Sigma 105mm F1.4 DG HSM - Manual da Lente da Câmera

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

  • Não olhe diretamente para o sol através da lente. Fazer isso pode causar danos aos olhos ou perda de visão.
  • Não deixe a lente sob a luz solar direta sem a tampa da lente, esteja a lente conectada à câmera ou não. Isso evitará que a lente concentre os raios solares, o que pode causar um incêndio.
  • O formato da montagem é muito complexo. Tenha cuidado ao manuseá-lo para não causar ferimentos.

DESCRIÇÃO DAS PEÇAS (fig.1)

DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

  1. Rosca de Fixação do Filtro
  2. Anel de Foco
  3. Escala de Distância
  4. Linha de Índice de Foco
  5. Índice de Leitura da Profundidade de Campo
  6. Montagem
  7. Soquete do Tripé
  8. Interruptor do Modo de Foco
  9. Para-sol da Lente
  10. Parafusos de segurança (2 peças)
  11. Chave hexagonal
  12. Tampa Protetora

PARA MONTARIA NIKON

PARA MONTARIA NIKON - Parte 1
Esta lente inclui um mecanismo de diafragma eletromagnético, as mesmas especificações do mecanismo tipo E nas lentes Nikon AF. A lente é compatível com as câmeras listadas na Tabela (A). (Os modelos com a marca exigem a versão mais recente do firmware da câmera para garantir a compatibilidade.)

  • Não é compatível com câmeras reflex de lente única de filme.
  • Não é possível usar a lente com as câmeras na Tabela (B).
    PARA MONTARIA NIKON - Parte 2
  • Para modelos não listados na Tabela (A) ou na Tabela (B), consulte o manual de instruções da câmera para verificar a compatibilidade de lentes tipo E.

CONECTANDO AO CORPO DA CÂMERA

Consulte o manual de instruções da câmera para obter detalhes sobre como conectá-la ou desconectá-la do corpo da câmera.

  • Na superfície de montagem da lente, existem contatos elétricos. Tenha cuidado ao manuseá-los, pois arranhões ou sujeira neles podem causar mau funcionamento ou danos.

FOCANDO

FOCANDO
Para operação de foco automático, defina o interruptor do modo de foco na lente para a posição "AF" (fig.2). Se você deseja focar manualmente, defina o interruptor do modo de foco na lente para a posição "MF" (fig.3). Você pode ajustar o foco girando o anel de foco.

  • Consulte o manual de instruções da câmera para obter detalhes sobre como alterar o modo de foco da câmera.
  • Ao operar esta lente no modo de foco manual, recomenda-se que o foco correto seja confirmado visualmente no visor, em vez de confiar na escala de distância.
  • Para a lente Sony E-mount, apenas MF está disponível durante a gravação de vídeo, dependendo da câmera.

Esta lente também permite o foco manual, mesmo no modo de foco automático. Enquanto pressiona o botão do obturador até a metade, gire o anel de foco para ajustar o ponto de foco. (Para a lente Sony E-mount, defina o modo de foco da câmera para [DMF].)

Além disso, esta lente pode oferecer [Função MF em tempo integral] (Substituição Manual) girando o anel de foco da lente enquanto o foco automático está em operação (exceto para a lente Sony E-mount). A configuração padrão da função MF em tempo integral varia para cada montagem.

Montagem Função MF em tempo integral Modo AF Disponível
SIGMA, NIKON LIGADO AF Único (AF-S, S) AF Contínuo (AF-C, C)
CANON DESLIGADO AF Único (ONE SHOT)
  • Ao usar o USB DOCK (vendido separadamente) e seu software dedicado, "SIGMA Optimization Pro", é possível selecionar a função MF em tempo integral LIGADO/DESLIGADO. Você também pode ajustar a quantidade de rotação do anel para operar a função MF em tempo integral. Para obter mais informações, consulte o menu "Ajuda" do SIGMA Optimization Pro.
  • O SIGMA Optimization Pro pode ser baixado gratuitamente no seguinte site: http://www.sigma-global.com/download/

ESCALA DE PROFUNDIDADE DE CAMPO

ESCALA DE PROFUNDIDADE DE CAMPO
A escala de profundidade de campo ajuda você a verificar a profundidade de campo (a zona de nitidez) de sua composição. Por exemplo, na figura (4), a zona de profundidade de campo é mostrada quando a abertura F16 é usada.

SOQUETE E COLAR DO TRIPÉ

SOQUETE E COLAR DO TRIPÉ - Parte 1
Esta lente é equipada com um soquete de tripé. Ao afrouxar o botão de travamento na gola, a lente e a câmera podem girar livremente para posicionar facilmente a câmera horizontal ou verticalmente (fig.5).

É possível remover o soquete do tripé da lente, para uma fotografia portátil mais conveniente, se desejado.

  1. Para fazer isso, primeiro afrouxe o botão de travamento da gola do tripé e alinhe a marca de índice da gola com a posição REMOVE (REMOVER) (fig.6).
    SOQUETE E COLAR DO TRIPÉ - Passo 1
  2. Em seguida, puxe a gola do tripé para trás, conforme mostrado na Fig.7, removendo a gola.
    SOQUETE E COLAR DO TRIPÉ - Passo 2
    • Quando você deseja reconectar a gola do tripé à lente, inverta o procedimento acima.
    • Por favor, não defina a gola do tripé para a posição REMOVE (REMOVER), exceto quando você estiver removendo ou conectando a gola do tripé, pois a lente pode se soltar inadvertidamente da gola e cair. Além disso, lembre-se de apertar o botão de travamento para evitar que a lente gire involuntariamente.
    • Quando a lente está montada na câmera, a gola do tripé não pode ser removida da lente.
    • Este produto é compatível com a braçadeira de botão de parafuso Arca Swiss. Certifique-se de que esteja aparafusado e fixado firmemente. Este produto não foi projetado para braçadeiras do tipo alavanca. Existem algumas braçadeiras de alavanca disponíveis que não fixam com firmeza e segurança. (fig.8)
      SOQUETE E COLAR DO TRIPÉ - Parte 2
    • Certifique-se de que 2 parafusos de segurança (fornecidos) estejam sempre fixados para que a braçadeira Arca Swiss não caia. Conforme mostrado em (fig.9), conecte-os aos orifícios dos parafusos de segurança usando a pequena chave hexagonal.
      SOQUETE E COLAR DO TRIPÉ - Parte 3

ALÇA DE OMBRO

ALÇA DE OMBRO
Conecte a alça de ombro à tipoia conforme descrito na fig.10.

TAMPA PROTETORA

TAMPA PROTETORA
Como acessório, a [Tampa Protetora] acompanha esta lente com o objetivo de proteger a parte de fixação do soquete do tripé e melhorar o toque ao segurar a lente com a mão. Para conectar a [Tampa Protetora] à lente, primeiro, o soquete do tripé deve ser removido. Em seguida, conforme mostrado na Fig.11, posicione a marca na [Tampa Protetora] na mesma marca na lente. Depois disso, empurre a tampa diretamente para a lente até que esteja conectada.

Para remover a tampa da lente, puxe-a diretamente na direção oposta.

  • Não carregue a lente segurando a parte da Tampa Protetora enquanto a tampa estiver conectada. Isso pode causar a queda da lente.

PARA-SOL DA LENTE

PARA-SOL DA LENTE
Um para-sol removível é fornecido com a lente. Este para-sol ajuda a evitar reflexos e imagens fantasmas causadas por iluminação forte de fora da área da imagem. Conecte o para-sol e trave o botão para fixar o para-sol no lugar. (fig.12)

  • Para colocar a lente e o para-sol no estojo de armazenamento, você deve primeiro remover o para-sol e, em seguida, substituí-lo na lente na posição inversa.

FILTRO

  • Ao usar um filtro polarizador com uma câmera AF, use o tipo "circular".

CUIDADOS BÁSICOS E ARMAZENAMENTO

  • Evite choques ou exposição a temperaturas extremas altas ou baixas ou à umidade. Para armazenamento prolongado, escolha um local fresco e seco, de preferência com boa ventilação. Para evitar danos ao revestimento da lente, mantenha-o longe de bolas de naftalina ou gás de naftalina.
  • Não use diluente, benzina ou outros agentes de limpeza orgânicos para remover sujeira ou impressões digitais dos elementos da lente. Limpe usando um pano de lente macio e umedecido ou lenço de papel para lente.
  • Esta lente se beneficia de uma construção à prova de poeira e respingos. Embora esta construção permita que a lente seja usada sob chuva leve, não é o mesmo que ser à prova d'água. Preste atenção para evitar que uma grande quantidade de água espirre na lente, especialmente ao usá-la perto da água. Muitas vezes, é impraticável reparar o mecanismo interno, os elementos da lente e os componentes elétricos se danificados pela água.
  • Mudanças bruscas de temperatura podem causar condensação ou névoa na superfície da lente. Ao entrar em uma sala quente vindo do frio, é aconselhável manter a lente no estojo até que a temperatura da lente se aproxime da temperatura ambiente.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Construção da lente 12 - 17 Tamanho do filtro 105mm
Ângulo de visão 23.3° Dimensões
Diâmetro x Comprimento
115.9 x 131.5mm
(4.56 x 5.18in)
Abertura mínima 16
Distância mínima de foco 1m(3.28ft) Peso
1645g
(58.03oz)
Ampliação 1:8.3
  • As dimensões e o peso incluem a montagem SIGMA.
  • Os materiais de vidro usados na lente não contêm chumbo e arsênico perigosos para o meio ambiente.

Referências

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar Sigma 105mm F1.4 DG HSM - Manual da Lente da Câmera

Idiomas disponíveis

Índice