ResMed S9 Series AutoSet és Elite kézikönyv

S9 AutoSet felhasználási javallatok
Az S9 AutoSet önbeálló rendszer az obstruktív alvási apnoé (OSA) kezelésére javallott 30 kg-nál nagyobb súlyú betegeknél. Az S9 AutoSet önbeálló rendszer otthoni és kórházi használatra készült.

S9 Elite felhasználási javallatok
Az S9 Elite CPAP rendszer az obstruktív alvási apnoé (OSA) kezelésére javallott 30 kg-nál nagyobb súlyú betegeknél. Az S9 Elite CPAP rendszer otthoni és kórházi használatra készült.

Ellenjavallatok
A pozitív légúti nyomásterápia ellenjavallt lehet néhány betegnél a következő meglévő állapotok esetén:

  • súlyos bullosus tüdőbetegség
  • pneumothorax
  • patológiásan alacsony vérnyomás
  • dehidratáció
  • cerebrospinális folyadékszivárgás, közelmúltbeli koponyaműtét vagy trauma.

Mellékhatások
A betegeknek szokatlan mellkasi fájdalmat, súlyos fejfájást vagy fokozott légszomjat kell jelenteniük a kezelőorvosuknak. Egy akut felső légúti fertőzés a kezelés ideiglenes felfüggesztését teheti szükségessé.
A következő mellékhatások léphetnek fel a terápiás kezelés során ezekkel az eszközökkel:

  • az orr, a száj vagy a torok kiszáradása
  • orr vérzés
  • puffadás
  • fül- vagy sinus kellemetlenség
  • szem irritáció
  • bőrkiütések.

Maszkok és párásítók
Az ajánlott maszkok és párásítók elérhetők a www.resmed.com oldalon a Termékek oldalon a Szerviz és támogatás alatt. A maszk vagy párásító használatával kapcsolatos információkért olvassa el a maszkhoz vagy párásítóhoz mellékelt kézikönyvet.

Beállítás


Beállítás
Lásd az A ábrát.

  1. Csatlakoztassa a tápegység DC csatlakozóját az S9 hátuljához.
  2. Csatlakoztassa a tápkábelt a tápegységhez.
  3. Dugja be a tápkábel másik végét a konnektorba.
  4. Csatlakoztassa a légtömlő egyik végét szilárdan a levegő kimenetéhez.
  5. Csatlakoztassa az összeszerelt maszkrendszert a légtömlő szabad végéhez.

Vezérlőpult

Vezérlőpult
Lásd a B ábrát.

Az S9 eszközök vezérlőpanelje a következő elemeket tartalmazza:

  1. Start/Stop (Indítás/Leállítás) gomb: Elindítja vagy leállítja a kezelést
  2. Home (Kezdőoldal) menü
  3. LCD képernyő
  4. Info (Információ) menü*: Lehetővé teszi az alvási statisztikák megtekintését
  5. Setup (Beállítás) menü*: Lehetővé teszi a beállítások módosítását
  6. Nyomógomb: A tárcsa elforgatásával görgetheti a menüt, és módosíthatja a beállításokat. A tárcsa megnyomásával beléphet egy menübe, és megerősítheti a választását.

*Az Info (Információ) és Setup (Beállítás) menük le vannak tiltva, ha az S9 Essentials-t a kezelőorvosa engedélyezte.

Navigálás a menükben
Lásd a C ábrát.

Általánosságban a menükben való navigáláshoz:

  1. Forgassa a gombot, amíg a kívánt paraméter kék színnel jelenik meg.
  2. Nyomja meg a gombot. A kiválasztás narancssárgával van kiemelve.
  3. Forgassa a gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt beállítás.
  4. Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez. A képernyő visszavált kékre.

Első lépések

  1. Győződjön meg arról, hogy az áramellátás csatlakoztatva van.
  2. Szükség esetén állítsa be a rámpaidőt.
  3. Illessze a maszkot a maszk felhasználói útmutatójában leírtak szerint.
  4. A terápia megkezdéséhez egyszerűen lélegezzen a maszkba és/vagy nyomja meg a gombot.
  5. Feküdjön le, és rendezze el a légtömlőt úgy, hogy szabadon mozoghasson, ha alvás közben megfordul.
  6. A kezelés bármikori leállításához vegye le a maszkot és/vagy nyomja meg a gombot.

Megjegyzés: Ha a kezelőorvosa engedélyezte a SmartStart-ot, az eszköz automatikusan elindul, amikor a maszkba lélegzik, és automatikusan leáll, amikor leveszi a maszkot.

Tisztítás és karbantartás

Naponta:
Távolítsa el a légtömlőt a mandzsetta ujjfogantyúinak meghúzásával. Akassza fel egy tiszta, száraz helyre a következő használatig.
Megjegyzések:

  • Ne akassza fel a légtömlőt közvetlen napfénybe, mert az idővel megkeményedhet és végül megrepedhet.
  • Ne mossa a légtömlőt mosógépben vagy mosogatógépben.

Hetente:

  1. Távolítsa el a légtömlőt az S9 eszközről és a maszkról.
  2. Mossa ki a légtömlőt meleg vízben enyhe mosószerrel.
  3. Alaposan öblítse le, akassza fel és hagyja megszáradni.
  4. A következő használat előtt csatlakoztassa újra a légtömlőt a levegő kimenetéhez és a maszkhoz.

Havonta:

  1. Törölje le az S9 külső részét nedves ruhával és enyhe mosószerrel.
  2. Ellenőrizze a légszűrőt, hogy nincsenek-e rajta lyukak és nem tömődött-e el szennyeződéssel vagy porral. Szükség esetén cserélje ki a légszűrőt.

    A légszűrő cseréje:

Cserélje ki a légszűrőt hat havonta (vagy szükség esetén gyakrabban).

  1. Távolítsa el a légszűrő fedelét az S9 eszköz hátuljáról.
  2. Távolítsa el és dobja ki a régi légszűrőt.
  3. Helyezzen be egy új ResMed légszűrőt, ügyelve arra, hogy az laposan üljön a légszűrő fedelében.
  4. Helyezze vissza a légszűrő fedelét.

Megjegyzések:

  • Győződjön meg arról, hogy a légszűrő és a légszűrő fedele mindig fel van szerelve.
  • Ne mossa ki a légszűrőt. A légszűrő nem mosható vagy újra felhasználható.

Hibaelhárítás

Probléma/Lehetséges ok Megoldás

Nincs kijelzés

  • Nincs csatlakoztatva az áramellátás.
  • A DC csatlakozó részben van bedugva az eszköz hátuljába.
  • Győződjön meg arról, hogy a tápkábel csatlakoztatva van, és a konnektor (ha van) be van kapcsolva.
  • Dugja be teljesen a DC csatlakozót.

Nem elegendő levegő jut az eszközből

  • Rámpaidő van használatban.
  • A légszűrő piszkos.
  • A légtömlő nincs megfelelően csatlakoztatva.
  • A légtömlő el van tömődve, be van csípve vagy ki van lyukadva.
  • A maszk és a fejpánt nincs megfelelően elhelyezve.
  • Helytelen légtömlő van kiválasztva.
  • Várja meg, amíg a légnyomás felépül, vagy módosítsa a rámpaidőt.
  • Cserélje ki a légszűrőt.
  • Ellenőrizze a légtömlőt.
  • Szüntesse meg a légtömlő elzáródását vagy szabadítsa fel.
  • Ellenőrizze a légtömlőt, hogy nincsenek-e rajta lyukak.
  • Állítsa be a maszk és a fejpánt helyzetét.
  • Ha a SlimLine vagy Standard légtömlőt használja, győződjön meg arról, hogy a menün keresztül a megfelelő légtömlő van kiválasztva.

Az eszköz nem indul el, amikor a maszkba lélegzik

  • A lélegzet nem elég mély a SmartStart/Stop elindításához.
  • Túlzott szivárgás van.
  • A SmartStart/Stop le van tiltva.
  • Vegyen egy mély lélegzetet a maszkon keresztül.
  • Állítsa be a maszk és a fejpánt helyzetét.
  • A légtömlő nincs megfelelően csatlakoztatva.
  • Csatlakoztassa szilárdan mindkét végén.
  • Engedélyezze a SmartStart/Stop-ot.

Az eszköz nem áll le, amikor leveszi a maszkot

  • A SmartStart/Stop le van tiltva.
  • Engedélyezze a SmartStart/Stop-ot.
A SmartStart/Stop engedélyezve van, de az eszköz nem áll le automatikusan, amikor leveszi a maszkot
  • Nem kompatibilis maszkrendszer van használatban.
  • A beteg orrpárnás maszkot használ 7 cm H2O-nál kisebb beállított nyomással
  • Csak a ResMed által ajánlott berendezéseket használja.
  • Tiltsa le a SmartStart/Stop-ot.

A nyomás helytelenül emelkedik

  • Beszélgetés, köhögés vagy szokatlan módon lélegzés.
  • A maszkpárna zúg a bőrön.
  • Kerülje a beszélgetést orrmaszkkal, és lélegezzen a lehető legnormálisabban.
  • Állítsa be a fejpántot.
Hibaüzenet jelenik meg: Magas hőmérséklet hiba, olvassa el a felhasználói kézikönyvet
  • Az eszközt forró környezetben hagyták.
  • A légszűrő el van tömődve.
  • A légtömlő el van tömődve.
  • A párásító beállítása túl magas, ami víz felhalmozódásához vezet a légtömlőben.
  • Hagyja lehűlni, mielőtt újra használná. Húzza ki a tápkábelt, majd csatlakoztassa újra az eszköz újraindításához.
  • Cserélje ki a légszűrőt. Húzza ki a tápkábelt, majd csatlakoztassa újra az eszköz újraindításához.
  • Ellenőrizze a légtömlőt, és távolítsa el az elzáródásokat. Húzza ki a tápkábelt, majd csatlakoztassa újra az eszköz újraindításához.
  • Csökkentse a párásító beállítását, és ürítse ki a vizet a légtömlőből.
Hibaüzenet jelenik meg: Ellenőrizze a ResMed 30/90W tápegységet, és dugja be teljesen a csatlakozót
  • A DC csatlakozó részben van bedugva az eszköz hátuljába, vagy túl lassan van bedugva.
  • Nem ResMed tápegység van csatlakoztatva az eszközhöz.
  • A tápegységet ágynemű takarja.
  • Dugja be teljesen a DC csatlakozót.
  • Távolítsa el a tápegységet, és cserélje ki egy ResMed tápegységre.
  • Győződjön meg arról, hogy a tápegységet nem takarja ágynemű, ruha vagy más tárgy.

Hibaüzenet jelenik meg: A cső el van tömődve, kérjük, ellenőrizze a csövet

  • A légtömlő el van tömődve
  • Ellenőrizze a légtömlőt, és távolítsa el az elzáródásokat.
Hibaüzenet jelenik meg: Nagy szivárgás, kérjük, ellenőrizze a rendszer beállítását és az összes csatlakozást
  • Túlzott szivárgás van.
  • Állítsa be a maszk és a fejpánt helyzetét.
  • A légtömlő nincs megfelelően csatlakoztatva. Csatlakoztassa szilárdan mindkét végén.
A következő üzenet jelenik meg az LCD-n, miután megpróbálta frissíteni a beállításokat, vagy adatokat másolni az SD-kártyára: Kártyahiba, kérjük, távolítsa el az SD-kártyát, és forduljon a szolgáltatóhoz
  • Az SD-kártya nincs megfelelően behelyezve.
  • Lehet, hogy eltávolította az SD-kártyát, mielőtt a beállítások átmásolódtak volna a CPAP eszközre.
  • Győződjön meg arról, hogy az SD-kártya megfelelően van behelyezve.
  • Helyezze vissza az SD-kártyát, és várja meg, amíg a kezdőképernyő vagy a Beállítások sikeresen frissítve, nyomjon meg egy gombot üzenet megjelenik az LCD-n.
Megjegyzés: Ez az üzenet csak egyszer jelenik meg. Ha a beállítások frissítése után újra behelyezi az SD-kártyát, az üzenet nem jelenik meg újra.
A következő üzenet NEM jelenik meg az LCD-n, miután megpróbálta frissíteni a beállításokat az SD-kártya használatával: A beállítások sikeresen frissítve, nyomjon meg egy gombot
  • A beállítások nem frissültek.
  • Azonnal lépjen kapcsolatba a kezelőorvosával/szolgáltatójával.

SD kártya

Egy SD kártyát mellékeltek, hogy terápiás adatokat gyűjtsön az Ön S9 készülékéről, és beállításfrissítéseket biztosítson a kezelőorvosától. Ha erre utasítják, válassza le az S9 készüléket a konnektorról, vegye ki az SD kártyát, helyezze a védő mappába, és küldje el a kezelőorvosának. A kártya eltávolításával és behelyezésével kapcsolatos további információkért tekintse meg a készülékhez mellékelt S9 SD kártya védőmappát. Kérjük, őrizze meg az S9 SD kártya védőmappát a jövőbeni használatra.

Műszaki adatok

Működési nyomástartomány 4–20 cm H2O
Maximális egyszeri hiba esetén állandósult nyomás 30 cm H2O
Nyomásmérési tűrés ±0,5 cm H2O ± a mért érték 4%-a
Áramlásmérési tűrés ±6 l/perc vagy a mért érték 10%-a, amelyik nagyobb

DEKLARÁLT KETTŐS SZÁMÚ ZAJKIBOCSÁTÁSI ÉRTÉKEK az ISO 4871 szabványnak megfelelően:
Hangnyomásszint 24 dBA az ISO 17510-1:2002 szerint mérve
26 dBA 2 dBA bizonytalansággal az EN ISO 17510-1:2009 szerint mérve
Hangteljesítményszint 34 dBA 2 dBA bizonytalansággal az EN ISO 17510-1:2009 szerint mérve
Névleges méretek (H x Sz x M) 153 mm x 140 mm x 86 mm
Súly 835 g

90 W-os tápegység Bemeneti tartomány 100–240 V, 50–60 Hz,
Névleges repülőgépes használatra 115 V, 400 Hz
Tipikus energiafogyasztás 70 W (80 VA)
Maximális energiafogyasztás 110 W (120 VA)
30 W-os tápegység Bemeneti tartomány 100–240 V, 50–60 Hz,
Névleges repülőgépes használatra 115 V, 400 Hz
Tipikus energiafogyasztás 20 W (40 VA)
Maximális energiafogyasztás 36 W (75 VA)
Üzemi hőmérséklet +5 ºC és +35 ºC között
Megjegyzés: A terápiás eszköz által előállított légzési levegő áramlása magasabb lehet, mint a helyiség hőmérséklete. Szélsőséges környezeti hőmérsékleti viszonyok (40 ºC) esetén a készülék biztonságos marad.
Üzemi páratartalom 10–95% nem lecsapódó
Üzemi magasság Tengerszinttől 2591 m-ig
Tárolási és szállítási hőmérséklet -20 ºC és +60 ºC között
Tárolási és szállítási páratartalom 10–95% nem lecsapódó
Házszerkezet Lángálló műszaki hőre lágyuló műanyag
Kiegészítő oxigén Ajánlott maximális kiegészítő oxigénáramlás:
4 l/perc
Hipoallergén légszűrő Nem szőtt akril- és polipropilén szálak polipropilén hordozóval
Szabvány légszűrő Poliészter szál
SlimLine™ légtömlő Rugalmas műanyag, 1,8 m, 15 mm belső átmérő
Szabvány légtömlő Rugalmas műanyag, 2 m, 19 mm belső átmérő
ClimateLine™ fűtött légtömlő Rugalmas műanyag és elektromos alkatrészek, 2 m, 15 mm belső átmérő
ClimateLineMAX™ fűtött légtömlő Rugalmas műanyag és elektromos alkatrészek, 1,9 m, 19 mm belső átmérő
Levegő kimenet A 22 mm-es kúpos levegő kimenet megfelel az ISO 5356-1 szabványnak
Elektromágneses összeférhetőség A termék megfelel az összes vonatkozó elektromágneses összeférhetőségi (EMC) követelménynek az IEC60601-1-2 szerint, lakossági, kereskedelmi és könnyűipari környezetben.
Javasoljuk, hogy a mobil kommunikációs eszközöket legalább 1 m távolságra tartsa a készüléktől.
A ResMed készülékek elektromágneses kibocsátásával és immunitásával kapcsolatos információk a www.resmed.com weboldalon találhatók, a Termékek oldalon a Szerviz és támogatás alatt. Kattintson a nyelvének megfelelő PDF fájlra.
Repülőgépes használat Azok az orvosi hordozható elektronikus eszközök (M-PED), amelyek megfelelnek az RTCA/DO-160 szövetségi légiközlekedési hatóság (FAA) követelményeinek, a légi közlekedés minden szakaszában használhatók anélkül, hogy a légitársaság üzemeltetője további tesztelést vagy jóváhagyást végezne. A ResMed megerősíti, hogy az S9 megfelel az RTCA/DO-160 követelményeknek.
IEC 60601-1 besorolás II. osztály (kettős szigetelés), BF típus

Megjegyzések:

  • A gyártó fenntartja a jogot, hogy ezeket a specifikációkat előzetes értesítés nélkül megváltoztassa.
  • A ClimateLine vagy ClimateLineMAX esetében megjelenített hőmérséklet- és relatív páratartalom-beállítások nem mért értékek.
  • A SlimLine légtömlő S9-től eltérő készülékekkel való használata előtt konzultáljon kezelőorvosával/szolgáltatójával.

Pneumatikus áramlási útvonal

Pneumatikus áramlási útvonal

Az ezen az eszközön megjelenő szimbólumok
A következő szimbólumok jelenhetnek meg az Ön S9-es készülékén, tápegységén, légtömlőjén vagy csomagolásán.
Figyelem; Használat előtt olvassa el az utasításokat; IP21 Védelem az ujjak behelyezése és a függőlegesen csepegő víz ellen; IP20 Nem cseppálló; BF típusú berendezés; II. osztályú berendezés; Start/Stop (Indítás/Leállítás); Gyártó; Európai meghatalmazott képviselő; Európai RoHS; Tételkód; Katalógusszám; Sorozatszám; Egyenáram; Zár/feloldás; Vegye ki a csövet a feltöltéshez; Tartsa szárazon; Kínai szennyezés-ellenőrzési logó 1; Kínai szennyezés-ellenőrzési logó 2;

Környezetvédelmi információk
A WEEE 2002/96/EK egy európai irányelv, amely előírja az elektromos és elektronikus berendezések megfelelő ártalmatlanítását. Ezeket az eszközöket külön kell ártalmatlanítani, nem pedig válogatatlan kommunális hulladékként. A készülék ártalmatlanításához a régiójában elérhető megfelelő gyűjtési, újrafelhasználási és újrahasznosítási rendszereket kell használnia. Ezen gyűjtési, újrafelhasználási és újrahasznosítási rendszerek használata a természeti erőforrásokra nehezedő nyomás csökkentésére és a veszélyes anyagok környezetkárosításának megakadályozására szolgál.
Ha információra van szüksége ezekről az ártalmatlanítási rendszerekről, kérjük, forduljon a helyi hulladékkezelési hatósághoz. A hulladéktároló szimbólum arra ösztönzi Önt, hogy használja ezeket az ártalmatlanítási rendszereket. Ha információra van szüksége a ResMed készülék gyűjtésével és ártalmatlanításával kapcsolatban, kérjük, forduljon a ResMed irodájához, a helyi forgalmazóhoz, vagy látogasson el a www.resmed.com/environment oldalra.
Szervizelés
Az S9 készüléket úgy tervezték, hogy biztonságos és megbízható működést biztosítson, ha a ResMed által megadott utasításoknak megfelelően üzemeltetik. A ResMed azt javasolja, hogy az S9 készüléket egy hivatalos ResMed szervizközpont vizsgálja meg és szervizelje, ha bármilyen kopás jele mutatkozik, vagy aggodalom merül fel a készülék működésével kapcsolatban. Ellenkező esetben a készülékek szervizelése és ellenőrzése általában nem szükséges a készülék ötéves tervezett élettartama alatt.

Korlátozott jótállás

A ResMed Pty Ltd (a továbbiakban: "ResMed") szavatolja, hogy az Ön ResMed terméke a vásárlás napjától a lent meghatározott időtartamig mentes az anyag- és gyártási hibáktól.

Termék Jótállási idő
  • Maszkrendszerek (beleértve a maszkkart, a párnát, a fejpántot és a csövet) – az egyszer használatos eszközök kivételével
  • Tartozékok – az egyszer használatos eszközök kivételével
  • Flexibilis típusú ujj-pulzus érzékelők
  • Párásító víztartályok
90 nap
  • A ResMed belső és külső akkumulátorrendszereiben használható akkumulátorok
6 hónap
  • Csíptetős ujj-pulzus érzékelők
  • CPAP és kétfázisú készülék adatmodulok
  • Oximéterek, valamint CPAP és kétfázisú készülék oximéter adapterek
  • Párásítók és párásító tisztítható víztartályok
  • Titrációs vezérlő eszközök
1 év
  • CPAP, kétfázisú és lélegeztető készülékek (beleértve a külső tápegységeket)
  • Akkumulátor tartozékok
  • Hordozható diagnosztikai/szűrő eszközök
2 év

Ez a jótállás csak az eredeti fogyasztóra érvényes. Nem átruházható.
Ha a termék normál használat mellett meghibásodik, a ResMed saját belátása szerint megjavítja vagy kicseréli a hibás terméket vagy annak bármely alkatrészét.
Ez a korlátozott jótállás nem terjed ki: a) a termék helytelen használatából, visszaéléséből, módosításából vagy átalakításából eredő károkra; b) a ResMed által kifejezetten nem engedélyezett szervizszervezet által végzett javításokra; c) a cigaretta, pipa, szivar vagy más füst okozta károkra vagy szennyeződésekre; és d) az elektronikus eszközre vagy abba ömlött víz okozta károkra.
A jótállás érvényét veszti az eredeti vásárlási régión kívül eladott vagy továbbértékesített termékekre.
A hibás termékre vonatkozó jótállási igényeket az eredeti fogyasztónak a vásárlás helyén kell benyújtania. Ez a jótállás minden más kifejezett vagy hallgatólagos jótállást felvált, beleértve az eladhatóságra vagy egy adott célra való alkalmasságra vonatkozó bármely hallgatólagos jótállást. Egyes régiók vagy államok nem engedélyezik a hallgatólagos jótállás időtartamának korlátozását, ezért a fenti korlátozás nem vonatkozhat Önre.
A ResMed nem vállal felelősséget semmilyen véletlen vagy következményes kárért, amely állítólag a ResMed termék értékesítéséből, telepítéséből vagy használatából ered. Egyes régiók vagy államok nem engedélyezik a véletlen vagy következményes károk kizárását vagy korlátozását, ezért a fenti korlátozás nem vonatkozhat Önre.
Ez a jótállás meghatározott törvényes jogokat biztosít Önnek, és egyéb jogai is lehetnek, amelyek régiónként eltérőek. A jótállási jogairól további információért forduljon a helyi ResMed forgalmazóhoz vagy a ResMed irodához.

  • A készülék használata előtt olvassa el a teljes kézikönyvet.
  • A készüléket csak orvosa vagy egészségügyi szolgáltatója utasításai szerint használja.
  • A készüléket csak a jelen kézikönyvben leírt rendeltetésszerű használatra használja. A jelen kézikönyvben található tanácsok nem helyettesítik a kezelőorvos által adott utasításokat.
  • Ha a készülék teljesítményében bármilyen megmagyarázhatatlan változást észlel, ha szokatlan vagy durva hangokat ad ki, ha a készülék vagy a tápegység leesett vagy helytelenül kezelték, ha víz ömlött a házba, vagy ha a ház eltört, hagyja abba a használatát, és forduljon a ResMed szervizközpontjához.
  • Óvakodjon az áramütéstől. Ne merítse a készüléket, a párásítót, a tápegységet vagy a tápkábelt vízbe. Ha valami kiömlik, húzza ki a készüléket a tápegységből, és hagyja megszáradni az alkatrészeket. Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket, és győződjön meg arról, hogy minden alkatrész száraz, mielőtt bedugná a készüléket.
  • Robbanásveszély – ne használja gyúlékony érzéstelenítők közelében.
  • Győződjön meg arról, hogy a tápkábel és a csatlakozó jó állapotban van, és a berendezés nem sérült.
  • Tartsa távol a tápkábelt a forró felületektől.
  • A készüléket csak a ResMed által ajánlott maszkokkal (és csatlakozókkal[1]) vagy orvos vagy légzésszervi terapeuta által ajánlott maszkokkal szabad használni. A maszkot csak akkor szabad használni, ha a készülék be van kapcsolva. A maszk felhelyezése után győződjön meg arról, hogy a készülék levegőt fúj. A maszkkal kapcsolatos szellőzőnyílást vagy -nyílásokat soha nem szabad elzárni.

Magyarázat: A készüléket speciális maszkokkal (vagy csatlakozókkal) való használatra tervezték, amelyek szellőzőnyílásokkal rendelkeznek, hogy a levegő folyamatosan áramolhasson ki a maszkból. Ha a készülék be van kapcsolva és megfelelően működik, a készülékből származó friss levegő a maszk szellőzőnyílásain keresztül kifújja a kilélegzett levegőt. Ha azonban a készülék nem működik, nem jut elegendő friss levegő a maszkon keresztül, és a kilélegzett levegő visszalélegezhető. A kilélegzett levegő néhány percnél hosszabb ideig tartó visszalélegzése bizonyos körülmények között fulladáshoz vezethet. Ez a CPAP vagy kétfázisú készülékek legtöbb modelljére vonatkozik.

  • Az oxigén támogatja az égést. Oxigént nem szabad használni dohányzás közben vagy nyílt láng közelében.
  • Mindig győződjön meg arról, hogy a készülék be van kapcsolva, és a légáramlás létrejött, mielőtt az oxigénellátást bekapcsolná. Mindig kapcsolja ki az oxigénellátást, mielőtt a készüléket kikapcsolná, hogy a fel nem használt oxigén ne halmozódjon fel a készülék házában, és ne okozzon tűzveszélyt.
  • Ne hagyjon hosszú légzőcsöveket az ágya tetején. Alvás közben a feje vagy a nyaka köré csavarodhat.
  • Ne használjon elektromosan vezető vagy antisztatikus légzőcsöveket.
  • Ne használja a légzőcsövet, ha látható sérülések vannak rajta.
  • A készülékkel csak ResMed légzőcsöveket és tartozékokat szabad használni. Más típusú légzőcső vagy tartozék megváltoztathatja a ténylegesen kapott nyomást, csökkentve a kezelés hatékonyságát.
  • Csak a ResMed 90W-os vagy 30W-os tápegységet használja. A 90W-os tápegységet a készülékből, H5i-ből, légzőcsőből, DC/DC átalakítóból és akkumulátorból álló rendszer táplálására használja. A 30W-os tápegységet csak a készülék táplálására tervezték, és utazáshoz ajánlott.
  • Csak a ResMed termékeket tervezték a modulcsatlakozó porthoz való csatlakoztatásra. Más eszközök csatlakoztatása károsíthatja a készüléket.
  • A légzőcső és/vagy a készülék levegőbemenetének elzárása működés közben a készülék túlmelegedéséhez vezethet.

  • Ne nyissa fel a készülék házát. Belül nincsenek felhasználó által javítható alkatrészek. A javításokat és a szervizelést csak egy felhatalmazott ResMed szerviz képviselő végezheti.
  • Ne használjon fehérítőt, klórt, alkoholt vagy aromás alapú oldatokat, hidratáló vagy antibakteriális szappanokat vagy illatosított olajokat a készülék, a párásító vagy a légzőcső tisztításához. Ezek az oldatok károsíthatják és csökkenthetik ezen termékek élettartamát.
  • A helytelen rendszerbeállítás helytelen maszknyomás-értéket eredményezhet. Győződjön meg arról, hogy a rendszer megfelelően van beállítva.
  • Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne helyezze olyan helyre, ahol meglökhetik, vagy ahol valaki megbotolhat a tápkábelben.
  • Győződjön meg arról, hogy a készülék körüli terület száraz és tiszta, és nincs ágynemű, ruha vagy más tárgy, amely elzárhatja a levegőbemenetet vagy eltakarhatja a tápegységet.
  • Győződjön meg arról, hogy a készülék védve van a víztől, ha a szabadban használja. Szállításkor helyezze a készüléket az S9 utazótáskába.


Gyártó: ResMed Pty Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia.
További ResMed telephelyekért lásd: www.resmed.com.
A szabadalmi információkért lásd: www.resmed.com/ip.

Hivatkozások

Kézikönyv letöltése

Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.

ResMed S9 Series AutoSet és Elite kézikönyv letöltése

Elérhető nyelvek

Tartalomjegyzék