Pioneer MVH-S322BT, MVH-S320BT - Przewodnik szybkiego startu
- 1 Zanim zaczniesz
- 2 Bezpieczeństwo Twoich uszu jest w Twoich rękach
- 3 Serwis posprzedażny produktów Pioneer
- 4 Połączenia
- 5 Ważne
- 6 To urządzenie
- 7 Przewód zasilający
- 8 Wzmacniacz mocy (sprzedawany oddzielnie)
- 9 Instalacja
- 10 Instalacja z mocowaniem DIN
- 11 Używanie dołączonego wspornika
- 12 Wyjmowanie urządzenia (zamontowanego za pomocą dołączonej tulei montażowej)
- 13 Aby zabezpieczyć panel przedni
- 14 Instalacja mikrofonu
- 15 Podstawowa obsługa
- 16 Operacja konfiguracji
- 17 Obsługa tunera
- 18 Obsługa USB/iPhone/AUX
- 19 Połączenie Bluetooth
- 20 Telefon Bluetooth
- 21 Nawiązywanie połączenia z Pioneer Smart Sync
- 22 Słuchanie Pandora
- 23 Słuchanie Spotify
- 24 Referencje
- 25 Pobierz instrukcję
- 26 W innych językach

(Numer seryjny)
Numer seryjny znajduje się na spodzie urządzenia. Dla własnego bezpieczeństwa i wygody, zapisz ten numer na załączonej karcie gwarancyjnej.
Ten przewodnik ma na celu przeprowadzenie Cię przez podstawowe funkcje tego urządzenia.
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi dostępnej na stronie internetowej.
https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Support
Zanim zaczniesz
Dziękujemy za zakup produktu firmy PIONEER
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie, przed użyciem tego produktu przeczytaj ten przewodnik. Szczególnie ważne jest, aby przeczytać i przestrzegać OSTRZEŻEŃ i PRZESTROG zawartych w tym przewodniku. Przechowuj przewodnik w bezpiecznym i dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
| FCC ID: EW4C95
To urządzenie jest zgodne z limitami narażenia na promieniowanie FCC/ISED określonymi dla niekontrolowanego środowiska i spełnia wytyczne FCC dotyczące narażenia na częstotliwości radiowe (RF) oraz normę RSS-102 ISED dotyczącą narażenia na częstotliwości radiowe (RF). To urządzenie ma bardzo niski poziom energii RF, który uznano za zgodny bez maksymalnej dopuszczalnej oceny narażenia (MPE). Zaleca się jednak, aby urządzenie było instalowane i obsługiwane z zachowaniem odległości co najmniej 20 cm od ciała osoby (z wyłączeniem kończyn: dłoni, nadgarstków, stóp i kostek). |
Uwaga
To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji domowej. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić, wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do podjęcia próby usunięcia zakłóceń za pomocą jednego lub więcej z następujących środków:
- Zmień orientację lub umiejscowienie anteny odbiorczej.
- Zwiększ odległość między urządzeniem a odbiornikiem.
- Podłącz urządzenie do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI DOSTAWCY FEDERALNEJ KOMISJI ŁĄCZNOŚCI (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION SUPPLIER'S DECLARATION OF CONFORMITY)
Nazwa produktu: ODBIORNIK CYFROWYCH MEDIÓW (DIGITAL MEDIA RECEIVER)
Numer modelu: MVH-S322BT/MVH-S320BT
Nazwa odpowiedzialnej strony: PIONEER ELECTRONICS (USA), INC. SERVICE SUPPORT DIVISION Adres: 2050 W. 190TH STREET, SUITE 100, TORRANCE, CA 90504, U.S.A.
Telefon: 1-800-421-1404
URL: http://www.pioneerelectronics.com
Bezpieczeństwo Twoich uszu jest w Twoich rękach
Wykorzystaj w pełni swój sprzęt, odtwarzając go na bezpiecznym poziomie — poziomie, który pozwala na wyraźne słyszenie dźwięku bez irytującego dudnienia lub zniekształceń, a co najważniejsze, bez wpływu na Twój wrażliwy słuch. Dźwięk może być zwodniczy.
Z biegiem czasu Twój "komfortowy poziom" słyszenia dostosowuje się do wyższych poziomów głośności dźwięku, więc to, co brzmi "normalnie", może być w rzeczywistości głośne i szkodliwe dla Twojego słuchu. Chroń się przed tym, ustawiając swój sprzęt na bezpiecznym poziomie ZANIM Twój słuch się dostosuje.
USTAL BEZPIECZNY POZIOM
- Ustaw regulator głośności na niskim poziomie.
- Powoli zwiększaj głośność, aż usłyszysz dźwięk komfortowo i wyraźnie, bez zniekształceń.
- Po ustaleniu komfortowego poziomu dźwięku ustaw pokrętło i pozostaw je w tej pozycji.
PRZESTRZEGAJ NASTĘPUJĄCYCH WYTYCZNYCH
- Nie podkręcaj głośności tak wysoko, aby nie słyszeć, co dzieje się wokół Ciebie.
- Zachowaj ostrożność lub tymczasowo zaprzestań używania w potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.
- Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia pojazdu silnikowego; używanie słuchawek może stwarzać zagrożenie w ruchu drogowym i jest nielegalne w wielu obszarach.
- Systemy widoczności do tyłu (kamery cofania) są wymagane w niektórych nowych pojazdach sprzedawanych w USA i Kanadzie. Przepisy w USA weszły w życie zgodnie z dwuletnim okresem przejściowym 1 maja 2016 r., a zarówno USA, jak i Kanada wymagają, aby wszystkie takie pojazdy wyprodukowane 1 maja 2018 r. lub później były wyposażone w systemy widoczności do tyłu. Właściciele pojazdów wyposażonych w zgodne systemy widoczności do tyłu nie powinni instalować ani używać tego produktu w sposób, który zmienia lub wyłącza ten system. Jeśli nie masz pewności, czy Twój pojazd jest wyposażony w system widoczności do tyłu podlegający przepisom USA lub Kanady, skontaktuj się z producentem lub sprzedawcą pojazdu.
- Nie próbuj samodzielnie instalować ani serwisować tego produktu. Instalacja lub serwisowanie tego produktu przez osoby bez przeszkolenia i doświadczenia w zakresie sprzętu elektronicznego i akcesoriów samochodowych może być niebezpieczne i narazić Cię na ryzyko porażenia prądem, obrażeń lub innych zagrożeń.
- Nie próbuj obsługiwać urządzenia podczas jazdy. Przed użyciem elementów sterujących urządzenia upewnij się, że zjechałeś z drogi i zaparkowałeś pojazd w bezpiecznym miejscu.
- Ten produkt zawiera substancje chemiczne, o których wiadomo, że w stanie Kalifornia i innych podmiotach rządowych powodują raka i wady wrodzone lub inne uszkodzenia układu rozrodczego. Umyj ręce po użyciu.
- Nie dopuszczaj do kontaktu tego urządzenia z wilgocią i/lub płynami. Może to spowodować porażenie prądem. Ponadto kontakt z płynami może spowodować uszkodzenie tego urządzenia, dym i przegrzanie.
- Zawsze utrzymuj głośność na poziomie wystarczająco niskim, aby słyszeć dźwięki z zewnątrz.
- Ten produkt jest oceniany w umiarkowanych i tropikalnych warunkach klimatycznych zgodnie z wymaganiami bezpieczeństwa dla urządzeń audio, wideo i podobnych urządzeń elektronicznych, IEC 60065.
Serwis posprzedażny produktów Pioneer
W celu uzyskania serwisu posprzedażnego lub innych informacji skontaktuj się ze sprzedawcą, dystrybutorem, od którego zakupiłeś to urządzenie, lub z autoryzowanym serwisem PIONEER. W przypadku braku potrzebnych informacji skontaktuj się z firmami wymienionymi poniżej:
Nie wysyłaj urządzenia do firm pod adresami wymienionymi poniżej w celu naprawy bez wcześniejszego skontaktowania się z nimi.
USA i KANADA
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
Informacje o gwarancji znajdują się w karcie ograniczonej gwarancji dołączonej do tego urządzenia.
Połączenia
- Gdy wyjście głośnikowe jest używane przez 4 kanały, używaj głośników o mocy znamionowej powyżej 50 W (maksymalna moc wejściowa) i impedancji od 4 Ω do 8 Ω (wartość impedancji). Nie używaj głośników 1 Ω do 3 Ω dla tego urządzenia.
- Gdy wyjście głośnika tylnego jest używane przez subwoofer 2 Ω, używaj głośników o mocy znamionowej powyżej 70 W.
- Zapoznaj się z połączeniami, aby poznać metodę połączenia.
- Czarny kabel to uziemienie. Podczas instalacji tego urządzenia lub wzmacniacza mocy (sprzedawanego oddzielnie) należy najpierw podłączyć przewód uziemiający. Upewnij się, że przewód uziemiający jest prawidłowo podłączony do metalowych części karoserii samochodu. Przewód uziemiający wzmacniacza mocy i przewód uziemiający tego urządzenia lub innego urządzenia muszą być podłączone do samochodu oddzielnie za pomocą różnych śrub. Poluzowanie się lub wypadnięcie śruby przewodu uziemiającego może spowodować pożar, wytwarzanie dymu lub awarię.
Dwa urządzenia podłączone do samochodu oddzielnie (przewody uziemiające)
![Pioneer - MVH-S322BT - Dwa urządzenia podłączone do samochodu oddzielnie (przewody uziemiające) Dwa urządzenia podłączone do samochodu oddzielnie (przewody uziemiające)]()
*1 Niedostarczane z tym urządzeniem
Ważne
![]()
W przypadku instalacji tego urządzenia w pojeździe bez pozycji ACC (akcesoria) na stacyjce, niepodłączenie czerwonego kabla do zacisku wykrywającego działanie kluczyka zapłonu może spowodować rozładowanie akumulatora.- Używaj tego urządzenia tylko z akumulatorem 12 V i uziemieniem ujemnym. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub awarię.
- Aby zapobiec zwarciu, przegrzaniu lub awarii, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami.
- Odłącz ujemny zacisk akumulatora przed instalacją.
- Zabezpiecz przewody za pomocą zacisków kablowych lub taśmy samoprzylepnej. Owiń taśmą samoprzylepną przewody, które stykają się z metalowymi częściami, aby je zabezpieczyć.
- Umieść wszystkie kable z dala od ruchomych części, takich jak dźwignia zmiany biegów i szyny foteli.
- Umieść wszystkie kable z dala od gorących miejsc, takich jak w pobliżu wylotu nagrzewnicy.
- Nie podłączaj żółtego kabla do akumulatora, przepuszczając go przez otwór do komory silnika.
- Zakryj wszystkie odłączone złącza kablowe taśmą izolacyjną.
- Nie skracaj żadnych kabli.
- Nigdy nie przecinaj izolacji kabla zasilającego tego urządzenia, aby dzielić zasilanie z innymi urządzeniami. Obciążalność prądowa kabla jest ograniczona.
- Użyj bezpiecznika o określonej wartości znamionowej.
- Nigdy nie podłączaj ujemnego przewodu głośnikowego bezpośrednio do uziemienia.
- Nigdy nie łącz ze sobą ujemnych przewodów wielu głośników.
- Gdy to urządzenie jest włączone, sygnały sterujące są wysyłane przez niebiesko-biały kabel. Podłącz ten kabel do zdalnego sterowania systemu zewnętrznego wzmacniacza mocy lub zacisku sterującego przekaźnika automatycznej anteny pojazdu (maks. 300 mA 12 V DC). Jeśli pojazd jest wyposażony w antenę szklaną, podłącz ją do zacisku zasilania wzmacniacza antenowego.
- Nigdy nie podłączaj niebiesko-białego kabla do zacisku zasilania zewnętrznego wzmacniacza mocy. Ponadto nigdy nie podłączaj go do zacisku zasilania automatycznej anteny. Może to spowodować rozładowanie akumulatora lub awarię.
- Symbol graficzny
umieszczony na produkcie oznacza prąd stały.
To urządzenie

- Wejście przewodu zasilającego
- Wejście mikrofonowe
- Mikrofon 3 m (9 stóp 10-1/8 cala)
- Wyjście tylne lub wyjście subwoofera
- Wyjście przednie
- Wejście antenowe
- Bezpiecznik (10 A)
- Przewodowe wejście zdalne
Można podłączyć przewodowy adapter zdalnego sterowania (sprzedawany oddzielnie).
Przewód zasilający
Wykonaj te połączenia, gdy nie podłączasz przewodu głośnika tylnego do subwoofera.

Wykonaj te połączenia, gdy używasz subwoofera bez opcjonalnego wzmacniacza.

W przypadku 19 powyżej, dwa subwoofery 4 Ω połączone równolegle będą reprezentować obciążenie 2 Ω.
- Do wejścia przewodu zasilającego
- Głośnik przedni lewy
- Głośnik przedni prawy
- Głośnik tylny lewy
- Głośnik tylny prawy
- Biały
- Biały/czarny
- Szary
- Szary/czarny
- Zielony
- Zielony/czarny
- Fioletowy
- Fioletowy/czarny
- Czarny (uziemienie obudowy)
Podłącz do czystego, pozbawionego farby metalowego miejsca. - Żółty
Podłącz do stałego zacisku zasilania 12 V. - Czerwony
Podłącz do zacisku sterowanego przez stacyjkę (12 V DC). - Niebieski/biały
Podłącz do zacisku sterowania systemem wzmacniacza mocy lub zacisku sterującego przekaźnika automatycznej anteny (maks. 300 mA 12 V DC). - Subwoofer (4 Ω)
- W przypadku korzystania z subwoofera 2 Ω należy podłączyć subwoofer do fioletowych i fioletowo/czarnych przewodów tego urządzenia. Nie podłączaj niczego do zielonych i zielonych/czarnych przewodów.
- Nieużywany.
- Subwoofer (4 Ω) × 2
Wzmacniacz mocy (sprzedawany oddzielnie)
Wykonaj te połączenia, gdy używasz opcjonalnego wzmacniacza.

- Zdalne sterowanie systemem Podłącz do niebiesko/białego kabla.
- Wzmacniacz mocy (sprzedawany oddzielnie)
- Połącz za pomocą kabli RCA (sprzedawanych oddzielnie)
- Do wyjścia przedniego
- Głośnik przedni
- Do wyjścia tylnego lub wyjścia subwoofera
- Głośnik tylny lub subwoofer
Instalacja
- Sprawdź wszystkie połączenia i systemy przed ostateczną instalacją.
- Nie używaj nieautoryzowanych części, ponieważ może to spowodować awarie.
- Skonsultuj się ze sprzedawcą, jeśli instalacja wymaga wiercenia otworów lub innych modyfikacji w pojeździe.
- Nie instaluj tego urządzenia w miejscach, w których:
- może to zakłócać działanie pojazdu.
- może spowodować obrażenia pasażera w wyniku nagłego zatrzymania.
- Zainstaluj to urządzenie z dala od gorących miejsc, takich jak w pobliżu wylotu nagrzewnicy.
![]()
Optymalną wydajność uzyskuje się, gdy urządzenie jest zainstalowane pod kątem mniejszym niż 60°.
![Pioneer - MVH-S322BT - Instalacja Instalacja]()
Podczas instalacji, aby zapewnić prawidłowe rozpraszanie ciepła podczas korzystania z tego urządzenia, upewnij się, że pozostawiasz wystarczająco dużo miejsca za tylnym panelem i owiń wszelkie luźne kable, aby nie blokowały otworów wentylacyjnych.
Instalacja z mocowaniem DIN
- Włóż dostarczoną tuleję montażową do deski rozdzielczej.
- Zabezpiecz tuleję montażową, używając śrubokręta do zagięcia metalowych zaczepów (90°) na miejsce.

- Deska rozdzielcza
- Tuleja montażowa
- Upewnij się, że urządzenie jest bezpiecznie zamocowane na swoim miejscu. Niestabilna instalacja może powodować przeskakiwanie lub inne awarie.
Gdy nie używasz dostarczonej tulei montażowej
![Pioneer - MVH-S322BT - Gdy nie używasz dostarczonej tulei montażowej - Krok 1 Gdy nie używasz dostarczonej tulei montażowej - Krok 1]()
Wyrównaj otwory na wsporniku montażowym z otworami po bokach urządzenia, aby przymocować wspornik.![Pioneer - MVH-S322BT - Gdy nie używasz dostarczonej tulei montażowej - Krok 2 Gdy nie używasz dostarczonej tulei montażowej - Krok 2]()
Wkręć po jednej śrubie z każdej strony, aby utrzymać urządzenie na miejscu.- Śruba
- Wspornik montażowy
- Deska rozdzielcza lub konsola
- Użyj śrub kratownicowych (5 mm × 9 mm) lub śrub z łbem stożkowym (5 mm × 9 mm), w zależności od otworów na śruby we wsporniku.
Używanie dołączonego wspornika

Sprawdź, czy dołączony wspornik pasuje do konkretnego modelu pojazdu, a następnie przymocuj go do urządzenia, jak pokazano poniżej.
- Śruba
- Wspornik
Wyjmowanie urządzenia (zamontowanego za pomocą dołączonej tulei montażowej)
![Pioneer - MVH-S322BT - Wyjmowanie urządzenia - Krok 1 Wyjmowanie urządzenia - Krok 1]()
Zdejmij pierścień ozdobny.- Pierścień ozdobny
- Wcięty występ
- Zwolnienie panelu przedniego ułatwia dostęp do pierścienia ozdobnego.
- Podczas ponownego mocowania pierścienia ozdobnego skieruj stronę z wciętym występem w dół.
- Włóż dołączone klucze do wyjmowania po obu stronach urządzenia, aż zatrzasną się na swoim miejscu.
![Pioneer - MVH-S322BT - Wyjmowanie urządzenia - Krok 2 Wyjmowanie urządzenia - Krok 2]()
Wyciągnij urządzenie z deski rozdzielczej.
Aby zabezpieczyć panel przedni

Panel przedni można zabezpieczyć za pomocą dołączonej śruby.
- Śruba
Instalacja mikrofonu
Mikrofon powinien być umieszczony bezpośrednio przed kierowcą w odpowiedniej odległości, aby wyraźnie odbierać jego głos.
Niezwykle niebezpieczne jest dopuszczenie do owinięcia się przewodu mikrofonu wokół kolumny kierownicy lub dźwigni zmiany biegów. Upewnij się, że mikrofon jest zainstalowany w taki sposób, aby nie utrudniał prowadzenia pojazdu. Zaleca się użycie zacisków (sprzedawanych oddzielnie) do ułożenia przewodu.
UWAGA
W zależności od modelu pojazdu, długość kabla mikrofonu może być zbyt krótka, jeśli zamontujesz mikrofon na osłonie przeciwsłonecznej. W takich przypadkach zainstaluj mikrofon na kolumnie kierownicy.
Montaż na osłonie przeciwsłonecznej
![Pioneer - MVH-S322BT - Montaż na osłonie przeciwsłonecznej - Krok 1 Montaż na osłonie przeciwsłonecznej - Krok 1]()
Umieść przewód mikrofonu w rowku.- Przewód mikrofonu
- Rowek
![Pioneer - MVH-S322BT - Montaż na osłonie przeciwsłonecznej - Krok 2 Montaż na osłonie przeciwsłonecznej - Krok 2]()
Zainstaluj klips mikrofonu na osłonie przeciwsłonecznej.
Opuszczenie osłony przeciwsłonecznej zmniejsza współczynnik rozpoznawania głosu.- Klips mikrofonu
Montaż na kolumnie kierownicy
![Pioneer - MVH-S322BT - Montaż na kolumnie kierownicy - Krok 1 Montaż na kolumnie kierownicy - Krok 1]()
Przesuń podstawę mikrofonu, aby odłączyć ją od klipsa mikrofonu.- Mikrofon
- Klips mikrofonu
- Podstawa mikrofonu
![Pioneer - MVH-S322BT - Montaż na kolumnie kierownicy - Krok 2 Montaż na kolumnie kierownicy - Krok 2]()
Zainstaluj mikrofon z tyłu kolumny kierownicy.- Taśma dwustronna
Podstawowa obsługa
MVH-S322BT/S320BT

Informacje o menu głównym
W menu głównym można dostosować różne ustawienia.
- Naciśnij pokrętło M.C., aby wyświetlić menu główne.
- Obróć pokrętło M.C., aby wybrać jedną z poniższych kategorii, a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
- Ustawienia FUNCTION (funkcji)
- Ustawienia AUDIO (dźwięku)
- Ustawienia SYSTEM (systemu)
- Ustawienia ILLUMINATION (podświetlenia)
- Ustawienia MIXTRAX
- Obróć pokrętło M.C., aby wybrać opcje, a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
Często używane operacje
| Cel | Operacja |
| Włącz zasilanie | Naciśnij SRC/OFF, aby włączyć zasilanie. Naciśnij i przytrzymaj SRC/OFF, aby wyłączyć zasilanie. |
| Regulacja głośności | Obróć pokrętło M.C.. |
| Wybierz źródło | Naciskaj wielokrotnie SRC/OFF. |
| Zmień informacje na wyświetlaczu | Naciskaj wielokrotnie DISP. |
| Powrót do poprzedniego ekranu/listy | Naciśnij BAND/ |
| Powrót do normalnego ekranu z menu | Naciśnij i przytrzymaj BAND/ . |
| Zmień jasność wyświetlacza | Naciśnij i przytrzymaj BAND/ . |
| Zwiększ poziom basów | Naciśnij BASS.
|
Operacja konfiguracji
Po przekręceniu kluczyka w stacyjce do pozycji ON (włączony) po instalacji, na wyświetlaczu pojawi się menu konfiguracji.
- Obróć pokrętło M.C., aby wybrać [LANGUAGE] (JĘZYK), a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
[ENG]
[ESP]
[FRA] - Obróć pokrętło M.C., aby wybrać [CLOCK SET] (USTAW ZEGAR), a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
- Obróć pokrętło M.C., aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij, aby potwierdzić. Wskaźnik automatycznie przejdzie do ustawienia minut.
- Obróć pokrętło M.C., aby ustawić minuty, a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
- Pojawi się [QUIT:YES] (WYJŚĆ:TAK).
Aby powrócić do pierwszego elementu menu konfiguracji, obróć pokrętło M.C., aby wybrać [QUIT:NO] (WYJŚĆ:NIE), a następnie naciśnij, aby potwierdzić. - Naciśnij pokrętło M.C., aby potwierdzić ustawienia.
Obsługa tunera
Odbiór zaprogramowanych stacji
- Naciśnij SRC/OFF, aby wybrać [RADIO].
- Naciśnij BAND/
, aby wybrać pasmo.
[FM1]
[FM2]
[FM3]
[AM] - Naciśnij przycisk numeryczny (1/
do 6/
).
Pamięć najlepszych stacji (BSM)
- Po wybraniu pasma naciśnij pokrętło M.C., aby wyświetlić menu główne.
- Obróć pokrętło M.C., aby wybrać [FUNCTION] (FUNKCJA), a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
- Obróć pokrętło M.C., aby wybrać [BSM], a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
Aby zapisać stacje ręcznie
- Podczas odbierania stacji, którą chcesz zapisać, naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków numerycznych (1/
do 6/
), aż przestanie migać.
Obsługa USB/iPhone®/AUX
(Źródło iPhone nie jest dostępne, gdy [USB MTP] jest ustawione na [ON] (WŁ.) w ustawieniach SYSTEM (systemu).)
USB/iPhone
- Otwórz pokrywę portu USB.
- Podłącz urządzenie USB/iPhone za pomocą odpowiedniego kabla.
Połączenie MTP
Urządzenie z systemem Android OS 4.0 lub nowszym można podłączyć do urządzenia przez MTP, używając kabla dostarczonego z urządzeniem. Jednak w zależności od podłączonego urządzenia, wersji systemu operacyjnego lub liczby plików w urządzeniu, odtwarzanie plików audio/utworów przez MTP może być niemożliwe.
UWAGA
Jeśli używasz połączenia MTP, [USB MTP] musi być ustawione na [ON] (WŁ.) w ustawieniach SYSTEM (systemu).
AUX
- Włóż wtyczkę mini stereo do gniazda wejścia AUX.
- Naciśnij SRC/OFF, aby wybrać [AUX IN] jako źródło.
Połączenie Bluetooth
Można jednocześnie podłączyć do dwóch telefonów Bluetooth.
- Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu.
- Wybierz nazwę urządzenia wyświetlaną na ekranie urządzenia.
- Upewnij się, że ten sam 6-cyfrowy numer pojawia się na tym urządzeniu i na urządzeniu.
- Wybierz [YES] (TAK).
Telefon Bluetooth
Podstawowe operacje
| Cel | Operacja |
| Odbierz połączenie przychodzące | Naciśnij dowolny przycisk po odebraniu połączenia. |
| Zakończ połączenie | Naciśnij . |
| Odrzuć połączenie przychodzące | Naciśnij i przytrzymaj po odebraniu połączenia. |
Aktywacja trybu rozpoznawania głosu
- Naciśnij i przytrzymaj
, a następnie mów do mikrofonu, aby wprowadzić polecenia głosowe.
Aby wyjść z trybu rozpoznawania głosu, naciśnij BAND/
.
Nawiązywanie połączenia z Pioneer Smart Sync
Pioneer Smart Sync to aplikacja, która inteligentnie łączy mapy, wiadomości i muzykę w pojeździe.
Nie próbuj obsługiwać aplikacji podczas jazdy. Przed użyciem elementów sterujących w aplikacji zjedź z drogi i zaparkuj pojazd w bezpiecznym miejscu.
- Wejdź do menu SYSTEM (systemu) (patrz "Informacje o menu głównym").
- Obróć pokrętło M.C., aby wybrać [APP CONTROL] (STEROWANIE APLIKACJĄ), a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
- Obróć pokrętło M.C., aby wybrać jedną z poniższych opcji.
- Wybierz [WIRED] (PRZEWODOWE) dla połączenia USB.
- Wybierz [BLUETOOTH] dla połączenia Bluetooth.
- Obróć pokrętło M.C., aby wybrać [AUTO APP CONN] (AUTOMATYCZNE POŁĄCZENIE APLIKACJI), a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
- Obróć pokrętło M.C., aby wybrać [ON] (WŁ.), a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
- Podłącz to urządzenie do urządzenia mobilnego przez USB lub Bluetooth. Pioneer Smart Sync na urządzeniu iPhone/Android uruchomi się automatycznie.
UWAGA
Niezależnie od tego, czy ustawienie [AUTO APP CONN] (AUTOMATYCZNE POŁĄCZENIE APLIKACJI) jest ustawione na [ON] (WŁ.) czy [OFF] (WYŁ.), możesz również wykonać następujące czynności, aby uruchomić Pioneer Smart Sync.
- W przypadku urządzeń innych niż urządzenie z systemem Android podłączone przez USB, naciśnij SRC/OFF, aby wybrać dowolne źródło, a następnie naciśnij i przytrzymaj pokrętło M.C..
- W przypadku iPhone'a uruchom Pioneer Smart Sync na urządzeniu mobilnym.
Słuchanie Pandora®
(Niedostępne, gdy [USB MTP] jest ustawione na [ON] (WŁ.) w ustawieniach SYSTEM (systemu).)
Przed użyciem zaktualizuj oprogramowanie układowe aplikacji Pandora do najnowszej wersji.
Przed rozpoczęciem podłącz to urządzenie do urządzenia mobilnego przez USB (tylko iPhone) lub Bluetooth.
- Wejdź do menu SYSTEM (systemu) (patrz "Informacje o menu głównym").
- Obróć pokrętło M.C., aby wybrać [APP CONTROL] (STEROWANIE APLIKACJĄ), a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
- Obróć pokrętło M.C., aby wybrać jedną z poniższych opcji.
- Wybierz [WIRED] (PRZEWODOWE) dla połączenia USB.
- Wybierz [BLUETOOTH] dla połączenia Bluetooth.
- Naciśnij SRC/OFF, aby wybrać [PANDORA].
- Uruchom aplikację Pandora na urządzeniu mobilnym i rozpocznij odtwarzanie.
Słuchanie Spotify®
(Niedostępne, gdy [USB MTP] jest ustawione na [ON] (WŁ.) w ustawieniach SYSTEMU.)
Przed użyciem zaktualizuj oprogramowanie układowe aplikacji Spotify do najnowszej wersji.
Przed rozpoczęciem podłącz urządzenie mobilne do tego urządzenia przez USB (tylko iPhone) lub Bluetooth.
- Wejdź do menu SYSTEM (patrz "Informacje o menu głównym").
- Obróć pokrętło M.C., aby wybrać [APP CONTROL] (STEROWANIE APLIKACJĄ), a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
- Obróć pokrętło M.C., aby wybrać jedną z opcji poniżej.
- Wybierz [WIRED] (PRZEWODOWE) dla połączenia USB.
- Wybierz [BLUETOOTH] dla połączenia Bluetooth.
- Naciśnij SRC/OFF, aby wybrać [SPOTIFY].
- Uruchom aplikację Spotify na urządzeniu mobilnym i rozpocznij odtwarzanie.
Referencje
| Pioneer Electronics USA
Pioneer USA, Car Stereo, Speakers, Home Theater, Navigation, DJ | Pioneer Electronics USA
App Store - Apple
Google Play
Pobierz instrukcję
Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.
Pobierz Pioneer MVH-S322BT, MVH-S320BT - Przewodnik szybkiego startu


umieszczony na produkcie oznacza prąd stały.









[ESP]
do 6/
).
. 