Manual do Gerador Inversor SUPER SILENCIOSO Predator 9500 Watt, 57080
- 1 Especificações
- 2 SÍMBOLOS DE AVISO E DEFINIÇÕES
- 3 Definições de Símbolos
- 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
- 5 Configurar
- 6 Funcionamento
- 7 Manutenção
- 8 Resolução de problemas
- 9 Referências
- 10 Descarregar manual
- 11 Em Outros Idiomas

Especificações
| Gerador | Saída | 120/240 V AC, 60 H z, 63.3 / 31.7 A, 1 Fase 12 V DC, 8 A (nominal) 5V USB, 3.1A 7600 Watts Contínuos 9500 Watts Máximos de Arranque |
| Tomadas | 2 x GFCI NEMA #5-20R (3 pinos, 120 V AC) 1 x NEMA #L5-30R (3 pinos, 120 V AC) 1x NEMA #L14-30R (4 pinos, 120/240 VAC) 1 x Tomada de Dois Pinos de 12 V DC 2 x Tomadas USB-A Terminais do Kit Paralelo | |
| Cilindrada | 459 c c | |
| Taxa de Compressão | 8.5:1 | |
| Tipo de Motor | Cilindro Único Horizontal 4 tempos, OHV | |
| Sistema de Arrefecimento | Arrefecimento a ar forçado | |
| Combustível | Tipo | Gasolina sem chumbo com octanagem 87+, tratada com estabilizador |
| Capacidade | 6.60 Galões / 25.00 Litros | |
| Óleo do Motor | Tipo SAE | 10W-30 |
| Capacidade | 37 fl. oz. | |
| Tempo de Funcionamento @ 25% de Carga com o depósito cheio | 18.5 hr. | |
| Nível de Som a 23 pés, 25% de carga | 67 dB | |
| Diâmetro x Curso | 92mm x 69mm | |
| Vela de Ignição | Tipo | BPR6ES (NGK) ou equivalente |
| Folga | 0.027"– 0.031" | |
| Folga da Válvula | Admissão | 0.0039"– 0.0059" |
| Escape | 0.0059"– 0.0078" | |
| Velocidade do Motor | 2560 - 3410 RPM | |
O sistema de controlo de emissões para este Motor tem garantia para os padrões estabelecidos pela Agência de Proteção Ambiental dos EUA e pelo Conselho de Recursos Aéreos da Califórnia (também conhecido como CARB).
SÍMBOLOS DE AVISO E DEFINIÇÕES
| Este é o símbolo de alerta de segurança. É usado para alertá-lo sobre potenciais riscos de lesões pessoais. Obedeça a todas as mensagens de segurança que seguem este símbolo para evitar possíveis lesões ou morte. | |
| Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. | |
| Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. | |
| Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. | |
| AVISO | Aborda práticas não relacionadas com lesões pessoais. |
Definições de Símbolos
| Símbolo | Propriedade ou Declaração |
| RPM | Rotações Por Minuto |
| HP | Cavalos de Potência |
| AWG | American Wire Gauge |
![]() | Aviso sobre o Risco de Lesão Ocular. Use óculos de proteção com proteção lateral aprovados pela ANSI. |
![]() | Leia o manual antes da configuração e/ou utilização. |
![]() | Aviso sobre o Risco de Perda de Audição. Use proteção auditiva. |
![]() | Aviso sobre o Risco de Lesão Respiratória. Opere o motor NO EXTERIOR e longe de janelas, portas e aberturas de ventilação. |
![]() | Aviso sobre o Risco de Incêndio ao manusear combustível. Não fume ao manusear combustível. |
| Aviso sobre o Risco de Incêndio. Não reabasteça enquanto estiver em funcionamento. Mantenha objetos inflamáveis longe do motor. |
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia todas as instruções.
O não cumprimento de todas as instruções listadas abaixo pode resultar em incêndio, ferimentos graves e/ou MORTE.
Os avisos e precauções discutidos neste manual não podem cobrir todas as condições e situações possíveis que possam ocorrer. Deve ser entendido pelo operador que o bom senso e a cautela são fatores que não podem ser incorporados a este produto, mas devem ser fornecidos pelo operador.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Usar um gerador em ambientes fechados PODE MATÁ-LO EM MINUTOS.
O escape do gerador contém monóxido de carbono. Este é um veneno que você não pode ver ou cheirar.

NUNCA use dentro de casa ou na garagem, MESMO SE as portas e janelas estiverem abertas.

Use apenas DO LADO DE FORA e longe de janelas, portas e aberturas de ventilação.
Ao desembalar, certifique-se de que o produto está intacto e sem danos. Se alguma peça estiver faltando ou quebrada, ligue para 1-888-866-5797 o mais rápido possível.
Precauções de configuração
- O combustível de gasolina e os vapores são inflamáveis e potencialmente explosivos. Use procedimentos adequados de armazenamento e manuseio de combustível. Não armazene combustível ou outros materiais inflamáveis nas proximidades.
- Tenha vários extintores de incêndio de classe ABC por perto.
A operação deste equipamento pode criar faíscas que podem iniciar incêndios ao redor da vegetação seca. Um para-faíscas pode ser necessário. O operador deve entrar em contato com as agências de combate a incêndios locais para obter leis ou regulamentos relacionados aos requisitos de prevenção de incêndios.
- Configure e use apenas em uma superfície plana, nivelada e bem ventilada.
- Todas as conexões e conduítes do Generator (Gerador) para a carga devem ser instalados apenas por eletricistas treinados e licenciados, e em conformidade com todos os códigos e padrões elétricos locais, estaduais e federais relevantes, e outros regulamentos, quando aplicável.
- As conexões para energia de reserva para um sistema elétrico de construção devem ser feitas por um eletricista qualificado. A conexão deve isolar a energia do Generator (Gerador) da energia da concessionária e deve cumprir todas as leis e códigos elétricos aplicáveis.
- Uma chave de transferência deve ser instalada por um eletricista licenciado em conformidade com todas as leis e códigos elétricos aplicáveis.
- Use óculos de segurança aprovados pela ANSI, luvas de trabalho resistentes e máscara/respirador contra poeira durante a configuração.
- Use apenas lubrificantes e combustível recomendados na tabela de Especificações deste manual.
Conexões inadequadas a um sistema elétrico de construção podem permitir que a corrente elétrica do Generator (Gerador) retorne para as linhas de serviço público. Esse retorno pode eletrocutar os trabalhadores da empresa de serviços públicos ou outras pessoas que entrarem em contato com as linhas durante uma queda de energia, e o Generator (Gerador) pode explodir, queimar ou causar incêndios quando a energia da concessionária for restaurada. Consulte a empresa de serviços públicos e um eletricista qualificado se pretender usar o Generator (Gerador) para energia de reserva.- Não opere o Generator (Gerador) antes de aterrar. O Generator (Gerador) deve ser aterrado de acordo com todos os códigos e padrões elétricos relevantes antes da operação.
- Instale alarme(s) de monóxido de carbono com bateria reserva em edifícios próximos, de acordo com as instruções do fabricante.
Precauções de operação
- PERIGO DE MONÓXIDO DE CARBONO
Usar um gerador dentro de casa PODE MATÁ-LO EM MINUTOS.
O escape do gerador contém monóxido de carbono. Este é um veneno que não pode ver nem cheirar.
![]()
NUNCA use dentro de casa ou numa garagem, MESMO SE as portas e janelas estiverem abertas.
![]()
Use apenas NO EXTERIOR e longe de janelas, portas e respiradouros.
DESLIGAMENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO
PARA EVITAR LESÕES GRAVES E MORTE POR INALAÇÃO DE MONÓXIDO DE CARBONO:
O sensor de monóxido de carbono é apenas uma camada adicional de proteção. Não use o gerador em nenhuma área ou situação que permita que o monóxido de carbono se acumule.
- LUZ VERMELHA INTERMITENTE:
Níveis perigosos de gás de monóxido de carbono acumularam-se e o gerador desligar-se-á. Saia imediatamente até que a área esteja ventilada. Mova o gerador para uma área bem ventilada antes de o operar. - LUZ AMARELA INTERMITENTE:
Avaria do sensor de monóxido de carbono.
O sensor precisa de manutenção. Não use o gerador até que o sensor esteja a funcionar corretamente. Para questões técnicas, ligue para 1-888-866-5797. NOTA: A luz amarela pisca uma vez após o arranque para indicar que passou na autoverificação e está a funcionar normalmente.
O sensor de monóxido de carbono só deve ser reparado por um técnico qualificado para o restaurar às configurações originais. Não modifique ou adultere o sensor de monóxido de carbono. Não seguir estas instruções pode resultar em morte ou lesões graves devido a avaria do sensor de monóxido de carbono.
- Nunca use um gerador dentro de casa, incluindo em garagens, caves, espaços de rastejamento e galpões. Abrir portas e janelas ou usar ventoinhas NÃO impedirá a acumulação de monóxido de carbono na casa.
- Ao usar geradores, mantenha-os ao ar livre e longe de portas, janelas e respiradouros abertos para evitar que níveis tóxicos de monóxido de carbono se acumulem dentro de casa.
- Se começar a sentir-se doente, tonto ou fraco ao usar um gerador, vá para o ar fresco imediatamente. O monóxido de carbono dos geradores pode levar rapidamente à incapacitação total e à morte.
- Mantenha as crianças afastadas do equipamento, especialmente enquanto este estiver a funcionar.
- Mantenha todos os espectadores a pelo menos seis pés do motor durante o funcionamento.
Não encha o depósito de combustível enquanto o motor estiver a funcionar. Não opere se tiver sido derramado gasolina.
Limpe a gasolina derramada antes de ligar o motor. Não opere perto de uma luz piloto ou chama aberta.- Não toque no motor durante o uso. Deixe o motor arrefecer após o uso.
- Nunca armazene combustível ou outros materiais inflamáveis perto do motor.
- Se o produto ligado funcionar de forma anormal ou invulgarmente lenta, pare imediatamente de usar o gerador como fonte de energia. Leia e siga o manual de instruções do produto a ser alimentado para garantir que ele pode ser alimentado de forma segura e eficiente por um gerador portátil.
Antes de ligar um aparelho ou cabo de alimentação ao gerador: Certifique-se de que está em boas condições de funcionamento. Aparelhos ou cabos de alimentação defeituosos podem criar um potencial de choque elétrico.
- Não exceda a potência de funcionamento do gerador. Certifique-se de que a classificação elétrica total de todas as ferramentas ou aparelhos ligados ao gerador ao mesmo tempo não excede a do gerador. Verifique se o pico de arranque não ultrapassará o limite do gerador.
- Evite sobrecarregar substancialmente, o que irá acionar o disjuntor. Sobrecarregar ligeiramente o gerador pode não acionar o disjuntor, mas levará a uma falha prematura do gerador.
- Não tente ligar ou desligar as ligações de carga enquanto estiver em água ou em solo molhado ou encharcado.
- Não toque em peças eletricamente energizadas do gerador e cabos ou condutores de interligação com qualquer parte do corpo ou com qualquer objeto condutor não isolado.
- Ligue o gerador apenas a uma carga que seja compatível com as características elétricas e a potência de funcionamento do gerador.
- Isole todas as ligações e fios desligados.
Proteja-se contra choques elétricos.
Evite o contacto do corpo com superfícies aterradas, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos.- Use apenas um meio de transporte e dispositivos de elevação adequados com capacidade de suporte de peso suficiente ao transportar o gerador.
- Fixe o gerador em veículos de transporte para evitar que role, escorregue e incline.
- As aplicações industriais devem seguir os requisitos da OSHA.
- Não deixe o gerador sem vigilância quando estiver a funcionar. Desligue o gerador (e remova as chaves de segurança, se disponíveis) antes de sair da área de trabalho.
- O gerador pode produzir altos níveis de ruído. A exposição prolongada a níveis de ruído acima de 85 dBA é perigosa para a audição. Use proteção auricular ao operar o gerador ou ao trabalhar nas proximidades enquanto ele estiver a funcionar.
- Mantenha as portas de acesso nos invólucros trancadas.
- Use óculos de segurança aprovados pela ANSI e proteção auditiva durante o uso.
- Pessoas com pacemakers devem consultar o(s) seu(s) médico(s) antes de usar. Campos eletromagnéticos próximos a um pacemaker cardíaco podem causar interferência ou falha do pacemaker. É necessária precaução quando estiver perto do magneto do motor ou do motor de arranque de recuo.
- Use apenas acessórios recomendados pela Harbor Freight Tools para o seu modelo. Acessórios que podem ser adequados para uma peça de equipamento podem tornar-se perigosos quando usados noutra peça de equipamento.
- Não opere em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos, gases ou poeira inflamáveis. Os motores a gasolina podem inflamar a poeira ou os fumos.
- Fique alerta, observe o que está a fazer e use o bom senso ao operar este gerador. Não use enquanto estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
- Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas longe de peças móveis. Roupas largas, joias ou cabelos compridos podem ficar presos em peças móveis.
- As peças, especialmente os componentes do sistema de escape, ficam muito quentes durante o uso. Mantenha-se afastado de peças quentes.
- Não cubra o gerador durante o funcionamento.
- Mantenha o gerador e a área circundante limpos em todos os momentos. Mantenha o gerador a pelo menos 5 pés de objetos combustíveis.
- Não fume ou permita faíscas, chamas ou outras fontes de ignição perto do equipamento, especialmente ao reabastecer.
- Use o equipamento, acessórios, etc., de acordo com estas instruções e da maneira pretendida para o tipo particular de equipamento, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser realizado. O uso do equipamento para operações diferentes daquelas pretendidas pode resultar numa situação perigosa.
- Não opere o equipamento com fugas conhecidas no sistema de combustível do motor.
- Quando ocorrerem derrames de combustível ou óleo, eles devem ser limpos imediatamente. Descarte fluidos e
Não se incline sobre ou através do equipamento durante o funcionamento. por equipamentos mal conservados. - Mantenha as mãos e os pés longe de peças móveis. Não se incline sobre ou através do equipamento durante o funcionamento.
- Antes de usar, verifique se há desalinhamento ou emperramento de peças móveis, quebra de peças e qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento do equipamento.
se danificado, mande reparar o equipamento antes de usar. Muitos acidentes são causados por equipamentos mal conservados. - Use o equipamento correto para a aplicação. Não modifique o equipamento e não use o equipamento para um propósito para o qual não foi projetado.
- Cabo de extensão - Certifique-se de que o seu cabo de extensão está em boas condições. Ao usar um cabo de extensão, certifique-se de usar um cabo suficientemente grosso para transportar a corrente que o seu produto irá consumir. Um cabo de extensão subdimensionado causará uma queda na tensão da linha, resultando em perda de energia e sobreaquecimento.
A tabela abaixo mostra o tamanho correto do cabo a ser usado, dependendo do comprimento do cabo e da classificação de amperes da placa de identificação. Em caso de dúvida, use o calibre mais grosso seguinte.
Quanto menor o número do calibre, mais grosso é o cabo.
| CALIBRE MÍNIMO RECOMENDADO DO FIO PARA CABOS DE EXTENSÃO | |||||
| CORRENTE (AMPERES) | Carga @ 120V (WATTS) | Carga @ 240V (WATTS) | 0 ~ 50 pés | 50 ~ 75 pés | 75 ~ 100 pés |
| 2 | 240 | 480 | 18 AWG | ||
| 4 | 480 | 960 | 18 AWG | 16 AWG | |
| 6 | 720 | 1440 | 18 AWG | 16 AWG | 14 AWG |
| 8 | 960 | 1920 | 16 AWG | 12 AWG | |
| 10 | 1200 | 2400 | 16 AWG | 14 AWG | 12 AWG |
| 15 | 1800 | 3600 | 14 AWG | 12 AWG | 10 AWG |
| 20 | 2400 | 4800 | 12 AWG | 10 AWG | |
| 25 | 3000 | 6000 | 12 AWG | 10 AWG | 8 AWG |
| 30 | 3600 | 7200 | 10 AWG | 8 AWG | |
| 35 | 4200 | 8400 | 8 AWG | 6 AWG | |
| 40 | 4800 | 9600 | 6 AWG | ||
Precauções do Kit Paralelo
PARA EVITAR LESÕES GRAVES, MORTE E DANOS AO GERADOR E/OU EQUIPAMENTO DEVIDO A CHOQUE ELÉTRICO E INCÊNDIO:
- Siga as instruções do Kit paralelo fornecidas com o Kit para conexão e uso de um Kit paralelo.
- Ligue apenas dois geradores inversores idênticos usando um Kit Paralelo.
- Ligue o Kit Paralelo apenas aos terminais marcados como "Parallel Outlets" (Tomadas Paralelas) na frente do Gerador.
- Não remova ou conecte um Kit Paralelo enquanto o Gerador estiver funcionando.
- Não use um Kit Paralelo que esteja conectado a apenas um Gerador.
Precauções de serviço
- Antes do serviço, manutenção ou limpeza:
- desconecte todos os dispositivos do gerador.
- Gire o Interruptor de Combinação para a posição "OFF" (DESLIGADO).
- Desconecte o terminal negativo da bateria.
- deixe o motor esfriar completamente.
- Em seguida, remova a tampa da vela de ignição da vela de ignição.
- Mantenha todas as proteções de segurança no lugar e em bom estado de funcionamento. As proteções de segurança incluem silenciador, filtro de ar, proteções mecânicas e escudos térmicos, entre outras proteções.
- Mantenha todos os equipamentos elétricos limpos e secos.
Substitua qualquer fiação onde o isolamento esteja rachado, cortado, desgastado ou degradado de outra forma. Substitua os terminais que estiverem gastos, descoloridos ou corroídos. Mantenha os terminais limpos e apertados. - Não altere ou ajuste nenhuma parte do equipamento ou seu motor que esteja selada pelo fabricante ou distribuidor. Apenas um técnico de serviço qualificado pode ajustar as peças que podem aumentar ou diminuir a velocidade regulada do motor.
- Use óculos de segurança aprovados pela ANSI, luvas de trabalho resistentes e máscara/respirador contra poeira durante o serviço.
- Mantenha as etiquetas e placas de identificação no equipamento.
Estas contêm informações importantes.
Se estiverem ilegíveis ou ausentes, entre em contato com a Harbor Freight Tools para obter uma substituição. - Solicite a manutenção do equipamento por uma pessoa de reparo qualificada, usando apenas peças de reposição idênticas. Isso garantirá que a segurança do equipamento seja mantida. Não tente nenhum procedimento de serviço ou manutenção não explicado neste manual ou qualquer procedimento sobre o qual você não tenha certeza de sua capacidade de executar com segurança ou corretamente.
- Guarde o equipamento fora do alcance das crianças.
- Siga a manutenção programada do motor e do equipamento.
Reabastecimento:
- Não reabasteça o tanque de combustível enquanto o motor estiver funcionando ou quente.
- Não fume ou permita faíscas, chamas ou outras fontes de ignição perto do equipamento, especialmente ao reabastecer.
- Não encha o tanque de combustível até o topo.
Deixe um pouco de espaço para o combustível se expandir conforme necessário. - Reabasteça apenas em uma área bem ventilada.
- Limpe qualquer combustível derramado e deixe o excesso evaporar antes de ligar o motor.
Para evitar INCÊNDIO, não ligue o motor enquanto o cheiro de combustível estiver no ar.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Configurar
Leia a secção COMPLETA INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA no início deste manual, incluindo todo o texto sob os subtítulos, antes de configurar ou usar este produto.
PARA EVITAR LESÕES GRAVES E INCÊNDIO: Opere apenas com o corta-faíscas adequado instalado.
A operação deste equipamento pode criar faíscas que podem iniciar incêndios em torno da vegetação seca.
Um corta-faíscas pode ser necessário.
O operador deve entrar em contato com as agências locais de combate a incêndios para obter leis ou regulamentos relacionados aos requisitos de prevenção de incêndios.
Em altas altitudes, o carburador, o regulador e quaisquer outras peças do motor que controlem a relação ar-combustível precisarão ser ajustados por um mecânico qualificado para permitir o uso eficiente em altas altitudes e para evitar danos ao motor e a quaisquer outros dispositivos usados com este produto.
Aterramento
- O gerador deve ser devidamente aterrado de acordo com todos os códigos e padrões elétricos relevantes antes da operação. Peça para um eletricista qualificado aterrar a unidade se você não for qualificado para fazê-lo.
- Para aterrar o gerador, conecte um fio de aterramento #4 AWG (não incluído) do terminal de aterramento no painel de controle a uma haste de aterramento (não incluída). A haste de aterramento deve ser uma haste de cobre ou latão (eletrodo) cravada na terra que possa aterrar adequadamente o gerador.
- Consulte os regulamentos locais para obter informações sobre a fonte de aterramento.
Conexão da bateria do motor de arranque elétrico
Para a função de partida elétrica, a bateria de 12 V DC incluída deve ser conectada antes da primeira utilização.
- Remova o painel de acesso à bateria.
- Certifique-se de que a tira preta se estende sobre a parte superior da bateria e se encaixa na plataforma da bateria.
- Remova as tampas dos terminais da bateria.
- Localize os cabos da bateria preto e vermelho.
- Conecte primeiro o cabo vermelho ao terminal positivo da bateria. Em seguida, conecte o cabo preto ao terminal negativo da bateria.
- Recoloque o painel de acesso à bateria.
Componentes e controles

Painel de controle

Componentes do gerador
PARA EVITAR LESÕES GRAVES: Siga as instruções do "parallel Kit" (kit paralelo) para conexão e uso de um "parallel Kit" (kit paralelo) (o "parallel Kit" (kit paralelo) e as instruções são vendidos separadamente).
O gerador deve estar no modo 120V/240V para a função paralela.
Funcionamento
Leia a secção COMPLETA de INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES no início deste manual, incluindo todo o texto sob os subtítulos aí contidos, antes de configurar ou utilizar este produto.
Verificações pré-arranque
Inspecione o motor e o gerador, procurando peças danificadas, soltas e em falta antes da configuração e do arranque. Se forem encontrados problemas, não utilize o equipamento até que seja devidamente reparado.
Verificação e enchimento do óleo do motor
AVISO: O gerador é enviado sem óleo de motor. O cárter do motor DEVE ser cheio com óleo antes da primeira utilização. A sua garantia é ANULADA se o cárter do motor não for devidamente cheio com óleo antes da primeira utilização e antes de cada utilização subsequente. Antes de cada utilização, verifique o nível do óleo. O motor não arranca com pouco ou nenhum óleo de motor.
- Certifique-se de que o motor está parado e nivelado.
- No lado esquerdo do gerador, desaperte o parafuso e retire a porta de acesso ao enchimento de óleo, conforme mostrado à direita.
![Predator - 57080 - Checking and Filling Engine Oil - Step 1 Verificação e enchimento do óleo do motor - Passo 1]()
- Limpe a parte superior da tampa/vareta de enchimento de óleo e a área circundante. Retire a tampa/vareta, rodando-a no sentido anti-horário.
![Predator - 57080 - Checking and Filling Engine Oil - Step 2 Verificação e enchimento do óleo do motor - Passo 2]()
- Verifique o nível do óleo. O nível do óleo deve estar até à borda do orifício, conforme mostrado.
- Conforme necessário, adicione o tipo de óleo apropriado até que o nível do óleo esteja no nível adequado.
O óleo SAE 10W-30 é recomendado para uso geral. - Enrosque novamente a tampa/vareta de enchimento de óleo no sentido horário e volte a colocar a porta de acesso ao enchimento de óleo.
AVISO: Não faça funcionar o motor com pouco óleo. O motor desliga-se se o nível do óleo do motor estiver muito baixo.
Verificação e enchimento de combustível
PARA EVITAR LESÕES GRAVES OU INCÊNDIO:
Encha o depósito de combustível numa área bem ventilada, longe de fontes de ignição. Se o motor estiver quente devido ao uso, desligue o motor e espere que arrefeça antes de adicionar combustível. Não fume.
- Limpe a tampa do combustível e a área circundante.
- Desaperte e retire a tampa do combustível.
- Retire o filtro e remova qualquer sujidade e detritos. Em seguida, volte a colocar o filtro.
Nota: Não utilize gasolina com mais de 10% de etanol (E10). Não utilize etanol E85. Adicione estabilizador de combustível à gasolina ou a garantia será ANULADA.
Nota: Não utilize gasolina que tenha sido armazenada num recipiente de combustível de metal ou num recipiente de combustível sujo. Pode fazer com que partículas entrem no carburador, afetando o desempenho do motor e/ou causando danos.
- Se necessário, encha o depósito de combustível até cerca de 2,5 cm abaixo do gargalo de enchimento do depósito de combustível com gasolina sem chumbo de 87 octanas ou superior que tenha sido tratada com um aditivo estabilizador de combustível. Siga as recomendações do fabricante do estabilizador de combustível para utilização.
- Volte a colocar a tampa do combustível.
- Limpe qualquer combustível derramado e deixe o excesso evaporar antes de ligar o motor.
Para evitar INCÊNDIOS, não ligue o motor enquanto o cheiro de combustível pairar no ar.
Arranque do motor
Antes de ligar o motor
- inspecione o gerador e o motor.
- Desligue todas as cargas elétricas do gerador.
- Encha o motor com a quantidade e o tipo adequados de gasolina sem chumbo tratada com estabilizador e óleo.
Arranque manual
- Coloque o interruptor de economia na posição OFF (desligado).
![]()
- Coloque o interruptor combinado na posição START (arranque).
![]()
- Coloque o interruptor do motor na posição ON (ligado).
![]()
- Segure a pega do motor de arranque do motor sem apertar e puxe-a lentamente várias vezes para permitir que a gasolina flua para o carburador do motor. Em seguida, puxe a pega do motor de arranque suavemente até sentir resistência. Deixe o cabo retrair totalmente e, em seguida, puxe-o rapidamente. Repita até que o motor arranque. Não deixe a pega do motor de arranque voltar a encaixar na caixa. Segure-a enquanto recua para que não bata na caixa.
![]()
- Depois de o motor arrancar, deixe-o funcionar durante 20 segundos e, em seguida, coloque o interruptor combinado na posição RUN (funcionamento).
![]()
Se o motor não arrancar:
- Verifique o nível do óleo do motor.
O motor não arranca com pouco ou nenhum óleo de motor. - Verifique a limpeza do corta-faíscas.
O motor não arranca se o corta-faíscas estiver entupido. - Para motor quente - coloque o interruptor combinado em RUN (funcionamento) antes de tentar ligá-lo novamente.
Nota: Mover o interruptor combinado demasiado depressa pode fazer com que o motor pare.
Deixe o motor funcionar sem carga durante cinco minutos após cada arranque para que o motor possa estabilizar.
Arranque elétrico
- Coloque o interruptor de economia na posição OFF (desligado).
![]()
- Coloque o interruptor combinado na posição START (arranque).
![]()
- Coloque o interruptor do motor na posição START (arranque) para ligar o motor. Se o motor não arrancar em 3 segundos, liberte o botão do motor de arranque. Espere pelo menos 10 segundos e, em seguida, tente novamente.
- Depois de o motor arrancar, deixe-o funcionar durante 20 segundos e, em seguida, coloque o interruptor combinado na posição RUN (funcionamento).
Nota: Se o motor não arrancar, verifique o nível do óleo do motor. O motor não arranca com pouco ou nenhum óleo de motor.
Nota: Se o motor quente não arrancar, coloque o interruptor combinado em RUN (funcionamento) antes de tentar ligá-lo novamente.
Nota: Mover o interruptor combinado demasiado depressa pode fazer com que o motor pare.
Deixe o motor funcionar sem carga durante cinco minutos após cada arranque para que o motor possa estabilizar.
CORTE DE MONÓXIDO DE CARBONO
PARA EVITAR LESÕES GRAVES E MORTE POR INALAÇÃO DE MONÓXIDO DE CARBONO:
O sensor de monóxido de carbono é apenas uma camada adicional de proteção. Não utilize o gerador em nenhuma área ou situação que permita a acumulação de monóxido de carbono.
- LUZ VERMELHA INTERMITENTE Níveis perigosos de gás monóxido de carbono acumularam-se. Saia imediatamente até que a área esteja ventilada. Mova o gerador para uma área bem ventilada antes de o utilizar.
- LUZ AMARELA INTERMITENTE: Mau funcionamento do sensor de monóxido de carbono. O sensor necessita de manutenção. Ligue para 1-888-866-5797 o mais breve possível. Não utilize o gerador até que o sensor esteja a funcionar corretamente.
NOTA: A luz amarela pisca uma vez após o arranque para indicar que a luz amarela pisca uma vez após o arranque para indicar que passou na autoverificação e está a funcionar normalmente. passou na autoverificação e está a funcionar normalmente.
O sensor de monóxido de carbono só deve ser reparado por um técnico qualificado para o restaurar às definições originais. Não modifique ou adultere o sensor de monóxido de carbono. Não seguir estas instruções pode resultar em morte ou lesões graves devido a mau funcionamento do sensor de monóxido de carbono.
Período de amaciamento
- O amaciamento do motor ajudará a garantir o funcionamento adequado do equipamento e do motor.
- O período de amaciamento durará cerca de 30 horas de utilização.
NÃO exceda 75% da potência nominal do gerador durante este período.
- Mude o óleo do motor após este período.
Em condições normais de funcionamento, a manutenção subsequente segue o cronograma explicado na secção MANUTENÇÃO.
Saída nominal de 12 V CC
- Coloque o interruptor de economia (ESC) na posição OFF (desligado).
- Utilize apenas a tomada de 12 V CC para carregar uma bateria de chumbo-ácido de 12 volts utilizando um controlador de carga adequado. (Bateria e controlador não incluídos.) A saída de 12 V CC não é regulada.
- Não ligue nenhum dispositivo ao terminal de 12 V CC que consuma mais de 8 amperes.
- Se esta proteção do circuito de 12 V CC for acionada, reduza a carga e prima o botão de reinicialização junto à tomada.
Ligação de cargas de 120 V CA à unidade
Calcular o consumo de energia
O consumo de energia pode ser calculado multiplicando volts e amperes. O número resultante é a potência em watts.
- Nunca exceda a potência nominal do gerador ou qualquer classificação de amperagem da tomada.
- Consulte os manuais do proprietário do aparelho/ferramenta para determinar a potência dos dispositivos de carga elétrica.
- Os cabos de alimentação longos e as extensões consomem energia adicional. Mantenha o comprimento do cabo no mínimo.
Estimativas de potência
Consulte a documentação do seu dispositivo para obter os requisitos de potência de arranque e de funcionamento.
Verifique as potências nominais em todas as cargas antes de ligar ao gerador.
Ligue o cabo de alimentação do aparelho/ferramenta de 120 volts à tomada de 120 V CA do gerador. Ligue os aparelhos da carga maior para a menor.

Nota: Não deixe que o gerador fique completamente sem combustível com os dispositivos ligados. A saída de um gerador pode aumentar drasticamente à medida que fica sem combustível, causando danos aos dispositivos ligados.
Indicador de sobrecarga
Nota: A luz de OVERLOAD (sobrecarga) pode acender-se durante alguns segundos quando um dispositivo grande é ligado.
Isto é normal para cargas que se aproximam da capacidade deste gerador.
- A carga total combinada através das tomadas do gerador não deve exceder a potência de funcionamento da unidade.
- Se a luz de OVERLOAD (sobrecarga) acender e o gerador parar de produzir energia, foi sobrecarregado.
- Desligue e desconecte todos os dispositivos elétricos e pare o motor. Compare os requisitos do dispositivo com a classificação do gerador e reduza a potência total dos dispositivos conectados, se necessário. Afaste tudo o que possa estar a limitar a ventilação do gerador.
- Verifique se algum disjuntor disparou e certifique-se de que TODOS os disjuntores são reiniciados antes de ligar o gerador novamente.
- Reinicie o motor e volte a ligar os dispositivos, tendo o cuidado de não sobrecarregar o gerador.
Indicador de nível de óleo baixo
- Se o nível do óleo do motor estiver muito baixo, a luz LOW OIL (nível de óleo baixo) acende-se e o motor desliga-se automaticamente.
- O motor não pode ser reiniciado até que a quantidade adequada de óleo tenha sido adicionada. Adicione o tipo de óleo apropriado até que o nível do óleo esteja no nível adequado. O óleo SAE 10W-30 é recomendado para uso geral.
AVISO: Não faça funcionar o motor com pouco óleo. O motor desliga-se se o nível do óleo do motor estiver muito baixo.
Interruptor de economia (ESC)
- Coloque o interruptor de economia (ESC) em ON (ligado) para limitar o ruído e o consumo de combustível para cargas de gerador mais leves.
- Coloque o interruptor de economia (ESC) em OFF (desligado) para operar o motor à velocidade máxima:
- ao arrancar
- quando uma carga pesada é aplicada
- ao utilizar a saída de 12 VCC
Ecrã de visualização digital
O ecrã de visualização mostra o tempo de funcionamento cumulativo em horas.
Seletor de voltagem
O seletor de voltagem permite que mais corrente esteja disponível nas tomadas de 120 V se a saída de 240 V não for necessária:
- Coloque o interruptor apenas em 120 V - apenas as tomadas de 120 V podem ser utilizadas.
- Coloque o interruptor em 120/240 V: As tomadas de 120 V e 240 V podem ser utilizadas.
NOTA: Não altere o interruptor sob carga.
Para a função paralela, a posição do interruptor deve estar em 120/240 V.
Parar o motor

Para parar o motor numa emergência, desligue o interruptor do motor (Engine Switch).
Em condições normais, utilize o seguinte procedimento para desligar o gerador:
- Desligue todos os dispositivos de carga elétrica e desconecte-os do gerador. Se o interruptor de economia estiver em ON (ligado), coloque-o na posição OFF (desligado).
![]()
- Desligue o interruptor combinado (Combination Switch).
Manutenção
PARA EVITAR LESÕES GRAVES DEVIDO A UM ARRANQUE ACIDENTAL:
Coloque o Interruptor de Combinação do equipamento na posição "OFF" (desligado), espere que o motor arrefeça e desligue a tampa da vela de ignição antes de realizar qualquer procedimento de inspeção, manutenção ou limpeza.
PARA EVITAR LESÕES GRAVES DEVIDO A FALHAS DO EQUIPAMENTO:
Não utilize equipamentos danificados. Se ocorrer ruído, vibração ou fumo excessivo anormais, corrija o problema antes de utilizar o equipamento novamente.
Siga todas as instruções de manutenção neste manual. O motor pode falhar criticamente se não for reparado corretamente.
Muitos procedimentos de manutenção, incluindo quaisquer não detalhados neste manual, terão de ser realizados por um técnico qualificado por questões de segurança. Se tiver alguma dúvida sobre a sua capacidade de reparar o equipamento ou o motor com segurança, solicite a um técnico qualificado que o faça.
Programa de Limpeza, Manutenção e Lubrificação
Nota: Este programa de manutenção destina-se unicamente a servir de guia geral. Se o desempenho diminuir ou se o equipamento funcionar de forma invulgar, verifique os sistemas imediatamente. As necessidades de manutenção de cada equipamento diferirão dependendo de fatores como o ciclo de trabalho, a temperatura, a qualidade do ar, a qualidade do combustível e outros fatores.
Nota: Os procedimentos seguintes são adicionais às verificações e manutenção regulares explicadas como parte do funcionamento regular do motor e do equipamento.
| Procedimento | Antes de cada utilização | Mensalmente ou a cada 8 horas de utilização | A cada 3 meses ou 50 horas de utilização | A cada 6 meses ou 100 horas de utilização | Anualmente ou a cada 300 horas de utilização | A cada 2 anos |
| | |||||
| Mudar o óleo do motor | | |||||
| Limpar/substituir o filtro de ar | * | |||||
| | |||||
| ** | |||||
| Substituir a tubagem de combustível, se necessário | ** |
*Efetuar a manutenção com mais frequência quando utilizado em áreas com poeira.
**Estes itens devem ser reparados por um técnico qualificado.
Verificar e Abastecer o Combustível
PARA EVITAR LESÕES GRAVES DEVIDO A INCÊNDIO:
Encha o depósito de combustível numa área bem ventilada, longe de fontes de ignição. Se o motor estiver quente devido à utilização, desligue-o e espere que arrefeça antes de adicionar combustível. Não fume.
- Limpe a Tampa do Combustível e a área circundante.
- Desaperte e retire a Tampa do Combustível.
- Retire o Filtro e remova qualquer sujidade e detritos. Em seguida, volte a colocar o Filtro.
Nota: Não utilize gasolina com mais de 10% de etanol (E10). Não utilize etanol E85. Adicione um estabilizador de combustível à gasolina, caso contrário, a garantia será ANULADA.
Nota: Não utilize gasolina que tenha sido armazenada num recipiente de combustível de metal ou num recipiente de combustível sujo. Pode fazer com que partículas entrem no carburador, afetando o desempenho do motor e/ou causando danos.
- Se necessário, encha o Depósito de Combustível até cerca de 2,5 cm abaixo do gargalo de enchimento do Depósito de Combustível com gasolina sem chumbo de 87 octanas ou superior que tenha sido tratada com um aditivo estabilizador de combustível. Siga as recomendações de utilização do fabricante do estabilizador de combustível.
- Volte a colocar a Tampa do Combustível.
- Limpe qualquer combustível derramado e deixe o excesso evaporar antes de ligar o motor.
Para evitar INCÊNDIOS, não ligue o motor enquanto o cheiro a combustível pairar no ar.
Mudança do Óleo do Motor
O óleo está muito quente durante o funcionamento e pode causar queimaduras. Espere que o motor arrefeça antes de mudar o óleo.
- Certifique-se de que o motor está parado e nivelado.
- No lado direito do gerador, solte os parafusos e remova a porta de acesso ao bocal de enchimento de óleo, conforme mostrado abaixo.
- Remova a vedação de borracha inferior por baixo do gerador. Veja abaixo.
![]()
- Coloque uma bandeja de drenagem de óleo sob o gerador e centre-a sob a abertura da mangueira de drenagem de óleo. Remova a tampa de drenagem de óleo, incline ligeiramente o gerador para facilitar a drenagem e espere que o óleo drene completamente. Recicle o óleo usado.
- Limpe a parte superior da tampa/vareta medidora do bocal de enchimento de óleo e a área ao redor. Remova a tampa/vareta medidora, girando-a no sentido anti-horário.
- Remova a vedação de borracha superior de baixo do bujão de drenagem de óleo.
- Use uma chave (vendida separadamente) para remover o bujão de drenagem de óleo e deixe o óleo drenar completamente.
- Substitua a tampa de drenagem de óleo. Coloque a mangueira de drenagem de óleo de volta no gerador.
- Adicione o tipo de óleo apropriado até que o nível de óleo esteja no nível adequado.
O óleo SAE 10W-30 é recomendado para uso geral.
Nota: Certifique-se de que o gerador está nivelado ao adicionar óleo para evitar o enchimento excessivo, o que pode causar danos ao motor.
- Verifique o nível do óleo. O nível do óleo deve estar até a borda do orifício, conforme mostrado.
- Enrosque a tampa/vareta medidora do bocal de enchimento de óleo de volta no sentido horário e substitua a porta de acesso ao bocal de enchimento de óleo.
AVISO: Não opere o motor com muito pouco óleo. O motor não funcionará com pouco ou nenhum óleo.
Manutenção do Elemento do Filtro de Ar
- Solte os parafusos e remova o painel de acesso ao filtro de ar no lado esquerdo do gerador.
- Desencaixe o clipe da tampa do filtro de ar e remova a tampa do filtro de ar. Veja a figura abaixo.
- Remova o filtro de ar.
- Limpeza:
- Para elementos de filtro de "papel": Para evitar ferimentos causados por poeira e detritos, use óculos de proteção de segurança aprovados pela ANSI, máscara/respirador contra poeira aprovado pelo NIOSH e luvas de trabalho resistentes. Numa área bem ventilada, longe de observadores, use ar pressurizado para soprar a poeira do filtro de ar.
- Para elementos de filtro de espuma: Lave o elemento em água morna e detergente suave várias vezes. Enxague. Esprema o excesso de água e deixe secar completamente. Mergulhe o filtro em óleo leve brevemente e, em seguida, esprema o excesso de óleo.
- Instale o filtro limpo.
- Fixe a tampa do filtro de ar e substitua o painel de acesso antes de usar.
Manutenção do Para-faíscas
PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES E INCÊNDIO: Opere apenas com o para-faíscas adequado instalado.
A operação deste equipamento pode criar faíscas que podem iniciar incêndios em torno da vegetação seca. Um para-faíscas pode ser necessário. O operador deve entrar em contato com as agências de combate a incêndios locais para obter leis ou regulamentos relacionados aos requisitos de prevenção de incêndios.
- Deixe o gerador arrefecer completamente.
- Remova os parafusos da parte traseira do gerador.
- Remova o tubo de escape e o para-faíscas.
- Limpe o para-faíscas usando uma escova de arame (vendida separadamente). Substitua o para-faíscas se estiver danificado.
PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES DE INCÊNDIO ACIDENTAL, fixe o para-faíscas de volta no lugar imediatamente após a limpeza e antes de qualquer operação adicional.
Manutenção da Vela de Ignição
- Solte dois parafusos e remova o painel de acesso no lado esquerdo do gerador.
![Predator - 57080 - Spark plug Maintenance - Step 1 Spark plug Maintenance - Step 1]()
- Desconecte a tampa da vela de ignição da extremidade da vela. Limpe os detritos ao redor da vela de ignição.
- Usando a chave de vela de ignição, remova a vela de ignição.
- Inspecione a vela de ignição:
Se o eletrodo estiver oleoso, limpe-o com um pano limpo e seco. Se o eletrodo tiver depósitos, lixe-o com papel de esmeril. Se o isolador branco estiver rachado ou lascado, a vela de ignição precisa ser substituída.
AVISO: Use apenas vela de ignição do tipo BPR6ES (NGK) ou equivalente. Usar uma vela de ignição incorreta pode danificar o motor.
- Ao instalar uma nova vela de ignição, ajuste a folga da vela para a especificação no gráfico de especificações. Não force o eletrodo, a vela de ignição pode ser danificada.
- Aplique material anti-gripante nas roscas da vela de ignição. Instale a nova vela de ignição ou a vela de ignição limpa no motor.
- Estilo com junta:
Aperte com os dedos até que a junta entre em contato com a cabeça do cilindro e, em seguida, aperte cerca de 1/2-2/3 de volta a mais. - Estilo sem junta:
Aperte com os dedos até que a vela entre em contato com a cabeça do cilindro e, em seguida, aperte cerca de 1/16 de volta a mais.
AVISO: Aperte a vela de ignição corretamente.
Se estiver solta, a vela de ignição fará com que o motor superaqueça.
Se estiver apertada demais, as roscas no bloco do motor serão danificadas.
- Aplique protetor dielétrico de bota de vela de ignição (não incluído) na extremidade da vela de ignição e reconecte a tampa com segurança.
- Substitua a tampa de acesso da vela de ignição e o painel de acesso.
Armazenamento
Quando o equipamento permanecer inativo por mais de 20 dias, prepare o motor para armazenamento da seguinte forma:
- LIMPEZA
Aguarde o motor arrefecer e, em seguida, limpe-o com um pano seco. AVISO: Não limpe com água. A água entrará gradualmente no motor e causará danos. - COMBUSTÍVEL:
Tratamento da gasolina/Drenagem do depósito de combustível
Para proteger o depósito de combustível durante o armazenamento, encha o depósito com gasolina fresca que tenha sido tratada com um aditivo estabilizador de combustível. Siga as recomendações do fabricante do estabilizador de combustível para utilização. Consulte Verificação e Abastecimento de Combustível Verificação e Abastecimento de Combustível.
A gasolina envelhecida que não tenha sido tratada com estabilizador antecipadamente deve ser drenada com segurança e não deve ser utilizada no motor.
PARA EVITAR LESÕES GRAVES POR INCÊNDIO:
Encha o depósito numa área bem ventilada, longe de fontes de ignição. Se o motor estiver quente devido à utilização, desligue-o e aguarde que arrefeça antes de adicionar combustível. Não fume.
Drenagem do carburador
Depois de fechar a válvula de combustível, coloque um recipiente adequado sob o carburador e remova cuidadosamente o parafuso de drenagem da parte inferior da cuba do carburador, permitindo que o combustível drene completamente. Substitua o parafuso de drenagem após a drenagem.
Para evitar ferimentos graves e incêndio, feche a válvula de combustível antes de drenar o carburador.
- LUBRIFICAÇÃO:
- Mude o óleo do motor.
- Limpe a área ao redor da vela de ignição. Remova a vela de ignição e despeje uma colher de sopa de óleo de motor no cilindro através do orifício da vela de ignição.
- Substitua a vela de ignição, mas deixe a tampa da vela de ignição desconectada.
- Puxe a pega do motor de arranque para distribuir o óleo no cilindro. Pare após uma ou duas rotações quando sentir o pistão iniciar o curso de compressão (quando começar a sentir resistência).
- ÁREA DE ARMAZENAMENTO:
Cubra e armazene numa área seca, nivelada e bem ventilada, fora do alcance das crianças. A área de armazenamento também deve estar longe de fontes de ignição, como aquecedores de água, máquinas de secar roupa e fornos.
AVISO: Durante longos períodos de armazenamento, o motor deve ser ligado a cada 3 meses e deixado a funcionar durante 15 a 20 minutos, caso contrário, a garantia será ANULADA.
- APÓS O ARMAZENAMENTO:
Antes de ligar o motor após o armazenamento, tenha em mente que a gasolina não tratada deteriorar-se-á rapidamente. Drene o depósito de combustível e mude para combustível fresco se a gasolina não tratada estiver parada há um mês, se a gasolina tratada estiver parada além do período de tempo recomendado pelo estabilizador de combustível ou se o motor não ligar.
Resolução de problemas
| Problema | Possíveis causas | Soluções prováveis |
| O motor não arranca | RELACIONADO COM O COMBUSTÍVEL:
| RELACIONADO COM O COMBUSTÍVEL:
|
RELACIONADO COM A IGNIÇÃO (FAÍSCA):
| RELACIONADO COM A IGNIÇÃO (FAÍSCA):
| |
RELACIONADO COM A COMPRESSÃO:
| RELACIONADO COM A COMPRESSÃO:
| |
RELACIONADO COM O ÓLEO DO MOTOR:
| RELACIONADO COM O ÓLEO DO MOTOR:
| |
RELACIONADO COM O CORTA-FAÍSCAS:
| RELACIONADO COM O CORTA-FAÍSCAS:
| |
| O motor falha |
|
|
| O motor para repentinamente |
|
|
| O motor para quando está sob carga pesada |
|
|
| O motor bate |
|
|
| O motor explode |
|
|
| O dispositivo conectado não tem energia |
|
|
| O dispositivo conectado começa a funcionar de forma anormal |
|
|
Siga todas as precauções de segurança sempre que diagnosticar ou fizer a manutenção do gerador ou do motor.
Para questões técnicas, ligue para 1-888-866-5797.
Visite o nosso site em: http://www.harborfreight.com
Envie um e-mail para o nosso suporte técnico em: productsupport@harborfreight.com
Envie um e-mail para o nosso suporte de motor em: predator@harborfreight.com
Copyright © 2020 by Harbor Freight Tools. Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte deste manual ou qualquer ilustração aqui contida pode ser reproduzida de qualquer forma ou maneira sem o consentimento expresso por escrito da Harbor Freight Tools.
Os diagramas neste manual podem não ser desenhados proporcionalmente. Devido a melhorias contínuas, o produto real pode diferir ligeiramente do produto aqui descrito.
As ferramentas necessárias para a montagem e manutenção podem não estar incluídas.

Referências
Descarregar manual
Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Descarregar Manual do Gerador Inversor SUPER SILENCIOSO Predator 9500 Watt, 57080

















*

