NAD C275BEE - Manuel de l'amplificateur de puissance stéréo

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS MARQUÉS SUR L'ÉQUIPEMENT AUDIO.
- Lire les instructions - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser le produit.
- Conserver les instructions - Les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour référence future.
- Respecter les avertissements - Tous les avertissements figurant sur le produit et dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.
- Suivre les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de manipulation doivent être suivies.
- Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ni d'aérosols. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
- Accessoires - N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant du produit, car ils pourraient entraîner des dangers.
- Eau et Humidité - N'utilisez pas ce produit près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'un bac à laver; dans un sous-sol humide; ou près d'une piscine; et autres lieux similaires.
- Accessoires - Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support, un trépied, un support mural ou une table instables. Le produit pourrait tomber, causant de graves blessures à un enfant ou un adulte, et de graves dommages au produit. Utilisez-le uniquement avec un chariot, un support, un trépied, un support mural ou une table recommandés par le fabricant, ou vendus avec le produit. Toute installation du produit doit suivre les instructions du fabricant et utiliser un accessoire de montage recommandé par le fabricant.
- Un ensemble produit et chariot doit être déplacé avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces irrégulières peuvent provoquer le renversement de l'ensemble produit et chariot.
![]()
- Ventilation - Des fentes et des ouvertures sont prévues dans le boîtier pour la ventilation et pour assurer le bon fonctionnement du produit et le protéger de la surchauffe, et ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation intégrée telle qu'une bibliothèque ou une étagère, à moins qu'une ventilation adéquate ne soit fournie ou que les instructions du fabricant n'aient été respectées.
- Sources d'alimentation - Ce produit ne doit être alimenté que par le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de marquage. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation électrique de votre domicile, consultez votre revendeur de produits ou votre compagnie d'électricité locale.
La méthode principale pour isoler l'amplificateur de l'alimentation secteur est de débrancher la fiche secteur. Assurez-vous que la fiche secteur reste accessible à tout moment. Débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise secteur si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs mois ou plus. - Mise à la terre ou Polarisation - Ce produit peut être équipé d'une fiche de courant alternatif polarisée (une fiche ayant une lame plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insérera dans la prise de courant que d'une seule manière. C'est une caractéristique de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la fiche dans la prise, essayez de l'inverser. Si la fiche ne s'insère toujours pas, contactez votre électricien pour remplacer votre prise obsolète. Ne contournez pas l'objectif de sécurité de la fiche polarisée.
- Protection du cordon d'alimentation - Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'être piétinés ou pincés par des objets placés dessus ou contre eux, en accordant une attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises de courant et du point où ils sortent du produit.
- Mise à la terre de l'antenne extérieure - Si une antenne extérieure ou un système de câblage est connecté au produit, assurez-vous que l'antenne ou le système de câblage est mis à la terre afin de fournir une certaine protection contre les surtensions et les charges statiques accumulées. L'article 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, fournit des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure de support, la mise à la terre du fil d'entrée vers une unité de décharge d'antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne, la connexion aux électrodes de mise à la terre et les exigences relatives à l'électrode de mise à la terre.
NOTE À L'INSTALLATEUR DE SYSTÈMES CATV
Ce rappel est fourni pour attirer l'attention de l'installateur de systèmes CATV sur la section 820-40 du NEC qui fournit des directives pour une mise à la terre appropriée et, en particulier, spécifie que la terre du câble doit être connectée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.

ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE D'ANTENNE OPTIONNELLE.
ENFONCÉE DE 8 PIEDS (2,44 M) DANS LA TERRE SI REQUISE PAR LES CODES LOCAUX, VOIR SECTION 810.21(f) DU NEC.
- Foudre - Pour une protection supplémentaire de ce produit pendant un orage, ou lorsqu'il est laissé sans surveillance et inutilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise murale et déconnectez le système d'antenne ou de câble. Cela évitera d'endommager le produit en raison de la foudre et des surtensions du réseau électrique.
- Lignes électriques - Un système d'antenne extérieure ne doit pas être situé à proximité de lignes électriques aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou d'alimentation électrique, ou là où il pourrait tomber dans de telles lignes ou circuits. Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, une extrême prudence doit être exercée pour éviter de toucher de telles lignes ou circuits électriques, car le contact avec eux pourrait être fatal.
Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les prises de courant intégrées, car cela peut entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.
Pénétration d'objets et de liquides - N'introduisez jamais d'objets de quelque nature que ce soit dans ce produit par les ouvertures, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne versez jamais de liquide de quelque nature que ce soit sur le produit.
L'APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AUX ÉCLABOUSSURES OU AUX GOUTTES, ET DES OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES, TELS QUE DES VASES, NE DOIVENT PAS ÊTRE PLACÉS SUR L'APPAREIL.
COMME AVEC TOUT PRODUIT ÉLECTRONIQUE, VEILLEZ À NE PAS VERSER DE LIQUIDES DANS UNE QUELCONQUE PARTIE DU SYSTÈME. LES LIQUIDES PEUVENT PROVOQUER UNE DÉFAILLANCE ET/OU UN RISQUE D'INCENDIE.
- Dommages nécessitant une réparation - Débranchez ce produit de la prise murale et confiez toute réparation à un personnel de service qualifié dans les conditions suivantes :
- Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé.
- Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans le produit.
- Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
- Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'utilisation. N'ajustez que les commandes couvertes par les instructions d'utilisation, car un réglage incorrect d'autres commandes peut entraîner des dommages et nécessitera souvent un travail considérable par un technicien qualifié pour restaurer le produit à son fonctionnement normal.
- Si le produit est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit.
- lorsque le produit présente un changement distinct de performance – cela indique un besoin de service.
Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de service a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que la pièce d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent entraîner un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.- Vérification de sécurité - Une fois tout service ou réparation de ce produit terminé, demandez au technicien de service d'effectuer des vérifications de sécurité pour s'assurer que le produit est en parfait état de fonctionnement.
- Montage mural ou au plafond - Le produit ne doit être monté sur un mur ou un plafond que selon les recommandations du fabricant.
- Chaleur - Le produit doit être situé à l'écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les poêles ou d'autres produits (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, FAITES CORRESPONDRE LA LAME LARGE DE LA FICHE À LA FENTE LARGE, INSÉREZ COMPLÈTEMENT.
LE SYMBOLE DE L'ÉCLAIR AVEC UNE FLÈCHE, DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, EST DESTINÉ À ALERTER L'UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE DE "DANGEROUS VOLTAGE" (Tension dangereuse) NON ISOLÉE
À L'INTÉRIEUR DU BOÎTIER DU PRODUIT, POUVANT ÊTRE D'UNE MAGNITUDE SUFFISANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE POUR LES PERSONNES.
LE POINT D'EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL EST DESTINÉ À ALERTER L'UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE D'INSTRUCTIONS IMPORTANTES D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN (MAINTENANCE) DANS LA DOCUMENTATION ACCOMPAGNANT L'APPAREIL.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE), AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONFIER L'ENTRETIEN À DU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
L'équipement tire sa puissance nominale non opérationnelle de la prise secteur avec son interrupteur POWER (Alimentation) en position STANDBY (Veille).
La prise de courant doit être installée près de l'appareil et doit être facilement accessible.
Les changements ou modifications apportés à cet équipement non expressément approuvés par NAD Electronics pour la conformité pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
ATTENTION CONCERNANT LE PLACEMENT
Pour maintenir une ventilation adéquate, assurez-vous de laisser un espace autour de l'appareil (à partir des dimensions extérieures les plus grandes, y compris les saillies) égal ou supérieur à ce qui est indiqué ci-dessous.
Panneaux gauche et droit : 10 cm
Panneau arrière : 10 cm
Panneau supérieur : 50 cm
NOTES SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

À la fin de sa durée de vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, le manuel d'utilisation et l'emballage l'indiquent.
Les matériaux peuvent être réutilisés conformément à leurs marquages. Grâce à la réutilisation, au recyclage des matières premières ou à d'autres formes de recyclage des anciens produits, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement. Votre bureau administratif local peut vous informer sur le point de collecte des déchets responsable.
REMARQUE : LE C 275BEE N'EST PAS UN AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À TENSION AUTOMATIQUE. CONNECTEZ-LE UNIQUEMENT À LA PRISE SECTEUR PRESCRITE, C'EST-À-DIRE, 120V 60HZ OU 230V 50HZ.
ENREGISTREZ VOTRE NUMÉRO DE MODÈLE (MAINTENANT, PENDANT QUE VOUS POUVEZ LE VOIR)
Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau C 275BEE se trouvent à l'arrière du boîtier. Pour votre commodité future, nous vous suggérons de noter ces numéros ici :
NAD est une marque déposée de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
Copyright 2013, NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
INTRODUCTION
DÉMARRAGE RAPIDE
Au cas où vous seriez impatient de découvrir les performances de votre nouvel amplificateur de puissance stéréo NAD C 275BEE, nous vous fournissons les instructions de DÉMARRAGE RAPIDE suivantes pour vous aider à démarrer.
Veuillez effectuer toutes les connexions à votre C 275BEE lorsque l'appareil est débranché. Il est également conseillé d'éteindre ou de débrancher tous les composants associés lors de l'établissement ou de la rupture de toute connexion de signal ou d'alimentation CA.
- Connectez vos enceintes aux bornes SPEAKER A du C 275BEE.
- Connectez la sortie PRE OUT de votre préamplificateur au port INPUT du panneau arrière du C 275BEE.
- Assurez-vous de régler les conditions suivantes : le niveau de volume de votre préamplificateur réglé au minimum ; l'interrupteur +12V Trigger IN du C 275BEE réglé sur la position "OFF" (DÉSACTIVÉ) et l'interrupteur INPUT SELECT à la position "FIX" (FIXE).
- Connectez le cordon d'alimentation CA à l'entrée secteur CA du C 275BEE, puis branchez-le sur une prise CA.
- Placez l'interrupteur POWER du panneau arrière sur le réglage "ON" (ACTIVÉ) afin de mettre le C 275BEE en mode veille. L'indicateur LED de veille intégré autour du cadre du bouton STANDBY (Veille) s'illuminera en orange.
- Appuyez sur le bouton STANDBY (Veille) pour allumer le C 275BEE. L'indicateur LED de veille passera de l'orange au bleu.
CONSERVEZ L'EMBALLAGE
Veuillez conserver la boîte et tout l'emballage dans lesquels votre C 275BEE est arrivé. Si vous déménagez ou devez transporter votre récepteur, c'est de loin le contenant le plus sûr pour le faire. Nous avons vu trop de composants autrement parfaits endommagés pendant le transport faute d'un carton d'expédition approprié, alors s'il vous plaît : Conservez cette boîte !
NOTES SUR L'INSTALLATION
Votre NAD C 275BEE doit être placé sur une surface ferme et plane. Évitez de placer l'appareil en plein soleil ou près de sources de chaleur et d'humidité. Prévoyez une ventilation adéquate. Ne placez pas l'appareil sur une surface molle comme un tapis. Ne le placez pas dans un endroit clos, comme une bibliothèque ou une armoire, qui pourrait empêcher la circulation de l'air à travers les fentes de ventilation. Assurez-vous que l'appareil est éteint avant d'effectuer toute connexion.
Les prises RCA de votre NAD C 275BEE sont codées par couleur pour plus de commodité.
Le rouge et le blanc correspondent respectivement à l'audio droit et gauche.
Utilisez des câbles et des prises de haute qualité pour des performances et une fiabilité optimales.
Assurez-vous que les câbles et les prises ne sont pas endommagés de quelque manière que ce soit et que toutes les prises sont fermement insérées.
Pour des performances optimales, utilisez des câbles d'enceintes de qualité d'une épaisseur de 16 AWG (1,5 mm) ou plus. Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, débranchez la fiche de la prise secteur.
Si de l'eau pénètre dans votre NAD C 275BEE, coupez l'alimentation de l'appareil et retirez la fiche de la prise secteur. Faites inspecter l'appareil par un technicien qualifié avant de tenter de l'utiliser à nouveau.
NE RETIREZ PAS LE CAPOT ; IL N'Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'appareil. Si nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon avec de l'eau savonneuse. N'utilisez pas de solutions contenant du benzol ou d'autres agents volatils.
FILS NUS ET CONNECTEURS À BROCHES
Les bornes marquées de ce symbole sont sous tension dangereuse. Le câblage externe connecté à ces bornes nécessite une installation par une personne instruite ou l'utilisation de câbles ou de cordons prêts à l'emploi.
Les fils nus et les prises à broches doivent être insérés dans le trou de l'arbre de la borne. Dévissez la bague en plastique de la borne d'enceinte jusqu'à ce que le trou dans l'arbre de la vis soit révélé. Insérez la broche ou l'extrémité du câble nu dans le trou et fixez le câble en serrant la bague de la borne. Assurez-vous que le fil nu des câbles d'enceintes ne touche pas le panneau arrière ou une autre prise. Assurez-vous qu'il n'y a qu'un demi-pouce (1 cm) de câble nu ou de broche et pas de brins lâches de fil d'enceinte.
IDENTIFICATION DES COMMANDES
PANNEAU AVANT

- BOUTON STANDBY (VEILLE) : Appuyez sur ce bouton pour allumer le C 275BEE.
L'indicateur LED Standby (Veille) passera de l'ambre au bleu. Appuyer à nouveau sur le bouton STANDBY (VEILLE) remet l'appareil en mode veille.
L'interrupteur POWER (ALIMENTATION) du panneau arrière doit être en position ON (MARCHE) pour que le bouton STANDBY (VEILLE) s'active.
- LED STANDBY (VEILLE) : Cet indicateur s'allumera en ambre lorsque le C 275BEE est en mode veille. Lorsque le C 275BEE est en état ON (MARCHE), cet indicateur s'illuminera en bleu.
En cas d'utilisation abusive grave du C 275BEE, comme une impédance de haut-parleur excessivement basse ou un court-circuit, le C 275BEE activera son circuit de protection, indiqué par la LED Standby (Veille) qui passera du bleu au rouge et le son sera coupé.
Dans un tel cas, éteignez le C 275BEE avec l'interrupteur POWER (ALIMENTATION) du panneau arrière, attendez qu'il refroidisse et/ou vérifiez les connexions des haut-parleurs, en vous assurant que l'impédance globale des haut-parleurs ne descend pas en dessous de 4 ohms ou 8 ohms en mode Bridge (Pont). Une fois la cause de l'activation du circuit de protection éliminée, activez le bouton POWER (ALIMENTATION) arrière et le bouton Standby (Veille) pour reprendre le fonctionnement normal. - INDICATEUR DE MODE BRIDGE (PONT) : Cet indicateur BRIDGE MODE (MODE PONT) s'allume en bleu lorsque le C 275BEE est commuté en mode Bridge (Pont). Reportez-vous également à l'élément ci-dessous concernant le BRIDGE MODE (MODE PONT) dans la section IDENTIFICATION DES COMMANDES – PANNEAU ARRIÈRE.
- INDICATEUR SOFT CLIPPING™ : La LED bleue SOFT CLIPPING™ indique que le mode SOFT CLIPPING™ est activé. Reportez-vous également à l'élément ci-dessous concernant le SOFT CLIPPING™ dans la section IDENTIFICATION DES COMMANDES – PANNEAU ARRIÈRE.
PANNEAU ARRIÈRE

ATTENTION !
Veuillez vous assurer que le C 275BEE est HORS TENSION ou débranché avant d'effectuer toute connexion. Il est également conseillé d'éteindre ou de débrancher tous les composants associés lors de la connexion ou de la déconnexion de signaux ou de l'alimentation secteur.
- SÉLECTION D'ENTRÉE : Faites glisser cet interrupteur sur "FIX" (FIXE) ou "VAR" (VARIABLE). Lorsqu'il est réglé sur FIX (FIXE), le signal d'entrée est directement acheminé vers le circuit de l'amplificateur de puissance. Ce réglage est normalement utilisé dans un système avec un seul amplificateur de puissance ou plusieurs amplificateurs de puissance identiques.
Lorsque l'interrupteur SÉLECTION D'ENTRÉE est réglé sur "VAR" (Variable), il est possible d'ajuster simultanément le niveau de volume des deux canaux, en utilisant le CONTRÔLE DE NIVEAU D'ENTRÉE. Cela peut être utile pour :
Adaptation des Niveaux
Dans un système de son surround ou un système avec plus d'un ensemble de haut-parleurs, des différences de niveaux peuvent apparaître en raison de variations d'inefficacité entre ces haut-parleurs. Si votre préamplificateur ou processeur dispose également de réglages individuels pour chaque canal, réglez-les sur une position neutre ou médiane (généralement marquée 0 dB). Ajustez le CONTRÔLE DE NIVEAU D'ENTRÉE afin que les haut-parleurs alimentés par le C 275BEE aient le niveau de volume correct par rapport aux autres haut-parleurs, en jugeant depuis votre position d'écoute.
Plage de Contrôle de Volume Étendue
De nombreux systèmes ont un gain de tension si élevé que les haut-parleurs (ou vos oreilles) sont surchargés à tout réglage de volume supérieur à 11 ou 12 heures. Par conséquent, vous êtes contraint d'utiliser uniquement la moitié inférieure de la plage de contrôle du volume, où les ajustements sont imprécis et où les erreurs d'équilibre des canaux ont tendance à être plus importantes.
Si le niveau d'entrée est réduit, vous pouvez augmenter le contrôle du volume de votre processeur ou préamplificateur, en utilisant plus efficacement sa plage. (Suggestion : ajustez les contrôles de niveau d'entrée de manière à ce que vos niveaux sonores maximums préférés se situent généralement autour de 2 ou 3 heures sur le contrôle du volume.) Comme avantage supplémentaire, cette procédure supprime tout bruit produit par le circuit de haut niveau du préamplificateur (par exemple, tout ronflement ou sifflement résiduel qui ne disparaît pas lorsque le Volume est baissé).
Bi-amplification
Certains haut-parleurs ont des bornes de connexion séparées pour leurs sections BF (Basses Fréquences) et HF (Hautes Fréquences). Lorsqu'un amplificateur de puissance séparé est utilisé pour les sections BF et HF, cette fonctionnalité permet de "Bi-Amp" (bi-amplifier) ces haut-parleurs, ce qui peut améliorer la qualité sonore globale. Lors de la bi-amplification avec différents modèles d'amplificateurs de puissance, il est probable qu'un amplificateur de puissance ait plus de "gain" que l'autre, ce qui entraîne un déséquilibre de niveau pour le woofer et le tweeter du haut-parleur. Ajustez le contrôle de niveau de manière à ce que le woofer et le tweeter soient parfaitement équilibrés l'un par rapport à l'autre (gain identique des amplificateurs de puissance).
NOTES
- Toujours éteindre le C 275BEE et les autres composants du système avant de connecter ou déconnecter quoi que ce soit aux prises INPUT (ENTRÉE).
- Lorsque l'interrupteur INPUT SELECT (SÉLECTION D'ENTRÉE) est réglé sur "VAR" (VARIABLE) pour la première fois, il est conseillé de régler le niveau du "INPUT LEVEL CONTROL" (CONTRÔLE DE NIVEAU D'ENTRÉE) du C 275BEE ou le niveau du contrôle de volume de votre préamplificateur/processeur à leurs réglages minimum. Cela évite de démarrer involontairement une session à un volume excessif. Vous pourrez ensuite ajuster les deux contrôles à votre niveau d'écoute désiré.
- ENTRÉE : Connectez la sortie d'un préamplificateur ou d'un processeur, tel qu'un décodeur surround, à cet ensemble d'entrées. Utilisez un câble RCA-RCA double pour connecter les sorties "Audio Output" (Sortie audio) gauche et droite du préamplificateur ou du processeur à ces prises d'entrée.
- CONTRÔLE DE NIVEAU D'ENTRÉE : Le CONTRÔLE DE NIVEAU D'ENTRÉE fonctionne en combinaison avec le réglage d'entrée "VAR" (Variable). Tournez dans le sens horaire pour augmenter le niveau de volume "VAR" (Variable) ; dans le sens antihoraire pour le diminuer.
- MODE BRIDGE (PONT) : L'amplificateur C 275BEE peut être configuré en MONO (Mode Pont), ce qui double amplement sa puissance de sortie. De cette façon, le C 275BEE peut être utilisé dans le cadre d'un système stéréo ou home-cinéma de haute puissance, en connectant des amplificateurs de puissance supplémentaires.
En MODE PONT (BRIDGED MODE), le C 275BEE produira environ 330W dans un haut-parleur de 8 ohms. Dans ce mode, les sections de l'amplificateur réagiront comme si l'impédance du haut-parleur avait été divisée par deux. Les haut-parleurs à faible impédance (inférieure à 8 ohms) ne sont pas recommandés en mode Bridge (Pont) car ils pourraient provoquer l'activation du coupe-circuit thermique de l'amplificateur s'ils sont utilisés à des niveaux élevés.
Réglez l'interrupteur BRIDGE MODE (MODE PONT) sur la position "ON" (MARCHE) et connectez le haut-parleur aux bornes marquées "L +" et "R+", en vous assurant que le "L+" est connecté à la borne "+" de votre haut-parleur et que le "R+" est connecté à la borne " - " du haut-parleur. Connectez la source aux prises INPUT (ENTRÉE).
L'indicateur BRIDGE MODE (MODE PONT) sur le panneau avant s'illuminera lorsque le C 275BEE est en mode Bridge (Pont).
NOTE
Ne connectez rien à la prise d'entrée droite lorsque le mode Bridge (Pont) est sélectionné.
- SOFT CLIPPING™ : Active le circuit propriétaire Soft Clipping™ de NAD sur tous les canaux. En position [ON] (MARCHE), le Soft Clipping™ limite doucement la sortie du C 275BEE pour minimiser la distorsion audible si l'amplificateur est surchargé. Le Soft Clipping™ peut simplement être laissé sur ON (MARCHE) en permanence pour réduire la probabilité de distorsion audible due à des réglages de volume excessifs. Cependant, pour une écoute critique et pour préserver une dynamique optimale, vous pouvez choisir de le désactiver en réglant cet interrupteur sur la position "OFF" (ARRÊT).
L'indicateur SOFT CLIPPING™ sur le panneau avant s'illuminera lorsque l'amplificateur est en mode Soft Clipping™. - +12V TRIGGER IN (DÉCLENCHEUR 12V ENTRÉE) / INPUT SENSE (DÉTECTION D'ENTRÉE) - OFF (ARRÊT)/AUTO : L'interrupteur OFF (ARRÊT)/AUTO est applicable uniquement pour INPUT SENSE (DÉTECTION D'ENTRÉE). En réglage AUTO, le C 275BEE s'allumera instantanément depuis le mode veille s'il détecte un signal d'entrée (environ supérieur à 20mV RMS d'entrée) appliqué via les prises INPUT (ENTRÉE).
En l'absence de tout signal d'entrée aux prises INPUT (ENTRÉE) et avec l'interrupteur OFF (ARRÊT)/AUTO réglé sur AUTO, le C 275BEE passera en mode veille. Faites glisser l'interrupteur OFF (ARRÊT)/AUTO sur la position OFF (ARRÊT) pour que le C 275BEE soit normalement allumé (ou remis en mode veille) à l'aide du bouton STANDBY (VEILLE) du panneau avant.
- En mode de détection d'entrée, il faudra environ 10 minutes au C 275BEE pour passer en mode veille lorsque la source du signal d'entrée est éteinte ou descend en dessous de 20 mV.
- Si le C 275BEE est allumé via le mode INPUT SENSE (DÉTECTION D'ENTRÉE), il ne peut pas être remis en mode veille via le bouton STANDBY (VEILLE) du panneau avant. Le C 275BEE reviendra en mode veille de la même manière qu'il a été activé. Pour que le C 275BEE passe en mode veille, le signal d'entrée peut être complètement éteint ou ramené à un niveau inférieur à 20mV.
- ENTRÉE DÉCLENCHEUR +12V : L'entrée Déclencheur +12V permet au C 275BEE d'être commuté à distance du mode veille au mode ON (MARCHE) et vice-versa par des équipements auxiliaires tels qu'un préamplificateur, un processeur AV, etc. L'appareil de commande doit être équipé d'une sortie de déclenchement 12V pour utiliser cette fonction.
- PORTE-FUSIBLE : Dans l'éventualité peu probable où un fusible devrait être remplacé, débranchez le cordon secteur de la prise murale. Ensuite, retirez toutes les connexions de l'amplificateur. Utilisez un tournevis plat ou similaire pour ouvrir le porte-fusible via la fente indiquée. Une fois le tournevis en place, poussez et tournez dans le sens antihoraire pour ouvrir le porte-fusible. Remplacez le fusible uniquement par un fusible du même type, de la même taille et des mêmes spécifications – T10AL 250V pour la version 120V ou T5AL 250V pour la version 230V.
AVIS IMPORTANT
N'utilisez pas de fusibles de remplacement de types différents ou avec des calibres ou valeurs différents. Le non-respect de cette précaution peut endommager les circuits de l'amplificateur et créer un risque d'incendie et/ou compromettre la sécurité intégrée à l'amplificateur et annuler la garantie.
- HAUT-PARLEURS A, B : Le C 275BEE est équipé de deux ensembles de connecteurs de haut-parleurs. Utilisez les bornes Haut-parleurs A pour les haut-parleurs "principaux" et les bornes Haut-parleurs B pour une deuxième paire, par exemple, des haut-parleurs d'extension situés dans une autre pièce.
Connectez le haut-parleur droit aux bornes marquées "R +" et "R-", en vous assurant que le "R+" est connecté à la borne "+" de votre haut-parleur et que le "R-" est connecté à la borne "-" du haut-parleur. Connectez les bornes marquées "L+" et "L-" au haut-parleur gauche de la même manière.
En mode Bridge (Pont), connectez le haut-parleur unique aux bornes marquées "R +" et "L+", en vous assurant que le "L+" est connecté à la borne "+" de votre haut-parleur et que le "R+" est connecté à la borne "-" du haut-parleur. Reportez-vous également à la section ci-dessus concernant le "MODE PONT".
Utilisez toujours un câble toronné robuste (calibre 16 ; 1,5 mm, ou plus épais) pour connecter les haut-parleurs à votre NAD C 275BEE. Les bornes de raccordement à courant élevé peuvent être utilisées comme bornes à vis pour les câbles se terminant par des fiches banane ou des broches, ou pour les câbles avec des extrémités de fil dénudées.
- ENTRÉE SECTEUR CA : Le C 275BEE est fourni avec un câble secteur CA séparé. Avant de connecter le câble à une prise murale sous tension, assurez-vous qu'il est d'abord fermement connecté à la prise d'entrée secteur CA du C 275BEE. Connectez-vous uniquement à la prise secteur prescrite, c'est-à-dire 120V 60 Hz ou 230V 50 Hz. Déconnectez toujours la fiche du câble secteur de la prise murale sous tension en premier, avant de déconnecter le câble de la prise d'entrée secteur du C 275BEE.
- INTERRUPTEUR POWER (ALIMENTATION) : L'interrupteur POWER (ALIMENTATION) fournit l'alimentation secteur CA principale pour le C 275BEE. Reportez-vous au tableau LOGIQUE ATO ci-dessous pour une meilleure compréhension du rôle de l'interrupteur POWER (ALIMENTATION) lors de l'allumage ou de l'extinction du C 275BEE. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le C 275BEE pendant de longues périodes (par exemple, pendant les vacances), mettez l'interrupteur POWER (ALIMENTATION) en position OFF (ARRÊT).
LOGIQUE D'ALLUMAGE AUTOMATIQUE (LOGIQUE ATO)
Le C 275BEE peut être allumé de trois manières distinctes pour une flexibilité totale du système - à partir du bouton de veille du panneau avant, du circuit DÉCLENCHEUR 12V ou par le circuit de détection de signal d'entrée. Le contrôle d'alimentation ON (MARCHE)/OFF (ARRÊT) est géré par la logique d'allumage automatique ou le circuit Logique ATO qui exige que le C 275BEE soit remis en mode veille de la même manière qu'il a été activé. En d'autres termes, si le C 275BEE est allumé via un signal de contrôle +12V, il ne peut pas être remis en mode veille via le bouton STANDBY (VEILLE) du panneau avant, il doit attendre la suppression du signal de contrôle +12V. En pratique, vous n'utiliseriez probablement qu'une seule de ces méthodes une fois votre C 275BEE installé.
TABLEAU DE LA LOGIQUE ATO
| CONDITION | INTERRUPTEUR POWER (ALIMENTATION) |
+12V TRIGGER IN (DÉCLENCHEUR 12V ENTRÉE) (utilisant une fiche mini-jack 3 mm) |
INPUT SENSE (DÉTECTION D'ENTRÉE) | BOUTON STANDBY (VEILLE) | |||||
| Power ON (MARCHE) | Power OFF (ARRÊT) | +12V | 0V | Mini-jack débranché | Signal d'entrée >20mV |
Signal d'entrée <20mV |
Appuyer pour activer le mode veille (ambre) |
Appuyer pour allumer (bleu) | |
|
Interrupteur POWER (ALIMENTATION) : OFF (ARRÊT) Interrupteur +12V TRIGGER IN (DÉCLENCHEUR 12V ENTRÉE)/ INPUT SENSE (DÉTECTION D'ENTRÉE) : OFF (ARRÊT) |
- | ✓ | - | - | - | - | - | - | |
| - | ✓ | ✓ | - | - | - | - | - | - | |
| - | ✓ | - | ✓ | - | - | - | - | - | |
| - | ✓ | - | - | ✓ | - | - | - | - | |
| - | ✓ | - | - | - | ✓ | - | - | - | |
| - | ✓ | - | - | - | - | ✓ | - | - | |
|
Interrupteur POWER (ALIMENTATION) : ON (MARCHE) Interrupteur +12V TRIGGER IN (DÉCLENCHEUR 12V ENTRÉE)/ INPUT SENSE (DÉTECTION D'ENTRÉE) : OFF (ARRÊT) |
✓ | - | - | - | - | - | - | ✓ | ✓ |
| ✓ | - | ✓ | - | - | - | - | - | - | |
| ✓ | - | - | ✓ | - | - | - | ✓ | ✓ | |
| ✓ | - | - | - | ✓ | - | - | ✓ | ✓ | |
| ✓ | - | - | - | - | ✓ | - | ✓ | ✓ | |
| ✓ | - | - | - | - | - | ✓ | ✓ | ✓ | |
|
Interrupteur POWER (ALIMENTATION) : ON (MARCHE) Interrupteur +12V TRIGGER IN (DÉCLENCHEUR 12V ENTRÉE)/ INPUT SENSE (DÉTECTION D'ENTRÉE) : AUTO |
✓ | - | - | - | - | - | - | ✓ | ✓ |
| ✓ | - | ✓ | - | - | - | - | - | - | |
| ✓ | - | - | ✓ | - | - | - | ✓ | ✓ | |
| ✓ | - | - | - | ✓ | - | - | ✓ | ✓ | |
| ✓ | - | - | - | - | ✓ | - | - | - | |
| ✓ | - | - | - | - | - | ✓ | ✓ | ✓ | |
POWERDRIVE
Le C 275BEE utilise la technologie d'amplification propriétaire PowerDrive™ de NAD pour tous les canaux afin de préserver une reproduction précise et linéaire, quel que soit le haut-parleur.
Cette topologie d'alimentation électrique d'une efficacité unique offre les avantages concrets d'une puissance dynamique élevée qui reste inaltérée par les haut-parleurs à faible impédance.
En ajoutant un deuxième rail haute tension à notre alimentation à courant élevé bien régulée, nous obtenons un "surrégime" qui peut presque doubler la puissance continue sur une base de puissance dynamique à court terme. PowerDrive offre une plus grande stabilité de l'amplificateur et une capacité de pilotage à faible impédance, ce qui réduit la distorsion lors de l'alimentation de haut-parleurs réels avec du matériel de programme réel.
DÉPANNAGE
| CONDITION | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS POSSIBLES |
Pas d'alimentation |
|
|
|
| |
| Le C 275BEE est toujours en mode veille ; impossible de l'allumer via le bouton STANDBY (Veille) du panneau avant. |
|
|
Pas de son |
|
|
|
| |
|
| |
Pas de son sur un canal |
|
|
|
| |
Basses faibles/image stéréo diffuse |
|
|
La LED POWER/STANDBY reste rouge à l'allumage |
|
|
SPÉCIFICATIONS
| SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES | |
| ENTRÉE FIXE, SORTIE ENCEINTE | |
| Puissance de sortie continue sous 8 Ω et 4 Ω (deux canaux pilotés) | >150 W (réf. THD nominal, 20 Hz – 20 kHz) |
| Puissance de sortie continue sous 8 Ω (Mono, mode Pont) | >330 W (réf. 20 Hz - 20 kHz, <0.02% THD) |
| THD nominal (250 mW à puissance nominale, IMD CCIF, DIM 100) | <0.008% (réf. 20 Hz - 20 kHz) |
| Puissance d'écrêtage (4 Ω et 8 Ω) | >170 W (réf. 1 kHz 1% THD) |
| Puissance dynamique IHF - 8 Ω | 250 W |
| 4 Ω | 410 W |
| 2 Ω | 600 W |
| Puissance dynamique IHF (mode Pont) - 8 Ω | 800 W |
| 4 Ω | 1200 W |
| Courant de sortie de crête | >50 A (réf. 1 Ω, 1 ms) |
| Rapport Signal/Bruit | >102 dB (pondération A, réf. 1 W) >123 dB (pondération A, réf. 150 W) |
| Facteur d'amortissement | >180 (réf. 8 Ω, 50 Hz et 1 kHz) |
| Réponse en fréquence | ± 0.1 dB (réf. 20 Hz - 20 kHz) |
| 3 Hz - 100 kHz (réf. -3 dB) | |
| Impédance d'entrée (ENTRÉE Fixe) | 10 kΩ + 200 pF |
| Impédance d'entrée (ENTRÉE Variable) | 100 kΩ + 100 pF |
| Sensibilité d'entrée | 1.2 V (réf. puissance nominale) |
| Gain en tension | 29 dB |
| Niveau d'entrée minimum pour AUTO TRIGGER | 10 mV à 1 kHz |
| Temps d'arrêt en l'absence de signal en mode AUTO | <10 minutes |
| CONSOMMATION ÉLECTRIQUE | |
| Fonctionnement normal | 312 W (réf. 230V CA 50 Hz ; 120V CA 60 Hz) |
| Puissance en veille | <1 W |
| Puissance à vide | <100 W |
| DIMENSIONS ET POIDS | |
| Dimensions (L x H x P) | 435 x 133 x 352 mm (Net) 435 x 150 x 396 mm (Brut*) |
| Poids net | 14.6 kg |
| Poids à l'expédition | 16.9 kg |
* - Les dimensions brutes incluent les pieds, le bouton du panneau avant et les bornes d'enceintes étendues.
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Pour la documentation et les fonctionnalités mises à jour, veuillez vous connecter à www.NADelectronics.com pour les dernières informations concernant le C 275BEE.

Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger NAD C275BEE - Manuel de l'amplificateur de puissance stéréo
