Aprilaire S84N 1H1C, S84N SU - Manual do Termostato

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO

  • O Heat Blast aumenta a temperatura ambiente de 3°F a 5°F
  • Visor colorido de fácil leitura
  • Programabilidade de 7 dias
  • Exibe a temperatura ambiente e a configuração de temperatura
  • Lembretes de troca do filtro de ar e manutenção do sistema HVAC.
  • Controle programável da ventoinha com modo de circulação da ventoinha
  • O controle de temperatura fácil de usar pode substituir a programação a qualquer momento
  • A recuperação progressiva garante a temperatura correta no início de um evento programado

REFERÊNCIA RÁPIDA AOS CONTROLES E VISOR

TELA INICIAL

CONTROLES E VISOR - TELA INICIAL

CONTROLES E VISOR - MENU PRINCIPAL

PROTETOR DE TELA

Inicia 45 segundos após a inatividade, pressione qualquer botão para ativar a tela. OBSERVAÇÃO: O protetor de tela não está disponível em instalações de termostato que não estão conectadas ao fio C e funcionam somente com alimentação da bateria.
CONTROLES E VISOR - PROTETOR DE TELA

OPÇÕES DE ALIMENTAÇÃO

O termostato é de alimentação dupla. Ele pode usar 24 VCA, 2 pilhas "AA" ou ambos (para fornecer energia de reserva para o relógio). As pilhas são opcionais se o termostato foi conectado à alimentação CA quando instalado. Para o modelo S84N SU, 24 VCA devem ser conectados para que a falha do sistema funcione. O termostato tem um backup de memória que salva as configurações do termostato em caso de interrupção de energia

OPERAÇÃO

SELECIONAR O MODO DO SISTEMA

OPERAÇÃO - SELECIONANDO O MODO DO SISTEMA
(EM HEAT / HEAT / COOL / AUTO / OFF)

  1. Pressione SELECT (SELECIONAR) para entrar no Main Menu (Menu Principal)
  2. Use ou para selecionar a opção Mode (Modo)
  3. Pressione SELECT (SELECIONAR) para entrar no menu Mode (Modo):
  4. Use ou para selecionar o modo desejado
    Heat: (Aquecer) O termostato controla apenas o sistema de aquecimento
    Cool: (Esfriar) O termostato controla apenas o sistema de resfriamento
    Auto: (Automático) (se habilitado na configuração do instalador) O termostato seleciona automaticamente o aquecimento ou o resfriamento, dependendo da temperatura interna
    Emergency Heat: (Aquecimento de Emergência) (somente para bombas de calor com aquecimento auxiliar) O termostato controla o aquecimento auxiliar A bomba de calor não funcionará no modo Em Heat (Aquecimento de Emergência)
    Off: (Desligado) Os sistemas de aquecimento e resfriamento estão desligados
  5. Pressione SELECT (SELECIONAR) para salvar o modo e retornar à tela inicial ou BACK (VOLTAR) para sair sem salvar

ALTERAR A CONFIGURAÇÃO DE TEMPERATURA

OPERAÇÃO - ALTERANDO A CONFIGURAÇÃO DE TEMPERATURA

  1. Na tela Home (Inicial), pressione ou para ajustar a configuração de temperatura atual
  2. A configuração de temperatura será ampliada durante o ajuste
  3. A configuração de temperatura entrará em vigor 3 segundos após o último ajuste ou pressione SELECT (SELECIONAR) para salvar e retornar à tela inicial

Consulte COMO MODIFICAR AS PROGRAMAÇÕES para obter mais informações

SELECIONAR A CONFIGURAÇÃO DA VENTOINHA

(AUTO/ON/CIRCULATE)
Quando o modo da ventoinha é alterado durante um evento programado, ele permanece nesse modo até o início do próximo evento. A ventoinha deve ser programada para Fan On (Ventoinha Ligada) na programação para funcionar continuamente em todos os eventos.
OPERAÇÃO - SELECIONANDO A CONFIGURAÇÃO DA VENTOINHA

  1. Pressione SELECT (SELECIONAR) para entrar no Main Menu (Menu Principal)
  2. Use ou para selecionar a opção Fan (Ventoinha)
  3. Pressione SELECT (SELECIONAR) para entrar no menu Fan (Ventoinha):
  4. Use ou para selecionar o modo de ventoinha desejado
    On: (Ligado) A ventoinha funciona continuamente. Use este modo para máxima circulação/filtragem de ar.
    Auto: (Automático) A ventoinha funciona somente quando o sistema de aquecimento ou resfriamento está ligado
    Circulate: (Circular) Igual a Auto (Automático), mas garante que a ventoinha fique ligada por pelo menos 30 minutos por hora Use este modo para um equilíbrio entre economia de energia e circulação/limpeza do ar
  5. Pressione SELECT (SELECIONAR) para salvar o modo de ventoinha e retornar à tela inicial ou BACK (VOLTAR) para sair sem salvar

LEMBRETES DE MANUTENÇÃO

Os lembretes de manutenção são configurados pelo instalador para indicar quando o equipamento precisa de manutenção. Se um lembrete de manutenção for exibido, chame seu revendedor HVAC para manutenção. Eles podem ser redefinidos selecionando a opção Reset (Redefinir) na mensagem de lembrete ou na opção Reset Service Reminders (Redefinir lembretes de manutenção) encontrada no menu Settings (Configurações)

LIMPEZA DE AR BASEADA EM EVENTOS

(SE INSTALADO)

  1. Selecione Air Cleaning (Limpeza de ar) no Main Menu (Menu principal). A limpeza de ar tem dois eventos temporários e três modos persistentes que podem ser definidos. A limpeza de ar ativará o ventilador para fins de limpeza de ar.
    LIMPEZA DE AR BASEADA EM EVENTOS - Passo 1
  2. Events (Eventos) (temporário)
    3 Hrs: (3 horas) Quando selecionado, o purificador de ar funcionará por 3 horas continuamente e, em seguida, retornará ao modo mais recente de Auto (Automático), Continuous (Contínuo) ou Off (Desligado). Esta opção só limpa o ar quando necessário; um exemplo seria após aspirar
    24 Hrs: (24 horas) Quando as alergias sazonais aumentam e a qualidade do ar externo está no seu pior, escolha esta opção. O seu purificador de ar funcionará continuamente durante 24 horas e, em seguida, retornará ao modo mais recente de Auto (Automático), Continuous (Contínuo) ou Off (Desligado)
    NOTE: (Observação:) O termostato irá gerenciar as seleções de ventilador e limpeza de ar quando as seleções se sobrepuserem
    LIMPEZA DE AR BASEADA EM EVENTOS - Passo 2
  3. Modes (Modos) (persistente)
    Auto: (Automático:) O purificador de ar funcionará no mínimo 30 minutos por hora. O purificador de ar irá monitorar a quantidade de tempo que o seu sistema de aquecimento e resfriamento funciona; se 30 minutos não forem atingidos, o purificador de ar será ligado automaticamente. Isso maximizará a quantidade de limpeza de ar, minimizando o consumo de energia.
    Continuous: (Contínuo:) Esta opção irá fornecer a quantidade máxima de limpeza de ar disponível
    O purificador de ar estará ativo durante 24 horas por dia, sete dias por semana
    Off: (Desligado:) O purificador de ar não irá ligar o ventilador com o único propósito de limpeza de ar.
    LIMPEZA DE AR BASEADA EM EVENTOS - Passo 3

NOTE: (Observação:) Se a limpeza de ar estiver instalada, a limpeza de ar ainda ocorrerá durante a operação normal do ventilador durante o aquecimento, resfriamento ou outros eventos de qualidade do ar interno.

PROGRAMAÇÃO E RETENÇÕES

DEFINIR HORA E DATA

  1. Selecione Settings (Configurações) no Main Menu (Menu Principal).
    DEFININDO HORA E DATA - Passo 1
  2. No menu Settings (Configurações), selecione Clock (Relógio) para definir a hora ou Date (Data) para definir a data.
    DEFININDO HORA E DATA - Passo 2

COMPREENDENDO AS PROGRAMAÇÕES

A programação diária é dividida em quatro seções:
Wake (Acordar): Temperatura que você prefere para acordar.
Leave (Sair): Temperatura quando você está fora de casa.
Return (Voltar): Temperatura que você prefere ao voltar para casa.
Sleep (Dormir): Temperatura que você prefere ao dormir.

Os horários e temperaturas mostrados na TABELA 1 são os padrões. O horário de início e a temperatura de cada seção podem ser alterados para se adequarem à sua programação. Recomendamos estas configurações, pois elas podem reduzir suas despesas de aquecimento/resfriamento. O programa da ventoinha é predefinido para Auto para todos os eventos.

TABLE 1 (TABELA 1) – PROGRAMAÇÃO PADRÃO
Event Designator (Designador de Evento) Start Time (Horário de Início) Set Temperature (Definir Temperatura) Fan (Ventoinha)
Heat (Aquecimento) Cool (Resfriamento)
Wake (Acordar) 6:00 AM 70°F (21°C) 78°F (255°C) Auto
Leave (Sair) 8:00 AM 62°F (165°C) 85°F (295°C) Auto
Return (Voltar) 5:00 PM 70°F (21°C) 78°F (255°C) Auto
Sleep (Dormir) 10:00 PM 62°F (165°C) 82°F (275°C) Auto

RECUPERAÇÃO PROGRESSIVA

O recurso de Recuperação Progressiva permite o Pré-Aquecimento ou Pré-Resfriamento ANTES de um evento programado para atingir a temperatura desejada no início desse evento programado. Example: (Exemplo:) De acordo com a TABLE 1 (TABELA 1), o horário de Wake (Acordar) é 6:00 am, o ponto de ajuste de aquecimento de Wake (Acordar) é 70°F e o ponto de ajuste de Sleep (Dormir) é 62°F. O aquecimento será ligado antes das 6:00 am para que a temperatura atinja 70°F quando o evento Wake (Acordar) começar.

COMO MODIFICAR AS PROGRAMAÇÕES

  1. Na opção Schedule (Programação) no Main Menu (Menu Principal), você pode ligar (On) ou desligar (Off) a programação e fazer alterações na programação.
    Modify: (Modificar:) O horário de início, a temperatura e o modo da ventoinha podem ser ajustados para cada evento de cada dia.
    On/Off: (Ligado/Desligado:) Quando a Schedule (Programação) é desligada (Off), o termostato continua a controlar na configuração de temperatura atual até ser ajustado com e .
    MODIFICANDO AS PROGRAMAÇÕES
  2. Selecione Modify (Modificar) para alterar as configurações de programação padrão.
  3. Selecione o grupo de dias ou o dia que você gostaria de modificar.
  4. Ajuste os detalhes de Wake (Acordar) (Start (Início), Heat (Aquecimento), Cool (Resfriamento), Fan (Ventoinha) e/ou selecione Next (Próximo) para prosseguir.
  5. Ajuste os detalhes de Leave (Sair) e/ou selecione Next (Próximo) para prosseguir.
  6. Ajuste os detalhes de Return (Voltar) e/ou selecione Next (Próximo) para prosseguir.
  7. Ajuste os detalhes de Sleep (Dormir) e/ou selecione Next (Próximo) para prosseguir.
    1. Se você modificou um grupo de dias, pode Save & Exit (Salvar e Sair) de volta para a tela Home (Início).
    2. Ou, se você modificou um único dia, pode copiar as configurações para outro dia ou grupo de dias.
  8. Se você optar por copiar, verá esta mensagem de confirmação e poderá retornar ao menu Modify (Modificar) para fazer alterações em outro dia selecionando Edit More Days (Editar Mais Dias) ou retornar à tela Home selecionando Save and Exit (Salvar e Sair).

HEAT BLAST (AQUECIMENTO RÁPIDO)

(IF INSTALLED) (SE INSTALADO)

O Heat Blast (Aquecimento Rápido) aumentará a temperatura ambiente atual de 3°F a 5°F com base na configuração do instalador e, em seguida, retomará a operação normal.
Para ativar o Heat Blast (Aquecimento Rápido), selecione Heat Blast (Aquecimento Rápido) no Menu (Menu) e use o botão Select (Selecionar) para definir a alternância para ON (LIGADO)

NOTE: (OBSERVAÇÃO:) O botão Heat Blast (Aquecimento Rápido) só está disponível se estiver ativado na Installer Setup (Configuração do Instalador) e o termostato estiver no modo Heat (Aquecimento) ou Emergency Heat (Aquecimento de Emergência).

Para cancelar o Heat Blast (Aquecimento Rápido), selecione Heat Blast (Aquecimento Rápido) no Menu (Menu) e use o botão Select (Selecionar) para definir a alternância para OFF (DESLIGADO)

RETENÇÕES DE PROGRAMAÇÃO

TEMPORARY HOLD (RETENÇÃO TEMPORÁRIA)
Pressione ou para ajustar imediatamente a temperatura quando a programação estiver em execução. Isso manterá temporariamente a configuração de temperatura até o próximo evento programado.
Uma retenção temporária também pode ser definida na opção Hold (Reter) no Menu (Menu). O horário de término da retenção também pode ser ajustado aqui.
A retenção temporária pode ser cancelada na opção Hold (Reter) no Menu (Menu) ou ajustando a temperatura de volta à temperatura programada.

MENU DE CONFIGURAÇÃO

TABLE 2 (TABELA 2) – TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA DO USUÁRIO
Clock (Relógio) Set time (Definir hora)
Date (Data) Set date (Definir data)
Display (Tela) Display (Tela) pode ser desativada durante o sono para locais sensíveis à luz (Não disponível quando alimentado apenas por bateria)
Scale (Escala) Change temperature scale from Fahrenheit to Celsius (Altere a escala de temperatura de Fahrenheit para Celsius)
About (Sobre) Contains thermostat model number and software/hardware version (Contém o número do modelo do termostato e a versão do software/hardware)
Reset Reminder (Redefinir Lembrete) Reset expired service reminders (Redefinir lembretes de serviço expirados)

REGISTRO DA GARANTIA

Visite-nos online em www.aprilaire.com para registrar seu produto AprilAire. Se você não tiver acesso online, envie um cartão postal com seu nome, endereço, número de telefone, endereço de e-mail, produto adquirido, número do modelo, data da compra e nome e endereço do revendedor para:
Research Products Corporation, PO Box 1467, Madison, WI 53701
Your warranty registration information will not be sold or shared outside of this company. ("Suas informações de registro de garantia não serão vendidas ou compartilhadas fora desta empresa.")

aprilaire.com | 800.334.6011

References

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar Aprilaire S84N 1H1C, S84N SU - Manual do Termostato

Idiomas disponíveis

Índice