Elite Gourmet EAF9310 - 30QT. Skaitmeninės gruzdintuvės orkaitės vadovas

SVARBIOS APSAUGOS PRIEMONĖS

„Elite“ prekės ženklas labai rimtai žiūri į vartotojų saugumą. Produktai yra suprojektuoti ir pagaminti atsižvelgiant į mūsų vertinamų vartotojų saugumą. Be to, prašome būti atsargiems naudojant bet kurį elektros prietaisą, laikantis visų instrukcijų ir svarbių apsaugos priemonių.

PRIEŠ NAUDOJANT PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS IR IŠSAUGOKITE ATEIČIAI


Naudojant elektros prietaisus, visada reikia laikytis pagrindinių saugos priemonių, kaip nurodyta toliau:

  1. Perskaitykite visas instrukcijas.
  2. ATJUNKITE NUO ROZETĖS, KAI NENAUDOJATE IR PRIEŠ VALYMĄ.
  3. Prieš valydami ar tvarkydami, uždėdami ar nuimdami dalis, leiskite atvėsti.
  4. Nelieskite karštų paviršių. Naudokite rankenas arba rankenėles.
  5. pavojus patirti šoką Kad apsisaugotumėte nuo elektros smūgio, nedėkite jokios gruzdintuvės orkaitės dalies į vandenį ar kitus skysčius. Žr. valymo instrukcijas.
  6. Šio prietaiso neturėtų naudoti vaikai ar asmenys su tam tikra negalia arba šalia jų.
  7. Nenaudokite jokio prietaiso su pažeistu laidu ar kištuku, arba po to, kai prietaisas sugedo, buvo numestas, kaip nors pažeistas arba netinkamai veikia. Grąžinkite gruzdintuvės orkaitę į parduotuvę arba mažmenininkui, kurioje pirkote, kad ją apžiūrėtų, pataisytų ar sureguliuotų.
  8. Naudojant priedus, kurių nerekomenduoja „Elite“, galite susižaloti.
  9. Nenaudokite lauke.
  10. Neleiskite laidui kabėti virš stalo ar stalviršio krašto, kur vaikai ar gyvūnai gali netyčia jį patraukti arba jis gali liesti karštus paviršius, kurie gali sugadinti laidą.
  11. Nestatykite gruzdintuvės orkaitės ant karštos dujinės ar elektrinės viryklės arba šalia jos, arba į įkaitintą orkaitę.
  12. Būkite ypač atsargūs naudodami indus, pagamintus iš kitų medžiagų nei metalas ar stiklas orkaitėje.

  13. Kad išvengtumėte nudegimų, būkite ypač atsargūs išimdami gruzdintuvės orkaitės priedus arba išpildami karštus riebalus.
  14. Kai nenaudojate, visada atjunkite įrenginį. Šioje gruzdintuvės orkaitėje nelaikykite jokių kitų medžiagų, išskyrus gamintojo rekomenduojamus orkaitei atsparius priedus.
  15. Nedėkite į gruzdintuvės orkaitę jokių iš šių medžiagų: popieriaus, kartono, plastiko ir panašių gaminių.
  16. Neuždenkite trupinių padėklo ar jokios orkaitės dalies metaline folija. Tai sukels orkaitės perkaitimą.
  17. nudegimo pavojuspavojus patirti šoką
    Į gruzdintuvės orkaitę negalima dėti per didelio maisto, metalinės folijos pakuočių ir indų, nes jie gali sukelti gaisro arba elektros smūgio pavojų.
  18. nudegimo pavojus Gaisras gali kilti, jei gruzdintuvės orkaitė yra uždengta arba liečiasi su degiomis medžiagomis, tokiomis kaip užuolaidos, draperijos ar sienos, kai ji veikia.
  19. Kai prietaisas veikia, nedėkite jokių daiktų ant jo viršaus. Nenaudokite po sieninėmis spintelėmis.
  20. pavojus patirti šoką Nevalykite metalinėmis šveitimo pagalvėlėmis. Gabalai gali atsiskirti nuo pagalvėlės ir paliesti elektros dalis, sukeldami elektros smūgio pavojų.
  21. Nemėginkite išimti maisto, kai gruzdintuvės orkaitė yra įjungta į elektros lizdą.

  22. Kad išvengtumėte gaisro pavojaus, NIEKADA nepalikite gruzdintuvės orkaitės be priežiūros naudojimo metu.
  23. Naudokite rekomenduojamus temperatūros nustatymus visų rūšių maisto gaminimui / kepimui, skrudinimui ir kepimui gruzdintuvėje.
  24. Nedėkite maisto gaminimo įrankių ar kepimo indų ant stiklo durelių.
  25. Nenaudokite prietaiso garaže ar po sienine spintelė.
  26. nudegimo pavojus Kai laikote prietaisų garaže, visada atjunkite įrenginį nuo elektros lizdo. To nepadarius, gali kilti gaisro pavojus, ypač jei prietaisas liečia garažo sienas arba durelės liečia įrenginį užsidarant.
  27. Būkite ypač atsargūs perkeldami prietaisą, kuriame yra karšto aliejaus ar kitų karštų skysčių.
  28. Norėdami atjungti, išjunkite gruzdintuvės orkaitę, tada ištraukite kištuką iš sieninio lizdo.

IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.
ŠIS PRODUKTAS SKIRTAS TIK NAUDOJIMUI BUITYJE.

TRUMPO LAIDO PASKIRTIS

Galima įsigyti ilgesnių maitinimo laidų arba ilginamųjų laidų ir juos galima naudoti, jei naudojant laikomasi atsargumo priemonių.
Jei naudojamas ilginamasis laidas:

  1. pažymėta ilginamojo laido elektros galia turi būti bent jau tokia pati kaip gaminio elektros galia;
  2. ilginamasis laidas turi būti išdėstytas taip, kad nenukristų ant stalviršio ar stalo, kur vaikai ar gyvūnai gali netyčia jį patraukti arba už jo užkliūti.

informacija PASTABA:
Trumpas maitinimo laidas yra skirtas sumažinti sužalojimo riziką, atsirandančią įsipainiojus į ilgą laidą arba už jo užkliuvus.

POLIARIZUOTAS KIŠTUKAS

pavojus patirti šoką Jei šiame prietaise yra poliarizuotas kištukas (vienas kontaktas platesnis už kitą), vadovaukitės toliau pateiktomis instrukcijomis:
Siekiant sumažinti elektros smūgio riziką, šis kištukas skirtas įkišti į poliarizuotą lizdą tik vienu būdu. Jei negalite įkišti kištuko į elektros lizdą, pabandykite apversti kištuką. Jei kištukas vis tiek netelpa, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką. Niekada nenaudokite kištuko su ilginamuoju laidu, nebent kištukas gali būti visiškai įkištas į ilginamąjį laidą. Nekeiskite gaminio kištuko arba jokio ilginamojo laido, naudojamo su šiuo gaminiu. Nemėginkite panaikinti poliarizuoto kištuko saugos paskirties.

ĮVADAS

Dėkojame, kad įsigijote „Elite Gourmet“ gruzdintuvės orkaitę. Jūsų naujoji gruzdintuvės orkaitė turi įvairių funkcijų, skirtų atlikti įvairius maisto gaminimo darbus. Naudodami lengvai naudojamą skaitmeninį greitąjį meniu ir temperatūros bei laikmačio valdiklius, galite lengvai kepti, gaminti ar net kepti mėgstamus patiekalus ir užkandžius! Geriausia, kad gaminsite sveikiau, nenaudodami aliejaus. Galite ne tik gaminti maistą be aliejaus, bet ir gaminti greičiau, o tai taupo jūsų laiką ir energiją. Skirtingai nuo daugumos įprastų gruzdintuvių, unikalus gruzdintuvės orkaitės garų sistema kartu su cirkuliuojančiu karštu oru automatiškai padarys maistą traškesnį ir, žinoma, sveikesnį be aliejaus. Tikimės, kad jums patiks jūsų naujoji „Elite Gourmet“ gruzdintuvės orkaitė ir pradėsite gaminti sveikiau jau šiandien!

DALIŲ IDENTIFIKAVIMAS

DALIŲ IDENTIFIKAVIMAS

  1. Besisukančio iešmo mazgas
  2. Vielinė lentyna
  3. Kepimo skarda / lašėjimo padėklas
    Naudokite atskirai kepant arba skrudinant. Kepimo skardą / lašėjimo padėklą galima dėti į bet kurią iš trijų lentynų padėčių. Kad maistas nepriliptų, patepkite skardą trupučiu aliejaus arba sviesto.
  4. Gruzdintuvės krepšys
    Gruzdintuvės krepšys yra grotelinis, kad oras galėtų praeiti pro krepšį ir tolygiai kepti. Gruzdintuvės krepšys turi būti dedamas į vidurinę lentynos padėtį, nebent recepte nurodyta kitaip.
  5. Besisukančio iešmo išėmimo rankena
  6. Ištraukiamas trupinių padėklas
    Nuimamas trupinių padėklas išslysta iš gruzdintuvės orkaitės priekio apačios, kad būtų lengva valyti. Visada įsitikinkite, kad trupinių padėklas yra po apačia, kai orkaitė naudojama.
  7. Gruzdintuvės orkaitė

VALDYMO SKYDELIS

VALDYMO SKYDELIS

  1. FUNKCIJOS REGULIAVIMO RATUKAS
    Pasukite, kad perjungtumėte skirtingas meniu funkcijas.
  2. LAIKMAČIO / TEMPERATŪROS REGULIAVIMO MYGTUKAS
    Bakstelėkite, kad pasirinktumėte laikmatį arba temperatūrą reguliavimui.
  3. VENTILIATORIAUS GREIČIO MYGTUKAS
    Priklausomai nuo funkcijos, ventiliatoriaus greitis bus mažas (apšviestas vienas ventiliatorius) arba didelis (apšviesti du ventiliatoriai). Didesnis greitis padės maistui suteikti traškesnę apdailą.
  4. IŠANKSTINIO MENIU PIKTOGRAMOS
    Fries (bulvytės), Fish (žuvis), Rotisserie (besisukantis iešmas), Air Broil (kepimas oru), Air Roast (skrudinimas oru), Pizza (pica), Toast (skrebutis), Bake (kepti), Warm (šildyti), Dehydrate (džiovinti).
  5. POWER/START BUTTON (ĮJUNGIMO / PALEIDIMO MYGTUKAS)
    Bakstelėkite vieną kartą, kad įjungtumėte įrenginį. Bakstelėkite vieną kartą, kad START (paleisti) arba STOP (sustabdyti) gaminimą.
  6. OVEN INTERIOR LIGHT (ORKAITĖS VIDAUS APŠVIETIMAS)
    Bakstelėkite, kad įjungtumėte arba išjungtumėte šviesą.
  7. TIME/TEMPERATURE ADJUSTING DIAL (LAIKO / TEMPERATŪROS REGULIAVIMO RATUKAS)
    Pasukite, kad sureguliuotumėte norimą laiką / temperatūrą.
  8. TEMPERATURE DISPLAY (TEMPERATŪROS EKRANAS)
    Skaitmeninis gaminimo temperatūros ekranas.
  9. TIME DISPLAY (LAIKO EKRANAS)
    Skaitmeninis gaminimo laiko ekranas.

PRIEŠ PIRMĄ NAUDOJIMĄ

  1. Prieš pirmą kartą naudodami savo Air Fryer Oven (oro gruzdintuvės orkaitę), atidžiai pašalinkite visas pakavimo medžiagas ir tinkamai jas perdirbkite.
  2. Išimkite dalis iš dėžės ir išplaukite priedus šiltu, muiluotu vandeniu ir neabrazyvine kempine.

    NENARDINKITE PAGRINDINIO KORPUSO Į VANDENĮ. Nuvalykite prietaiso vidų ir išorę drėgna šluoste.
  3. Padėkite prietaisą ant plokščio, horizontalaus ir stabilaus paviršiaus (įsitikinkite, kad paviršius yra atsparus karščiui). Padėkite toliau nuo sienų ir kitų prietaisų. Palikite maždaug 10 cm atstumą nuo šalia esančių objektų.
    ANT ORKAITĖS VIRŠAUS NETURĖTŲ BŪTI LAIKOMI JOKIE DAIKTAI. JEI JIE YRA, PAŠALINKITE VISUS DAIKTUS PRIEŠ ĮJUNGDAMI ORKAITĘ. IŠORINĖS SIENOS NAUDOJIMO METU LABAI ĮKAIŠTA. SAUGOKITE NUO VAIKŲ.

informacija PASTABA:

  • Pirmos 15 minučių naudojimo metu gali atsirasti kvapas ir dūmai. Tai yra normalu ir nekenksminga, tai atsiranda dėl apsauginės medžiagos, užteptos ant kaitinimo elementų gamybos metu.
  • Bet kuriuo metu gaminant, laiką ir temperatūrą galima reguliuoti paspaudus Timer/Temperature Adjust Button (laikmačio/temperatūros reguliavimo mygtuką) ir pasukant Time/Temp Knob (laiko/temperatūros rankenėlę). Nereikia spausti START button (paleidimo mygtuko) po to, kai sureguliuojate laiką ir (arba) temperatūrą.
  • Paspauskite Oven Interior Light (orkaitės vidaus apšvietimą), kad įjungtumėte orkaitės apšvietimą ir patikrintumėte gaminimo eigą.
  • Krepšelis turi būti dedamas ant keptuvės arba grotelių. Niekada ant trupinių padėklo.

KAIP NAUDOTI

RANKINIS LAIKO IR TEMPERATŪROS PROGRAMAVIMAS

  1. Įjunkite įrenginį į elektros tinklą. Ekrane bus rodoma OFF (išjungta). Palieskite Power button (maitinimo mygtuką), kad įjungtumėte orkaitę. Ekrane bus rodomas numatytasis Fries (bulvyčių) nustatymas.
  2. Palieskite Timer/Temperature Adjust Button (laikmačio/temperatūros reguliavimo mygtuką), temperatūros ekranas pradės mirksėti. Pasukite Time/Temp Knob (laiko/temperatūros rankenėlę), kad pasirinktumėte norimą temperatūrą.
  3. Dar kartą palieskite Timer/Temperature Adjust Button (laikmačio/temperatūros reguliavimo mygtuką), gaminimo laikas pradės mirksėti. Pasukite Time/Temp Knob (laiko/temperatūros rankenėlę), kad pasirinktumėte norimą gaminimo laiką.
  4. Paspauskite Power Button (maitinimo mygtuką), kad pradėtumėte gaminti.
    PASTABA: Galite bet kada sustabdyti gaminimą paspausdami Power Button (maitinimo mygtuką).

GREITOJO MENIU FUNKCIJOS PASIRINKIMAS

  1. Įjunkite įrenginį į elektros tinklą. Ekrane bus rodoma OFF (išjungta). Palieskite Power button (maitinimo mygtuką), kad įjungtumėte orkaitę. Ekrane bus rodomas numatytasis Fries (bulvyčių) nustatymas.
  2. Pasukite Function Adjusting Dial (funkcijos reguliavimo ratuką), kad perjungtumėte skirtingas meniu funkcijas. Bus rodomas iš anksto nustatyto laiko ir temperatūros numatytasis nustatymas.
  3. Paspauskite Power Button (maitinimo mygtuką), kad pradėtumėte gaminti.
    PASTABA: Galite bet kada sustabdyti gaminimą paspausdami Power Button (maitinimo mygtuką).


Gaminant Air Fryer Oven (oro gruzdintuvės orkaitė) bus labai karšta, naudokite tik durelių rankeną arba orkaitės pirštines.

IKONA FUNKCIJA TEMPERATŪRA GAMINIMO LAIKAS VENTILIATORIAUS GREITIS
FRIES 450°F 15 min High
FISH 450°F 25 min Low
ROTISSERIE 350°F 60 min Low
AIR BROIL 450°F 8 min Low
AIR ROAST 450°F 18 min High
PIZZA 450°F 7 min Low
TOAST 450°F 5 min Low
BAKE 350°F 35 min Low
WARM 140°F 30 min Low
DEHYDRATE 140°F 60 min Low

informacija PASTABA:

  • Išjunkite prietaisą rankiniu būdu bet kuriuo metu paspausdami POWER (maitinimą).
  • FAN (ventiliatoriaus) variklis veiks toliau, kad atvėsintų oro gruzdintuvės orkaitę, tai sustos maždaug per 30 sekundžių.

ROTISSERIE ĮRENGIMAS

  1. Įdėkite Drip Tray (lašų padėklą) į Air Fryer Oven (oro gruzdintuvės orkaitės) apačią.
  2. Norėdami uždėti viščiuką ant Rotisserie Skewer (iešmo), pirmiausia apriškite jį virtuviniu siūlu, kad gabaliukai nenukristų. Įkiškite Rotisserie Bar (rotisserie strypą) per viščiuko centrą.
  3. Užmaukite dvi Rotisserie Forks (šakutes) ant iešmo ir įkiškite į mėsą, kad jos laikytų viščiuką vietoje. Naudokite Screws (varžtus) ant šakučių, kad priveržtumėte jas prie Rotisserie Skewer (iešmo).
  4. Atidarykite Air Fryer Oven (oro gruzdintuvės orkaitę) ir įdėkite kvadratinį Gear Side (krumpliaračio pusės) komponentą nuo Rotisserie Skewer (iešmo) į Rotisserie Bar Gear (rotisserie strypo krumpliaratį) vidinėje dešinėje pusėje, įsitikindami, kad jis yra sulygiuotas ir visiškai įkištas. Jei komponentas nėra tinkamai sulygiuotas, Rotisserie Skewer (iešmas) nesisuks.
  5. Įdėkite Spin Side (sukimosi pusę) nuo Rotisserie Bar (rotisserie strypo) į Rotisserie Bar Holder (rotisserie strypo laikiklį) kitoje Air Fryer Oven (oro gruzdintuvės orkaitės) pusėje.

ROTISSERIE IŠĖMIMAS

  1. Kai gaminimas baigtas, išimkite Rotisserie Skewer (iešmą) naudodami Removal Tool (išėmimo įrankį), kad užkabintumėte po Rotisserie Bar (rotisserie strypu) ir pakeltumėte aukštyn ir išimtumėte. Padėkite rotisserie ant karščiui atsparaus paviršiaus, kad atvėstų.
  2. Prieš naudodami pirštines, leiskite rotisserie pastovėti kelias minutes, kad atlaisvintumėte Screws (varžtus) ir nuimtumėte Rotisserie Forks (šakutes). Tada nuimkite Rotisserie Bar (rotisserie strypą) nuo viščiuko.

  • Visada naudokite Removal Tool (išėmimo įrankį) ir virtuvines pirštines, kad išimtumėte rotisserie, nes Rotisserie Skewer (iešmas) ir Forks (šakutės) bus labai karšti.

KAI GRUZDINIMAS BAIGTAS

  1. Kai laikmatis baigia skaičiuoti, oro gruzdintuvė penkis kartus pyptelės ir nustos šildyti - tai signalizuoja, kad laikas išimti maistą.
  2. Atsargiai atidarykite stiklines dureles naudodami durelių rankeną. Patikrinkite, ar jūsų maistas paruoštas. Jei ne, uždarykite stiklines dureles ir nustatykite laikmatį dar kelioms minutėms.
  3. Ištuštinkite turinį į dubenį arba ant lėkštės naudodami nemetalines žnyples arba kaušelį.
  4. Kai kita ingredientų partija bus paruošta, oro gruzdintuvės orkaitė iškart vėl bus paruošta naudoti.
  5. Ištraukite maitinimo laidą iš elektros lizdo, kai nenaudojate.


Atidarydami stiklines dureles, būkite atsargūs dėl garų. Laikykite rankas ir veidą atokiau nuo angos.

PASTABA: Po gaminimo oro gruzdintuvės krepšelis, grotelės arba keptuvė bus labai karšti liesti. Nelieskite tiesiogiai krepšelio, grotelių ar keptuvės paviršių.

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Air Fryer Oven (oro gruzdintuvės orkaitė) turi būti kruopščiai išvalyta po kiekvieno naudojimo.

  1. Prieš bandydami valyti, įsitikinkite, kad maitinimo laidas yra atjungtas nuo elektros lizdo ir kad prietaisas atvėso.
  2. Nenaudokite abrazyvinių valiklių, nes jie sugadins apdailą. Tiesiog nuvalykite išorę švaria, drėgna šluoste ir kruopščiai išdžiovinkite. Prieš valydami užtepkite valymo priemonę ant šluostės, o ne tiesiai ant orkaitės.
  3. Norėdami išvalyti vidines sienas, naudokite drėgną šluostę ir švelnų skysto muilo tirpalą arba purškiamą tirpalą ant kempinės. Niekada nenaudokite stiprių abrazyvinių ar korozinių produktų. Jie gali pažeisti orkaitės paviršių. Niekada nenaudokite plieno vatos pagalvėlių ir pan. ant orkaitės vidaus.
  4. Oven Rack (orkaitės grotelės), Baking Pan (kepimo skarda), Air Fryer Basket (oro gruzdintuvės krepšelis) ir Crumb Tray (trupinių padėklas) turi būti plaunami rankomis karštame, muiluotame vandenyje arba naudokite nailoninę šveitimo pagalvėlę arba nailoninį šepetį. Jie NĖRA tinkami plauti indaplovėje.
  5. Po riebaus maisto gaminimo ir atvėsus orkaitei, visada išvalykite viršutinę orkaitės vidinę dalį. Jei tai daroma reguliariai, jūsų orkaitė veiks kaip nauja. Pašalinus riebalus, kepimas bus nuoseklus, ciklas po ciklo.
  6. Norėdami pašalinti trupinius, ištraukite Crumb Tray (trupinių padėklą) ir išmeskite trupinius. Nuvalykite ir įdėkite atgal. Norėdami pašalinti prikepusius riebalus, pamirkykite padėklą karštame, muiluotame vandenyje arba naudokite neabrazyvinius valiklius. Niekada nenaudokite orkaitės be Crumb Tray (trupinių padėklo).
  7. Bet kokį kitą aptarnavimą turėtų atlikti įgaliotas techninės priežiūros atstovas.

GAMINIMO LAIKO LENTELĖ

INGREDIENTS (INGREDIENTAI) AMOUNT (ounces) (KIEKIS (uncijomis)) TIME (minutes) (LAIKAS (minutėmis)) TEMP. (°F) (TEMP. (°F)) STIR (MAIŠYTI) NOTES (PASTABOS)
POTATOES (BULVĖS)
Thin frozen fries (Plonos šaldytos bulvytės) 15 ~ 25 9-16 390 STIR (MAIŠYTI)
Thick frozen fries (Storos šaldytos bulvytės) 15 ~ 25 11-20 390 STIR (MAIŠYTI)
Homemade fries (0.3"x0.3") (Naminės bulvytės (0.3"x0.3")) 15 ~ 30 16-10 390 STIR (MAIŠYTI) add 1/2 tbsp of oil (įpilkite 1/2 valgomojo šaukšto aliejaus)
Homemade potato wedges (Naminės bulvių skiltelės) 15 ~ 30 18-22 355 STIR (MAIŠYTI) add 1/2 tbsp of oil (įpilkite 1/2 valgomojo šaukšto aliejaus)
Homemade potato cubes (Naminiai bulvių kubeliai) 15 ~ 25 12-18 355 STIR (MAIŠYTI) add 1/2 tbsp of oil (įpilkite 1/2 valgomojo šaukšto aliejaus)
Homemade potato chips (Naminiai bulvių traškučiai) 10 10-11 320
MEAT (MĖSA)
Steaks (Kepsniai) 6 ~ 18 8-12 355
Pork chops (Kiaulienos nugarinė) 6 ~ 18 10-14 355
Hamburgers (Mėsainiai) 6 ~ 18 7-14 355
Drumsticks (Vištienos blauzdelės) 6 ~ 18 18-22 355
Chicken wings (Vištienos sparneliai) 15 ~ 20 18-22 390
Chicken strips (Vištienos juostelės) 6 ~ 18 14-16 355
SNACKS (UŽKANDŽIAI)
Egg rolls (Kiaušinių suktinukai) 6 ~ 18 8-10 390 STIR (MAIŠYTI) Use oven-ready (Naudokite paruoštus orkaitei)
Frozen chicken nuggets (Šaldyti vištienos grynuoliai) 6 ~ 18 6-10 390 STIR (MAIŠYTI) Use oven-ready (Naudokite paruoštus orkaitei)
Frozen fish sticks (Šaldytos žuvų lazdelės) 6 ~ 14 6-10 390 Use oven-ready (Naudokite paruoštus orkaitei)
Fish fillet in batter (Žuvies filė tešloje) 6 ~ 18 10-16 355 STIR (MAIŠYTI)
Battered shrimp (Krevetės tešloje) 6 ~ 18 10-16 355 STIR (MAIŠYTI)
Frozen cheese sticks (Šaldytos sūrio lazdelės) 6 ~ 14 8-10 355 Use oven-ready (Naudokite paruoštus orkaitei)
Stuffed veggies (Įdarytos daržovės) 6 ~ 14 10 320
Mushrooms (Grybai) 6 ~ 14 10 320
Onion Rings (Svogūnų žiedai) 6 ~ 18 10-16 355
BAKING (KEPIMAS)
Cake (Pyragas) 10 20-25 320 Use ovensafe dish (Naudokite orkaitei tinkamą indą)
Quiche (Kišas) 15 20-22 355 Use ovensafe dish (Naudokite orkaitei tinkamą indą)
Muffins (Keksiukai) 10 15-18 390 Use oven-safe muffin cups (Naudokite orkaitei tinkamas keksiukų formeles)
Sweet snacks (Saldūs užkandžiai) 15 20 320 Use ovensafe dish (Naudokite orkaitei tinkamą indą)

information NOTE (PASTABA):

  • All information is for reference only and can be adjusted according to the user's preference. They are approximations as foods differ in size and density. Cooking temperatures and times cannot be guaranteed. (Visa informacija yra tik orientacinė ir gali būti koreguojama pagal vartotojo pageidavimus. Tai yra apytiksliai duomenys, nes maisto produktai skiriasi dydžiu ir tankiu. Gaminimo temperatūros ir laikai negali būti garantuojami.)
  • STIR means the recipe requires mixing the contents mid-way through cooking. (MAIŠYTI reiškia, kad recepte reikia sumaišyti turinį gaminimo metu.)

PATARIMAI IR PASTABOS

  • Smaller cuts of food usually require a slightly shorter cooking time than larger foods. (Mažesniems maisto gabalėliams paprastai reikia šiek tiek trumpesnio gaminimo laiko nei didesniems.)
  • A larger amount of food only requires a slightly longer cooking time and a smaller amount of food only requires a slightly shorter cooking time. (Dideliam maisto kiekiui reikia tik šiek tiek ilgesnio gaminimo laiko, o mažam maisto kiekiui reikia tik šiek tiek trumpesnio gaminimo laiko.)
  • Stirring or shaking smaller foods mid-way through the cooking process will improve the end result and can help cook more evenly. (Maišant arba purtant mažesnius maisto produktus gaminimo proceso viduryje, pagerės galutinis rezultatas ir bus galima tolygiau iškepti.)
  • Adding a small amount of oil to fresh potatoes can result in a crispier result. Cook your ingredients in the air fryer within a few minutes after adding the oil. (Įdėjus nedidelį kiekį aliejaus į šviežias bulves, rezultatas gali būti traškesnis. Iškepkite ingredientus gruzdintuvėje per kelias minutes po aliejaus įpylimo.)
  • Do not air fry extremely greasy foods such as sausages in the air fryer. (Negalima kepti labai riebaus maisto, pavyzdžiui, dešrelių, gruzdintuvėje.)
  • Snacks that can be prepared in an oven can also be prepared in the air fryer. (Užkandžius, kuriuos galima paruošti orkaitėje, taip pat galima paruošti gruzdintuvėje.)
  • The air fryer can also reheat foods. To reheat foods, set the temperature to 300°F for up to 10 minutes. (Gruzdintuvėje taip pat galima pašildyti maistą. Norėdami pašildyti maistą, nustatykite 300°F temperatūrą iki 10 minučių.)
  • To cook frozen foods, add an additional 3-5 minutes to your cook time. (Norėdami iškepti šaldytą maistą, pridėkite papildomas 3-5 minutes prie gaminimo laiko.)

HOMEMADE FRENCH FRIES (NAMŲ GAMYBOS BULVYTĖS FRY):

  • The optimum amount for air frying crispy fries is 17.5oz. or a little over 1 lb. (Optimalus kiekis traškioms bulvytėms kepti gruzdintuvėje yra 17,5 uncijos arba šiek tiek daugiau nei 1 svaras.)
  • When making your own French fries, follow these steps: (Gamindami savo bulvytes fri, atlikite šiuos veiksmus:)
  1. Peel potatoes and slice them into strips. (Nulupkite bulves ir supjaustykite jas juostelėmis.)
  2. Wash and dry them thoroughly. (Kruopščiai nuplaukite ir nusausinkite.)
  3. Mix potato strips in a bowl with ½ tablespoon of olive oil, make sure they are evenly coated. (Sumaišykite bulvių juosteles dubenyje su ½ valgomojo šaukšto alyvuogių aliejaus, įsitikinkite, kad jos tolygiai padengtos.)
  4. Using your hands or tongs, place the potato strips onto the frying rack. (Rankomis arba žnyplėmis sudėkite bulvių juosteles ant kepimo stovo.)

information NOTE (PASTABA):

  • Add 3 minutes to the cooking time if you begin cooking while the air fryer is still cold. (Pridėkite 3 minutes prie gaminimo laiko, jei pradedate gaminti, kai gruzdintuvė dar šalta.)
  • Do not cook frozen, raw foods in the air fryer. (Negaminkite šaldyto, žalio maisto gruzdintuvėje.)

GEDIMŲ ŠALINIMO VADOVAS

PROBLEMA GALIMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS
Gruzdintuvė neveikia. Prietaisas neįjungtas į elektros lizdą. Įjunkite maitinimo laidą į elektros lizdą.
Prietaisas yra sugedęs. Susisiekite su klientų aptarnavimo skyriumi adresu www.maxi-matic.com
Maistas nėra visiškai iškepęs/išviręs. Orkaitėje yra per daug maisto. Naudokite mažesnius maisto kiekius. Maži maisto kiekiai iškeps tolygiau.
Nustatyta per žema kepimo temperatūra. Padidinkite temperatūros nustatymą. Patikrinkite "Kepimo laiko lentelę" ("Cooking Time Chart"), esančią šiame vadove.
Kepimo laikas yra per trumpas. Padidinkite laiko nustatymą. Patikrinkite "Kepimo laiko lentelę" ("Cooking Time Chart"), esančią šiame vadove.
Maistas yra žalias ir visiškai užšalęs. Žalias šaldytas maistas turi būti atšildytas prieš kepant gruzdintuvėje. Išimtys yra iš anksto paruoštas šaldytas maistas.
Maistas iškepęs netolygiai. Tam tikrus maisto produktus reikia pamaišyti kepimo proceso viduryje. Maisto produktus, kurie persidengia gruzdintuvės krepšelyje, reikia pamaišyti kepimo proceso viduryje.
Kepti užkandžiai nėra traškūs. Naudojote užkandžių rūšį, skirtą ruošti tradicinėje gruzdintuvėje. Naudokite orkaitėje keptus užkandžius arba lengvai aptepkite užkandžius aliejumi, kad rezultatas būtų traškesnis.
Negaliu tinkamai uždaryti stiklo durelių. Orkaitės grotelės, kepimo skarda arba gruzdintuvės krepšelis nėra tinkamai įdėti į vidų. Įsitikinkite, kad nėra kliūčių, trukdančių tinkamai uždaryti stiklines dureles.
Naudojimo metu iš prietaiso sklinda balti dūmai. Ruošiate maistą su dideliu aliejaus kiekiu. Kepant riebų maistą, aliejus nutekės į lašų surinkimo padėklą. Kai gruzdintuvė įkaista, lašų surinkimo padėklas įkaitina aliejų ir susidaro balti dūmai. Tai neturi neigiamo poveikio gruzdintuvei ar jūsų kepimo procesui.
Ant priedų susikaupė aliejaus likučiai nuo ankstesnių naudojimų. Baltus dūmus sukelia ant priedų likęs aliejus. Po kiekvieno naudojimo būtinai kruopščiai išvalykite kiekvieną priedą.
Naminės bulvytės fri išeina netolygiai iškepusios. Jūsų bulvės nėra šviežios arba yra užšaldytos. Naminėms bulvytėms fri būtinai naudokite šviežias ir kietas bulves, o ne šaldytas bulves.
Bulvių juostelės nebuvo gerai nuplautos prieš kepant. Prieš kepant kruopščiai nuplaukite supjaustytas bulves, kad pašalintumėte visą krakmolą.
Naminės bulvytės fri nėra traškios po kepimo gruzdintuvėje. Traškūs rezultatai yra tiesiogiai susiję su sunaudoto aliejaus kiekiu ir bulvės vandens kiekiu. Prieš dedant aliejų, bulvių juosteles reikia kruopščiai išdžiovinti.
Supjaustykite bulvių juosteles ploniau, jei norite, kad jos būtų traškesnės.
Prieš kepant užpilkite šiek tiek daugiau aliejaus ant bulvių juostelių, jei norite traškesnių rezultatų.


Turite klausimų? "Elite" klientų aptarnavimo komanda pasiruošusi padėti.
Skambinkite mums nemokamu telefonu 800-365-6133 ext. 120/105.
Norėdami pamatyti daugiau "Elite" produktų, apsilankykite www.maxi-matic.com.
Receptai yra įtraukti į šį vadovą.

Nuorodos

Atsisiųsti instrukciją

Čia galite atsisiųsti visą pdf instrukcijos versiją, kurioje gali būti papildomų saugos instrukcijų, garantijos informacijos, FCC taisyklių ir kt.

Atsisiųsti Elite Gourmet EAF9310 - 30QT. Skaitmeninės gruzdintuvės orkaitės vadovas

Prieinamos kalbos

Turinys