Guía de inicio rápido de Pioneer MVH-S322BT, MVH-S320BT
- 1 Antes de comenzar
- 2 La seguridad de sus oídos está en sus manos
- 3 Servicio postventa para productos Pioneer
- 4 Conexiones
- 5 Importante
- 6 Esta unidad
- 7 Cable de alimentación
- 8 Amplificador de potencia (se vende por separado)
- 9 Instalación
- 10 Instalación de montaje DIN
- 11 Uso del soporte incluido
- 12 Extracción de la unidad (instalada con el manguito de montaje suministrado)
- 13 Para asegurar el panel frontal
- 14 Instalación del micrófono
- 15 Funcionamiento básico
- 16 Operación de configuración
- 17 Funcionamiento del sintonizador
- 18 Funcionamiento de USB/iPhone/AUX
- 19 Conexión Bluetooth
- 20 Teléfono Bluetooth
- 21 Establecimiento de una conexión con Pioneer Smart Sync
- 22 Escuchar Pandora
- 23 Escuchar Spotify
- 24 Referencias
- 25 Descargar manual
- 26 En otros idiomas

(Número de serie)
El número de serie se encuentra en la parte inferior de esta unidad. Para su propia seguridad y conveniencia, asegúrese de registrar este número en la tarjeta de garantía adjunta.
Esta guía está destinada a guiarlo a través de las funciones básicas de esta unidad.
Para obtener más detalles, consulte el manual de operación almacenado en el sitio web.
https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Support
Antes de comenzar
Gracias por comprar este producto PIONEER
Para garantizar un uso adecuado, lea esta guía antes de usar este producto. Es especialmente importante que lea y observe las ADVERTENCIAS y las PRECAUCIONES en esta guía. Guarde la guía en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
| ID de la FCC: EW4C95
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC/ISED establecidos para un entorno no controlado y cumple con las Directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC y la RSS-102 de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) de ISED. Este equipo tiene niveles muy bajos de energía de RF que se consideran que cumplen sin una evaluación de exposición permisible máxima (MPE). Pero es deseable que se instale y opere manteniendo el radiador al menos a 20 cm o más del cuerpo de la persona (excluidas las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos). |
Nota
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
Nombre del producto: RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
Número de modelo: MVH-S322BT/MVH-S320BT
Nombre de la parte responsable: PIONEER ELECTRONICS (USA), INC. DIVISIÓN DE SOPORTE DE SERVICIO Dirección: 2050 W. 190TH STREET, SUITE 100, TORRANCE, CA 90504, U.S.A.
Teléfono: 1-800-421-1404
URL: http://www.pioneerelectronics.com
La seguridad de sus oídos está en sus manos
Aproveche al máximo su equipo reproduciéndolo a un nivel seguro, un nivel que permita que el sonido se escuche claramente sin estridencias ni distorsiones molestas y, lo que es más importante, sin afectar su audición sensible. El sonido puede ser engañoso.
Con el tiempo, su "nivel de comodidad" auditiva se adapta a volúmenes de sonido más altos, por lo que lo que suena "normal" en realidad puede ser fuerte y dañino para su audición. Protéjase contra esto configurando su equipo a un nivel seguro ANTES de que su audición se adapte.
ESTABLEZCA UN NIVEL SEGURO
- Coloque el control de volumen en un ajuste bajo.
- Aumente lentamente el sonido hasta que pueda escucharlo cómodamente y con claridad, sin distorsión.
- Una vez que haya establecido un nivel de sonido cómodo, ajuste el dial y déjelo ahí.
ASEGÚRESE DE OBSERVAR LAS SIGUIENTES PAUTAS
- No suba el volumen tan alto que no pueda escuchar lo que le rodea.
- Tenga cuidado o interrumpa temporalmente el uso en situaciones potencialmente peligrosas.
- No use audífonos mientras opera un vehículo motorizado; el uso de audífonos puede crear un peligro para el tráfico y es ilegal en muchas áreas.
- Los sistemas de visibilidad trasera (cámaras de respaldo) son obligatorios en ciertos vehículos nuevos que se venden en los EE. UU. y Canadá. Las regulaciones de EE. UU. comenzaron de acuerdo con una introducción gradual de dos años el 1 de mayo de 2016, y tanto EE. UU. como Canadá exigen que todos los vehículos fabricados a partir del 1 de mayo de 2018 tengan sistemas de visibilidad trasera. Los propietarios de vehículos equipados con sistemas de visibilidad trasera compatibles no deben instalar ni usar este producto de una manera que altere o desactive ese sistema. Si no está seguro de si su vehículo tiene un sistema de visibilidad trasera sujeto a las regulaciones de EE. UU. o Canadá, comuníquese con el fabricante o el concesionario del vehículo.
- No intente instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o reparación de este producto por personas sin capacitación y experiencia en equipos electrónicos y accesorios automotrices puede ser peligrosa y podría exponerlo al riesgo de descarga eléctrica, lesiones u otros peligros.
- No intente operar la unidad mientras conduce. Asegúrese de detenerse en la carretera y estacionar su vehículo en un lugar seguro antes de intentar usar los controles del dispositivo.
- Este producto contiene productos químicos que el estado de California y otras entidades gubernamentales conocen como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlo.
- No permita que esta unidad entre en contacto con humedad y/o líquidos. Podría producirse una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos podría provocar daños a esta unidad, humo y sobrecalentamiento.
- Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para escuchar los sonidos exteriores.
- Este producto se evalúa en condiciones climáticas moderadas y tropicales según los requisitos de seguridad de aparatos electrónicos similares, de audio y video, IEC 60065.
Servicio postventa para productos Pioneer
Comuníquese con el distribuidor donde compró esta unidad o con la estación de servicio autorizada de PIONEER para obtener servicio postventa o cualquier otra información. En caso de que la información necesaria no esté disponible, comuníquese con las empresas que se enumeran a continuación:
No envíe su unidad a las empresas en las direcciones que se enumeran a continuación para su reparación sin comunicarse con ellas con anticipación.
EE. UU. y CANADÁ
Pioneer Electronics (USA) Inc.
DIVISIÓN DE ATENCIÓN AL CLIENTE
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
Para obtener información sobre la garantía, consulte la hoja de garantía limitada incluida con esta unidad.
Conexiones
- Cuando la salida del altavoz se utiliza en 4 canales, utilice altavoces con una potencia nominal superior a 50 W (potencia de entrada máxima) y entre 4 Ω y 8 Ω (valor de impedancia). No utilice altavoces de 1 Ω a 3 Ω para esta unidad.
- Cuando la salida del altavoz trasero se utiliza con un subwoofer de 2 Ω, utilice altavoces con una potencia nominal superior a 70 W.
- Consulte las conexiones para conocer el método de conexión.
- El cable negro es tierra. Al instalar esta unidad o un amplificador de potencia (se vende por separado), asegúrese de conectar primero el cable de tierra. Asegúrese de que el cable de tierra esté conectado correctamente a las partes metálicas de la carrocería del automóvil. El cable de tierra del amplificador de potencia y el de esta unidad o cualquier otro dispositivo deben conectarse al automóvil por separado con diferentes tornillos. Si el tornillo del cable de tierra se afloja o se cae, podría provocar un incendio, generación de humo o un mal funcionamiento.
Dos dispositivos conectados al automóvil por separado (cables de tierra)
![Pioneer - MVH-S322BT - Dos dispositivos conectados al automóvil por separado (cables de tierra) Dos dispositivos conectados al automóvil por separado (cables de tierra)]()
*1 No se suministra para esta unidad
Importante
![]()
Al instalar esta unidad en un vehículo sin una posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido, si no se conecta el cable rojo al terminal que detecta el funcionamiento de la llave de encendido, se puede agotar la batería.- Utilice esta unidad solo con una batería de 12 voltios y conexión a tierra negativa. Si no lo hace, puede provocar un incendio o un mal funcionamiento.
- Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamiento o mal funcionamiento, asegúrese de seguir las instrucciones a continuación.
- Desconecte el terminal negativo de la batería antes de la instalación.
- Asegure el cableado con abrazaderas para cables o cinta adhesiva. Envuelva cinta adhesiva alrededor del cableado que entre en contacto con piezas metálicas para proteger el cableado.
- Coloque todos los cables lejos de las piezas móviles, como la palanca de cambios y los rieles del asiento.
- Coloque todos los cables lejos de lugares calientes, como cerca de la salida del calentador.
- No conecte el cable amarillo a la batería pasándolo por el orificio hacia el compartimiento del motor.
- Cubra cualquier conector de cable desconectado con cinta aislante.
- No acorte ningún cable.
- Nunca corte el aislamiento del cable de alimentación de esta unidad para compartir la alimentación con otros dispositivos. La capacidad de corriente del cable es limitada.
- Utilice un fusible de la clasificación prescrita.
- Nunca conecte el cable negativo del altavoz directamente a tierra.
- Nunca junte los cables negativos de varios altavoces.
- Cuando esta unidad está encendida, las señales de control se envían a través del cable azul/blanco. Conecte este cable al control remoto del sistema de un amplificador de potencia externo o al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo (máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículo está equipado con una antena de vidrio, conéctelo al terminal de la fuente de alimentación del amplificador de la antena.
- Nunca conecte el cable azul/blanco al terminal de alimentación de un amplificador de potencia externo. Además, nunca lo conecte al terminal de alimentación de la antena automática. Si lo hace, puede provocar que la batería se agote o un mal funcionamiento.
- El símbolo gráfico
colocado en el producto significa corriente continua.
Esta unidad

- Entrada del cable de alimentación
- Entrada de micrófono
- Micrófono de 3 m (9 pies 10-1/8 pulgadas)
- Salida trasera o salida de subwoofer
- Salida frontal
- Entrada de antena
- Fusible (10 A)
- Entrada remota cableada
Se puede conectar un adaptador de control remoto cableado (se vende por separado).
Cable de alimentación
Realice estas conexiones cuando no conecte un cable de altavoz trasero a un subwoofer.

Realice estas conexiones cuando utilice un subwoofer sin el amplificador opcional.

En el caso del 19 anterior, dos subwoofers de 4 Ω conectados en paralelo representarán una carga de 2 Ω.
- A la entrada del cable de alimentación
- Altavoz frontal izquierdo
- Altavoz frontal derecho
- Altavoz trasero izquierdo
- Altavoz trasero derecho
- Blanco
- Blanco/negro
- Gris
- Gris/negro
- Verde
- Verde/negro
- Violeta
- Violeta/negro
- Negro (tierra del chasis)
Conéctelo a una ubicación metálica limpia y sin pintura. - Amarillo
Conéctelo al terminal de alimentación constante de 12 V. - Rojo
Conéctelo al terminal controlado por el interruptor de encendido (12 V CC). - Azul/blanco
Conéctelo al terminal de control del sistema del amplificador de potencia o al terminal de control del relé de la antena automática (máx. 300 mA 12 V CC). - Subwoofer (4 Ω)
- Cuando utilice un subwoofer de 2 Ω, asegúrese de conectar el subwoofer a los cables violeta y violeta/negro de esta unidad. No conecte nada a los cables verde y verde/negro.
- No se utiliza.
- Subwoofer (4 Ω) × 2
Amplificador de potencia (se vende por separado)
Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional.

- Control remoto del sistema Conéctelo al cable azul/blanco.
- Amplificador de potencia (se vende por separado)
- Conéctelo con cables RCA (se venden por separado)
- A la salida frontal
- Altavoz frontal
- A la salida trasera o salida de subwoofer
- Altavoz trasero o subwoofer
Instalación
- Verifique todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final.
- No utilice piezas no autorizadas, ya que esto puede causar un mal funcionamiento.
- Consulte a su distribuidor si la instalación requiere perforar agujeros u otras modificaciones en el vehículo.
- No instale esta unidad donde:
- pueda interferir con el funcionamiento del vehículo.
- pueda causar lesiones a un pasajero como resultado de una parada repentina.
- Instale esta unidad lejos de lugares calientes, como cerca de la salida del calentador.
![]()
Se obtiene un rendimiento óptimo cuando la unidad se instala en un ángulo de menos de 60°.
![Pioneer - MVH-S322BT - Instalación Instalación]()
Al instalar, para garantizar una dispersión de calor adecuada al usar esta unidad, asegúrese de dejar un amplio espacio detrás del panel posterior y envuelva los cables sueltos para que no bloqueen las rejillas de ventilación.
Instalación de montaje DIN
- Inserte el manguito de montaje suministrado en el tablero.
- Asegure el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las pestañas metálicas (90°) en su lugar.

- Tablero
- Manguito de montaje
- Asegúrese de que la unidad esté instalada de forma segura en su lugar. Una instalación inestable puede causar saltos u otros fallos de funcionamiento.
Cuando no se utiliza el manguito de montaje suministrado
![Pioneer - MVH-S322BT - Cuando no se utiliza el manguito de montaje suministrado - Paso 1 Cuando no se utiliza el manguito de montaje suministrado - Paso 1]()
Alinee los orificios del soporte de montaje con los orificios de los lados de la unidad para fijar el soporte.![Pioneer - MVH-S322BT - Cuando no se utiliza el manguito de montaje suministrado - Paso 2 Cuando no se utiliza el manguito de montaje suministrado - Paso 2]()
Atornille un tornillo en cada lado para mantener la unidad en su lugar.- Tornillo
- Soporte de montaje
- Tablero o consola
- Utilice tornillos de cabeza alomada (5 mm × 9 mm) o de superficie plana (5 mm × 9 mm), según los orificios de los tornillos del soporte.
Uso del soporte incluido

Compruebe que el soporte incluido coincida con su modelo de vehículo en particular y, a continuación, fíjelo a la unidad como se muestra a continuación.
- Tornillo
- Soporte
Extracción de la unidad (instalada con el manguito de montaje suministrado)
![Pioneer - MVH-S322BT - Removing the unit - Step 1 Removing the unit - Step 1]()
Retire el embellecedor.- Embellecedor
- Pestaña con muescas
- La liberación del panel frontal permite un acceso más fácil al embellecedor.
- Al volver a colocar el embellecedor, oriente hacia abajo el lado con la pestaña con muescas.
- Inserte las llaves de extracción suministradas en ambos lados de la unidad hasta que encajen en su lugar.
![Pioneer - MVH-S322BT - Removing the unit - Step 2 Removing the unit - Step 2]()
Extraiga la unidad del salpicadero.
Para asegurar el panel frontal

El panel frontal se puede asegurar con el tornillo suministrado.
- Tornillo
Instalación del micrófono
El micrófono debe colocarse directamente delante del conductor a una distancia adecuada para captar su voz con claridad.
Es extremadamente peligroso permitir que el cable del micrófono se enrolle alrededor de la columna de dirección o la palanca de cambios. Asegúrese de instalar el micrófono de forma que no obstruya la conducción. Se recomienda utilizar las abrazaderas (se venden por separado) para colocar el cable.
NOTA
Dependiendo del modelo de vehículo, la longitud del cable del micrófono puede ser demasiado corta cuando se monta el micrófono en el parasol. En tales casos, instale el micrófono en la columna de dirección.
Para instalar en el parasol
![Pioneer - MVH-S322BT - To install on the sun visor - Step 1 To install on the sun visor - Step 1]()
Encaje el cable del micrófono en la ranura.- Cable del micrófono
- Ranura
![Pioneer - MVH-S322BT - To install on the sun visor - Step 2 To install on the sun visor - Step 2]()
Instale el clip del micrófono en el parasol.
Bajar el parasol reduce la tasa de reconocimiento de voz.- Clip del micrófono
Para instalar en la columna de dirección
![Pioneer - MVH-S322BT - To install on the steering column - Step 1 To install on the steering column - Step 1]()
Deslice la base del micrófono para separarla del clip del micrófono.- Micrófono
- Clip del micrófono
- Base del micrófono
![Pioneer - MVH-S322BT - To install on the steering column - Step 2 To install on the steering column - Step 2]()
Instale el micrófono en la parte trasera de la columna de dirección.- Cinta de doble cara
Funcionamiento básico
MVH-S322BT/S320BT

Acerca del menú principal
Puede ajustar varias configuraciones en el menú principal.
- Pulse el dial M.C. para mostrar el menú principal.
- Gire el dial M.C. para seleccionar una de las siguientes categorías y, a continuación, pulse para confirmar.
- Ajustes de FUNCTION (FUNCIÓN)
- Ajustes de AUDIO
- Ajustes de SYSTEM (SISTEMA)
- Ajustes de ILLUMINATION (ILUMINACIÓN)
- Ajustes de MIXTRAX
- Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación, pulse para confirmar.
Operaciones de uso frecuente
| Propósito | Operación |
| Encender la alimentación | Pulse SRC/OFF para encender la alimentación. Mantenga pulsado SRC/OFF para apagar la alimentación. |
| Ajustar el volumen | Gire el dial M.C.. |
| Seleccionar una fuente | Pulse SRC/OFF repetidamente. |
| Cambiar la información de la pantalla | Pulse DISP repetidamente. |
| Volver a la pantalla/lista anterior | Pulse BAND/ |
| Volver a la pantalla normal desde el menú | Mantenga pulsado BAND/ . |
| Cambiar el brillo de la pantalla | Mantenga pulsado BAND/ . |
| Aumentar el nivel de graves | Pulse BASS.
|
Operación de configuración
Cuando gire el interruptor de encendido a ON (ENCENDIDO) después de la instalación, aparecerá el menú de configuración en la pantalla.
- Gire el dial M.C. para seleccionar [LANGUAGE] (IDIOMA) y, a continuación, pulse para confirmar.
[ENG]
[ESP]
[FRA] - Gire el dial M.C. para seleccionar [CLOCK SET] (AJUSTE DE RELOJ) y, a continuación, pulse para confirmar.
- Gire el dial M.C. para ajustar la hora y, a continuación, pulse para confirmar. El indicador se mueve automáticamente al ajuste de los minutos.
- Gire el dial M.C. para ajustar los minutos y, a continuación, pulse para confirmar.
- Aparece [QUIT:YES] (SALIR:SÍ).
Para volver al primer elemento del menú de configuración, gire el dial M.C. para seleccionar [QUIT:NO] (SALIR:NO) y, a continuación, pulse para confirmar. - Pulse el dial M.C. para confirmar la configuración.
Funcionamiento del sintonizador
Recepción de emisoras presintonizadas
- Pulse SRC/OFF para seleccionar [RADIO].
- Pulse BAND/
para seleccionar la banda.
[FM1]
[FM2]
[FM3]
[AM] - Pulse un botón numérico (1/
a 6/
).
Memoria de mejores emisoras (BSM)
- Después de seleccionar la banda, pulse el dial M.C. para mostrar el menú principal.
- Gire el dial M.C. para seleccionar [FUNCTION] (FUNCIÓN) y, a continuación, pulse para confirmar.
- Gire el dial M.C. para seleccionar [BSM] y, a continuación, pulse para confirmar.
Para guardar emisoras manualmente
- Mientras recibe la emisora que desea guardar, mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1/
a 6/
) hasta que deje de parpadear.
Funcionamiento de USB/iPhone®/AUX
(La fuente iPhone no está disponible cuando [USB MTP] está configurado en [ON] (ENCENDIDO) en los ajustes de SYSTEM [SISTEMA]).
USB/iPhone
- Abra la tapa del puerto USB.
- Conecte el dispositivo USB/iPhone utilizando un cable adecuado.
Conexión MTP
Un dispositivo instalado con Android OS 4.0 o la mayoría de las versiones posteriores se puede conectar a la unidad a través de MTP, utilizando el cable suministrado con el dispositivo. Sin embargo, dependiendo del dispositivo conectado, la versión del sistema operativo o el número de archivos en el dispositivo, es posible que los archivos/canciones de audio no se puedan reproducir a través de MTP.
NOTA
Si utiliza una conexión MTP, [USB MTP] debe estar configurado en [ON] (ENCENDIDO) en los ajustes de SYSTEM (SISTEMA).
AUX
- Inserte el minienchufe estéreo en la toma de entrada AUX.
- Pulse SRC/OFF para seleccionar [AUX IN] como fuente.
Conexión Bluetooth
Se pueden conectar hasta dos teléfonos Bluetooth simultáneamente.
- Active la función Bluetooth del dispositivo.
- Seleccione el nombre de la unidad que se muestra en la pantalla del dispositivo.
- Asegúrese de que el mismo número de 6 dígitos aparezca en esta unidad y en el dispositivo.
- Seleccione [YES] (SÍ).
Teléfono Bluetooth
Operaciones básicas
| Propósito | Operación |
| Responder una llamada entrante | Pulse cualquier botón cuando reciba una llamada. |
| Finalizar una llamada | Pulse . |
| Rechazar una llamada entrante | Mantenga pulsado cuando reciba una llamada. |
Activación del modo de reconocimiento de voz
- Mantenga pulsado
y, a continuación, hable al micrófono para introducir comandos de voz.
Para salir del modo de reconocimiento de voz, pulse BAND/
.
Establecimiento de una conexión con Pioneer Smart Sync
Pioneer Smart Sync es la aplicación que reúne de forma inteligente sus mapas, mensajes y música en el vehículo.
No intente utilizar la aplicación mientras conduce. Asegúrese de detenerse en la carretera y estacionar su vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles de la aplicación.
- Entre en el menú SYSTEM (SISTEMA) (consulte "Acerca del menú principal").
- Gire el dial M.C. para seleccionar [APP CONTROL] (CONTROL DE APLICACIONES) y, a continuación, pulse para confirmar.
- Gire el dial M.C. para seleccionar una de las siguientes opciones.
- Seleccione [WIRED] (CABLEADO) para la conexión USB.
- Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth.
- Gire el dial M.C. para seleccionar [AUTO APP CONN] (CONEXIÓN AUTOMÁTICA DE APLICACIONES) y, a continuación, pulse para confirmar.
- Gire el dial M.C. para seleccionar [ON] (ENCENDIDO) y, a continuación, pulse para confirmar.
- Conecte esta unidad con el dispositivo móvil a través de USB o Bluetooth. Pioneer Smart Sync en el dispositivo iPhone/Android se inicia automáticamente.
NOTA
Independientemente de si el ajuste [AUTO APP CONN] (CONEXIÓN AUTOMÁTICA DE APLICACIONES) está configurado en [ON] (ENCENDIDO) o [OFF] (APAGADO), también puede realizar lo siguiente para iniciar Pioneer Smart Sync.
- Para dispositivos que no sean el dispositivo Android conectado por USB, pulse SRC/OFF para seleccionar cualquier fuente y mantenga pulsado el dial M.C..
- Para iPhone, inicie Pioneer Smart Sync en el dispositivo móvil.
Escuchar Pandora®
(No disponible cuando [USB MTP] está configurado en [ON] (ENCENDIDO) en los ajustes de SYSTEM [SISTEMA]).
Actualice el firmware de la aplicación Pandora a la última versión antes de usarla.
Antes de empezar, conecte esta unidad con el dispositivo móvil a través de USB (solo iPhone) o Bluetooth.
- Entre en el menú SYSTEM (SISTEMA) (consulte "Acerca del menú principal").
- Gire el dial M.C. para seleccionar [APP CONTROL] (CONTROL DE APLICACIONES) y, a continuación, pulse para confirmar.
- Gire el dial M.C. para seleccionar una de las siguientes opciones.
- Seleccione [WIRED] (CABLEADO) para la conexión USB.
- Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth.
- Pulse SRC/OFF para seleccionar [PANDORA].
- Inicie la aplicación Pandora en el dispositivo móvil e inicie la reproducción.
Escuchar Spotify®
(No disponible cuando [USB MTP] está configurado en [ON] (encendido) en los ajustes del SISTEMA).
Actualice el firmware de la aplicación Spotify a la última versión antes de usarla.
Antes de empezar, conecte esta unidad con el dispositivo móvil a través de USB (solo iPhone) o Bluetooth.
- Entre en el menú SYSTEM (SISTEMA) (consulte "Acerca del menú principal").
- Gire el dial M.C. para seleccionar [APP CONTROL] (CONTROL DE APLICACIONES), luego presione para confirmar.
- Gire el dial M.C. para seleccionar una de las siguientes opciones.
- Seleccione [WIRED] (ALÁMBRICO) para la conexión USB.
- Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth.
- Presione SRC/OFF para seleccionar [SPOTIFY].
- Inicie la aplicación Spotify en el dispositivo móvil y comience la reproducción.
Referencias
| Pioneer Electronics USA
Pioneer USA, Car Stereo, Speakers, Home Theater, Navigation, DJ | Pioneer Electronics USA
App Store - Apple
Google Play
Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Guía de inicio rápido de Pioneer MVH-S322BT, MVH-S320BT


colocado en el producto significa corriente continua.









[ESP]
a 6/
).
. 