers on. (Ο δορυφόρος σας ενεργοποιείται.) - Continue to hold the Sync (Συγχρονισμός) button. (Συνεχίστε να κρατάτε πατημένο το κουμπί Sync (Συγχρονισμός).)
- Wait for the bottom Light LED to pulse white and blue, then release the Sync (Συγχρονισμός) button. (Περιμένετε να αναβοσβήνει λευκό και μπλε το κάτω LED φωτός και, στη συνέχεια, αφήστε το κουμπί Sync (Συγχρονισμός).)
The following LED behavior occurs after you release the Sync (Συγχρονισμός) button: (Η ακόλουθη συμπεριφορά LED εμφανίζεται μετά την απελευθέρωση του κουμπιού Sync (Συγχρονισμός):)- Pulsing blue. The satellite is booting and changing to Extender mode. (Μπλε παλμός. Ο δορυφόρος εκκινείται και αλλάζει σε λειτουργία Extender.) The LED pulses blue for a few minutes. (Η λυχνία LED αναβοσβήνει μπλε για λίγα λεπτά.)
- Solid blue. The satellite is in Extender mode and is ready to sync with your router. (Σταθερό μπλε. Ο δορυφόρος βρίσκεται σε λειτουργία Extender και είναι έτοιμος να συγχρονιστεί με το router σας.)
- On your WiFi-enabled computer or mobile device, open the WiFi connection manager and locate and connect to the extender network called NETGEAR_EXT. (Στον υπολογιστή ή την κινητή συσκευή σας με δυνατότητα WiFi, ανοίξτε τη διαχείριση σύνδεσης WiFi και εντοπίστε και συνδεθείτε στο δίκτυο extender που ονομάζεται NETGEAR_EXT.)
- Launch a web browser and visit http://www.mywifiext.net. (Εκκινήστε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο web και επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.mywifiext.net.)
The NETGEAR installation assistant displays. (Εμφανίζεται ο βοηθός εγκατάστασης NETGEAR.) - Follow the prompts to connect your satellite to your WiFi network. (Ακολουθήστε τις οδηγίες για να συνδέσετε τον δορυφόρο σας στο δίκτυο WiFi.)
The bottom Light LED on the satellite lights one of the following colors to show its connection to your router: (Η κάτω λυχνία LED φωτός στον δορυφόρο ανάβει ένα από τα ακόλουθα χρώματα για να δείξει τη σύνδεσή του με το router σας:)
Blue. Good connection (Μπλε. Καλή σύνδεση)
The LED lights blue for three minutes and then turns off. (Η λυχνία LED ανάβει μπλε για τρία λεπτά και μετά σβήνει.)
Amber. Fair connection (Κεχριμπαρένιο. Μέτρια σύνδεση)
The LED lights amber for three minutes and then turns off. (Η λυχνία LED ανάβει κεχριμπαρένια για τρία λεπτά και μετά σβήνει.)
Magenta. Connection failed (Ματζέντα. Η σύνδεση απέτυχε)
The LED does not turn off if it lights magenta. (Η λυχνία LED δεν σβήνει εάν ανάβει ματζέντα.) Move the satellite closer to the router and try again. (Μετακινήστε τον δορυφόρο πιο κοντά στο router και δοκιμάστε ξανά.)
Move and Place Your Satellite After Installation (Μετακίνηση και τοποθέτηση του δορυφόρου σας μετά την εγκατάσταση)
- Move your satellite outdoors and connect it to a power source. (Μετακινήστε τον δορυφόρο σας σε εξωτερικό χώρο και συνδέστε τον σε μια πηγή τροφοδοσίας.)
Note: The recommend temperature range for your satellite is 4°F to 122°F (-20°C to +50°C). (Σημείωση: Το συνιστώμενο εύρος θερμοκρασιών για τον δορυφόρο σας είναι 4°F έως 122°F (-20°C έως +50°C).) - Make sure that the bottom Light LED lights blue to indicate a good connection to the router. (Βεβαιωθείτε ότι η κάτω λυχνία LED φωτός ανάβει μπλε για να υποδείξει μια καλή σύνδεση με το router.)
- (Optional) Mount your satellite. ((Προαιρετικό) Τοποθετήστε τον δορυφόρο σας.)
You can wall-mount your satellite or place it on a stand. (Μπορείτε να τοποθετήσετε τον δορυφόρο σας στον τοίχο ή να τον τοποθετήσετε σε μια βάση.) For more information, see Wall-Mount the Satellite or Attach the Satellite to the Stand in this quick start guide. (Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Wall-Mount the Satellite (Τοποθέτηση του δορυφόρου στον τοίχο) ή Attach the Satellite to the Stand (Σύνδεση του δορυφόρου στη βάση) σε αυτόν τον οδηγό γρήγορης εκκίνησης.)
Note: After your satellite syncs with your router, the satellite's Sync (Συγχρονισμός) button is disabled for security reasons. (Σημείωση: Αφού συγχρονιστεί ο δορυφόρος σας με το router σας, το κουμπί Sync (Συγχρονισμός) του δορυφόρου απενεργοποιείται για λόγους ασφαλείας.) If you press the Sync (Συγχρονισμός) button and the satellite's bottom Light LED pulses magenta, this LED behavior indicates that the Sync (Συγχρονισμός) button is disabled. (Εάν πατήσετε το κουμπί Sync (Συγχρονισμός) και η κάτω λυχνία LED φωτός του δορυφόρου αναβοσβήνει ματζέντα, αυτή η συμπεριφορά LED υποδεικνύει ότι το κουμπί Sync (Συγχρονισμός) είναι απενεργοποιημένο.)
If your satellite is in Orbi mode, to enable the Sync (Συγχρονισμός) button, log in to the Orbi router web interface and go to the Attached Devices page. (Εάν ο δορυφόρος σας βρίσκεται σε λειτουργία Orbi, για να ενεργοποιήσετε το κουμπί Sync (Συγχρονισμός), συνδεθείτε στη διεπαφή web του router Orbi και μεταβείτε στη σελίδα Συνδεδεμένες συσκευές.) For more information, see the user manual. (Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη.)
If your satellite is in Extender mode, to enable the Sync (Συγχρονισμός) button, log in to the extender web interface and go to the LED and Sync page. (Εάν ο δορυφόρος σας βρίσκεται σε λειτουργία Extender, για να ενεργοποιήσετε το κουμπί Sync (Συγχρονισμός), συνδεθείτε στη διεπαφή web του extender και μεταβείτε στη σελίδα LED και Συγχρονισμός.) For more information, see the user manual. (Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη.)
Change the Mode Back to Orbi Mode (Επαναφορά της λειτουργίας σε λειτουργία Orbi)
To change your satellite from Extender mode back to Orbi mode, do the following: (Για να αλλάξετε τον δορυφόρο σας από λειτουργία Extender ξανά σε λειτουργία Orbi, κάντε τα εξής:)
- Press the Power On/Off (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση) button and power off the satellite. (Πατήστε το κουμπί Power On/Off (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση) και απενεργοποιήστε τον δορυφόρο.)
- Press and hold the Sync (Συγχρονισμός) button. (Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Sync (Συγχρονισμός).)
- Hold the Sync (Συγχρονισμός) button, and at the same time, press and release the Power On/Off (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση) button (don't release the Sync (Συγχρονισμός) button). (Κρατήστε πατημένο το κουμπί Sync (Συγχρονισμός) και, ταυτόχρονα, πατήστε και αφήστε το κουμπί Power On/Off (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση) (μην αφήσετε το κουμπί Sync (Συγχρονισμός)).)
Your satellite powers on. (Ο δορυφόρος σας ενεργοποιείται.) - Continue to hold the Sync (Συγχρονισμός) button. (Συνεχίστε να κρατάτε πατημένο το κουμπί Sync (Συγχρονισμός).)
- Wait for the bottom Light LED to pulse white and blue, then release the Sync (Συγχρονισμός) button. (Περιμένετε να αναβοσβήνει λευκό και μπλε το κάτω LED φωτός και, στη συνέχεια, αφήστε το κουμπί Sync (Συγχρονισμός).)
The following LED behavior occurs after you release the Sync (Συγχρονισμός) button: (Η ακόλουθη συμπεριφορά LED εμφανίζεται μετά την απελευθέρωση του κουμπιού Sync (Συγχρονισμός):)- Pulsing white. The satellite is booting and changing to Orbi mode. (Λευκός παλμός. Ο δορυφόρος εκκινείται και αλλάζει σε λειτουργία Orbi.) The LED pulses white for a few minutes. (Η λυχνία LED αναβοσβήνει λευκό για λίγα λεπτά.)
- Solid white. The satellite is in Orbi mode and is ready to sync with your Orbi router. (Σταθερό λευκό. Ο δορυφόρος βρίσκεται σε λειτουργία Orbi και είναι έτοιμος να συγχρονιστεί με το router Orbi.)
Troubleshooting (Αντιμετώπιση προβλημάτων)
During the setup, if you don't see the correct LED color as described in the setup steps, try the following: (Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, εάν δεν βλέπετε το σωστό χρώμα LED όπως περιγράφεται στα βήματα εγκατάστασης, δοκιμάστε τα εξής:)
- Place the satellite closer to the router. (Τοποθετήστε τον δορυφόρο πιο κοντά στο router.)
- Check if your satellite is powered on. (Ελέγξτε αν ο δορυφόρος σας είναι ενεργοποιημένος.)
- If you think your satellite is in the wrong mode, follow the steps in Change the Mode Back to Orbi Mode (follow these steps even if you think your satellite is already in Orbi mode) and check the LED behavior. (Εάν πιστεύετε ότι ο δορυφόρος σας βρίσκεται σε λάθος λειτουργία, ακολουθήστε τα βήματα στην εν
Λήψη εγχειριδίου
Εδώ μπορείτε να κατεβάσετε την πλήρη έκδοση pdf του εγχειριδίου, μπορεί να περιέχει πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας, πληροφορίες εγγύησης, κανόνες FCC κ.λπ.









