Manual do Sony XAV-AX3200

Visão geral do Sony XAV-AX3200

Guia para peças e controles

Unidade principal e controle remoto

Unidade principal
Visão geral da unidade principal

O botão VOL (volume) + tem um ponto tátil.

  1. Tela/tela sensível ao toque
  2. HOME
    Exibe a tela HOME.
    ATT (atenuar)
    Pressione e segure por 1 segundo para atenuar o som.
    Para cancelar, pressione e segure novamente ou pressione VOL +.
  3. VOL (volume) +/–
  4. Receptor para o controle remoto
  5. (anterior/próximo)
    Funciona de forma diferente dependendo da fonte selecionada:
    • [Rádio]: selecione uma estação predefinida.
    • [USB]/[Bluetooth]: move para o arquivo anterior/próximo.

Pressione e segure para:

  • [Rádio]: sintonize uma estação automaticamente (SEEK+/SEEK–).
  • [USB]/[Bluetooth]: retrocesso rápido/avanço rápido.
  1. OPTION
    Exibe a tela OPTION.
    VOICE
    Pressione e segure para ativar a função de comando de voz para Apple CarPlay e Android Auto™.

Controle remoto RM-X170
O controle remoto pode ser usado para operar os controles de áudio. Para operações de menu, use a tela sensível ao toque.
Visão geral do controle remoto RM-X170
Observação
Os botões brancos na ilustração acima não são compatíveis.

  1. OFF
    Desliga a fonte.
  2. MONITOR OFF
    Desliga o monitor.
    Para ligar novamente, pressione novamente.
  3. EQ (equalizador)
    Seleciona uma curva de equalizador.
  4. Botões numéricos (0 a 9)
  5. CLEAR
  6. ATT (atenuar)
    Atenua o som. Pressione novamente para cancelar a atenuação.
  7. (reproduzir/pausar)
  8. (anterior/próximo)
    (retrocesso rápido/avanço rápido)
    Funciona de forma diferente dependendo da fonte selecionada:
    • [Rádio]: selecione uma estação predefinida.
    • [USB]/[Bluetooth]: move para o arquivo anterior/próximo.

Pressione e segure para:

  • [Rádio]: sintonize uma estação automaticamente (SEEK+/SEEK–).
  • [USB]/[Bluetooth]: retrocesso rápido/avanço rápido.

  1. As funções variam dependendo da fonte selecionada.
    • [Rádio]: selecione uma estação predefinida ou sintonize uma estação automaticamente.
    • [USB]: selecione uma pasta ou mova para o arquivo anterior/próximo.

ENTER
Insere o item selecionado.

  1. SRC (fonte)
    Altera a fonte. Cada vez que você pressiona este botão, uma fonte selecionável é exibida em um popup na tela atual.
  2. MODE
    Seleciona a banda de rádio.
  3. VOL (volume) +/–
    Remova a película de isolamento antes de usar.

Exibições da tela

Tela de reprodução:
Visão geral das exibições da tela - Parte 1 - Tela de reprodução

Tela HOME:
Visão geral das exibições da tela - Parte 2 - Tela HOME

Tela OPTION:
Visão geral das exibições da tela - Parte 3 - Tela OPTION

  1. Indicação de status
    Acende quando o som é atenuado.
    Acende quando o sinal de Bluetooth® está ligado. Pisca quando a conexão está em andamento.
    Acende quando o dispositivo de áudio pode ser reproduzido ativando o A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
    Acende quando a chamada em viva-voz está disponível ativando o HFP (Handsfree Profile).
    Indica o status da intensidade do sinal do telefone celular conectado.
    Indica o status restante da bateria do telefone celular conectado.
  2. (opção de fonte)
    Abre o menu de opção de fonte. Os itens disponíveis variam dependendo da fonte.
  3. Área específica do aplicativo
    Exibe controles/indicações de reprodução ou mostra o status da unidade. Os itens exibidos variam dependendo da fonte.
  4. Relógio
    Exibe a hora definida na configuração de data/hora.
  5. (instrução para conexão de smartphone)*
    Exibe a instrução para conectar Apple CarPlay, Android Auto ou WebLink™.
    * Pode não estar disponível em seu país ou região.
  6. (retornar à tela de reprodução)
    Alterna da tela HOME para a tela de reprodução.
  7. Teclas de seleção de fontes e configurações
    Altera a fonte ou faz várias configurações. Deslize para selecionar o ícone de configuração e outros ícones. Toque no ícone da fonte que deseja selecionar.
    Android Auto*
    Apple CarPlay*
    Rádio
    Bluetooth
    Telefone
    USB
    WebLink*
    A/V IN
    Câmera traseira
    Configurações
  8. Teclas de seleção de som
    Altera o som.
  9. (standby)
    Coloca a unidade no modo de espera (o carregamento USB ainda está disponível). Para retomar, pressione qualquer botão.
  10. (monitor desligado)
    Desliga o monitor. Quando o monitor está desligado, toque em qualquer parte da tela para ligá-lo novamente.
  11. (EXTRA BASS)
    Altera a configuração do EXTRA BASS.
  12. (EQ10/subwoofer)
    Altera a configuração do EQ10/subwoofer.

Operações básicas

Alternando a etapa de sintonização FM/AM

Defina a etapa de sintonização FM/AM do seu país ou região.

  1. Pressione HOME, toque em [Settings] (Configurações) > [General] (Geral) > [Tuning Steps] (Etapas de sintonização) e defina a etapa de sintonização FM/AM.
  2. Para sair do menu de configuração, toque em (voltar) três vezes.

Emparelhando com um dispositivo BLUETOOTH

Ao conectar um dispositivo BLUETOOTH pela primeira vez, é necessário o registro mútuo (chamado de "emparelhamento"). O emparelhamento permite que esta unidade e outros dispositivos se reconheçam.

  1. Pressione HOME e toque em [Settings] (Configurações) > [Bluetooth] > [Bluetooth Connection] (Conexão Bluetooth) > [ON] (LIGADO) > [Pairing] (Emparelhamento).
    pisca enquanto a unidade está no modo de espera de emparelhamento.
  2. Realize o emparelhamento no dispositivo BLUETOOTH para que ele detecte esta unidade.
  3. Selecione o nome do seu modelo exibido na tela do dispositivo BLUETOOTH*.
    Quando o emparelhamento é feito, permanece aceso.
    * Se a entrada da chave de acesso for necessária no dispositivo BLUETOOTH, insira [0000].

Cancelando o modo de demonstração

  1. Pressione HOME e toque em [Settings] (Configurações).
  2. Toque em [General] (Geral) e toque em [Demo] (Demonstração) para definir como [OFF] (DESLIGADO).
  3. Para sair do menu de configuração, toque em (voltar) duas vezes.

Atualizando o firmware

Para atualizar o firmware, visite o site de suporte e siga as instruções online.
Clientes na América Latina:
https://www.sony.com/am/support
Clientes na Ásia-Pacífico e Oriente Médio:
https://www.sony-asia.com/support
Observação
Durante a atualização, não remova o dispositivo USB.

Informações Adicionais

Precauções

  • A antena elétrica (aérea) estende-se automaticamente.
  • Ao transferir a propriedade ou descartar o seu carro com a unidade instalada, inicialize todas as definições para as definições de fábrica executando a reposição de fábrica.
  • Não salpique líquidos na unidade.

Notas sobre segurança

  • Cumpra as regras, leis e regulamentos de trânsito locais.
  • Ao dirigir
    • Não veja ou opere a unidade, pois isso pode levar à distração e causar um acidente. Estacione o seu carro em um local seguro para ver ou operar a unidade.
    • Não use a função de configuração ou qualquer outra função que possa desviar a sua atenção da estrada.
    • Ao dar ré no seu carro, certifique-se de olhar para trás e observar o ambiente com atenção para a sua segurança, mesmo que a câmera retrovisora esteja conectada. Não dependa exclusivamente da câmera retrovisora.
  • Ao operar
    • Não insira as mãos, dedos ou objetos estranhos na unidade, pois isso pode causar ferimentos ou danos à unidade.
    • Mantenha pequenos artigos fora do alcance das crianças.
    • Certifique-se de apertar os cintos de segurança para evitar ferimentos em caso de movimento repentino do carro.

Prevenindo um acidente
As imagens aparecem somente depois de estacionar o carro e acionar o freio de estacionamento.
Se o carro começar a se mover durante a reprodução do vídeo, o seguinte aviso é exibido e você não pode assistir ao vídeo.
[Vídeo bloqueado para sua segurança.]
Não opere a unidade ou veja o monitor enquanto dirige.

Notas sobre o painel LCD

  • Não molhe o painel LCD nem o exponha a líquidos. Isso pode causar um mau funcionamento.
    Não molhe o painel LCD
  • Não pressione o painel LCD com força, pois isso pode distorcer a imagem ou causar um mau funcionamento (ou seja, a imagem pode ficar turva ou o painel LCD pode ser danificado).
  • Não toque no painel com objetos que não sejam o seu dedo, pois isso pode danificar ou quebrar o painel LCD.
  • Limpe o painel LCD com um pano macio e seco. Não use solventes como benzina, diluente, produtos de limpeza disponíveis comercialmente ou spray antiestático.
  • Não use a unidade fora da faixa de temperatura de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F).
  • Se o seu carro foi estacionado em um lugar frio ou quente, a imagem pode não ficar nítida. No entanto, o monitor não está danificado e a imagem ficará nítida depois que a temperatura no seu carro voltar ao normal.
  • Alguns pontos azuis, vermelhos ou verdes estacionários podem aparecer no monitor. Eles são chamados de "pontos brilhantes" e podem acontecer com qualquer LCD. O painel LCD é fabricado com precisão com mais de 99,99% de seus segmentos funcionais. No entanto, é possível que uma pequena porcentagem (normalmente 0,01%) dos segmentos não acenda corretamente. No entanto, isso não interfere na sua visualização.

Notas sobre a tela de toque

  • Esta unidade usa uma tela de toque resistiva. Toque na tela diretamente com a ponta do dedo.
  • A operação multitoque não é suportada nesta unidade.
  • Não toque na tela com objetos pontiagudos, como uma agulha, caneta ou unha. A operação com uma caneta não é suportada nesta unidade.
  • Não deixe nenhum objeto entrar em contato com a tela de toque. Se a tela for tocada por um objeto que não seja a ponta do dedo, a unidade pode não responder corretamente.
  • Como o material de vidro é usado para a tela, não sujeite a unidade a fortes choques. Se ocorrerem rachaduras ou lascas na tela, não toque na parte danificada, pois isso pode causar ferimentos.
  • Mantenha outros dispositivos elétricos longe da tela de toque. Eles podem fazer com que a tela de toque funcione mal.

Sobre o iPhone

  • Modelos de iPhone compatíveis:
    iPhone SE (2ª geração), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s
  • O uso do selo Made for Apple significa que um acessório foi projetado para se conectar especificamente ao(s) produto(s) Apple identificados no selo e foi certificado pelo desenvolvedor para atender aos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou sua conformidade com os padrões de segurança e regulamentares.
    Observe que o uso deste acessório com um produto Apple pode afetar o desempenho sem fio.

Manutenção

Substituindo a bateria de lítio (CR2025) do controle remoto
Quando a bateria fica fraca, o alcance do controle remoto diminui.

Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. Substitua somente pelo mesmo tipo ou equivalente.
Substituição da bateria de lítio do controle remoto

Nota sobre a bateria de lítio
Mantenha a bateria de lítio fora do alcance das crianças. Se a bateria for engolida, consulte um médico imediatamente.

Especificações

Seção do monitor
Tipo de tela:
Monitor LCD colorido amplo
Dimensões: 17,6 cm/6,95 pol.
Sistema: Matriz ativa TFT
Número de pixels: 1.152.000 pixels (800 × 3 (RGB) × 480)
Sistema de cores: Seleção automática PAL/NTSC para terminal CAMERA IN

Seção de rádio
FM
Faixa de sintonização:

  • 87,5 MHz – 108,0 MHz (em etapa de 50 kHz)
  • 87,5 MHz – 108,0 MHz (em etapa de 100 kHz)
  • 87,5 MHz – 107,9 MHz (em etapa de 200 kHz)

Etapa de sintonização de FM:

  • 50 kHz/100 kHz/200 kHz comutável

Sensibilidade utilizável: 7 dBf
Relação sinal-ruído: 70 dB (mono)
Separação a 1 kHz: 45 dB

AM
Faixa de sintonização:

  • 531 kHz – 1.602 kHz (em etapa de 9 kHz)
  • 530 kHz – 1.710 kHz (em etapa de 10 kHz)

Etapa de sintonização de AM:

  • 9 kHz/10 kHz comutável

Sensibilidade: 32 μV

Seção do reprodutor USB
Interface:
USB (alta velocidade)
Corrente máxima: 1,5 A

Seção A/V IN
Sistema de cores:
Seleção automática PAL/NTSC para terminal A/V IN

Comunicação sem fio
Sistema de comunicação:
BLUETOOTH Standard versão 3.0
Saída: BLUETOOTH Standard Power Class 2 (máx. conduzido +1 dBm)
Alcance máximo de comunicação*1: Linha de visão aprox. 10 m (33 pés)
Faixa de frequência: Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Método de modulação: FHSS
Perfis BLUETOOTH compatíveis*2:

  • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
  • AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
  • HFP (Handsfree Profile) 1.6
  • PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1

Codec correspondente: SBC, AAC
*1 O alcance real varia dependendo de fatores como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos em torno de um forno de micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade de recepção, desempenho da antena (aérea), sistema operacional, aplicativo de software, etc.
*2 Os perfis padrão BLUETOOTH indicam o propósito da comunicação BLUETOOTH entre dispositivos.

Seção do amplificador de potência
Saídas:
Saídas de alto-falante
Impedância do alto-falante: 4 Ω – 8 Ω
Saída de potência máxima: 55 W × 4 (a 4 Ω)

Geral
Requisitos de alimentação:
Bateria de carro de 12 V CC (terra (aterramento) negativo)
Consumo de corrente nominal: 10 A
Dimensões: Aprox. 178 mm × 100 mm × 139 mm (7 1/8 pol. × 4 pol. × 5 1/2 pol.) (l/a/p)
Dimensões de montagem: Aprox. 182 mm × 111 mm × 120 mm (7 1/4 pol. × 4 3/8 pol. × 4 3/4 pol.) (l/a/p)
Massa: Aprox. 1,0 kg (2 lb 4 oz)
Conteúdo da embalagem:

  • Unidade principal (1)
  • Peças para instalação e conexões (1 conjunto)
  • Controle remoto (1): RM-X170

Peça informações detalhadas ao revendedor.
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Conexão/Instalação

Cuidado

  • Não instale esta unidade em um carro que não tenha a posição ACC. A tela da unidade não desliga mesmo após desligar a ignição, e isso causa o descarregamento da bateria.
  • Passe todos os cabos de aterramento para um ponto de aterramento comum.
  • Não deixe os cabos presos embaixo de um parafuso ou presos em peças móveis (por exemplo, trilho do assento).
  • Antes de fazer as conexões, desligue a ignição do carro para evitar curtos-circuitos.
  • Conecte os cabos de alimentação amarelo e vermelho somente após todos os outros cabos terem sido conectados.
  • Certifique-se de isolar todos os cabos soltos não conectados com fita isolante por segurança.
  • Escolha o local de instalação com cuidado para que a unidade não interfira nas operações normais de direção.
  • Evite instalar a unidade em áreas sujeitas a poeira, sujeira, vibração excessiva ou alta temperatura, como sob luz solar direta ou perto de dutos de aquecimento.
  • Use apenas o hardware de montagem fornecido para uma instalação segura.

Nota sobre o cabo de alimentação (amarelo)
Ao conectar esta unidade em combinação com outros componentes estéreo, a classificação de amperagem do circuito do carro ao qual a unidade está conectada deve ser maior que a soma da classificação de amperagem do fusível de cada componente.
Nota sobre a instalação em carros com sistema start-stop
A unidade pode reiniciar ao ligar o motor a partir do start-stop. Nesse caso, desligue o sistema start-stop do seu carro.
Nota sobre a instalação em carros com sistema de freio de estacionamento elétrico
Para carros com freios de estacionamento elétricos, algumas funções relacionadas (como a função de bloqueio de vídeo) podem não funcionar corretamente.

Ajuste do ângulo de montagem
Ajuste o ângulo de montagem para menos de 30°.

Lista de peças para instalação

Esta lista de peças não inclui todo o conteúdo da embalagem.

Conexão

  • Para evitar curtos-circuitos, isole os cabos com uma capa ou fita.
  • Observe que a unidade pode ser danificada se for conectada incorretamente ou por curtos-circuitos nos cabos.

Conexão
*1 Não fornecido
*2 Impedância do alto-falante: 4 Ω a 8 Ω × 4
*3 Cabo de pino RCA (não fornecido)
*4 Dependendo do tipo de carro, use um adaptador para o controle remoto do volante (não fornecido). Para obter detalhes sobre como usar o controle remoto do volante, consulte "Usando o controle remoto do volante".
*5 Dependendo do tipo de carro, use um adaptador (não fornecido) se o conector da antena (aérea) não encaixar.
*6 Esteja em uso ou não, direcione o cabo de entrada do microfone para que não interfira nas operações de direção. Prenda o cabo com uma braçadeira, etc., se estiver instalado perto de seus pés.
*7 Para obter detalhes sobre a instalação do microfone, consulte "Instalando o microfone".
*8 Para obter detalhes sobre como usar um dispositivo A/V, consulte "Usando um dispositivo A/V".

Fazendo as conexões

  1. Para um ponto de aterramento comum
    Primeiro conecte o cabo de aterramento preto e, em seguida, conecte os cabos de alimentação amarelo e vermelho.
  2. Ao terminal de alimentação +12 V que é energizado em todos os momentos
    Certifique-se de conectar primeiro o cabo de aterramento preto a um ponto de aterramento comum.
  3. Ao terminal de alimentação +12 V que é energizado quando a chave de ignição é definida para a posição acessório
    Certifique-se de conectar primeiro o cabo de aterramento preto a um ponto de aterramento comum.
  4. Ao cabo de controle da antena de alimentação (aérea) ou ao cabo de alimentação do amplificador da antena (aérea)
    Não é necessário conectar este cabo se não houver antena de alimentação (aérea) ou amplificador de antena (aérea), ou com uma antena telescópica operada manualmente (aérea).
    Para AMP REMOTE IN de um amplificador de potência opcional
    Esta conexão é apenas para amplificadores e uma antena de alimentação (aérea). Conectar qualquer outro sistema pode danificar a unidade.
    Nota
    Levará cerca de 10 segundos para desligar a saída de REM OUT após o desligamento da unidade.
  5. Para o sinal de iluminação de um carro
    Certifique-se de conectar primeiro o cabo de aterramento preto a um ponto de aterramento comum.
  6. Para o cabo do interruptor do freio de estacionamento
    A posição de montagem do cabo do interruptor do freio de estacionamento depende do seu carro. Certifique-se de conectar o cabo do freio de estacionamento (verde claro) dos cabos de alimentação ao cabo do interruptor do freio de estacionamento.
    Fazendo as conexões
  7. Para o terminal de alimentação +12 V do cabo da lâmpada traseira do carro (somente ao conectar a câmera de visão traseira)

Conexão da câmera de visão traseira
A instalação de uma câmera de visão traseira (não fornecida) é necessária antes do uso.

Conexão de retenção de memória
Quando o cabo de alimentação amarelo é conectado, a energia sempre será fornecida ao circuito de memória, mesmo quando a chave de ignição for desligada.

Conexão do alto-falante

  • Antes de conectar os alto-falantes, desligue a unidade.
  • Use alto-falantes com uma impedância de 4 Ω a 8 Ω e com capacidades de manuseio de energia adequadas para evitar danos.

Instalando o microfone

Para capturar sua voz durante chamadas em viva-voz, você precisa instalar o microfone .
Instalando o microfone

Cuidado

  • É extremamente perigoso se o cabo ficar enrolado na coluna de direção ou na alavanca de câmbio. Certifique-se de mantê-lo e outras peças longe de interferir em suas operações de direção.
  • Se houver airbags ou qualquer outro equipamento de absorção de choque em seu carro, entre em contato com a loja onde você comprou esta unidade ou com a concessionária antes da instalação.

Notas

  • Ao montar no painel, remova o clipe de viseira com cuidado do microfone , em seguida, conecte a base de montagem plana ao microfone .
  • Antes de colocar a fita dupla face , limpe a superfície do painel com um pano seco.

Usando o controle remoto do volante

Ao usar o controle remoto do volante
A instalação do cabo de conexão RC-SR1 é necessária antes do uso.

  1. Para ativar o controle remoto do volante, selecione [General] (Geral) > [Steering Control] (Controle do volante) > [Custom] (Personalizado) > para fazer o registro.
    Quando o registro estiver concluído, o controle remoto do volante estará disponível.

Notas sobre a instalação do cabo de conexão RC-SR1
Usando o controle remoto do volante

  1. Preto
  2. Verde
  3. Marrom
  • Antes de instalar, ligue a ignição do carro e verifique se os botões de controle do volante estão funcionando corretamente.
  • Consulte o site de suporte para obter detalhes e, em seguida, conecte cada cabo corretamente aos cabos apropriados. Fazer uma conexão inadequada pode danificar a unidade.
  • Consultar o revendedor ou um técnico experiente para obter ajuda é recomendado.

Ao usar um adaptador para o controle remoto do volante
Dependendo do tipo de carro, use um adaptador para o controle remoto do volante (não fornecido).

  1. Defina [Steering Control] (Controle do volante) em [General] (Geral) para [Preset] (Predefinido).
    O adaptador para o controle remoto do volante está habilitado.

Usando um dispositivo A/V

A instalação de um cabo A/V mini-jack (não fornecido) é necessária antes do uso.

  1. Conecte o cabo A/V mini-jack instalado ao terminal Video Output (Saída de vídeo) do dispositivo A/V.
    Não conecte ao terminal Video Input (Entrada de vídeo) do dispositivo A/V.
  2. Pressione HOME e toque em [A/V IN].

Cuidado
Certifique-se de usar um cabo A/V mini-jack (não fornecido) para a fiação. Usar outros cabos com posições de fiação diferentes pode resultar em imagens e sons perturbados.

L: Áudio esquerdo (branco)
R: Áudio direito (vermelho)
V: Vídeo (amarelo)
G: Aterramento
Notas

  • Conecte apenas ao terminal A/V IN desta unidade. Não conecte a outros terminais, como MIC IN ou REMOTE IN.
  • Consulte as instruções fornecidas com seus dispositivos A/V para obter detalhes sobre como conectar e usar o dispositivo A/V.

Instalação

Montagem da unidade em um carro japonês
Você pode não conseguir instalar esta unidade em alguns carros japoneses. Nesse caso, consulte seu revendedor Sony.
Montagem da unidade em um carro japonês

Ao montar esta unidade nos suportes pré-instalados do seu carro, use os parafusos de montagem nos orifícios de parafuso apropriados com base no seu carro: T para TOYOTA e N para NISSAN.

Nota
Para evitar um mau funcionamento, instale apenas com os parafusos de montagem .

Substituição do fusível
Ao substituir o fusível, certifique-se de usar um que corresponda à classificação de amperagem indicada no fusível original. Se o fusível queimar, verifique a conexão de alimentação e substitua o fusível. Se o fusível queimar novamente após a substituição, pode haver um mau funcionamento interno. Nesse caso, consulte o revendedor Sony mais próximo.

Aviso
Por segurança, certifique-se de instalar esta unidade no painel do carro, pois a parte traseira da unidade fica quente durante o uso.
Para obter detalhes, consulte "Conexão/Instalação".

A placa de identificação que indica a tensão de operação, etc., está localizada na parte inferior do chassi.
A validade da marcação CE é restrita apenas aos países onde é legalmente aplicada, principalmente nos países do EEE (Espaço Econômico Europeu) e na Suíça.
Aviso
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou umidade.
Para evitar choque elétrico, não abra o gabinete. Consulte apenas pessoal qualificado para manutenção.
Aviso
Não ingira a bateria, risco de queimadura química.
O controle remoto contém uma bateria de célula tipo moeda/botão. Se a bateria de célula tipo moeda/botão for engolida, pode causar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e pode levar à morte.
Mantenha as baterias novas e usadas longe do alcance das crianças. Se o compartimento da bateria não fechar com segurança, pare de usar o produto e mantenha-o longe do alcance das crianças.
Se você acha que as baterias podem ter sido engolidas ou colocadas dentro de qualquer parte do corpo, procure atendimento médico imediato.
Nota sobre a bateria de lítio
Não exponha a bateria a calor excessivo, como luz solar direta, fogo ou similares.
Aviso
Aviso se a ignição do seu carro não tiver a posição ACC
Não instale esta unidade em um carro que não tenha a posição ACC. A tela da unidade não desliga mesmo após desligar a ignição, e isso causa o descarregamento da bateria.
Informações importantes
Prezado cliente, este produto inclui um transmissor de rádio.
Consulte o manual de operação do seu veículo ou entre em contato com o fabricante do seu veículo ou com o revendedor do seu veículo antes de instalar este produto em seu veículo.

Chamadas de emergência
Este viva-voz para carro BLUETOOTH e o dispositivo eletrônico conectado ao viva-voz operam usando sinais de rádio, redes celulares e telefônicas, bem como funções programadas pelo usuário, que não podem garantir a conexão em todas as condições.
Portanto, não dependa apenas de nenhum dispositivo eletrônico para comunicações essenciais (como emergências médicas).

Na comunicação BLUETOOTH

  • As micro-ondas emitidas por um dispositivo BLUETOOTH podem afetar a operação de dispositivos médicos eletrônicos. Desligue esta unidade e outros dispositivos BLUETOOTH nos seguintes locais, pois pode causar um acidente.
    • onde houver gás inflamável, em um hospital, trem, avião ou posto de gasolina
    • perto de portas automáticas ou um alarme de incêndio
  • Esta unidade oferece suporte a recursos de segurança que estão em conformidade com o padrão BLUETOOTH para fornecer uma conexão segura quando a tecnologia sem fio BLUETOOTH é usada, mas a segurança pode não ser suficiente, dependendo da configuração. Tenha cuidado ao se comunicar usando a tecnologia sem fio BLUETOOTH.
  • Não nos responsabilizamos por vazamento de informações durante a comunicação BLUETOOTH.

Se você tiver alguma dúvida ou problema com sua unidade que não esteja coberto neste manual, consulte o revendedor Sony mais próximo.

Referências

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar Manual do Sony XAV-AX3200

Idiomas disponíveis

Índice