Manual de la sierra recíproca de velocidad variable Bauer 1975E-B, 56250 - 10 Amp

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

SÍMBOLOS Y DEFINICIONES DE ADVERTENCIA

advertencia Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre posibles peligros de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.
Se refiere a prácticas no relacionadas con lesiones personales.

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas


Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se proporcionan con esta herramienta eléctrica.
El incumplimiento de todas las instrucciones que se enumeran a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica operada por la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica operada por batería (inalámbrica).

  1. Seguridad en el área de trabajo
    1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
      Las áreas desordenadas u oscuras invitan a los accidentes.
  1. No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables.
    Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
  2. Mantenga alejados a los niños y a los transeúntes mientras opera una herramienta eléctrica.
    Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
  1. Seguridad eléctrica
  1. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y los tomacorrientes correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
  2. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
  3. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
  4. No abuse del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
  5. Cuando opere una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  6. Si es inevitable operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido por un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  1. Seguridad personal
  1. Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención al operar herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
  2. Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección para los ojos. El equipo de protección, como mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva utilizados para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones personales.
  3. Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de alimentación y/o al paquete de baterías, al levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a los accidentes.
  4. Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa o una llave que quede unida a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.
  5. No se exceda. Mantenga una postura y un equilibrio adecuados en todo momento.Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  6. Vístase apropiadamente. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
  7. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de la recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
  8. No permita que la familiaridad adquirida por el uso frecuente de herramientas le permita volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
  9. Utilice únicamente equipos de seguridad que hayan sido aprobados por una agencia de normas apropiada. Los equipos de seguridad no aprobados pueden no proporcionar una protección adecuada. La protección para los ojos debe estar aprobada por ANSI y la protección respiratoria debe estar aprobada por NIOSH para los peligros específicos en el área de trabajo.
  10. Evite el arranque involuntario. Prepárese para comenzar a trabajar antes de encender la herramienta.
  11. No deje la herramienta hasta que se haya detenido por completo. Las piezas móviles pueden agarrar la superficie y sacar la herramienta de su control.
  12. Cuando utilice una herramienta eléctrica de mano, mantenga un agarre firme en la herramienta con ambas manos para resistir el par de arranque.
  13. No deje la herramienta desatendida cuando esté enchufada a un tomacorriente. Apague la herramienta y desenchúfela de su tomacorriente antes de irse.
  14. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
  15. Las personas con marcapasos deben consultar a su(s) médico(s) antes de usarlo. Los campos electromagnéticos muy cerca del marcapasos cardíaco podrían causar interferencias o fallas en el marcapasos. Además, las personas con marcapasos deben:
  • Evite operar solo.
  • No lo use con el gatillo bloqueado.
  • Realice un mantenimiento e inspección adecuados para evitar descargas eléctricas.
  • Conecte correctamente a tierra el cable de alimentación. También se debe implementar un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI): evita descargas eléctricas sostenidas.
  1. Las advertencias, precauciones e instrucciones que se analizan en este manual de instrucciones no pueden cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que puedan ocurrir. El operador debe comprender que el sentido común y la precaución son factores que no se pueden incorporar a este producto, sino que deben ser proporcionados por el operador.
  1. Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
  1. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y de forma más segura al ritmo para el que fue diseñada.
  2. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  3. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o retire el paquete de baterías, si es desmontable, de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta eléctrica accidentalmente.
  4. Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones operen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
  5. Mantenga las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe si hay desalineación o atascamiento de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
  6. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte debidamente mantenidas con bordes de corte afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
  7. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría resultar en una situación peligrosa.
  8. Mantenga las manijas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas resbaladizas y las superficies de agarre no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
  1. Servicio
  1. Haga que su herramienta eléctrica sea reparada por una persona de reparación calificada que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
  2. Mantenga las etiquetas y placas de identificación en la herramienta. Estos contienen información importante de seguridad. Si no son legibles o faltan, comuníquese con Harbor Freight Tools para obtener un reemplazo.
  1. Instrucciones de seguridad para sierras recíprocas
  1. Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas, cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con el cableado oculto o con su propio cable. El contacto del accesorio de corte con un cable "vivo" puede hacer que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica estén "vivas" y podría provocar una descarga eléctrica al operador.
  2. Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo la deja inestable y puede provocar la pérdida de control.
  1. Seguridad contra vibraciones
    Esta herramienta vibra durante el uso.
    La exposición repetida o prolongada a las vibraciones puede causar lesiones físicas temporales o permanentes, particularmente en las manos, los brazos y los hombros. Para reducir el riesgo de lesiones relacionadas con las vibraciones:
  1. Cualquier persona que use herramientas vibratorias con regularidad o durante un período prolongado debe ser examinada primero por un médico y luego someterse a controles médicos regulares para asegurarse de que el uso no esté causando o empeorando problemas médicos. Las mujeres embarazadas o las personas que tienen problemas de circulación sanguínea en la mano, lesiones anteriores en la mano, trastornos del sistema nervioso, diabetes o la enfermedad de Raynaud no deben usar esta herramienta. Si siente algún síntoma relacionado con la vibración (como hormigueo, entumecimiento y dedos blancos o azules), busque atención médica lo antes posible.
  2. No fume durante el uso. La nicotina reduce el suministro de sangre a las manos y los dedos, lo que aumenta el riesgo de lesiones relacionadas con las vibraciones.
  3. Use guantes adecuados para reducir los efectos de la vibración en el usuario.
  4. Utilice herramientas con la vibración más baja cuando tenga la opción.
  5. Incluya períodos sin vibración cada día de trabajo.
  6. Sujete la herramienta lo más ligeramente posible (sin dejar de mantener un control seguro sobre ella). Deje que la herramienta haga el trabajo.
  7. Para reducir la vibración, mantenga la herramienta como se explica en este manual. Si se produce alguna vibración anormal, deje de usarla inmediatamente.

Conexión a tierra


PARA PREVENIR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LA MUERTE POR UNA CONEXIÓN INCORRECTA DEL CABLE DE TIERRA:
Consulte con un electricista calificado si tiene dudas sobre si el tomacorriente está correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe del cable de alimentación provisto con la herramienta. Nunca retire la clavija de conexión a tierra del enchufe. No use la herramienta si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Si está dañado, haga que lo repare un centro de servicio antes de usarlo. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.

Herramientas con conexión a tierra: herramientas con enchufes de tres clavijas

  1. Las herramientas marcadas con "Grounding Required" ("Se requiere conexión a tierra") tienen un cable de tres hilos y un enchufe de conexión a tierra de tres clavijas. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente correctamente conectado a tierra. Si la herramienta funciona mal eléctricamente o se avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de baja resistencia para alejar la electricidad del usuario, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. (Ver enchufe de 3 clavijas y tomacorriente).
  1. La clavija de conexión a tierra en el enchufe está conectada a través del cable verde dentro del cable al sistema de conexión a tierra en la herramienta. El cable verde en el cable debe ser el único cable conectado al sistema de conexión a tierra de la herramienta y nunca debe conectarse a un terminal eléctricamente "vivo". (Ver enchufe de 3 clavijas y tomacorriente).
  2. La herramienta debe enchufarse en un tomacorriente apropiado, instalado y conectado a tierra correctamente de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas. El enchufe y el tomacorriente deben verse como los de la ilustración anterior.
    (Ver enchufe de 3 clavijas y tomacorriente).

Herramientas con doble aislamiento: herramientas con enchufes de dos clavijas

  1. Las herramientas marcadas como "Double Insulated" ("Doble aislamiento") no requieren conexión a tierra. Tienen un sistema especial de doble aislamiento que satisface los requisitos de OSHA y cumple con los estándares aplicables de Underwriters Laboratories, Inc., la Canadian Standard Association y el National Electrical Code.
  2. Las herramientas con doble aislamiento se pueden usar en cualquiera de los tomacorrientes de 120 voltios que se muestran en la ilustración anterior. Tomacorrientes para enchufe de 2 clavijas (Ver tomacorrientes para enchufe de 2 clavijas).

Cables de extensión

  1. Las herramientas con conexión a tierra requieren un cable de extensión de tres hilos. Las herramientas con doble aislamiento pueden usar un cable de extensión de dos o tres hilos.
  2. A medida que aumenta la distancia desde el tomacorriente de suministro, debe usar un cable de extensión de calibre más grueso. El uso de cables de extensión con cables de tamaño inadecuado provoca una caída grave de voltaje, lo que resulta en pérdida de energía y posibles daños a la herramienta. (Ver tabla A).
  3. Cuanto menor sea el número de calibre del cable, mayor será la capacidad del cable. Por ejemplo, un cable de calibre 14 puede transportar una corriente más alta que un cable de calibre 16. (Ver tabla A).
  4. Cuando use más de un cable de extensión para completar la longitud total, asegúrese de que cada cable contenga al menos el tamaño de cable mínimo requerido. (Ver tabla A).
  5. Si está utilizando un cable de extensión para más de una herramienta, sume los amperios de la placa de identificación y use la suma para determinar el tamaño mínimo requerido del cable. (Ver tabla A).
  6. Si está utilizando un cable de extensión al aire libre, asegúrese de que esté marcado con el sufijo "W-A" ("W" en Canadá) para indicar que es aceptable para uso en exteriores.
  7. Asegúrese de que el cable de extensión esté correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas. Siempre reemplace un cable de extensión dañado o haga que lo repare un electricista calificado antes de usarlo.
  8. Proteja los cables de extensión de objetos afilados, calor excesivo y áreas húmedas o mojadas.
TABLA A: CALIBRE MÍNIMO RECOMENDADO PARA CABLES DE EXTENSIÓN (120/240 VOLTIOS)
AMPERIOS DE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN
(a plena carga)
LONGITUD DEL CABLE DE EXTENSIÓN
25´ 50´ 75´ 100´ 150´
0 – 2.0 18 18 18 18 16
2.1 – 3.4 18 18 18 16 14
3.5 – 5.0 18 18 16 14 12
5.1 – 7.0 18 16 14 12 12
7.1 – 12.0 18 14 12 10 -
12.1 – 16.0 14 12 10 - -
16.1 – 20.0 12 10 - - -
* Basado en limitar la caída de voltaje de la línea a cinco voltios al 150% de los amperios nominales.

Simbología

Doble aislamiento
V Voltios
~ Corriente alterna
A Amperios
n0 xxxx/min. Revoluciones por minuto sin carga (RPM)
Marcado de ADVERTENCIA con respecto al riesgo de lesiones oculares. Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI con protectores laterales.
Lea el manual antes de la configuración y/o el uso.
Marcado de ADVERTENCIA con respecto al riesgo de incendio.
No cubra los conductos de ventilación.
Mantenga los objetos inflamables alejados.
peligro de descarga eléctrica Marcado de ADVERTENCIA con respecto al riesgo de descarga eléctrica. Conecte correctamente el cable de alimentación al tomacorriente apropiado.

Especificaciones

Clasificación eléctrica 120VAC / 60Hz / 10A

Configuración - Antes de usar

advertenciaLea la sección COMPLETA de INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD al comienzo de este manual, incluido todo el texto bajo los subtítulos, antes de configurar o usar este producto.


PARA PREVENIR LESIONES GRAVES POR OPERACIÓN ACCIDENTAL:
Suelte el gatillo, asegúrese de que el bloqueo del gatillo no esté activado y desenchufe la herramienta de su tomacorriente antes de ensamblar o realizar cualquier ajuste en la herramienta.

Nota: Para obtener información adicional sobre las piezas enumeradas en las siguientes páginas, consulte la Lista de piezas y el diagrama.

Funciones
Descripción general de las funciones

Instrucciones de funcionamiento

advertencia Lea la sección COMPLETA DE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD al principio de este manual, incluyendo todo el texto bajo los subtítulos, antes de configurar o usar este producto.

Configuración de la herramienta


PARA PREVENIR LESIONES GRAVES POR OPERACIÓN ACCIDENTAL:
Suelte el gatillo, asegúrese de que el bloqueo del gatillo no esté activado y desenchufe la herramienta de su toma de corriente antes de ajustar la herramienta o instalar accesorios.

Instalación de la hoja de sierra

  1. Si hay una hoja instalada, retírela abriendo el mandril y sacando la hoja. Para abrir el mandril, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj y manténgalo en la posición abierta.
  2. Suelte el mandril para cerrarlo.
  3. Para instalar la nueva hoja de sierra, gire y mantenga el mandril en sentido contrario a las agujas del reloj mientras inserta la hoja de sierra y la empuja hasta su posición más profunda.
  4. Suelte el mandril para cerrarlo.
  5. Compruebe que la hoja de sierra esté firmemente bloqueada en su lugar y que los dientes estén apuntando hacia abajo.


Para prevenir lesiones graves: Antes de enchufar el cable de alimentación para cada uso, usando guantes de trabajo, tire de la hoja de sierra para asegurarse de que esté bien bloqueada en el mandril.

Ajuste de la zapata

  1. La longitud de la hoja retraída debe ser mayor que el ancho de la pieza de trabajo. Si la hoja es más corta, la punta se atascará en la pieza de trabajo durante el corte, lo que podría causar lesiones y dañar la hoja o la pieza de trabajo. Para ajustar la zapata y la extensión de la hoja:
  2. Afloje ambos tornillos de cabeza en la parte inferior de la cubierta frontal.
  3. Ajuste la zapata hacia adentro o hacia afuera según sea necesario.
  4. Apriete los tornillos de cabeza. No apriete demasiado.

Preparación de la pieza de trabajo y del área de trabajo

Preparación de la pieza de trabajo y del área de trabajo

  1. Designe un área de trabajo que esté limpia y bien iluminada. El área de trabajo no debe permitir el acceso de niños o mascotas para evitar distracciones y lesiones.
  2. Dirija el cable de alimentación a lo largo de una ruta segura para llegar al área de trabajo sin crear un peligro de tropiezo o exponer el cable de alimentación a posibles daños. El cable de alimentación debe llegar al área de trabajo con suficiente longitud adicional para permitir el libre movimiento mientras se trabaja.
  3. Asegure las piezas de trabajo sueltas con un tornillo de banco o abrazaderas (no incluidas) para evitar el movimiento mientras se trabaja.
  4. No debe haber objetos, como líneas de servicios públicos, cerca que presenten un peligro mientras se trabaja. Esto es especialmente crítico para los cortes de inmersión.
  5. Usando un guante, empuje el soporte de la hoja completamente hacia atrás. La pieza de trabajo debe ser más delgada que la extensión mínima de la hoja.

    Para evitar lesiones, no lo use en piezas de trabajo más gruesas que la extensión mínima de la hoja en su grosor máximo. La punta de la hoja puede golpear la pieza de trabajo y puede romperse.

Instrucciones generales de uso

La sierra cuenta con un gatillo de velocidad variable. Para aumentar las carreras por minuto, apriete el gatillo con más fuerza. Para disminuir las carreras por minuto, aplique menos presión al gatillo.

Nota: Cuando corte materiales más blandos, use una velocidad más rápida. Cuando corte materiales más duros, use una velocidad más lenta.

Corte general

  1. Instale la hoja y ajuste la zapata para el trabajo.
  2. Presione y suelte el gatillo para asegurarse de que el bloqueo del gatillo esté desactivado.
  3. Asegúrese de que el gatillo esté suelto. Mientras sostiene la sierra con el gatillo en la posición de apagado (gatillo suelto), enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de 120 V.
  4. Para comenzar a serrar, sujete la sierra firmemente con ambas manos y apoye la parte delantera de la zapata en su pieza de trabajo con la hoja por encima del trabajo.


No encienda la sierra si la hoja de sierra está en contacto con algo antes de la operación.

  1. Presione el gatillo.
  2. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de tocar el material de trabajo.
  3. Guíe la hoja de sierra hacia la pieza de trabajo.


Mantenga la zapata presionada firmemente contra la pieza de trabajo mientras corta para evitar el retroceso de la herramienta.

  1. Para un corte continuo, presione y suelte el botón de bloqueo del gatillo (Trigger Lock), luego suelte el gatillo.


La herramienta se reiniciará automáticamente si se atasca.

  1. Mantenga un movimiento suave, guiando la hoja a través del material a medida que se corta. Siga el corte. No presione demasiado fuerte. Si la sierra se ralentiza mientras está cortando, aplique menos presión sobre la sierra.
  2. Para detener la sierra, suelte el gatillo cuando no esté utilizando la función de bloqueo del gatillo (Trigger Lock). Si está utilizando la función de bloqueo del gatillo (Trigger Lock), presione y suelte el gatillo.
  3. Permita que la herramienta se detenga por completo antes de colocarla.
  4. Para evitar accidentes, apague la herramienta y desenchúfela después de usarla. Limpie, luego guarde la herramienta en interiores fuera del alcance de los niños.

Corte de inmersión

Corte de inmersión en madera contrachapada y paneles de tablero delgado. No intente cortar con inmersión en paneles gruesos de madera dura o metal.

  1. Marque claramente la línea de corte.
  2. Desde un punto de partida conveniente dentro del área de corte, coloque la punta de la hoja sobre ese punto con la sierra paralela a la línea de corte.
  3. Coloque el borde de la zapata en la pieza de trabajo con la hoja SIN tocar el material de trabajo. Apriete el gatillo para iniciar el funcionamiento de la herramienta. Nunca comience un corte de inmersión con la punta de la hoja tocando la pieza de trabajo. Esto causará un retroceso inmediato, que puede dañar la pieza de trabajo, la hoja o causar lesiones.
    Corte de inmersión
  1. Espere a que la sierra alcance la velocidad máxima, luego gire lentamente la herramienta sobre la zapata mientras la hoja entra en contacto con la pieza de trabajo. Sujete la herramienta firmemente.
  2. Continúe girando lentamente la herramienta hasta que la hoja haya penetrado a través del material de trabajo. Presione la zapata firmemente contra el material de trabajo y continúe haciendo el corte.

Corte de metal

  1. Instale una hoja de corte de metal.
  2. Cubra la superficie de corte con aceite de corte para evitar que la hoja se sobrecaliente.
  3. Siga el procedimiento de corte general anterior.

Instrucciones de mantenimiento y servicio

advertenciaLos procedimientos no explicados específicamente en este manual deben ser realizados únicamente por un técnico cualificado.


PARA PREVENIR LESIONES GRAVES POR OPERACIÓN ACCIDENTAL:
Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en la posición de apagado y desenchufe la herramienta de su toma de corriente antes de realizar cualquier procedimiento en esta sección.


PARA PREVENIR LESIONES GRAVES POR FALLA DE LA HERRAMIENTA:
No utilice equipos dañados. Si se produce un ruido o vibración anormal, haga que se corrija el problema antes de seguir utilizándolo.

Limpieza, mantenimiento y lubricación

  1. ANTES DE CADA USO, inspeccione el estado general de la herramienta. Compruebe si hay:

    • hardware suelto,
    • desalineación o atascamiento de las piezas móviles,
    • cable/cableado eléctrico dañado,
    • piezas agrietadas o rotas, y
    • cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento seguro.
  2. DESPUÉS DE USAR, limpie las superficies externas de la herramienta con un paño limpio.

  1. Periódicamente sople el polvo y la arenilla de las rejillas de ventilación del motor con aire comprimido seco. Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI y protección respiratoria aprobada por NIOSH mientras hace esto.
  2. Compruebe el estado de las hojas con regularidad. Las hojas dobladas, agrietadas, desgastadas o desafiladas no funcionarán correctamente y pueden causar daños o lesiones. Deseche las hojas dañadas o desgastadas.
  3. Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar la hoja, consulte Instalación de la hoja de sierra en Configuración de la herramienta.

  4. Si el enchufe o el cable de alimentación de esta herramienta eléctrica están dañados, deben ser reemplazados únicamente por un técnico de servicio cualificado.

Solución de problemas

Problema Posibles causas Soluciones probables

La herramienta no arranca

  1. Cable no conectado.
  2. No hay corriente en el tomacorriente.
  3. El disyuntor de reinicio térmico de la herramienta se disparó (si está equipado).
  4. Daño interno o desgaste. (Escobillas de carbón o gatillo, por ejemplo).
  1. Verifique que el cable esté enchufado.
  2. Verifique la corriente en el tomacorriente. Si el tomacorriente no tiene corriente, apague la herramienta y revise el disyuntor. Si el disyuntor se dispara, asegúrese de que el circuito tenga la capacidad adecuada para la herramienta y que el circuito no tenga otras cargas.
  3. Apague la herramienta y deje que se enfríe. Presione el botón de reinicio en la herramienta.
  4. Haga que un técnico revise la herramienta.

La herramienta funciona lentamente

  1. Forzando a la herramienta a trabajar demasiado rápido.
  2. El cable de extensión es demasiado largo o el diámetro del cable es demasiado pequeño.
  1. Permita que la herramienta funcione a su propio ritmo.
  2. Elimine el uso del cable de extensión. Si se necesita un cable de extensión, use uno con el diámetro adecuado para su longitud y carga. Consulte Cables de extensión en la sección Conexión a tierra.

El rendimiento disminuye con el tiempo

  1. Escobillas de carbón desgastadas o dañadas.
  2. Hoja sin filo o dañada.
  1. Haga que un técnico calificado reemplace las escobillas.
  2. Mantenga las hojas afiladas. Reemplace según sea necesario.

Ruido o traqueteo excesivo

Daño interno o desgaste. (Escobillas de carbón o cojinetes, por ejemplo). Haga que un técnico revise la herramienta.

Sobrecalentamiento

  1. Forzando a la herramienta a trabajar demasiado rápido.
  2. Hoja sin filo o dañada.
  3. Ventilaciones de la carcasa del motor bloqueadas.
  4. Motor forzado por un cable de extensión largo o de diámetro pequeño.
  1. Permita que la herramienta funcione a su propio ritmo.
  2. Mantenga las hojas afiladas. Reemplace según sea necesario.
  3. Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI y una máscara/respirador contra polvo aprobado por NIOSH mientras sopla el polvo del motor con aire comprimido.
  4. Elimine el uso del cable de extensión. Si se necesita un cable de extensión, use uno con el diámetro adecuado para su longitud y carga. Consulte Cables de extensión en la sección Conexión a tierra.
advertenciaSiga todas las precauciones de seguridad al diagnosticar o reparar la herramienta. Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar el servicio.

Visite nuestro sitio web en: http://www.harborfreight.com
Envíe un correo electrónico a nuestro soporte técnico a: productsupport@harborfreight.com

Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Referencias

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la sierra recíproca de velocidad variable Bauer 1975E-B, 56250 - 10 Amp

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos