Manual do Gerador Portátil a Gasolina Predator 6500 Watt, 59205
- 1 Introdução
- 2 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
- 3 Precauções de configuração
- 4 Precauções de operação
- 5 Precauções de serviço
- 6 Descrição funcional
- 7 Configuração/Montagem Inicial da Ferramenta
- 8 Instruções de Operação
- 9 Usando o Gerador
- 10 Ligando o Motor
- 11 Conectando Cargas Elétricas
- 12 Calculando a Potência Total dos Dispositivos Usados com o Gerador
- 13 Parando o Motor em uma Emergência
- 14 Parando o Motor em Condições Normais
- 15 Instruções de Manutenção do Usuário
- 16 Limpeza, Manutenção e Lubrificação
- 17 Verificação e Abastecimento de Combustível
- 18 Troca de Óleo do Motor
- 19 Manutenção do Elemento do Filtro de Ar
- 20 Manutenção da Vela de Ignição
- 21 Manutenção do Para-faíscas
- 22 Armazenamento de Longo Prazo
- 23 Solução de problemas
- 24 Baixar manual
- 25 Em Outros Idiomas

Introdução
Guarde este manual
Guarde este manual para consultar os avisos e precauções de segurança, montagem, operação, inspeção, manutenção e procedimentos de limpeza. Escreva o número de série do produto na parte de trás do manual (ou o mês e ano da compra, caso o produto não tenha número). Guarde este manual e o recibo em um local seguro e seco para referência futura.
Usar um gerador em ambientes fechados PODE MATAR VOCÊ EM MINUTOS.
A exaustão do gerador contém monóxido de carbono. Este é um veneno que você não pode ver ou cheirar.
NUNCA use dentro de casa ou na garagem, MESMO SE as portas e janelas estiverem abertas.

Use SOMENTE DO LADO DE FORA e longe de janelas, portas e aberturas de ventilação.

Não use em trailers, carrocerias de caminhões ou barracas.

Use a pelo menos 6 metros de distância de pessoas, animais e estruturas com a exaustão apontada para longe.

Ao desembalar, certifique-se de que o produto esteja intacto e sem danos. Se alguma peça estiver faltando ou quebrada, ligue para 1-888-866-5797 o mais rápido possível.
Leia este material antes de usar este produto. Não fazer isso pode resultar em ferimentos graves. GUARDE ESTE MANUAL.
SÍMBOLOS DE AVISO E DEFINIÇÕES
| Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele é usado para alertá-lo sobre possíveis riscos de ferimentos pessoais. Obedeça a todas as mensagens de segurança que seguem este símbolo para evitar possíveis ferimentos ou morte. | |
| | Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. |
| | Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. |
| | Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados. |
| AVISO CUIDADO | Aborda práticas não relacionadas a ferimentos pessoais. |
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Este manual contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação e manutenção do gerador e de quaisquer baterias.
Precauções de configuração
- Esta unidade deve ser instalada de forma que o acesso seja restrito apenas a pessoal de serviço qualificado que tenha sido instruído sobre os motivos das restrições aplicadas ao local e sobre quaisquer precauções que devam ser tomadas. O acesso deve ser feito através do uso de uma ferramenta especial, ou chave e fechadura, ou outros meios de segurança e deve ser controlado pela autoridade responsável pelo local.
- O combustível de gasolina e os vapores são inflamáveis e potencialmente explosivos. Use procedimentos adequados de armazenamento e manuseio de combustível. Não armazene combustível ou outros materiais inflamáveis nas proximidades.
- Tenha vários extintores de incêndio de classe ABC por perto.
- A operação deste equipamento pode criar faíscas que podem iniciar incêndios ao redor da vegetação seca. Um para-faíscas pode ser necessário. O operador deve entrar em contato com as agências de combate a incêndios locais para obter leis ou regulamentos relacionados aos requisitos de prevenção de incêndios.
- Configure e use apenas em uma superfície plana, nivelada e bem ventilada.
- Todas as conexões e conduítes do gerador à carga devem ser instalados apenas por eletricistas treinados e licenciados, e em conformidade com todos os códigos e padrões elétricos locais, estaduais e federais relevantes, e outros regulamentos, quando aplicável.
- As conexões para energia de reserva a um sistema elétrico de construção devem ser feitas por um eletricista qualificado. A conexão deve isolar a energia do gerador da energia da concessionária e deve estar em conformidade com todas as leis e códigos elétricos aplicáveis.
- Uma chave de transferência deve ser instalada por um eletricista licenciado em conformidade com todas as leis e códigos elétricos aplicáveis.
- Use óculos de segurança aprovados pela ANSI, luvas de trabalho resistentes e máscara/respirador contra poeira durante a configuração.
- Use apenas lubrificantes e combustível recomendados neste manual.
- Conexões inadequadas a um sistema elétrico de construção podem permitir que a corrente elétrica do gerador retorne para as linhas da concessionária. Esse retorno pode eletrocutar os trabalhadores da empresa de serviços públicos ou outras pessoas que entrarem em contato com as linhas durante uma queda de energia, e o gerador pode explodir, queimar ou causar incêndios quando a energia da concessionária for restaurada. Consulte a empresa de serviços públicos e um eletricista qualificado se pretende usar o gerador para energia de reserva.
- Não opere o gerador antes de aterrar. O gerador deve ser aterrado de acordo com todos os códigos e padrões elétricos relevantes antes da operação.
- Instale alarme(s) de monóxido de carbono com bateria reserva em edifícios próximos, de acordo com as instruções do fabricante.
Precauções de operação
- PERIGO DE MONÓXIDO DE CARBONO
![]()
Usar um gerador em ambientes fechados PODE MATAR VOCÊ EM MINUTOS.
O escapamento do gerador contém monóxido de carbono. Este é um veneno que você não pode ver ou cheirar.

NUNCA use dentro de casa ou na garagem, MESMO SE as portas e janelas estiverem abertas.

Use SOMENTE DO LADO DE FORA e longe de janelas, portas e aberturas de ventilação.
- DESLIGAMENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO
PARA EVITAR LESÕES GRAVES E MORTE POR INALAÇÃO DE MONÓXIDO DE CARBONO:
O sensor de monóxido de carbono é apenas uma camada adicional de proteção. Não use o gerador em nenhuma área ou situação que permita o acúmulo de monóxido de carbono.
- LUZ VERMELHA PISCANDO:
Níveis perigosos de gás monóxido de carbono se acumularam e o gerador será desligado. Saia imediatamente até que a área seja ventilada. Mova o gerador para uma área bem ventilada antes de operá-lo. - LUZ AMARELA PISCANDO:
Mau funcionamento do sensor de monóxido de carbono. O sensor precisa de manutenção. Não use o gerador até que o sensor esteja funcionando corretamente. Para perguntas técnicas, ligue para 1-888-866-5797.
OBSERVAÇÃO: A luz amarela pisca uma vez após a partida para indicar a aprovação na autoverificação e está funcionando normalmente.
O sensor de monóxido de carbono deve ser reparado apenas por um técnico qualificado para restaurá-lo às configurações originais. Não modifique ou adultere o sensor de monóxido de carbono. Não seguir estas instruções pode resultar em morte ou ferimentos graves devido ao mau funcionamento do sensor de monóxido de carbono.
- Nunca use um gerador em ambientes fechados, incluindo garagens, porões, espaços de rastreamento e galpões. Abrir portas e janelas ou usar ventiladores NÃO impedirá o acúmulo de monóxido de carbono na casa.
- Ao usar geradores, mantenha-os ao ar livre e longe de portas, janelas e aberturas de ventilação abertas para evitar que níveis tóxicos de monóxido de carbono se acumulem em ambientes fechados.
- Se você começar a se sentir doente, tonto ou fraco ao usar um gerador, vá para o ar fresco imediatamente. O monóxido de carbono dos geradores pode levar rapidamente à incapacitação total e à morte.
- Mantenha as crianças longe do equipamento, especialmente enquanto ele estiver em operação.
- Mantenha todos os espectadores a pelo menos seis pés do motor durante a operação.
- Não toque no motor durante o uso. Deixe o motor esfriar após o uso.
- Nunca armazene combustível ou outros materiais inflamáveis perto do motor.
- Perigo de incêndio! Não encha o tanque de gasolina enquanto o motor estiver funcionando. Não opere se gasolina tiver sido derramada. Limpe a gasolina derramada antes de ligar o motor. Não opere perto de luz piloto ou chama aberta.
- Se o produto conectado operar de forma anormal ou incomumente lenta, pare imediatamente de usar o gerador como fonte de energia. Sempre leia e siga o manual de instruções do produto a ser alimentado, para garantir que ele possa ser alimentado com segurança e eficiência por um gerador portátil.
- Antes de conectar um eletrodoméstico ou cabo de alimentação ao gerador: Certifique-se de que ele esteja em boas condições de funcionamento. Eletrodomésticos ou cabos de alimentação defeituosos podem criar um potencial de choque elétrico.
- Não exceda a potência máxima nominal do gerador. Certifique-se de que a potência elétrica total de todas as ferramentas ou eletrodomésticos conectados ao gerador ao mesmo tempo não exceda a do gerador. Verifique se o pico de partida não ultrapassará o limite do gerador. Níveis de potência entre o nominal e o máximo podem ser usados por no máximo 30 minutos.
- Evite sobrecarregar substancialmente, o que acionará o disjuntor. Exceder o limite de tempo para operação de potência máxima ou sobrecarregar ligeiramente o gerador pode não desligar o disjuntor ou protetor de circuito, mas encurtará a vida útil do gerador.
- Não tente conectar ou desconectar as conexões de carga enquanto estiver em água ou em solo molhado ou encharcado.
- Não toque em partes eletricamente energizadas do gerador e cabos ou condutores de interconexão com qualquer parte do corpo ou com qualquer objeto condutor não isolado.
- Conecte o gerador apenas a uma carga ou sistema elétrico (120 volts ou 240 volts) que seja compatível com as características elétricas e capacidades nominais do gerador.
- PRECAUÇÕES DO GFCI
Teste os receptáculos do Interruptor de Circuito de Falha de Terra (GFCI) antes de cada uso da seguinte forma:- Desconecte todos os dispositivos do gerador.
- Ligue o motor.
- Pressione o botão "Test" (teste) no receptáculo para acionar o dispositivo GFCI.
- O botão "Reset" (redefinir) deve se estender, cortando a eletricidade para o receptáculo.
- Se o teste acima falhar, não use o receptáculo até que seja reparado ou substituído.
- Pressione o botão "Reset" (redefinir) para usar.
O gerador deve ser aterrado antes do uso. Um gerador não aterrado tem um risco aumentado de choque elétrico.
Consulte AVISO: Existe um condutor permanente entre o enrolamento do estator do gerador portátil (condutor neutro) e a estrutura. Aterramento.
- Isole todas as conexões e fios desconectados.
- Proteja-se contra choque elétrico. Evite o contato do corpo com superfícies aterradas, como canos, radiadores, fogões e geladeiras.
- Use apenas meios de transporte e dispositivos de elevação adequados com capacidade de carga suficiente ao transportar o gerador.
- Fixe o gerador em veículos de transporte para evitar que a ferramenta role, escorregue e incline.
- As aplicações industriais devem seguir os requisitos da OSHA (Administração de Segurança e Saúde Ocupacional dos EUA).
- Não deixe o gerador sem vigilância quando estiver funcionando. Desligue o gerador (e remova as chaves de segurança, se disponíveis) antes de sair da área de trabalho.
- O motor do gerador pode produzir altos níveis de ruído. A exposição prolongada a níveis de ruído acima de 85 dBA é perigosa para a audição. Sempre use proteção auricular ao operar ou trabalhar perto do motor a gasolina enquanto ele estiver funcionando.
- Use óculos de segurança aprovados pela ANSI (Instituto Nacional Americano de Padrões), proteção auricular e máscara/respirador contra poeira aprovada pelo NIOSH (Instituto Nacional de Segurança e Saúde Ocupacional dos EUA) durante o uso.
- Pessoas com marca-passos devem consultar seus médicos antes de usar. Campos eletromagnéticos próximos a um marca-passo cardíaco podem causar interferência ou falha no marca-passo. É necessário ter cuidado ao se aproximar do magneto do motor ou do motor de partida de recuo.
- Use apenas acessórios recomendados pela Harbor Freight Tools para o seu modelo. Acessórios que podem ser adequados para um equipamento podem se tornar perigosos quando usados em outro equipamento.
- Não opere em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos, gases ou poeira inflamáveis. Motores movidos a gasolina podem inflamar a poeira ou os vapores.
- Mantenha objetos condutores aterrados, como ferramentas, longe de peças elétricas e conexões expostas e energizadas para evitar faíscas ou arcos voltaicos. Esses eventos podem inflamar vapores ou gases.
- Fique alerta, observe o que você está fazendo e use o bom senso ao operar este equipamento. Não use este equipamento quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
- Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha cabelos, roupas e luvas longe de peças móveis. Roupas largas, joias ou cabelos compridos podem ficar presos em peças móveis.
- As peças, especialmente os componentes do sistema de escapamento, ficam muito quentes durante o uso. Mantenha-se afastado de peças quentes.
- Não cubra o gerador ou seu motor durante a operação.
- Mantenha o gerador, seu motor e a área circundante sempre limpos.
- Não fume ou permita faíscas, chamas ou outras fontes de ignição perto do equipamento, especialmente ao reabastecer.
- Use o gerador, acessórios, etc., de acordo com estas instruções e da maneira pretendida para o tipo específico de equipamento, levando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser executado. O uso do equipamento para operações diferentes daquelas pretendidas pode resultar em uma situação perigosa.
- Não opere o gerador com vazamentos conhecidos no sistema de combustível do motor.
- Quando ocorrerem derramamentos de combustível ou óleo, eles devem ser limpos imediatamente. Descarte fluidos e materiais de limpeza de acordo com todos os códigos e regulamentos locais, estaduais ou federais. Armazene panos de óleo em um recipiente de metal coberto e ventilado na parte inferior.
- Mantenha as mãos e os pés longe de peças móveis. Não se incline sobre ou através do gerador durante a operação.
- Antes de usar, verifique se há desalinhamento ou travamento de peças móveis, quebra de peças e qualquer outra condição que possa afetar a operação do gerador. Se estiver danificado, mande o gerador para manutenção antes de usar. Muitos acidentes são causados por equipamentos mal conservados.
- Use o gerador correto para a aplicação. Não modifique o gerador ou seu motor e não use o gerador para um propósito para o qual não foi projetado.
- Cabo de extensão - Certifique-se de que seu cabo de extensão esteja em boas condições. Ao usar um cabo de extensão, certifique-se de usar um que seja pesado o suficiente para transportar a corrente que seu produto consumirá. Um cabo de extensão de tamanho insuficiente causará uma queda na tensão da linha, resultando em perda de energia e superaquecimento.
A tabela a seguir mostra o tamanho correto do cabo a ser usado, dependendo do comprimento do cabo e da corrente nominal da placa de identificação. Em caso de dúvida, use a próxima bitola mais grossa. Quanto menor o número da bitola, mais grosso é o cabo.
BITOLA MÍNIMA RECOMENDADA DO FIO PARA CABOS DE EXTENSÃO
| CORRENTE (AMpS) | Carga @ 120V (WATTS) | Carga @ 240V (WATTS) | 0 ~ 50 ft | 50 ~ 75 ft | 75 ~ 100 ft |
| 2 | 240 | 480 | 18 AWG | ||
| 4 | 480 | 960 | 18 AWG | 16 AWG | |
| 6 | 720 | 1440 | 18 AWG | 16 AWG | 14 AWG |
| 8 | 960 | 1920 | 16 AWG | 12 AWG | |
| 10 | 1200 | 2400 | 16 AWG | 14 AWG | 12 AWG |
| 15 | 1800 | 3600 | 14 AWG | 12 AWG | 10 AWG |
| 20 | 2400 | 4800 | 12 AWG | 10 AWG | |
| 25 | 3000 | 6000 | 12 AWG | 10 AWG | 8 AWG |
| 30 | 3600 | 7200 | 10 AWG | 8 AWG | |
| 35 | 4200 | 8400 | 8 AWG | 6 AWG | |
| 40 | 4800 | 9600 | 6 AWG | ||
Precauções de serviço
- Antes do serviço, manutenção ou limpeza:
- Desconecte todos os dispositivos do Gerador.
- Gire o interruptor do motor para a posição "OFF" (DESLIGADO).
- Deixe o motor esfriar completamente.
- Em seguida, remova a tampa da vela de ignição da vela de ignição.
- Mantenha todas as proteções de segurança no lugar e em bom estado de funcionamento. As proteções de segurança incluem silenciador, filtro de ar, proteções mecânicas e escudos térmicos, entre outras proteções.
- Certifique-se de que o interruptor do motor esteja na posição "OFF" (DESLIGADO) antes de mover o gerador e antes de realizar qualquer procedimento de serviço, manutenção ou limpeza na unidade.
- Mantenha todos os equipamentos elétricos limpos e secos. Substitua qualquer fiação onde o isolamento esteja rachado, cortado, desgastado ou degradado de outra forma. Substitua os terminais que estiverem gastos, descoloridos ou corroídos. Mantenha os terminais limpos e apertados.
- Não altere ou ajuste nenhuma parte do equipamento ou de seu motor que esteja selada pelo fabricante ou distribuidor. Apenas um técnico de serviço qualificado pode ajustar as peças que podem aumentar ou diminuir a velocidade regulada do motor.
- Use óculos de segurança aprovados pela ANSI, luvas de trabalho resistentes e máscara/respirador contra poeira durante o serviço.
- Mantenha as etiquetas e placas de identificação no equipamento. Estes contêm informações importantes. Se estiverem ilegíveis ou faltando, entre em contato com a Harbor Freight Tools para obter uma substituição.
- Solicite a manutenção do equipamento por uma pessoa qualificada para reparos, usando apenas peças de reposição idênticas. Isso garantirá que a segurança do equipamento seja mantida. Não tente realizar nenhum procedimento de serviço ou manutenção não explicado neste manual ou quaisquer procedimentos sobre os quais você não tenha certeza sobre sua capacidade de realizar com segurança ou corretamente.
- Guarde o equipamento fora do alcance das crianças.
- Siga a manutenção programada do motor e do equipamento.
Proteção GFCI
Este gerador está equipado com duas tomadas de 3 pinos, duplex de 120 V com interruptor de circuito de falha de aterramento (GFCI). Essas tomadas fornecem proteção adicional contra o risco de choque elétrico. Caso seja necessária a substituição das tomadas, use apenas peças de reposição idênticas que incluam proteção GFCI.
Reabastecimento
- Não reabasteça o tanque de combustível enquanto o motor estiver funcionando ou quente.
- Não fume ou permita faíscas, chamas ou outras fontes de ignição perto do equipamento, especialmente ao reabastecer.
- PARA EVITAR VAZAMENTO DE COMBUSTÍVEL E RISCO DE INCÊNDIO, não encha demais com combustível. Abasteça com combustível de acordo com as informações do nível de combustível abaixo do gráfico de especificações do seu modelo.
- Não encha o tanque de combustível até o topo. Deixe um pouco de espaço para o combustível se expandir conforme necessário.
- Reabasteça apenas em uma área bem ventilada.
- Limpe qualquer combustível derramado e deixe o excesso evaporar antes de ligar o motor.
Para evitar INCÊNDIO, não ligue o motor enquanto o cheiro de combustível estiver no ar.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
Descrição funcional
Especificações
| Gerador | Saída | 120 / 240 VAC, 60 Hz 46A em 120V; 23A em 240V 5.500 Watts de funcionamento (6.500 Watts máximos de partida) | |
| Tomada elétrica | Duas de 3 pinos, duplex NEMA #5-20 120 V GFCI Uma de 4 pinos, NEMA #L14-30 twistlock 120 V / 240 V Uma tomada DC 12 VDC | ||
| Motor | Cilindrada | 301 cc | |
| Tipo de motor | Cilindro único horizontal de 4 tempos OHV | ||
| Sistema de refrigeração | Refrigerado a ar forçado | ||
| Combustível | Tipo | Gasolina comum tratada com estabilizador de octanagem 87+ | |
| Nível de enchimento recomendado | 7,93 galões / 30 litros | ||
| Óleo do motor | Tipo SAE | 10W – 30 acima de 32°F 5W – 30 a 32°F ou abaixo | |
| Capacidade | 1 Quarto | ||
| Vela de ignição | Tipo | NHSP® / Torch® F6TC | |
| Folga | 0,028" – 0,031" | ||
| Folga da válvula | Admissão | 0,002" – 0,004" | |
| Escape | 0,002" – 0,004" | ||
| Tempo de execução com 50% de carga | Até 14,5 horas | ||
| Acessórios disponíveis | Kit de rodas (vendido separadamente) | ||
O sistema de controle de emissões para o motor deste gerador tem garantia para os padrões estabelecidos pela Agência de Proteção Ambiental dos EUA e pelo Conselho de Recursos Aéreos da Califórnia (também conhecido como CARB). Para obter informações sobre a garantia, consulte as últimas páginas deste manual.
Componentes e controles

A seguir estão as descrições dos controles no painel de energia. Seu gerador tem tomadas para alimentar seus produtos com disjuntores para proteger o fluxo de tensão.

- Engine Switch (Interruptor do motor): Usado para ligar e desligar o motor.
- AC Receptacles: (Tomadas AC:) O gerador contém várias
Tomadas AC para alimentar ferramentas e equipamentos.
- Tomada GFCI de 120 volts duplex de 3 pinos (NEMA #5-20)
![]()
- Tomada de 4 pinos, twistlock, 120/240 volts (NEMA #L14-30)
- Tomada GFCI de 120 volts duplex de 3 pinos (NEMA #5-20)
PARA EVITAR LESÕES GRAVES:
Conecte ferramentas e equipamentos apenas à tomada (120 volts ou 240 volts) que seja compatível com as características elétricas e capacidades nominais das ferramentas e equipamentos que estão sendo usados.

- Circuit Breakers: (Disjuntores:) O disjuntor protege o gerador contra sobrecarga. A classificação do disjuntor e a carga que ele protege estão marcadas perto do disjuntor. Se algum dos disjuntores disparar, o gerador interromperá a saída de eletricidade. Se isso acontecer, desconecte todas as cargas do gerador. Em seguida, coloque o disjuntor desarmado em ON (LIGADO) e reconecte as cargas gradualmente.
Aviso: Para disjuntor do tipo push (de pressão), aguarde alguns minutos para esfriar antes de redefinir.
![]()
- Tomada de 12 VDC: A tomada de 12 VDC fornece uma fonte de alimentação para itens de 12 volts DC.
![]()
- Grounding Terminal: (Terminal de aterramento:) Antes de cada uso, configure a conexão do fio terra (não incluído) ao terminal de aterramento para aterrar adequadamente o gerador. Consulte as instruções sobre como aterrar o gerador.
Configuração/Montagem Inicial da Ferramenta
Leia a seção INTEIRA de INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA no início deste manual, incluindo todo o texto sob os subtítulos, antes de configurar ou usar este produto.
PARA EVITAR LESÕES GRAVES:
Opere somente com o protetor de faíscas adequado instalado.
A operação deste equipamento pode criar faíscas que podem iniciar incêndios ao redor de vegetação seca. Um protetor de faíscas pode ser necessário. O operador deve entrar em contato com as agências locais de combate a incêndios para obter leis ou regulamentos relacionados aos requisitos de prevenção de incêndios.
Em altas altitudes, o carburador, o regulador e quaisquer outras peças do motor que controlem a proporção ar-combustível precisarão ser ajustados por um mecânico qualificado para permitir o uso eficiente em altas altitudes e para evitar danos ao motor e a quaisquer outros dispositivos usados com este produto.
Nota: Para obter informações adicionais sobre as peças listadas nas páginas a seguir, consulte o Diagrama de Montagem perto do final deste manual.
AVISO: Este gerador não se destina a alimentar equipamentos eletrônicos sensíveis sem a adição de um condicionador de linha e protetor contra surtos apropriados (ambos não incluídos). Equipamentos eletrônicos sensíveis incluem, mas não estão limitados a, equipamentos de áudio/vídeo, alguns aparelhos de televisão, computadores e impressoras. Equipamentos eletrônicos sensíveis devem ser operados em geradores do tipo inversor aprovados ou geradores de onda senoidal pura.
O Kit de Rodas, #64788 (vendido separadamente) pode ser usado com este gerador.
Aterramento
O gerador deve ser devidamente aterrado de acordo com todos os códigos e padrões elétricos relevantes antes da operação. Em muitos locais, o código local não exigirá que este gerador seja aterrado quando usado com equipamentos de cabo e plugue conectados diretamente nas tomadas do gerador. No entanto, seus regulamentos locais podem exigir que o gerador seja aterrado. Entre em contato com um eletricista licenciado ou consulte as autoridades locais sobre os requisitos locais de aterramento. Se o aterramento for necessário, peça para um eletricista qualificado aterrar a unidade se você não for qualificado para fazê-lo.
As instruções gerais de aterramento são as seguintes:
Use um dos seguintes como eletrodo de aterramento:
Tubo ou conduíte, mínimo de ¾ pol. de diâmetro, mínimo de 8 pés de comprimento. Se for de aço, deve ter revestimento anticorrosivo.
Haste, aço inoxidável ou aço revestido de cobre ou zinco, mínimo de 5/8 pol. de diâmetro, mínimo de 8 pés de comprimento.
- Enfie o eletrodo pelo menos 8 pés verticalmente no chão.
- Se uma camada de rocha impedir a entrada vertical, enfie em um ângulo não superior a 45 graus da vertical.
- Se uma camada de rocha impedir a entrada em ângulo, enterre o eletrodo em uma vala horizontal com pelo menos 30 pol. de profundidade.
- A extremidade superior do eletrodo deve ser protegida se estiver acima do nível do solo.
- Conecte um fio de aterramento #6 AWG (não incluído) do Terminal de Aterramento no Painel de Controle do Gerador ao eletrodo enterrado.
Para obter informações adicionais sobre métodos de aterramento, consulte o Código Elétrico Nacional.
AVISO: Existe um condutor permanente entre o enrolamento do estator do gerador portátil (Condutor Neutro) e a estrutura.
Operação em Alta Altitude Acima de 3000 pés
PARA EVITAR LESÕES GRAVES POR INCÊNDIO:
Siga as instruções em uma área bem ventilada, longe de fontes de ignição.
Se o motor estiver quente devido ao uso, desligue-o e espere esfriar antes de prosseguir. Não fume.
AVISO: A garantia será anulada se os ajustes necessários não forem feitos para uso em alta altitude.
Em altas altitudes, o carburador, o regulador e quaisquer outras peças do motor que controlem a proporção ar-combustível precisarão ser ajustados por um mecânico qualificado para permitir o uso eficiente em altas altitudes e para evitar danos ao motor e a quaisquer outros dispositivos usados com este produto. O sistema de combustível deste motor pode ser influenciado pela operação em altitudes mais elevadas. A operação adequada pode ser garantida instalando um kit de altitude em altitudes superiores a 3000 pés acima do nível do mar. Em elevações acima de 8000 pés, o motor pode apresentar desempenho reduzido, mesmo com o giclê principal adequado. Operar este motor sem o kit de altitude adequado instalado pode aumentar as emissões do motor e diminuir a economia de combustível e o desempenho. O kit deve ser instalado por um mecânico qualificado.
Nota: Nem todos os modelos de gerador têm um solenoide. Ignore essas etapas se um solenoide não estiver presente.

- Desligue o motor.
- Feche a válvula de combustível.
- Mova a caixa do filtro de ar para o lado para permitir o acesso ao carburador:
- Afrouxe o botão e remova a tampa do filtro de ar.
- Remova o filtro de espuma e a placa defletora.
- Remova as porcas para permitir que a caixa do filtro de ar seja movida para o lado.
- Coloque uma tigela sob o copo de combustível para pegar qualquer combustível derramado.
- Desaperte os parafusos que prendem o solenoide no lugar.
O copo do carburador pode ter gasolina, que vazará ao remover o solenoide/parafuso. - Desconecte o solenoide e a vedação do solenoide do parafuso.
- Desaperte o parafuso que prende o copo de combustível.
- Remova o parafuso, a vedação do parafuso, o copo de combustível, a vedação do copo de combustível e o giclê principal do corpo do conjunto do carburador. Uma chave de fenda para carburador (não incluída) é necessária para remover e instalar o giclê principal.
Nota: O tubo de mistura é mantido no lugar pelo giclê principal e pode cair quando for removido. Se cair, substitua-o na mesma orientação antes de substituir o giclê principal.
- Substitua o giclê principal pelo giclê principal de substituição necessário para sua faixa de altitude (peça 1a ou 2a).
Nota: A vedação do copo de combustível e a vedação do parafuso podem ser danificadas durante a remoção e devem ser substituídas pelas novas do kit.
- Substitua a vedação do copo de combustível (4a), o copo de combustível, a vedação do parafuso (3a) e o parafuso. Aperte no lugar.
AVISO: Não force o parafuso ao apertar. Aperte com os dedos primeiro e, em seguida, use uma chave para garantir que o parafuso esteja devidamente rosqueado.
- Substitua o solenoide e a vedação do solenoide (5a) e aperte no lugar com parafusos.
- Remonte o filtro de ar e reconecte todas as mangueiras a ele.
- Limpe qualquer combustível derramado e deixe o excesso evaporar antes de ligar o motor. Para evitar INCÊNDIO, não ligue o motor enquanto o cheiro de combustível estiver no ar.
![Predator - 59205 - Peças do Kit de Alta Altitude Peças do Kit de Alta Altitude]()
Lista de peças do Kit de Alta Altitude - A
| Peça | Descrição | Qtd |
| 1a | Giclê Principal 3000-6000 pés | 1 |
| 2a | Giclê Principal 6000-8000 pés | 1 |
| 3a | Vedação do Parafuso | 1 |
| 4a | Vedação do Copo de Combustível | 1 |
| 5a | Vedação do Solenoide | 1 |
Instruções de Operação
Leia a seção INTEIRA de INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA no início deste manual, incluindo todo o texto sob os subtítulos, antes de configurar ou usar este produto.
Inspecione a ferramenta antes de usar, procurando por peças danificadas, soltas e faltantes.
Se algum problema for encontrado, não use a ferramenta até que seja reparada.
Verificações Pré-Partida do Gerador
- Inspecione o motor e o equipamento, procurando por peças danificadas, soltas e faltantes antes da configuração e partida. Se algum problema for encontrado, não use o equipamento até que seja corrigido adequadamente.
- Escove a parte externa do motor.
- Remova a tampa do filtro de ar e os elementos do filtro de ar e verifique se há sujeira. Limpe conforme necessário e substitua-os.
- Instale alarme(s) de monóxido de carbono com bateria reserva em todos os edifícios próximos, de acordo com as instruções do fabricante do alarme.
Verificação e Abastecimento de Óleo do Motor
AVISO: Sua garantia será ANULADA se o cárter do motor não for devidamente preenchido com óleo antes de cada uso. Antes de cada uso, verifique o nível do óleo. O motor não funcionará com pouco ou nenhum óleo do motor.
- Certifique-se de que o motor esteja parado e nivelado.
- Feche a válvula de combustível.
- Limpe a parte superior da vareta medidora e a área ao redor dela. Remova a vareta medidora rosqueando-a no sentido anti-horário e limpe-a com um pano limpo que não solte fiapos.
![Predator - 59205 - Verificação e Abastecimento de Óleo do Motor Verificação e Abastecimento de Óleo do Motor]()
- Reinsira a vareta medidora sem rosqueá-la e remova-a para verificar o nível do óleo. O nível do óleo deve estar no nível máximo, conforme mostrado acima.
- Se o nível do óleo estiver na marca baixa ou abaixo dela, adicione o tipo apropriado de óleo até que o nível do óleo esteja no nível adequado. O óleo SAE 10W-30 é recomendado para uso geral. (O gráfico de grau de viscosidade SAE na seção de serviço mostra outras viscosidades a serem usadas em diferentes temperaturas médias.)
- Rosqueie a vareta medidora de volta no sentido horário.
AVISO: Não opere o motor com pouco óleo. O motor desligará se o nível do óleo do motor estiver muito baixo.
Verificação e Abastecimento de Combustível

PARA EVITAR LESÕES GRAVES POR INCÊNDIO:
Encha o tanque de combustível em uma área bem ventilada, longe de fontes de ignição. Se o motor estiver quente devido ao uso, desligue-o e espere esfriar antes de adicionar combustível. Não fume.
- Limpe a tampa do combustível e a área ao redor dela.
- Desaperte e remova a tampa do combustível.
- Se necessário, encha o tanque de combustível até cerca de 1 polegada abaixo do gargalo de enchimento com gasolina sem chumbo de 87 octanas ou superior que tenha sido tratada com um aditivo estabilizador de combustível. Siga as recomendações do fabricante do estabilizador de combustível para uso.
Nota: Não use gasolina contendo mais de 10% de etanol (E10). Não use etanol E85.
Nota: Não use gasolina que tenha sido armazenada em um recipiente de combustível de metal ou em um recipiente de combustível sujo. Pode fazer com que partículas entrem no carburador, afetando o desempenho do motor e/ou causando danos.
- Em seguida, recoloque a tampa do combustível.
- Limpe qualquer combustível derramado e deixe o excesso evaporar antes de ligar o motor. Para evitar INCÊNDIO, não ligue o motor enquanto o cheiro de combustível estiver no ar.
Usando o Gerador
Antes de Ligar o Motor do Gerador
Antes de ligar o motor:
- Siga as Instruções de Configuração para preparar o Gerador.
- Desconecte todas as cargas do Gerador.
- Inspecione o Gerador e o motor.
- Abasteça o motor com a quantidade e o tipo adequados de combustível tratado com estabilizador e óleo.
Procedimento Básico de Uso do Gerador
- Consulte as páginas seguintes para obter instruções específicas
- Verifique se o Gerador pode lidar com a potência necessária para alimentar seus produtos.
- Ligue o Motor e deixe o Motor e o Gerador funcionando e aquecendo por cinco minutos após a partida, sem carga elétrica.
- Com o motor funcionando, teste as tomadas GFCI antes de cada uso da seguinte forma:
- Pressione o botão "Test" (teste) na tomada para disparar o dispositivo GFCI.
- O botão "Reset" (reiniciar) deve se estender, cortando a eletricidade da tomada.
- Se o teste acima falhar, não use a tomada até que ela seja reparada ou substituída.
- Pressione o botão "Reset" (reiniciar) para usar.
![]()
Tomada GFCI de 120 Volts
- Conecte os produtos.
- Quando terminar de usar o Gerador, desconecte todas as cargas elétricas.
Observação: Não deixe o Gerador ficar sem combustível com cargas conectadas.
- Desligue o Motor.
- Deixe o Gerador e seu Motor esfriarem completamente. Em seguida, guarde a unidade em um local limpo, seco e seguro, fora do alcance de crianças e outras pessoas não autorizadas.
Após ligar o motor, deixe-o funcionar sem carga por cinco minutos após cada partida para que o motor possa se estabilizar. - Período de Amaciamento:
- Amaciar o motor ajudará a garantir o funcionamento adequado do equipamento e do motor.
- O período de amaciamento operacional durará cerca de 3 horas de uso. Durante este período:
- Não aplique uma carga pesada ao equipamento.
- O período de amaciamento de manutenção durará cerca de 20 horas de uso. Após este período:
- Troque o óleo do motor.
Em condições normais de operação, a manutenção subsequente segue o cronograma explicado na seção SERVIÇO.
Ligando o Motor
- Para ligar um motor frio, mova o Afogador para a posição "START" (partida). Para reiniciar um motor quente, deixe o Afogador na posição "RUN" (funcionamento).
![]()
- Abra a Válvula de Combustível.
![]()
- Gire a Chave do Motor para "ON" (ligado).
![]()
- Segure a Manopla de Partida do Motor frouxamente e puxe-a lentamente várias vezes para permitir que a gasolina flua para o carburador do Motor. Em seguida, puxe a Manopla de Partida suavemente até sentir resistência. Deixe o Cabo retrair totalmente e, em seguida, puxe-o rapidamente. Repita até que o motor ligue. Observação: Não deixe a Manopla de Partida bater contra o motor. Segure-a enquanto ela recua para que não atinja o motor.
![]()
Observação: Se o motor não ligar, verifique o nível de óleo do motor. O motor não ligará com pouco ou nenhum óleo do motor.
- Deixe o Motor funcionar por alguns segundos. Em seguida, se a Alavanca do Afogador estiver na posição "START" (partida), mova a Alavanca do Afogador muito lentamente para sua posição "RUN" (funcionamento).
![]()
Observação: Mover a Alavanca do Afogador muito rápido pode fazer o motor parar.
Deixe o motor funcionar sem carga por cinco minutos após cada partida para que o motor possa se estabilizar.
DESLIGAMENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO
PARA EVITAR LESÕES GRAVES E MORTE POR INALAÇÃO DE MONÓXIDO DE CARBONO:
O sensor de Monóxido de Carbono é uma camada adicional de proteção apenas. Não use o Gerador em qualquer área ou situação que permita o acúmulo de monóxido de carbono.
- LUZ VERMELHA PISCANDO:
Níveis perigosos de gás monóxido de carbono se acumularam. Saia imediatamente até que a área seja ventilada. Mova o Gerador para uma área bem ventilada antes de operar. - LUZ AMARELA PISCANDO:
Mau funcionamento do sensor de monóxido de carbono. O sensor precisa de manutenção. Ligue para 1-888-866-5797 o mais rápido possível. Não use o Gerador até que o sensor esteja funcionando corretamente. NOTA: A luz amarela pisca uma vez após a partida para indicar a aprovação na autoverificação e está funcionando normalmente.
O sensor de Monóxido de Carbono deve ser reparado apenas por um técnico qualificado para restaurá-lo às configurações originais. Não modifique ou adultere o sensor de Monóxido de Carbono. Não seguir estas instruções pode resultar em morte ou lesões graves devido ao mau funcionamento do sensor de Monóxido de Carbono.
Conectando Cargas Elétricas

Familiarize-se com os controles do motor, o painel de energia e como ligar o motor antes de usar o Gerador. Calcule a potência dos produtos que você usará com o Gerador e verifique se o Gerador pode suportar a carga total.
Conecte apenas plugues devidamente conectados ao Gerador. Um plugue que é emendado em um cabo diferente pode ser perigoso. Apenas um eletricista qualificado deve conectar um plugue a um cabo.
AVISO: Nunca exceda a capacidade nominal deste Gerador, pois danos graves ao Gerador e/ou aparelhos, ferramentas e equipamentos podem resultar de uma sobrecarga. Os requisitos de potência de partida e funcionamento devem sempre ser calculados ao combinar a capacidade de potência deste Gerador com o aparelho, ferramenta ou equipamento.
Use a Tomada DC12 V para alimentar equipamentos de 12 VCC.
Não carregue baterias sem um controlador de carga adequado. Não sobrecarregue.
- Conecte os itens que exigem mais potência primeiro.
- Conecte aparelhos, ferramentas e equipamentos de carga "indutiva" em seguida. Cargas indutivas são pequenas ferramentas manuais e alguns pequenos aparelhos.
- Conecte as luzes em seguida.
- Aparelhos, ferramentas e equipamentos sensíveis à voltagem devem ser os últimos a serem conectados ao Gerador. Conecte itens sensíveis à voltagem, como TVs, DVD players, micro-ondas e telefones sem fio, a um protetor contra surtos de voltagem listado pela UL® (não incluído). Em seguida, conecte o protetor contra surtos no Gerador.
Não conectar e operar aparelhos, ferramentas e equipamentos nesta sequência pode causar danos ao Gerador, aparelhos, ferramentas e equipamentos e anulará a Garantia deste Gerador.
Observação: Se a velocidade do motor ou a voltagem flutuarem com uma carga abaixo dos watts de funcionamento do Gerador, mova a Alavanca do Afogador para a posição intermediária.
SE ALGUM DISJUNTOR DESARMAR, VERIFIQUE O SEGUINTE:
- Certifique-se de que TODOS os disjuntores sejam rearmados antes de ligar o Gerador novamente.
- Ajuste os plugues para que as cargas sejam compartilhadas entre os circuitos das tomadas.
![Predator - 59205 - SE ALGUM DISJUNTOR DESARMAR, VERIFIQUE O SEGUINTE SE ALGUM DISJUNTOR DESARMAR, VERIFIQUE O SEGUINTE]()
Para obter a saída nominal do Gerador, distribua as cargas pelas tomadas.
Calculando a Potência Total dos Dispositivos Usados com o Gerador
Antes de usar o Gerador, verifique se os produtos que você deseja conectar à unidade estão abaixo das classificações de potência nominal e máxima do Gerador. Use a Tabela de Cálculo de Potência abaixo e os watts listados em seus produtos para ajudar a calcular os totais de potência múltiplos.
Para usar a tabela:
- Some os Watts de Funcionamento de todos os itens que você gostaria de usar a qualquer momento.
- Certifique-se de que este total esteja abaixo da potência de funcionamento de 5.500 do Gerador.
- Encontre os watts de partida únicos mais altos para os itens selecionados e adicione ao total.
- Certifique-se de que este total esteja abaixo da potência máxima de partida de 6.500 do Gerador.
- Conecte e ligue os produtos da maior para a menor potência.
Tabela de Cálculo de Potência
| Equipamento | Watts de Funcionamento |
| Total de Watts de Funcionamento (deve ser menor que 5.500) | |
| Maior Watts Adicionais de Partida | |
| Total de Watts de Partida necessários para todas as cargas (deve ser menor que 6.500) |
Exemplo

Um gerador com uma classificação maior do que os watts de partida máximos mínimos exigidos durará muito mais do que um gerador que fornece apenas os watts exatos necessários.
Para Calcular a Potência:
Volts e amperes podem ser multiplicados para obter watts (volts x amperes = watts).
Para Calcular Watts Adicionais de Partida (Se Não Estiverem Listados)
Para equipamentos com motor: Use a quantidade de watts nominais como uma estimativa de Watts Adicionais de Partida.
Para a maioria das luzes ou aquecedores: não há watts de partida adicionais.
Tabelas de Estimativa de Potência
Observação: As potências listadas abaixo são estimativas apenas para esse tipo de equipamento. Verifique as potências da placa de identificação em todas as cargas antes de conectar ao Gerador.
EMERGÊNCIA
| Dispositivo | Watts de Funcionamento | Watts Adicionais de Partida |
| Geladeira/Freezer | 700 | 1500 |
| Rádio | 100 | 0 |
LOCAL DE TRABALHO
| Dispositivo | Watts de Funcionamento | Watts Adicionais de Partida |
| Compressor de Ar - 1/2 HP | 1000 | 1000 |
| Serra de Mesa - 10' | 1700 | 1300 |
| Lixadeira de Cinta - 3' | 1200 | 1200 |
| Furadeira Manual - 1/2' | 600 | 600 |
| Luz de Trabalho Halógena | 1000 | 0 |
| Serra Alternativa | 900 | 900 |
RECREAÇÃO
| Dispositivo | Watts de Funcionamento | Watts Adicionais de Partida |
| Rádio AM/FM | 100 | 0 |
| Grelha Elétrica | 1700 | 0 |
| Bomba Infladora | 50 | 100 |
| Reprodutor de CD/DVD | 100 | 0 |
| Ventilador de Caixa - 20' | 200 | 200 |
| Cafeteira | 600 | 0 |
DOMÉSTICO
| Dispositivo | Watts de Funcionamento | Watts Adicionais de Partida |
| Computador com Monitor | 800 | 0 |
| Secadora de Roupa Elétrica | 5500 | 500 |
| Fogão Elétrico | 2100 | 0 |
| Aquecedor de Água Elétrico | 2000 | 0 |
| Lâmpada - 100 watts | 100 | 0 |
| Micro-ondas - 1000 watts | 1000 | 200 |
| Bomba de Esgoto - 1/2 HP | 1000 | 1100 |
| Televisão | 400 | 0 |
| Máquina de Lavar | 1100 | 1100 |
| Bomba de Poço - 1/2 HP | 1000 | 1000 |
JARDIM E GRAMADO
| Dispositivo | Watts de Funcionamento | Watts Adicionais de Partida |
| Cortador de Cerca Viva | 400 | 400 |
| Lavadora de Pressão | 1200 | 1200 |
| Cortador de Grama | 1200 | 1200 |
| Bordeadora | 1000 | 1000 |
AQUECIMENTO E REFRIGERAÇÃO
| Dispositivo | Watts de Funcionamento | Watts Adicionais de Partida |
| Ar Condicionado Central - 10.000 BTU | 1500 | 1500 |
| Ventilador de Fornalha - 1/2 HP | 900 | 1400 |
| Aquecedor de Ambiente | 1800 | 0 |
| Ar Condicionado de Janela - 10.000 BTU | 1200 | 600 |
Parando o Motor em uma Emergência
- Para parar o motor em uma emergência, desligue o Interruptor do Motor (Engine Switch).
![]()
AVISO: O desligamento do gerador sob carga pode danificar o Gerador e o equipamento conectado.
Parando o Motor em Condições Normais
- Antes de desligar o Motor, desligue todas as cargas elétricas e, em seguida, desconecte-as.
![]()
- Desligue o Interruptor do Motor (Engine Switch).
![]()
- Feche a Válvula de Combustível (Fuel Valve).
![]()
Instruções de Manutenção do Usuário
Os procedimentos não explicados especificamente neste manual devem ser realizados apenas por um técnico qualificado.
PARA EVITAR LESÕES GRAVES DE OPERAÇÃO ACIDENTAL:
Coloque o Interruptor de energia (Switch) do Gerador na posição "DESLIGADO" ("OFF"), espere o motor esfriar e desconecte a tampa da vela de ignição antes de realizar qualquer inspeção, manutenção ou procedimentos de limpeza.
PARA EVITAR LESÕES GRAVES DE FALHA DO EQUIPAMENTO:
Não use equipamentos danificados. Se ocorrer ruído, vibração ou fumaça excessiva anormal, corrija o problema antes de usar novamente.
Siga todas as instruções de serviço neste manual. O motor pode falhar criticamente se não for reparado adequadamente.
Muitos procedimentos de manutenção, incluindo qualquer um não detalhado neste manual, precisarão ser realizados por um técnico qualificado por segurança. Se você tiver alguma dúvida sobre sua capacidade de fazer a manutenção do equipamento ou do motor com segurança, peça a um técnico qualificado para fazer a manutenção do equipamento.
Limpeza, Manutenção e Lubrificação
Observação: Esta programação de manutenção destina-se unicamente como um guia geral. Se o desempenho diminuir ou se o equipamento funcionar de forma incomum, verifique os sistemas imediatamente. As necessidades de manutenção de cada equipamento diferirão dependendo de fatores como ciclo de trabalho, temperatura, qualidade do ar, qualidade do combustível e outros fatores.
Observação: Os procedimentos a seguir são adicionais às verificações e manutenção regulares explicadas como parte da operação regular do motor e do equipamento.
| Procedimento | Antes de cada utilização | Mensalmente ou a cada 20 horas de utilização | A cada 3 meses ou 50 horas de utilização | A cada 6 meses ou 100 horas de utilização | Anualmente ou a cada 300 horas de utilização | A cada 2 anos |
| Limpar a parte externa do motor | | |||||
| Verificar o nível do óleo do motor | | |||||
| Verificar o filtro de ar | | |||||
| Trocar o óleo do motor | | |||||
| Limpar/substituir o filtro de ar | * | |||||
| Limpar o para-faíscas | | |||||
| Verificar e limpar a vela de ignição | | |||||
| ** | |||||
| Substituir a linha de combustível, se necessário | ** |
*Faça a manutenção com mais frequência quando usado em áreas empoeiradas.
**Estes itens devem ser reparados por um técnico qualificado.
Verificação e Abastecimento de Combustível

PARA EVITAR LESÕES GRAVES POR INCÊNDIO:
Encha o tanque de combustível em uma área bem ventilada, longe de fontes de ignição. Se o motor estiver quente devido ao uso, desligue-o e espere esfriar antes de adicionar combustível. Não fume.
- Limpe a tampa do combustível e a área ao redor dela.
- Desaperte e remova a tampa do combustível.
Observação: Não use gasolina contendo mais de 10% de etanol (E10). Não use etanol E85.
Observação: Não use gasolina que tenha sido armazenada em um recipiente de combustível de metal ou em um recipiente de combustível sujo. Isso pode fazer com que partículas entrem no carburador, afetando o desempenho do motor e/ou causando danos.
- Se necessário, encha o tanque de combustível até cerca de 1 polegada abaixo do gargalo de enchimento com gasolina comum de 87 octanas ou superior que tenha sido tratada com um aditivo estabilizador de combustível. Siga as recomendações do fabricante do estabilizador de combustível para uso.
- Recoloque a tampa do combustível.
- Limpe qualquer combustível derramado e deixe o excesso evaporar antes de ligar o motor. Para evitar INCÊNDIO, não ligue o motor enquanto o cheiro de combustível estiver no ar.
Troca de Óleo do Motor
O óleo fica muito quente durante a operação e pode causar queimaduras. Espere o motor esfriar antes de trocar o óleo.
- Certifique-se de que o motor esteja parado e nivelado.
- Feche a válvula de combustível.
- Coloque uma bandeja de drenagem (não incluída) embaixo do bujão de drenagem do cárter.
- Remova o bujão de drenagem e, se possível, incline ligeiramente o cárter para ajudar a drenar o óleo. Recicle o óleo usado.
- Recoloque o bujão de drenagem e aperte-o.
- Limpe a parte superior da vareta medidora e a área ao redor dela. Remova a vareta medidora rosqueando-a no sentido anti-horário e limpe-a com um pano limpo que não solte fiapos.
![Predator - 59205 - Troca de Óleo do Motor Troca de Óleo do Motor]()
- Adicione o tipo de óleo apropriado até que o nível do óleo esteja no nível máximo. O óleo SAE 10W-30 é recomendado para uso geral.
Observação: Não rosqueie a vareta medidora ao verificar o nível do óleo.
O gráfico de grau de viscosidade SAE mostra outras viscosidades a serem usadas em diferentes temperaturas médias.
Graus de Viscosidade SAE

- Rosqueie a vareta medidora de volta no sentido horário.
AVISO: Não opere o motor com muito pouco óleo. O motor não ligará com pouco ou nenhum óleo do motor.
Manutenção do Elemento do Filtro de Ar
- Remova a tampa do filtro de ar e os elementos do filtro de ar e verifique se há sujeira. Limpe conforme descrito abaixo.
- Limpeza:
- Para elementos de filtro de "papel": Para evitar ferimentos causados por poeira e detritos, use óculos de segurança aprovados pela ANSI, máscara/respirador contra poeira aprovado pelo NIOSH e luvas de trabalho resistentes. Em uma área bem ventilada, longe de espectadores, use ar pressurizado para soprar a poeira para fora do filtro de ar. Se isso não limpar o filtro, substitua-o.
- Para elementos de filtro de espuma: Lave o elemento em água morna e detergente neutro várias vezes. Enxágue. Esprema o excesso de água e deixe secar completamente. Mergulhe o filtro em óleo leve brevemente e, em seguida, esprema o excesso de óleo.
- Instale o filtro limpo. Prenda a tampa do filtro de ar antes de usar.
Manutenção da Vela de Ignição

- Desconecte a tampa da vela de ignição da extremidade da vela. Limpe os detritos ao redor da vela de ignição.
- Usando uma chave de vela de ignição, remova a vela de ignição.
- Inspecione a vela de ignição: Se o eletrodo estiver oleoso, limpe-o com um pano limpo e seco. Se o eletrodo tiver depósitos, lustre-o com papel esmeril. Se o isolador branco estiver rachado ou lascado, a vela de ignição precisa ser substituída.
- Ao instalar uma nova vela de ignição, ajuste a folga da vela de acordo com a especificação na tabela de especificações. Não force o eletrodo, a vela de ignição pode ser danificada.
- Instale a nova vela de ignição ou a vela de ignição limpa no motor. Estilo com junta: Aperte com os dedos até que a junta entre em contato com o cabeçote do cilindro, depois cerca de 1/2-2/3 de volta a mais.
Estilo sem junta: Aperte com os dedos até que a vela entre em contato com o cabeçote, depois cerca de 1/16 de volta a mais.
AVISO: Aperte a vela de ignição corretamente. Se estiver solta, a vela de ignição fará com que o motor superaqueça. Se estiver apertada demais, as roscas no bloco do motor serão danificadas.
- Aplique protetor dielétrico de bota de vela de ignição (não incluído) na extremidade da vela de ignição e reconecte o fio com segurança.
AVISO: Usar uma vela de ignição incorreta pode danificar o motor. Consulte a tabela de especificações do seu gerador para o tipo e folga necessários.
Manutenção do Para-faíscas
- Espere o escapamento do motor e o silencioso esfriarem completamente.
- Remova o para-faíscas da extremidade do escapamento.
- Escove todo o carbono do para-faíscas usando uma escova rígida (vendida separadamente).
PARA EVITAR LESÕES GRAVES POR INCÊNDIO ACIDENTAL DE ESCOVA, prenda o para-faíscas de volta no lugar imediatamente após a limpeza e antes de qualquer operação adicional.
Armazenamento de Longo Prazo
Quando o equipamento permanecer ocioso por mais de 20 dias, prepare o motor para armazenamento da seguinte forma:
- LIMPEZA:
Espere o motor esfriar e, em seguida, limpe o motor com um pano seco.
AVISO: Não limpe com água. A água entrará gradualmente no motor e causará danos por ferrugem. Aplique uma fina camada de óleo preventivo contra ferrugem em todas as peças de metal.
- COMBUSTÍVEL:
Tratamento da Gasolina/Drenagem do Tanque de Combustível
Para proteger o tanque de combustível durante o armazenamento, encha o tanque com gasolina fresca que tenha sido tratada com um aditivo estabilizador de combustível. Siga as recomendações do fabricante do estabilizador de combustível para uso. Consulte Verificação e Abastecimento de Combustível Verificação e Abastecimento de Combustível.
A gasolina envelhecida que não foi tratada com estabilizador com antecedência deve ser drenada com segurança e não deve passar pelo motor.

PARA EVITAR LESÕES GRAVES POR INCÊNDIO:
Encha o tanque em uma área bem ventilada, longe de fontes de ignição. Se o motor estiver quente devido ao uso, desligue-o e espere esfriar antes de adicionar combustível. Não fume.
Drenagem do Carburador
Depois de fechar a válvula de combustível, coloque um recipiente apropriado sob o carburador e remova cuidadosamente o parafuso de drenagem da parte inferior da cuba do carburador, permitindo que o combustível drene completamente. Recoloque o parafuso de drenagem após a drenagem.
Para evitar ferimentos graves e incêndio, feche a válvula de combustível antes de drenar o carburador.
- LUBRIFICAÇÃO:
- Troque o óleo do motor.
- Limpe a área ao redor da vela de ignição. Remova a vela de ignição e despeje uma colher de sopa de óleo do motor no cilindro através do orifício da vela de ignição.
- Recoloque a vela de ignição, mas deixe a tampa da vela de ignição desconectada.
- Puxe a alça do motor de partida para distribuir o óleo no cilindro. Pare após uma ou duas rotações quando sentir o pistão iniciar o curso de compressão (quando começar a sentir resistência).
- ÁREA DE ARMAZENAMENTO:
Cubra e armazene em uma área seca, nivelada e bem ventilada, fora do alcance de crianças. A área de armazenamento também deve estar longe de fontes de ignição, como aquecedores de água, secadoras de roupa e fornos. Evite a exposição direta à chuva e à luz solar.
AVISO: Durante longos períodos de armazenamento, o motor deve ser ligado a cada 3 meses e deixado funcionando por 15 a 20 minutos, caso contrário, a garantia será ANULADA.
- APÓS O ARMAZENAMENTO:
Antes de ligar o motor durante ou após o armazenamento, tenha em mente que a gasolina não tratada se deteriorará rapidamente. Drene o tanque de combustível e troque por combustível novo se a gasolina não tratada estiver parada por um mês, se a gasolina tratada estiver parada além do período de tempo recomendado pelo estabilizador de combustível ou se o motor não ligar.
Solução de problemas
| Problema | Causas Possíveis | Soluções Prováveis |
| O motor não liga | RELACIONADO AO COMBUSTÍVEL:
| RELACIONADO AO COMBUSTÍVEL:
|
RELACIONADO À IGNIÇÃO (FAÍSCA):
| RELACIONADO À IGNIÇÃO (FAÍSCA):
| |
RELACIONADO À COMPRESSÃO:
| RELACIONADO À COMPRESSÃO:
| |
RELACIONADO AO ÓLEO:
| RELACIONADO AO ÓLEO:
| |
| O motor para quando está sob carga pesada |
|
|
| Motor falha |
|
|
| O motor para repentinamente |
|
|
| Motor bate |
|
|
| Motor dá contragolpes |
|
|
Siga todas as precauções de segurança ao diagnosticar ou fazer a manutenção do equipamento ou motor.
Para perguntas técnicas, ligue para 1-888-866-5797.

Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Manual do Gerador Portátil a Gasolina Predator 6500 Watt, 59205

















