Predator 9500 Watt, 57080 - Manual do Gerador Inversor SUPER SILENCIOSO
- 1 Especificações
- 2 SÍMBOLOS DE AVISO E DEFINIÇÕES
- 3 Definições de Símbolos
- 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
- 5 Configuração
- 6 Operação
- 7 Manutenção
- 8 Solução de problemas
- 9 Referências
- 10 Baixar manual
- 11 Em Outros Idiomas

Especificações
| Gerador | Saída | 120/240 V AC, 60 H z, 63,3 / 31,7 A, 1 Fase 12 V DC, 8 A (nominal) 5V USB, 3,1A 7600 Watts Contínuos 9500 Watts Máximos de Partida |
| Receptáculos | 2 x GFCI NEMA #5-20R (3 pinos, 120 V AC) 1 x NEMA #L5-30R (3 pinos, 120 V AC) 1x NEMA #L14-30R (4 pinos, 120/240 VAC) 1 x Tomada de Dois Pinos 12 V DC 2 x Tomadas USB-A Terminais do Kit Paralelo | |
| Cilindrada | 459 c c | |
| Taxa de Compressão | 8.5:1 | |
| Tipo de Motor | Cilindro Único Horizontal 4 tempos, OHV | |
| Sistema de Refrigeração | Refrigerado a ar forçado | |
| Combustível | Tipo | Gasolina comum sem chumbo com octanagem 87+, tratada com estabilizador |
| Capacidade | 6,60 Galões / 25,00 Litros | |
| Óleo do Motor | Tipo SAE | 10W-30 |
| Capacidade | 37 fl. oz. | |
| Tempo de Funcionamento @ 25% de Carga com tanque cheio | 18,5 hr. | |
| Nível de Som a 23 pés, 25% de carga | 67 dB | |
| Diâmetro x Curso | 92mm x 69mm | |
| Vela de Ignição | Tipo | BPR6ES (NGK) ou equivalente |
| Folga | 0,027"– 0,031" | |
| Folga da Válvula | Admissão | 0,0039"– 0,0059" |
| Escape | 0,0059"– 0,0078" | |
| Velocidade do Motor | 2560 - 3410 RPM | |
O sistema de controle de emissões para este Motor tem garantia de acordo com os padrões estabelecidos pela Agência de Proteção Ambiental dos EUA e pelo Conselho de Recursos Aéreos da Califórnia (também conhecido como CARB).
SÍMBOLOS DE AVISO E DEFINIÇÕES
| Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele é usado para alertá-lo sobre possíveis riscos de ferimentos pessoais. Obedeça a todas as mensagens de segurança que seguem este símbolo para evitar possíveis ferimentos ou morte. | |
| Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. | |
| Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. | |
| Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados. | |
| NOTICE | Aborda práticas não relacionadas a ferimentos pessoais. |
Definições de Símbolos
| Symbol | Propriedade ou Declaração |
| RPM | Rotações Por Minuto |
| HP | Cavalos de Potência |
| AWG | American Wire Gauge (Bitola Americana de Fios) |
![]() | Aviso sobre Risco de Lesão Ocular. Use óculos de proteção com proteção lateral aprovados pela ANSI. |
![]() | Leia o manual antes de configurar e/ou usar (Read the manual before set-up and/or use). |
![]() | Aviso sobre Risco de Perda Auditiva. Use proteção auditiva. |
![]() | Aviso sobre Risco de Lesão Respiratória. Opere o motor DO LADO DE FORA e longe de janelas, portas e aberturas. |
![]() | Aviso sobre Risco de Incêndio ao manusear combustível. Não fume ao manusear combustível. |
| Aviso sobre Risco de Incêndio. Não reabasteça durante o funcionamento. Mantenha objetos inflamáveis longe do motor. |
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia todas as instruções.
O não cumprimento de todas as instruções listadas abaixo pode resultar em incêndio, ferimentos graves e/ou MORTE.
As advertências e precauções discutidas neste manual não podem cobrir todas as condições e situações possíveis que podem ocorrer. Deve ser entendido pelo operador que o bom senso e a cautela são fatores que não podem ser incorporados a este produto, mas devem ser fornecidos pelo operador.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Usar um gerador em ambientes fechados PODE MATAR VOCÊ EM MINUTOS.
O escapamento do gerador contém monóxido de carbono. Este é um veneno que você não pode ver ou sentir o cheiro.

NUNCA use dentro de casa ou na garagem, MESMO SE as portas e janelas estiverem abertas.

Use apenas AO AR LIVRE e longe de janelas, portas e aberturas de ventilação.
Ao desembalar, certifique-se de que o produto esteja intacto e sem danos. Se alguma peça estiver faltando ou quebrada, ligue para 1-888-866-5797 o mais rápido possível.
Precauções de configuração
- O combustível de gasolina e os vapores são inflamáveis e potencialmente explosivos. Use procedimentos adequados de armazenamento e manuseio de combustível. Não armazene combustível ou outros materiais inflamáveis nas proximidades.
- Tenha vários extintores de incêndio classe ABC por perto.
A operação deste equipamento pode criar faíscas que podem iniciar incêndios ao redor da vegetação seca. Um para-faíscas pode ser necessário. O operador deve entrar em contato com as agências de combate a incêndios locais para obter leis ou regulamentos relacionados aos requisitos de prevenção de incêndios.
- Configure e use apenas em uma superfície plana, nivelada e bem ventilada.
- Todas as conexões e conduítes do Generator (Gerador) para a carga devem ser instalados apenas por eletricistas treinados e licenciados, e em conformidade com todos os códigos e padrões elétricos locais, estaduais e federais relevantes, e outros regulamentos, quando aplicável.
- As conexões para energia de reserva para um sistema elétrico de construção devem ser feitas por um eletricista qualificado. A conexão deve isolar a energia do Generator (Gerador) da energia da concessionária e deve estar em conformidade com todas as leis e códigos elétricos aplicáveis.
- Uma chave de transferência deve ser instalada por um eletricista licenciado em conformidade com todas as leis e códigos elétricos aplicáveis.
- Use óculos de segurança aprovados pela ANSI, luvas de trabalho resistentes e máscara/respirador contra poeira durante a configuração.
- Use apenas lubrificantes e combustível recomendados na tabela de Especificações deste manual.
Conexões inadequadas a um sistema elétrico de construção podem permitir que a corrente elétrica do Generator (Gerador) retorne às linhas de serviço público. Esse refluxo pode eletrocutar os trabalhadores da empresa de serviços públicos ou outras pessoas que entrarem em contato com as linhas durante uma queda de energia, e o Generator (Gerador) pode explodir, queimar ou causar incêndios quando a energia da concessionária for restaurada. Consulte a empresa de serviços públicos e um eletricista qualificado se pretende usar o Generator (Gerador) para energia de reserva.- Não opere o Generator (Gerador) antes de aterrar. O Generator (Gerador) deve ser aterrado de acordo com todos os códigos e padrões elétricos relevantes antes da operação.
- Instale alarmes de monóxido de carbono com bateria reserva em edifícios próximos, de acordo com as instruções do fabricante.
Precauções de operação
- PERIGO DE MONÓXIDO DE CARBONO
Usar um gerador em ambientes fechados PODE MATÁ-LO EM MINUTOS.
O escapamento do gerador contém monóxido de carbono. Este é um veneno que você não pode ver ou cheirar.
![]()
NUNCA use dentro de casa ou na garagem, MESMO SE as portas e janelas estiverem abertas.
![]()
Use apenas DO LADO DE FORA e longe de janelas, portas e aberturas de ventilação.
DESLIGAMENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO
PARA EVITAR LESÕES GRAVES E MORTE POR INALAÇÃO DE MONÓXIDO DE CARBONO:
O sensor de monóxido de carbono é apenas uma camada adicional de proteção. Não use o gerador em nenhuma área ou situação que permita o acúmulo de monóxido de carbono.
- LUZ VERMELHA PISCANDO:
Níveis perigosos de gás monóxido de carbono se acumularam e o gerador será desligado. Saia imediatamente até que a área seja ventilada. Mova o gerador para uma área bem ventilada antes de operar. - LUZ AMARELA PISCANDO:
Mau funcionamento do sensor de monóxido de carbono.
O sensor precisa de manutenção. Não use o gerador até que o sensor esteja funcionando corretamente. Para questões técnicas, ligue para 1-888-866-5797. NOTA: A luz amarela pisca uma vez após a partida para indicar a aprovação na autoverificação e está funcionando normalmente.
O sensor de monóxido de carbono deve ser reparado apenas por um técnico qualificado para restaurá-lo às configurações originais. Não modifique ou adultere o sensor de monóxido de carbono. Não seguir estas instruções pode resultar em morte ou ferimentos graves devido ao mau funcionamento do sensor de monóxido de carbono.
- Nunca use um gerador em ambientes fechados, incluindo garagens, porões, espaços de rastreamento e galpões. Abrir portas e janelas ou usar ventiladores NÃO impedirá o acúmulo de monóxido de carbono na casa.
- Ao usar geradores, mantenha-os ao ar livre e longe de portas, janelas e aberturas de ventilação abertas para evitar que níveis tóxicos de monóxido de carbono se acumulem em ambientes fechados.
- Se você começar a se sentir doente, tonto ou fraco ao usar um gerador, vá para o ar fresco imediatamente. O monóxido de carbono dos geradores pode levar rapidamente à incapacitação total e à morte.
- Mantenha as crianças longe do equipamento, especialmente enquanto ele estiver em operação.
- Mantenha todos os espectadores a pelo menos seis pés do motor durante a operação.
Não encha o tanque de gasolina enquanto o motor estiver funcionando. Não opere se a gasolina tiver sido derramada.
Limpe a gasolina derramada antes de ligar o motor. Não opere perto de luz piloto ou chama aberta.- Não toque no motor durante o uso. Deixe o motor esfriar após o uso.
- Nunca armazene combustível ou outros materiais inflamáveis perto do motor.
- Se o produto conectado operar de forma anormal ou incomumente lenta, pare imediatamente de usar o gerador como fonte de energia. Leia e siga o manual de instruções do produto a ser alimentado para garantir que ele possa ser alimentado com segurança e eficiência por um gerador portátil.
Antes de conectar um aparelho ou cabo de alimentação ao gerador: Certifique-se de que ele esteja em boas condições de funcionamento. Aparelhos ou cabos de alimentação defeituosos podem criar um potencial de choque elétrico.
- Não exceda a potência de funcionamento do gerador. Certifique-se de que a classificação elétrica total de todas as ferramentas ou aparelhos conectados ao gerador ao mesmo tempo não exceda a do gerador. Verifique se o pico de partida não ultrapassará o limite do gerador.
- Evite sobrecarregar substancialmente, o que acionará o disjuntor. Sobrecarregar ligeiramente o gerador pode não acionar o disjuntor, mas levará à falha prematura do gerador.
- Não tente conectar ou desconectar as conexões de carga enquanto estiver em água ou em solo molhado ou encharcado.
- Não toque em partes eletricamente energizadas do gerador e cabos ou condutores de interconexão com qualquer parte do corpo ou com qualquer objeto condutor não isolado.
- Conecte o gerador apenas a uma carga que seja compatível com as características elétricas e a potência de funcionamento do gerador.
- Isole todas as conexões e fios desconectados.
Proteja-se contra choque elétrico.
Evite o contato do corpo com superfícies aterradas, como canos, radiadores, fogões e geladeiras.- Use apenas meios de transporte e dispositivos de elevação adequados com capacidade de peso suficiente ao transportar o gerador.
- Prenda o gerador em veículos de transporte para evitar que ele role, escorregue e incline.
- As aplicações industriais devem seguir os requisitos da OSHA (Administração de Segurança e Saúde Ocupacional dos EUA).
- Não deixe o gerador sem supervisão quando estiver funcionando. Desligue o gerador (e remova as chaves de segurança, se disponíveis) antes de sair da área de trabalho.
- O gerador pode produzir altos níveis de ruído. A exposição prolongada a níveis de ruído acima de 85 dBA é perigosa para a audição. Use proteção auricular ao operar o gerador ou ao trabalhar nas proximidades enquanto ele estiver funcionando.
- Mantenha as portas de acesso nos gabinetes trancadas.
- Use óculos de segurança aprovados pela ANSI e proteção auditiva durante o uso.
- Pessoas com marca-passos devem consultar seus médicos antes de usar. Campos eletromagnéticos próximos a um marca-passo cardíaco podem causar interferência ou falha no marca-passo. É necessário ter cuidado ao se aproximar do magneto ou do motor de partida de recuo do motor.
- Use apenas acessórios recomendados pela Harbor Freight Tools para o seu modelo. Acessórios que podem ser adequados para um equipamento podem se tornar perigosos quando usados em outro equipamento.
- Não opere em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos, gases ou poeira inflamáveis. Os motores movidos a gasolina podem inflamar a poeira ou os vapores.
- Fique alerta, observe o que você está fazendo e use o bom senso ao operar este gerador. Não use quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
- Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha cabelos, roupas e luvas longe de peças móveis. Roupas largas, joias ou cabelos compridos podem ficar presos em peças móveis.
- As peças, especialmente os componentes do sistema de escapamento, ficam muito quentes durante o uso. Mantenha-se afastado de peças quentes.
- Não cubra o gerador durante a operação.
- Mantenha o gerador e a área circundante limpos em todos os momentos. Mantenha o gerador a pelo menos 5 pés de objetos combustíveis.
- Não fume ou permita faíscas, chamas ou outras fontes de ignição perto do equipamento, especialmente ao reabastecer.
- Use o equipamento, acessórios, etc., de acordo com estas instruções e da maneira pretendida para o tipo específico de equipamento, levando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser realizado. O uso do equipamento para operações diferentes daquelas pretendidas pode resultar em uma situação perigosa.
- Não opere o equipamento com vazamentos conhecidos no sistema de combustível do motor.
- Quando ocorrerem derramamentos de combustível ou óleo, eles devem ser limpos imediatamente. Descarte fluidos e
Não se incline sobre ou através do equipamento durante a operação. por equipamentos mal conservados. - Mantenha as mãos e os pés longe de peças móveis. Não se incline sobre ou através do equipamento durante a operação.
- Antes de usar, verifique se há desalinhamento ou emperramento de peças móveis, quebra de peças e qualquer outra condição que possa afetar a operação do equipamento.
Se danificado, mande consertar o equipamento antes de usar. Muitos acidentes são causados por equipamentos mal conservados. - Use o equipamento correto para a aplicação. Não modifique o equipamento e não use o equipamento para uma finalidade para a qual não foi projetado.
- Cabo de extensão - Certifique-se de que seu cabo de extensão esteja em boas condições. Ao usar um cabo de extensão, certifique-se de usar um cabo com espessura suficiente para transportar a corrente que seu produto consumirá. Um cabo de extensão de tamanho insuficiente causará uma queda na tensão da linha, resultando em perda de energia e superaquecimento.
A tabela abaixo mostra o tamanho correto do cabo a ser usado, dependendo do comprimento do cabo e da corrente nominal da placa de identificação. Em caso de dúvida, use a bitola mais grossa seguinte.
Quanto menor o número da bitola, mais grosso é o cabo.
| BITOLA MÍNIMA RECOMENDADA PARA CABOS DE EXTENSÃO | |||||
| CORRENTE (AMPERES) | Carga @ 120V (WATTS) | Carga @ 240V (WATTS) | 0 ~ 50 pés | 50 ~ 75 pés | 75 ~ 100 pés |
| 2 | 240 | 480 | 18 AWG | ||
| 4 | 480 | 960 | 18 AWG | 16 AWG | |
| 6 | 720 | 1440 | 18 AWG | 16 AWG | 14 AWG |
| 8 | 960 | 1920 | 16 AWG | 12 AWG | |
| 10 | 1200 | 2400 | 16 AWG | 14 AWG | 12 AWG |
| 15 | 1800 | 3600 | 14 AWG | 12 AWG | 10 AWG |
| 20 | 2400 | 4800 | 12 AWG | 10 AWG | |
| 25 | 3000 | 6000 | 12 AWG | 10 AWG | 8 AWG |
| 30 | 3600 | 7200 | 10 AWG | 8 AWG | |
| 35 | 4200 | 8400 | 8 AWG | 6 AWG | |
| 40 | 4800 | 9600 | 6 AWG | ||
Precauções do Kit Paralelo
PARA EVITAR LESÕES GRAVES, MORTE E DANOS AO GERADOR E/OU EQUIPAMENTO DEVIDO A CHOQUE ELÉTRICO E INCÊNDIO:
- Siga as instruções do Kit paralelo fornecidas com o Kit para conexão e uso de um Kit paralelo.
- Conecte apenas dois geradores inversores idênticos usando um Kit Paralelo.
- Conecte o Kit Paralelo apenas aos terminais marcados como "Parallel Outlets" (Tomadas Paralelas) na frente do Gerador.
- Não remova ou conecte um Kit Paralelo enquanto o Gerador estiver funcionando.
- Não use um Kit Paralelo que esteja conectado a apenas um Gerador.
Precauções de serviço
- Antes do serviço, manutenção ou limpeza:
- desconecte todos os dispositivos do gerador.
- Gire a chave de combinação para a posição "OFF" (DESLIGADO).
- Desconecte o terminal negativo da bateria.
- deixe o motor esfriar completamente.
- Em seguida, remova a tampa da vela de ignição da vela de ignição.
- Mantenha todas as proteções de segurança no lugar e em bom estado de funcionamento. As proteções de segurança incluem silenciador, filtro de ar, proteções mecânicas e escudos térmicos, entre outras proteções.
- Mantenha todos os equipamentos elétricos limpos e secos.
Substitua qualquer fiação onde o isolamento esteja rachado, cortado, desgastado ou degradado de outra forma. Substitua os terminais que estiverem gastos, descoloridos ou corroídos. Mantenha os terminais limpos e apertados. - Não altere ou ajuste nenhuma parte do equipamento ou seu motor que esteja selada pelo fabricante ou distribuidor. Apenas um técnico de serviço qualificado pode ajustar as peças que podem aumentar ou diminuir a velocidade regulada do motor.
- Use óculos de segurança aprovados pela ANSI, luvas de trabalho resistentes e máscara/respirador contra poeira durante o serviço.
- Mantenha as etiquetas e placas de identificação no equipamento.
Estes contêm informações importantes.
Se estiverem ilegíveis ou faltando, entre em contato com a Harbor Freight Tools para obter uma substituição. - Solicite a manutenção do equipamento por uma pessoa qualificada em reparos, usando apenas peças de reposição idênticas. Isso garantirá que a segurança do equipamento seja mantida. Não tente realizar nenhum procedimento de serviço ou manutenção não explicado neste manual ou qualquer procedimento sobre o qual você não tenha certeza de sua capacidade de executar com segurança ou corretamente.
- Guarde o equipamento fora do alcance das crianças.
- Siga a manutenção programada do motor e do equipamento.
Reabastecimento:
- Não reabasteça o tanque de combustível enquanto o motor estiver funcionando ou quente.
- Não fume ou permita faíscas, chamas ou outras fontes de ignição perto do equipamento, especialmente ao reabastecer.
- Não encha o tanque de combustível até o topo.
Deixe um pouco de espaço para o combustível se expandir conforme necessário. - Reabasteça apenas em uma área bem ventilada.
- Limpe qualquer combustível derramado e deixe o excesso evaporar antes de ligar o motor.
Para evitar INCÊNDIO, não ligue o motor enquanto o cheiro de combustível estiver no ar.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Configuração
Leia a seção COMPLETA de INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA no início deste manual, incluindo todo o texto sob os subtítulos, antes de configurar ou usar este produto.
PARA EVITAR LESÕES GRAVES E INCÊNDIO: Opere somente com o protetor de faíscas adequado instalado.
A operação deste equipamento pode criar faíscas que podem iniciar incêndios ao redor da vegetação seca.
Um protetor de faíscas pode ser necessário.
O operador deve entrar em contato com as agências locais de combate a incêndios para obter leis ou regulamentos relacionados aos requisitos de prevenção de incêndios.
Em altitudes elevadas, o carburador, o regulador e quaisquer outras peças do motor que controlam a relação ar-combustível precisarão ser ajustados por um mecânico qualificado para permitir o uso eficiente em altas altitudes e para evitar danos ao motor e a quaisquer outros dispositivos usados com este produto.
Aterramento
- O Gerador deve ser devidamente aterrado de acordo com todos os códigos e normas elétricas relevantes antes da operação. Peça para um eletricista qualificado aterrar a unidade se você não for qualificado para fazê-lo.
- Para aterrar o Gerador, conecte um fio de aterramento #4 AWG (não incluído) do Terminal de Aterramento no Painel de Controle a uma haste de aterramento (não incluída). A haste de aterramento deve ser uma haste de cobre ou latão (eletrodo) cravada na terra que possa aterrar adequadamente o Gerador.
- Consulte os regulamentos locais para obter informações sobre a fonte de aterramento.
Conexão da Bateria do Motor de Partida Elétrico
Para a função de partida elétrica, a Bateria de 12 V DC incluída deve ser conectada antes do primeiro uso.
- Remova o Painel de Acesso à Bateria.
- Certifique-se de que a tira preta se estenda sobre a parte superior da Bateria e se encaixe na Plataforma da Bateria.
- Remova as tampas dos Terminais da Bateria.
- Localize os cabos da bateria preto e vermelho.
- Conecte o cabo vermelho ao terminal positivo da bateria primeiro. Em seguida, conecte o cabo preto ao terminal negativo da bateria.
- Recoloque o Painel de Acesso à Bateria.
Componentes e Controles

Painel de Controle

Componentes do Gerador
PARA EVITAR LESÕES GRAVES: Siga as instruções do Kit paralelo para conexão e uso de um Kit paralelo (Kit paralelo e instruções vendidos separadamente).
O gerador deve estar no modo 120V/240V para a função paralela.
Operação
Leia a seção COMPLETA de INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA no início deste manual, incluindo todo o texto sob os subtítulos, antes de configurar ou usar este produto.
Verificações Pré-Partida
Inspecione o motor e o gerador procurando por peças danificadas, soltas e faltantes antes da configuração e partida. Se algum problema for encontrado, não use o equipamento até que seja corrigido adequadamente.
Verificando e Abastecendo o Óleo do Motor
AVISO: O gerador é enviado sem óleo de motor. O cárter do motor DEVE ser preenchido com óleo antes do primeiro uso. Sua garantia será ANULADA se o cárter do motor não for devidamente preenchido com óleo antes do primeiro uso e antes de cada uso posterior. Antes de cada uso, verifique o nível do óleo. O motor não funcionará com pouco ou nenhum óleo.
- Certifique-se de que o motor esteja parado e nivelado.
- No lado esquerdo do gerador, solte o parafuso e remova a porta de acesso ao bocal de óleo, conforme mostrado à direita.
![Predator - 57080 - Checking and Filling Engine Oil - Step 1 Verificando e Abastecendo o Óleo do Motor - Passo 1]()
- Limpe a parte superior da tampa/vareta medidora do bocal de óleo e a área ao redor. Remova a tampa/vareta medidora, girando-a no sentido anti-horário.
![Predator - 57080 - Checking and Filling Engine Oil - Step 2 Verificando e Abastecendo o Óleo do Motor - Passo 2]()
- Verifique o nível do óleo. O nível do óleo deve estar até a borda do orifício, conforme mostrado.
- Conforme necessário, adicione o tipo apropriado de óleo até que o nível do óleo esteja no nível adequado.
O óleo SAE 10W-30 é recomendado para uso geral. - Enrosque a tampa/vareta medidora do bocal de óleo de volta no sentido horário e recoloque a porta de acesso ao bocal de óleo.
AVISO: Não opere o motor com pouco óleo. O motor desligará se o nível do óleo do motor estiver muito baixo.
Verificando e Abastecendo o Combustível
PARA EVITAR LESÕES GRAVES OU INCÊNDIO:
Encha o tanque de combustível em uma área bem ventilada, longe de fontes de ignição. Se o motor estiver quente devido ao uso, desligue-o e espere esfriar antes de adicionar combustível. Não fume.
- Limpe a tampa do combustível e a área ao redor.
- Desparafuse e remova a tampa do combustível.
- Remova o filtro e remova qualquer sujeira e detritos. Em seguida, substitua o filtro.
Observação: Não use gasolina contendo mais de 10% de etanol (E10). Não use etanol E85. Adicione estabilizador de combustível à gasolina ou a garantia será ANULADA.
Observação: Não use gasolina que tenha sido armazenada em um recipiente de combustível de metal ou em um recipiente de combustível sujo. Isso pode fazer com que partículas entrem no carburador, afetando o desempenho do motor e/ou causando danos.
- Se necessário, encha o tanque de combustível até cerca de 2,5 cm abaixo do gargalo do tanque de combustível com gasolina comum de 87 octanas ou superior que tenha sido tratada com um aditivo estabilizador de combustível. Siga as recomendações do fabricante do estabilizador de combustível para uso.
- Recoloque a tampa do combustível.
- Limpe qualquer combustível derramado e deixe o excesso evaporar antes de ligar o motor.
Para evitar INCÊNDIO, não ligue o motor enquanto o cheiro de combustível estiver no ar.
Partindo o Motor
Antes de Partir o Motor
- inspecione o gerador e o motor.
- Desconecte todas as cargas elétricas do gerador.
- Encha o motor com a quantidade e o tipo corretos de gasolina comum sem chumbo tratada com estabilizador e óleo.
Partida Manual
- Gire a chave de economia para a posição OFF (desligado).
![]()
- Gire a chave de combinação para a posição START (partida).
![]()
- Gire a chave do motor para a posição ON (ligado).
![]()
- Segure a alça de partida do motor frouxamente e puxe-a lentamente várias vezes para permitir que a gasolina flua para o carburador do motor. Em seguida, puxe a alça de partida suavemente até sentir resistência. Deixe o cabo retrair totalmente e, em seguida, puxe-o rapidamente. Repita até que o motor ligue. Não deixe a alça de partida bater de volta contra a carcaça. Segure-a enquanto ela recua para que não atinja a carcaça.
![]()
- Depois que o motor ligar, deixe-o funcionar por 20 segundos e, em seguida, gire a chave de combinação para a posição RUN (funcionamento).
![]()
Se o motor não ligar:
- Verifique o nível do óleo do motor.
O motor não ligará com pouco ou nenhum óleo. - Verifique a limpeza do para-faíscas.
O motor não ligará se o para-faíscas estiver entupido. - Para motor quente – gire a chave de combinação para RUN (funcionamento) antes de tentar ligá-lo novamente.
Observação: Mover a chave de combinação muito rápido pode fazer com que o motor pare.
Deixe o motor funcionar sem carga por cinco minutos após cada partida para que o motor possa se estabilizar.
Partida Elétrica
- Gire a chave de economia para a posição OFF (desligado).
![]()
- Gire a chave de combinação para a posição START (partida).
![]()
- Gire a chave do motor para a posição START (partida) para ligar o motor. Se o motor não ligar em 3 segundos, solte o botão de partida. Espere pelo menos 10 segundos e tente novamente.
- Depois que o motor ligar, deixe-o funcionar por 20 segundos e, em seguida, gire a chave de combinação para a posição RUN (funcionamento).
Observação: Se o motor não ligar, verifique o nível do óleo do motor. O motor não ligará com pouco ou nenhum óleo.
Observação: Se o motor quente não ligar, gire a chave de combinação para RUN (funcionamento) antes de tentar ligá-lo novamente.
Observação: Mover a chave de combinação muito rápido pode fazer com que o motor pare.
Deixe o motor funcionar sem carga por cinco minutos após cada partida para que o motor possa se estabilizar.
DESLIGAMENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO
PARA EVITAR LESÕES GRAVES E MORTE POR INALAÇÃO DE MONÓXIDO DE CARBONO:
O sensor de monóxido de carbono é uma camada adicional de proteção apenas. Não use o gerador em nenhuma área ou situação que permita o acúmulo de monóxido de carbono.
- LUZ VERMELHA PISCANDO Níveis perigosos de gás monóxido de carbono se acumularam. Saia imediatamente até que a área tenha sido ventilada. Mova o gerador para uma área bem ventilada antes de operar.
- LUZ AMARELA PISCANDO: Mau funcionamento do sensor de monóxido de carbono. O sensor precisa de manutenção. Ligue para 1-888-866-5797 o mais rápido possível. Não use o gerador até que o sensor esteja funcionando corretamente.
OBSERVAÇÃO: A luz amarela pisca uma vez após a partida para indicar que a luz amarela pisca uma vez após a partida para indicar a aprovação na autoverificação e está funcionando normalmente. aprovação na autoverificação e está funcionando normalmente.
O sensor de monóxido de carbono deve ser reparado apenas por um técnico qualificado para restaurá-lo às configurações originais. Não modifique ou adultere o sensor de monóxido de carbono. Não seguir estas instruções pode resultar em morte ou ferimentos graves devido ao mau funcionamento do sensor de monóxido de carbono.
Período de Amaciamento
- Amaciar o motor ajudará a garantir o funcionamento adequado do equipamento e do motor.
- O período de amaciamento durará cerca de 30 horas de uso.
NÃO exceda 75% da potência nominal do gerador durante este período.
- Troque o óleo do motor após este período.
Em condições normais de operação, a manutenção subsequente segue o cronograma explicado na seção MANUTENÇÃO.
Saída Nominal de 12 V DC
- Mova a chave de economia (ESC) para a posição OFF (desligado).
- Use apenas a tomada de 12 V DC para carregar uma bateria de chumbo-ácido de 12 volts usando um controlador de carga apropriado. (Bateria e controlador não incluídos.) A saída de 12 V DC não é regulada.
- Não conecte nenhum dispositivo ao terminal de 12 V DC que consuma mais de 8 amperes.
- Se esta proteção do circuito de 12 V DC for acionada, reduza a carga e pressione o botão de reset (reiniciar) próximo à tomada.
Conectando Cargas de 120 V AC à Unidade
Calcular o Consumo de Energia
O consumo de energia pode ser calculado multiplicando volts e amperes. O número resultante é a potência em watts.
- Nunca exceda a potência nominal do gerador ou qualquer classificação de amperagem da tomada.
- Consulte os manuais do proprietário do aparelho/ferramenta para determinar a potência dos dispositivos de carga elétrica.
- Cabos de alimentação longos e extensões consomem energia adicional. Mantenha o comprimento do cabo no mínimo.
Estimativas de Potência
Consulte a documentação do seu dispositivo para os requisitos de potência de partida e funcionamento.
Verifique as potências nominais em todas as cargas antes de conectar ao gerador.
Conecte o cabo de alimentação do aparelho/ferramenta de 120 volts na tomada de 120 V AC no gerador. Conecte os aparelhos da maior para a menor carga.

Observação: Não deixe o gerador ficar completamente sem combustível com dispositivos conectados. A saída de um gerador pode aumentar drasticamente quando ele fica sem combustível, causando danos aos dispositivos conectados.
Indicador de Sobrecarga
Observação: A luz de OVERLOAD (sobrecarga) pode acender por alguns segundos quando um dispositivo grande é ligado.
Isso é normal para cargas que se aproximam da capacidade deste gerador.
- A carga combinada total através das tomadas do gerador não deve exceder a potência nominal da unidade.
- Se a luz de OVERLOAD (sobrecarga) acender e o gerador parar de produzir energia, ele foi sobrecarregado.
- Desligue e desconecte todos os dispositivos elétricos e pare o motor. Compare os requisitos do dispositivo com a classificação do gerador e reduza a potência total dos dispositivos conectados, se necessário. Afaste qualquer coisa que possa estar limitando a ventilação do gerador.
- Verifique se algum disjuntor foi desarmado e certifique-se de que TODOS os disjuntores sejam rearmados antes de ligar o gerador novamente.
- Reinicie o motor e reconecte os dispositivos, tomando cuidado para não sobrecarregar o gerador.
Indicador de Nível de Óleo Baixo
- Se o nível do óleo do motor estiver muito baixo, a luz LOW OIL (nível de óleo baixo) acenderá e o motor desligará automaticamente.
- O motor não pode ser reiniciado até que a quantidade adequada de óleo tenha sido adicionada. Adicione o tipo apropriado de óleo até que o nível do óleo esteja no nível adequado. O óleo SAE 10W-30 é recomendado para uso geral.
AVISO: Não opere o motor com pouco óleo. O motor desligará se o nível do óleo do motor estiver muito baixo.
Chave de Economia (ESC)
- Ligue a chave de economia (ESC) para limitar o ruído e o consumo de combustível para cargas de gerador mais leves.
- Desligue a chave de economia (ESC) para operar o motor em velocidade máxima:
- ao iniciar
- quando uma carga pesada é aplicada
- ao usar a saída de 12 VDC
Tela de Exibição Digital
A tela de exibição mostra o tempo de execução cumulativo em horas.
Seletor de Voltagem
O seletor de voltagem permite que mais corrente esteja disponível nas tomadas de 120 V se a saída de 240 V não for necessária:
- Coloque a chave em 120V only (somente 120V) - apenas as tomadas de 120 V podem ser usadas.
- Coloque a chave em 120/240V: As tomadas de 120 V e 240 V podem ser usadas.
OBSERVAÇÃO: Não altere a chave sob carga.
Para a função paralela, a posição da chave deve estar em 120/240V.
Parando o Motor

Para parar o motor em uma emergência, desligue a chave do motor (Engine Switch OFF).
Em condições normais, use o seguinte procedimento para desligar o gerador:
- Desligue todos os dispositivos de carga elétrica e desconecte-os do gerador. Se a chave de economia estiver ligada (Economy Switch is ON), coloque-a na posição OFF (desligado).
![]()
- Desligue a chave de combinação (Combination Switch OFF).
Manutenção
PARA EVITAR LESÕES GRAVES DEVIDO A PARTIDAS ACIDENTAIS:
Gire a chave de combinação do equipamento para a posição "OFF" (desligado), espere o motor esfriar e desconecte a tampa da vela de ignição antes de realizar qualquer inspeção, manutenção ou procedimento de limpeza.
PARA EVITAR LESÕES GRAVES DEVIDO A FALHAS NO EQUIPAMENTO:
Não use equipamentos danificados. Se ocorrer ruído, vibração ou fumaça excessiva anormais, corrija o problema antes de usar novamente.
Siga todas as instruções de serviço neste manual. O motor pode falhar criticamente se não for reparado adequadamente.
Muitos procedimentos de manutenção, incluindo aqueles não detalhados neste manual, precisarão ser realizados por um técnico qualificado por segurança. Se você tiver alguma dúvida sobre sua capacidade de fazer a manutenção do equipamento ou do motor com segurança, peça a um técnico qualificado para fazer a manutenção do equipamento.
Cronograma de Limpeza, Manutenção e Lubrificação
Observação: Este cronograma de manutenção tem como objetivo servir apenas como um guia geral. Se o desempenho diminuir ou se o equipamento operar de forma incomum, verifique os sistemas imediatamente. As necessidades de manutenção de cada equipamento variam dependendo de fatores como ciclo de trabalho, temperatura, qualidade do ar, qualidade do combustível e outros fatores.
Observação: Os procedimentos a seguir são adicionais às verificações e manutenções regulares explicadas como parte da operação regular do motor e do equipamento.
| Procedimento | Antes de cada uso | Mensalmente ou a cada 8 horas de uso | A cada 3 meses ou 50 horas de uso | A cada 6 meses ou 100 horas de uso | Anualmente ou a cada 300 horas de uso | A cada 2 anos |
| | |||||
| Troque o óleo do motor | | |||||
| Limpe/substitua o filtro de ar | * | |||||
| | |||||
| ** | |||||
| Substitua a linha de combustível, se necessário | ** |
*Faça a manutenção com mais frequência quando usado em áreas empoeiradas.
**Esses itens devem ser reparados por um técnico qualificado.
Verificação e Abastecimento de Combustível
PARA EVITAR LESÕES GRAVES DEVIDO A INCÊNDIO:
Encha o tanque de combustível em uma área bem ventilada, longe de fontes de ignição. Se o motor estiver quente devido ao uso, desligue-o e espere esfriar antes de adicionar combustível. Não fume.
- Limpe a tampa do combustível (Fuel Cap) e a área ao redor dela.
- Desparafuse e remova a tampa do combustível (Fuel Cap).
- Remova o filtro (Strainer) e remova qualquer sujeira e detritos. Em seguida, substitua o filtro (Strainer).
Observação: Não use gasolina contendo mais de 10% de etanol (E10). Não use etanol E85. Adicione estabilizador de combustível à gasolina ou a garantia será ANULADA.
Observação: Não use gasolina que foi armazenada em um recipiente de combustível de metal ou em um recipiente de combustível sujo. Isso pode fazer com que partículas entrem no carburador, afetando o desempenho do motor e/ou causando danos.
- Se necessário, encha o tanque de combustível (Fuel Tank) até cerca de 1 polegada abaixo do gargalo de enchimento do tanque de combustível (Fuel Tank) com gasolina comum de 87 octanas ou superior que tenha sido tratada com um aditivo estabilizador de combustível. Siga as recomendações do fabricante do estabilizador de combustível para uso.
- Recoloque a tampa do combustível (Fuel Cap).
- Limpe qualquer combustível derramado e deixe o excesso evaporar antes de dar partida no motor.
Para evitar INCÊNDIO, não ligue o motor enquanto o cheiro de combustível estiver no ar.
Troca de Óleo do Motor
O óleo está muito quente durante o funcionamento e pode causar queimaduras. Espere o motor esfriar antes de trocar o óleo.
- Certifique-se de que o motor esteja parado e nivelado.
- No lado direito do gerador, solte os parafusos e remova a porta de acesso ao bocal de enchimento de óleo (Oil Fill Access Door), conforme mostrado abaixo.
- Remova a vedação de borracha inferior da parte inferior do gerador. Veja abaixo.
![]()
- Coloque uma bandeja de drenagem de óleo sob o gerador e centralize-a sob a abertura da mangueira de drenagem de óleo (Oil Drain Hose). Remova a tampa de drenagem de óleo (Oil Drain Cap), incline ligeiramente o gerador para facilitar a drenagem e espere o óleo drenar completamente. Recicle o óleo usado.
- Limpe a parte superior da tampa/vareta medidora do bocal de enchimento de óleo (Oil Fill Cap / Dipstick) e a área ao redor dela. Remova a tampa/vareta medidora (Cap / Dipstick), girando-a no sentido anti-horário.
- Remova a vedação de borracha superior de logo abaixo do bujão de drenagem de óleo (Oil Drain Plug).
- Use uma chave (vendida separadamente) para remover o bujão de drenagem de óleo (Oil Drain Plug) e deixe o óleo drenar completamente.
- Recoloque a tampa de drenagem de óleo (Oil Drain Cap). Coloque a mangueira de drenagem de óleo (Oil Drain Hose) de volta no gerador.
- Adicione o tipo de óleo apropriado até que o nível de óleo esteja no nível correto.
O óleo SAE 10W-30 é recomendado para uso geral.
Observação: Certifique-se de que o gerador esteja nivelado ao adicionar óleo para evitar o enchimento excessivo, o que pode causar danos ao motor.
- Verifique o nível do óleo. O nível do óleo deve estar até a borda do orifício, conforme mostrado.
- Enrosque a tampa/vareta medidora do bocal de enchimento de óleo (Oil Fill Cap / Dipstick) de volta no sentido horário e recoloque a porta de acesso ao bocal de enchimento de óleo (Oil Fill Access Door).
AVISO: Não opere o motor com pouco óleo. O motor não funcionará com pouco ou nenhum óleo.
Manutenção do Elemento do Filtro de Ar
- Solte os parafusos e remova o painel de acesso ao filtro de ar (Air Filter Access Panel) no lado esquerdo do gerador.
- Desencaixe a presilha da tampa do filtro de ar (Air Filter Cover Clip) e remova a tampa do filtro de ar (Air Filter Cover). Veja a figura abaixo.
- Remova o filtro de ar (Air Filter).
- Limpeza:
- Para elementos de filtro "de papel": Para evitar ferimentos causados por poeira e detritos, use óculos de segurança aprovados pela ANSI, máscara/respirador contra poeira aprovado pela NIOSH e luvas de trabalho resistentes. Em uma área bem ventilada, longe de espectadores, use ar pressurizado para soprar a poeira para fora do filtro de ar.
- Para elementos de filtro de espuma: Lave o elemento em água morna e detergente neutro várias vezes. Enxágue. Esprema o excesso de água e deixe secar completamente. Mergulhe o filtro em óleo leve brevemente e, em seguida, esprema o excesso de óleo.
- Instale o filtro limpo.
- Prenda a tampa do filtro de ar (Air Filter Cover) e recoloque o painel de acesso (Access Panel) antes de usar.
Manutenção do Quebra-Chamas
PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES E INCÊNDIO: Opere somente com o quebra-chamas adequado instalado.
A operação deste equipamento pode criar faíscas que podem iniciar incêndios ao redor da vegetação seca. Um quebra-chamas pode ser necessário. O operador deve entrar em contato com as agências locais de combate a incêndios para obter leis ou regulamentos relacionados aos requisitos de prevenção de incêndios.
- Deixe o gerador esfriar completamente.
- Remova os parafusos da parte traseira do gerador.
- Remova o tubo de escape (Tail Pipe) e o quebra-chamas (Spark Arrestor).
- Limpe o quebra-chamas (Spark Arrestor) usando uma escova de arame (vendida separadamente). Substitua o quebra-chamas se estiver danificado.
PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES DE INCÊNDIO ACIDENTAL EM MATO, prenda o quebra-chamas (Spark arrestor) de volta no lugar imediatamente após a limpeza e antes de qualquer operação adicional.
Manutenção da Vela de Ignição
- Solte dois parafusos e remova o painel de acesso (Access Panel) no lado esquerdo do gerador.
![Predator - 57080 - Manutenção da vela de ignição - Passo 1 Manutenção da vela de ignição - Passo 1]()
- Desconecte a tampa da vela de ignição (Spark Plug Cap) da extremidade da vela. Limpe os detritos ao redor da vela de ignição (Spark Plug).
- Usando a chave de vela de ignição (Spark Plug Wrench), remova a vela de ignição (Spark Plug).
- Inspecione a vela de ignição (Spark Plug):
Se o eletrodo estiver oleoso, limpe-o com um pano limpo e seco. Se o eletrodo tiver depósitos, lustre-o com lixa. Se o isolador branco estiver rachado ou lascado, a vela de ignição precisa ser substituída.
AVISO: Use apenas vela de ignição do tipo BPR6ES (NGK) ou equivalente. Usar uma vela de ignição incorreta pode danificar o motor.
- Ao instalar uma nova vela de ignição, ajuste a folga da vela para a especificação na tabela de especificações (Specifications chart). Não force o eletrodo, a vela de ignição pode ser danificada.
- Aplique material antiaderente nas roscas da vela de ignição (Spark Plug). Instale a nova vela de ignição ou a vela de ignição limpa no motor.
- Estilo com junta:
Aperte com os dedos até que a junta entre em contato com o cabeçote do cilindro, em seguida, aperte cerca de 1/2-2/3 de volta a mais. - Estilo sem junta:
Aperte com os dedos até que a vela entre em contato com o cabeçote do cilindro, em seguida, aperte cerca de 1/16 de volta a mais.
AVISO: Aperte a vela de ignição (Spark Plug) corretamente.
Se estiver solta, a vela de ignição (Spark Plug) fará com que o motor superaqueça.
Se estiver muito apertada, as roscas no bloco do motor serão danificadas.
- Aplique protetor dielétrico de bota de vela de ignição (não incluído) na extremidade da vela de ignição e reconecte a tampa com segurança.
- Recoloque a tampa de acesso da vela de ignição (Spark Plug Access Cover) e o painel de acesso (Access Panel).
Armazenamento
Quando o equipamento permanecer ocioso por mais de 20 dias, prepare o motor para armazenamento da seguinte forma:
- LIMPEZA
Aguarde o motor esfriar e, em seguida, limpe-o com um pano seco. AVISO: Não limpe com água. A água entrará gradualmente no motor e causará danos. - COMBUSTÍVEL:
Tratamento da gasolina/Drenagem do tanque de combustível
Para proteger o tanque de combustível durante o armazenamento, encha o tanque com gasolina fresca que tenha sido tratada com um aditivo estabilizador de combustível. Siga as recomendações do fabricante do estabilizador de combustível para uso. Consulte Verificação e Abastecimento de Combustível Verificação e Abastecimento de Combustível.
A gasolina envelhecida que não foi tratada com estabilizador com antecedência deve ser drenada com segurança e não deve passar pelo motor.
PARA EVITAR LESÕES GRAVES POR INCÊNDIO:
Encha o tanque em uma área bem ventilada, longe de fontes de ignição. Se o motor estiver quente devido ao uso, desligue-o e espere esfriar antes de adicionar combustível. Não fume.
Drenando o carburador
Depois de fechar a válvula de combustível, coloque um recipiente apropriado sob o carburador e remova cuidadosamente o parafuso de drenagem da parte inferior da cuba do carburador, permitindo que o combustível drene completamente. Recoloque o parafuso de drenagem após a drenagem.
Para evitar ferimentos graves e incêndio, feche a válvula de combustível antes de drenar o carburador.
- LUBRIFICAÇÃO:
- Troque o óleo do motor.
- Limpe a área ao redor da vela de ignição. Remova a vela de ignição e despeje uma colher de sopa de óleo de motor no cilindro através do orifício da vela de ignição.
- Recoloque a vela de ignição, mas deixe a tampa da vela de ignição desconectada.
- Puxe a manopla de partida para distribuir o óleo no cilindro. Pare após uma ou duas rotações quando sentir o pistão iniciar o curso de compressão (quando começar a sentir resistência).
- ÁREA DE ARMAZENAMENTO:
Cubra e armazene em uma área seca, nivelada e bem ventilada, fora do alcance de crianças. A área de armazenamento também deve estar longe de fontes de ignição, como aquecedores de água, secadoras de roupa e fornos.
AVISO: Durante longos períodos de armazenamento, o motor deve ser ligado a cada 3 meses e deixado funcionando por 15 a 20 minutos, caso contrário, a garantia será ANULADA.
- APÓS O ARMAZENAMENTO:
Antes de ligar o motor após o armazenamento, tenha em mente que a gasolina não tratada se deteriorará rapidamente. Drene o tanque de combustível e troque por combustível novo se a gasolina não tratada estiver parada por um mês, se a gasolina tratada estiver parada além do período de tempo recomendado pelo estabilizador de combustível ou se o motor não ligar.
Solução de problemas
| Problema | Causas Possíveis | Soluções Prováveis |
| O motor não liga | RELACIONADO AO COMBUSTÍVEL:
| RELACIONADO AO COMBUSTÍVEL:
|
RELACIONADO À IGNIÇÃO (FAÍSCA):
| RELACIONADO À IGNIÇÃO (FAÍSCA):
| |
RELACIONADO À COMPRESSÃO:
| RELACIONADO À COMPRESSÃO:
| |
RELACIONADO AO ÓLEO DO MOTOR:
| RELACIONADO AO ÓLEO DO MOTOR:
| |
RELACIONADO AO CORTA-FAÍSCAS:
| RELACIONADO AO CORTA-FAÍSCAS:
| |
| Motor falha |
|
|
| O motor para repentinamente |
|
|
| O motor para sob carga pesada |
|
|
| Motor bate |
|
|
| Motor explode |
|
|
| O dispositivo conectado não tem energia |
|
|
| O dispositivo conectado começa a funcionar de forma anormal |
|
|
Siga todas as precauções de segurança ao diagnosticar ou fazer a manutenção do gerador ou do motor.
Para perguntas técnicas, ligue para 1-888-866-5797.
Visite nosso site em: http://www.harborfreight.com
Envie um e-mail para nosso suporte técnico em: productsupport@harborfreight.com
Envie um e-mail para nosso suporte de motor em: predator@harborfreight.com
Copyright © 2020 by Harbor Freight Tools. Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte deste manual ou qualquer arte aqui contida pode ser reproduzida de qualquer forma ou maneira sem o consentimento expresso por escrito da Harbor Freight Tools.
Os diagramas neste manual podem não ser desenhados proporcionalmente. Devido a melhorias contínuas, o produto real pode ser ligeiramente diferente do produto descrito aqui.
As ferramentas necessárias para montagem e manutenção podem não estar incluídas.

Referências
Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Predator 9500 Watt, 57080 - Manual do Gerador Inversor SUPER SILENCIOSO

















*

