Manualul Sony XAV-AX3200

Ghid pentru piese și comenzi
Unitatea principală și telecomanda
Unitatea principală

Butonul VOL (volum) + are un punct tactil.
- Ecran/ecran tactil
- HOME
Afișează ecranul HOME.
ATT (atenuează)
Apăsați și mențineți apăsat timp de 1 secundă pentru a atenua sunetul.
Pentru a anula, apăsați și mențineți apăsat din nou sau apăsați VOL +. - VOL (volum) +/–
- Receptor pentru telecomandă
(anterior/următorul)
Funcționează diferit în funcție de sursa selectată:- [Radio]: selectați o stație presetată.
- [USB]/[Bluetooth]: treceți la fișierul anterior/următorul.
Apăsați și mențineți apăsat pentru a:
- [Radio]: acordați automat un post de radio (SEEK+/SEEK–).
- [USB]/[Bluetooth]: derulare rapidă înapoi/derulare rapidă înainte.
- OPTION
Afișează ecranul OPTION.
VOICE
Apăsați și mențineți apăsat pentru a activa funcția de comandă vocală pentru Apple CarPlay și Android Auto™.
Telecomandă RM-X170
Telecomanda poate fi utilizată pentru a opera comenzile audio. Pentru operațiunile de meniu, utilizați ecranul tactil.

Notă
Butoanele albe din ilustrația de mai sus nu sunt acceptate.
- OFF
Oprește sursa. - MONITOR OFF
Oprește monitorul.
Pentru a-l reactiva, apăsați din nou. - EQ (egalizator)
Selectează o curbă de egalizare. - Butoane numerice (de la 0 la 9)
- CLEAR
- ATT (atenuează)
Atenuează sunetul. Apăsați din nou pentru a anula atenuarea.
(redare/pauză)
(anterior/următorul)
(derulare rapidă înapoi/derulare rapidă înainte)
Funcționează diferit în funcție de sursa selectată:- [Radio]: selectați o stație presetată.
- [USB]/[Bluetooth]: treceți la fișierul anterior/următorul.
Apăsați și mențineți apăsat pentru a:
- [Radio]: acordați automat un post de radio (SEEK+/SEEK–).
- [USB]/[Bluetooth]: derulare rapidă înapoi/derulare rapidă înainte.
![]()
Funcțiile diferă în funcție de sursa selectată.- [Radio]: selectați o stație presetată sau acordați automat un post de radio.
- [USB]: selectați un folder sau treceți la fișierul anterior/următorul.
ENTER
Introduce elementul selectat.
- SRC (sursă)
Schimbă sursa. De fiecare dată când apăsați acest buton, o sursă selectabilă este afișată într-o fereastră pop-up pe ecranul curent. - MODE
Selectează banda radio. - VOL (volum) +/–
Îndepărtați folia de protecție înainte de utilizare.
![]()
Afișaje pe ecran
Ecran de redare:

Ecran HOME:

Ecran OPTION:

- Indicație stare
![]()
Se aprinde când sunetul este atenuat. ![]()
Se aprinde când semnalul Bluetooth® este activat. Clipesște când conexiunea este în curs. ![]()
Se aprinde când dispozitivul audio poate fi redat prin activarea A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). ![]()
Se aprinde când apelarea handsfree este disponibilă prin activarea HFP (Handsfree Profile). ![]()
Indică starea intensității semnalului telefonului mobil conectat. ![]()
Indică starea bateriei rămase a telefonului mobil conectat.
(opțiune sursă)
Deschide meniul de opțiuni al sursei. Elementele disponibile diferă în funcție de sursă.- Zona specifică aplicației
Afișează comenzile/indicațiile de redare sau afișează starea unității. Elementele afișate diferă în funcție de sursă. - Ceas
Afișează ora care este setată la setarea datei/orei.
(instrucțiuni pentru conectarea smartphone-ului)*
Afișează instrucțiunile pentru conectarea Apple CarPlay, Android Auto sau WebLink™.
* Este posibil să nu fie disponibil în țara sau regiunea dvs.
(revenire la ecranul de redare)
Comută de la ecranul HOME la ecranul de redare.- Taste de selectare a surselor și a setărilor
Schimbă sursa sau efectuează diverse setări. Glisați pentru a selecta pictograma de setare și alte pictograme. Atingeți pictograma sursei pe care doriți să o selectați.![]()
Android Auto* ![]()
Apple CarPlay* ![]()
Radio ![]()
Bluetooth ![]()
Telefon ![]()
USB ![]()
WebLink* ![]()
A/V IN ![]()
Cameră spate ![]()
Setări - Taste de selectare a sunetului
Schimbă sunetul.
(standby)
Comută unitatea în modul standby (încărcarea USB este încă disponibilă). Pentru a relua, apăsați orice buton.
(oprire monitor)
Oprește monitorul. Când monitorul este oprit, atingeți orice parte a ecranului pentru a-l reporni.
(EXTRA BASS)
Modifică setarea EXTRA BASS.
(EQ10/subwoofer)
Modifică setarea EQ10/subwoofer.
Operațiuni de bază
Comutarea pasului de reglare FM/AM
Setați pasul de reglare FM/AM al țării sau regiunii dvs.
- Apăsați HOME, atingeți [Settings] (Setări) > [General] (General) > [Tuning Steps] (Pași de reglare), apoi setați pasul de reglare FM/AM.
- Pentru a ieși din meniul de configurare, atingeți de trei ori
(înapoi).
Asocierea cu un dispozitiv BLUETOOTH
Când conectați un dispozitiv BLUETOOTH pentru prima dată, este necesară înregistrarea reciprocă (numită „asociere”). Asocierea permite acestei unități și altor dispozitive să se recunoască reciproc.

- Apăsați HOME, apoi atingeți [Settings] (Setări) > [Bluetooth] > [Bluetooth Connection] (Conexiune Bluetooth) > [ON] (Activat) > [Pairing] (Asociere).
clipește în timp ce unitatea este în modul de așteptare pentru asociere. - Efectuați asocierea pe dispozitivul BLUETOOTH, astfel încât să detecteze această unitate.
- Selectați numele modelului dvs. afișat pe ecranul dispozitivului BLUETOOTH*.
Când asocierea este efectuată,
rămâne aprins.
* Dacă este necesară introducerea unei chei de acces pe dispozitivul BLUETOOTH, introduceți [0000].
Anularea modului demonstrativ
- Apăsați HOME, apoi atingeți [Settings] (Setări).
- Atingeți [General] (General), apoi atingeți [Demo] pentru a seta la [OFF] (Dezactivat).
- Pentru a ieși din meniul de configurare, atingeți de două ori
(înapoi).
Actualizarea firmware-ului
Pentru a actualiza firmware-ul, vizitați site-ul de asistență, apoi urmați instrucțiunile online.
Clienții din America Latină:
https://www.sony.com/am/support
Clienții din Asia Pacific și Orientul Mijlociu:
https://www.sony-asia.com/support
Notă
În timpul actualizării, nu scoateți dispozitivul USB.
Informații suplimentare
Precauții
- Antena electrică (aeriană) se extinde automat.
- Când transferați dreptul de proprietate sau aruncați mașina cu unitatea instalată, inițializați toate setările la setările din fabrică efectuând resetarea din fabrică.
- Nu stropiți cu lichide pe unitate.
Note privind siguranța
- Respectați regulile, legile și reglementările locale de circulație.
- În timpul conducerii
- Nu vă uitați sau nu operați unitatea, deoarece aceasta poate duce la distragere și poate provoca un accident. Parcați mașina într-un loc sigur pentru a urmări sau a opera unitatea.
- Nu utilizați funcția de configurare sau orice altă funcție care v-ar putea distrage atenția de la drum.
- Când dați cu mașina înapoi, asigurați-vă că vă uitați înapoi și urmăriți cu atenție împrejurimile pentru siguranța dumneavoastră, chiar dacă camera video retrovizoare este conectată. Nu depindeți exclusiv de camera video retrovizoare.
- În timpul funcționării
- Nu introduceți mâinile, degetele sau obiecte străine în unitate, deoarece aceasta poate provoca răniri sau deteriorarea unității.
- Nu lăsați obiecte mici la îndemâna copiilor.
- Asigurați-vă că fixați centurile de siguranță pentru a evita rănirea în cazul mișcării bruște a mașinii.
Prevenirea unui accident
Imaginile apar numai după ce parcați mașina și setați frâna de parcare.
Dacă mașina începe să se miște în timpul redării video, este afișată următoarea atenționare și nu puteți viziona videoclipul.
[Video blocked for your safety.] (Video blocat pentru siguranța dumneavoastră.)
Nu utilizați unitatea și nu vă uitați la monitor în timpul conducerii.
Note despre panoul LCD
- Nu udați panoul LCD și nu-l expuneți la lichide. Acest lucru poate cauza o defecțiune.
![Ilustrație care arată cum nu trebuie să udați panoul LCD]()
- Nu apăsați puternic pe panoul LCD, deoarece acest lucru poate distorsiona imaginea sau poate provoca o defecțiune (de exemplu, imaginea poate deveni neclară sau panoul LCD se poate deteriora).
- Nu atingeți panoul cu alte obiecte decât cu degetul, deoarece poate deteriora sau sparge panoul LCD.
- Curățați panoul LCD cu o cârpă moale uscată. Nu utilizați solvenți precum benzină, diluant, produse de curățare disponibile în comerț sau spray antistatic.
- Nu utilizați unitatea în afara intervalului de temperatură de 0 ºC până la 40 ºC (32 ºF până la 104 ºF).
- Dacă mașina dvs. a fost parcată într-un loc rece sau cald, imaginea poate să nu fie clară. Cu toate acestea, monitorul nu este deteriorat, iar imaginea va deveni clară după ce temperatura din mașină revine la normal.
- Este posibil să apară pe monitor unele puncte albastre, roșii sau verzi staționare. Acestea se numesc „puncte luminoase” și se pot întâmpla cu orice LCD. Panoul LCD este fabricat cu precizie, cu mai mult de 99,99% din segmentele sale funcționale. Cu toate acestea, este posibil ca un mic procent (de obicei 0,01%) din segmente să nu se aprindă corect. Acest lucru nu va interfera, totuși, cu vizualizarea dumneavoastră.
Note despre ecranul tactil
- Această unitate utilizează un ecran tactil rezistiv. Atingeți ecranul direct cu vârful degetului.
- Operarea multi-touch nu este acceptată pe această unitate.
- Nu atingeți ecranul cu obiecte ascuțite, cum ar fi un ac, un pix sau o unghie. Operarea cu un stylus nu este acceptată pe această unitate.
- Nu lăsați niciun obiect să intre în contact cu ecranul tactil. Dacă ecranul este atins de un alt obiect decât vârful degetului, este posibil ca unitatea să nu răspundă corect.
- Deoarece pentru ecran este utilizat material de sticlă, nu supuneți unitatea la șocuri puternice. Dacă apar fisuri sau ciobiri pe ecran, nu atingeți partea deteriorată, deoarece poate provoca răniri.
- Nu lăsați alte dispozitive electrice în apropierea ecranului tactil. Acestea pot provoca funcționarea defectuoasă a ecranului tactil.
Despre iPhone
- Modele iPhone compatibile:
iPhone SE (generația a 2-a), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s - Utilizarea emblemei Made for Apple înseamnă că un accesoriu a fost proiectat pentru a se conecta în mod specific la produsul (produsele) Apple identificate în emblemă și a fost certificat de dezvoltator pentru a respecta standardele de performanță Apple. Apple nu este responsabil pentru funcționarea acestui dispozitiv sau pentru conformitatea acestuia cu standardele de siguranță și de reglementare.
Vă rugăm să rețineți că utilizarea acestui accesoriu cu un produs Apple poate afecta performanța wireless.
Întreținere
Înlocuirea bateriei cu litiu (CR2025) a telecomenzii
Când bateria devine slabă, raza de acțiune a telecomenzii devine mai scurtă.
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiți-o numai cu același tip sau cu un tip echivalent.

Notă despre bateria cu litiu
Nu lăsați bateria cu litiu la îndemâna copiilor. Dacă bateria este înghițită, consultați imediat un medic.
Specificații
Secțiunea monitor
Tip afișaj: Monitor color LCD lat
Dimensiuni: 17,6 cm/ 6,95 in
Sistem: Matrice activă TFT
Număr de pixeli: 1.152.000 pixeli (800 × 3 (RGB) × 480)
Sistem de culori: Selectare automată PAL/NTSC pentru terminalul CAMERA IN
Secțiunea radio
FM
Interval de acord:
- 87,5 MHz – 108,0 MHz (în trepte de 50 kHz)
- 87,5 MHz – 108,0 MHz (în trepte de 100 kHz)
- 87,5 MHz – 107,9 MHz (în trepte de 200 kHz)
Pas de acord FM:
- Comutabil 50 kHz/100 kHz/200 kHz
Sensibilitate utilizabilă: 7 dBf
Raport semnal-zgomot: 70 dB (mono)
Separare la 1 kHz: 45 dB
AM
Interval de acord:
- 531 kHz – 1.602 kHz (în trepte de 9 kHz)
- 530 kHz – 1.710 kHz (în trepte de 10 kHz)
Pas de acord AM:
- Comutabil 9 kHz/10 kHz
Sensibilitate: 32 μV
Secțiunea player USB
Interfață: USB (Hi-speed)
Curent maxim: 1,5 A
Secțiunea A/V IN
Sistem de culori: Selectare automată PAL/NTSC pentru terminalul A/V IN
Comunicare wireless
Sistem de comunicare: BLUETOOTH Standard versiunea 3.0
Ieșire: BLUETOOTH Standard Power Class 2 (Max. Conducted +1 dBm)
Rază maximă de comunicare*1: Linie de vizibilitate aprox. 10 m (33 ft)
Bandă de frecvență: Bandă de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metodă de modulare: FHSS
Profile BLUETOOTH compatibile*2:
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
- AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
- HFP (Handsfree Profile) 1.6
- PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Codec corespunzător: SBC, AAC
*1 Raza reală va varia în funcție de factori precum obstacolele dintre dispozitive, câmpurile magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, sensibilitatea de recepție, performanța antenei (aeriene), sistemul de operare, aplicația software etc.
*2 Profilele standard BLUETOOTH indică scopul comunicării BLUETOOTH între dispozitive.
Secțiunea amplificator de putere
Ieșiri: Ieșiri difuzor
Impedanța difuzorului: 4 Ω – 8 Ω
Putere maximă de ieșire: 55 W × 4 (la 4 Ω)
Generalități
Cerințe de alimentare: Baterie auto de 12 V DC (masă negativă)
Consum nominal de curent: 10 A
Dimensiuni: Aprox. 178 mm × 100 mm × 139 mm (7 1/8 in × 4 in × 5 1/2 in) (l/î/a)
Dimensiuni de montare: Aprox. 182 mm × 111 mm × 120 mm (7 1/4 in × 4 3/8 in × 4 3/4 in) (l/î/a)
Masă: Aprox. 1,0 kg (2 lb 4 oz)
Conținutul pachetului:
- Unitatea principală (1)
- Piese pentru instalare și conexiuni (1 set)
- Telecomandă (1): RM-X170
Adresați-vă dealerului pentru informații detaliate.
Designul și specificațiile pot fi modificate fără notificare.
Conectare/Instalare
- Nu instalați această unitate într-o mașină care nu are poziție ACC. Afișajul unității nu se oprește nici după oprirea contactului, iar acest lucru cauzează descărcarea bateriei.
- Conectați toate conductoarele de împământare (masa) la un punct de împământare (masă) comun.
- Nu lăsați conductoarele prinse sub un șurub sau blocate în părți mobile (de exemplu, șina scaunului).
- Înainte de a face conexiuni, opriți contactul mașinii pentru a evita scurtcircuitele.
- Conectați conductoarele de alimentare galben și roșu numai după ce toate celelalte conductoare au fost conectate.
- Asigurați-vă că izolați orice conductoare neconectate cu bandă izolatoare pentru siguranță.
- Alegeți cu atenție locul de instalare, astfel încât unitatea să nu interfereze cu operațiunile normale de conducere.
- Evitați instalarea unității în zone expuse la praf, murdărie, vibrații excesive sau temperaturi ridicate, cum ar fi în lumina directă a soarelui sau în apropierea conductelor de încălzire.
- Utilizați numai elementele de fixare furnizate pentru o instalare sigură.
Notă despre conductorul de alimentare (galben)
Când conectați această unitate în combinație cu alte componente stereo, valoarea nominală a amperajului circuitului auto la care este conectată unitatea trebuie să fie mai mare decât suma valorilor nominale ale amperajului siguranței fiecărei componente.
Notă despre instalarea în mașini cu sistem start-stop
Unitatea poate reporni la pornirea motorului de la startstop. În acest caz, opriți sistemul start-stop al mașinii dvs.
Notă despre instalarea în mașini cu sistem electric de frână de parcare
Pentru mașinile cu frâne de parcare electrice, este posibil ca unele funcții conexe (cum ar fi funcția de blocare video) să nu funcționeze corect.
Reglarea unghiului de montare
Reglați unghiul de montare la mai puțin de 30°.
Lista de piese pentru instalare
Această listă de piese nu include tot conținutul pachetului.

Conectare
- Pentru a preveni scurtcircuitele, izolați conductoarele cu un capac sau o bandă.
- Rețineți că unitatea poate fi deteriorată dacă este conectată incorect sau prin scurtcircuite la conductoare.

*1 Nu este furnizat
*2 Impedanța difuzorului: 4 Ω la 8 Ω × 4
*3 Cablu cu conectori RCA (nu este furnizat)
*4 În funcție de tipul de mașină, utilizați un adaptor pentru telecomanda de pe volan (nu este furnizat). Pentru detalii despre utilizarea telecomenzii de pe volan, consultați "Utilizarea telecomenzii de pe volan".
*5 În funcție de tipul de mașină, utilizați un adaptor (nu este furnizat) dacă conectorul antenei (aerian) nu se potrivește.
*6 Indiferent dacă este utilizat sau nu, direcționați cablul de intrare al microfonului astfel încât să nu interfereze cu operațiunile de conducere. Fixați cablul cu o clemă etc., dacă este instalat în jurul picioarelor.
*7 Pentru detalii despre instalarea microfonului, consultați "Instalarea microfonului".
*8 Pentru detalii despre utilizarea unui dispozitiv A/V, consultați "Utilizarea unui dispozitiv A/V".
Efectuarea conexiunilor
- La un punct de împământare (masă) comun
Conectați mai întâi conductorul negru de împământare (masă), apoi conectați conductoarele galbene și roșii de alimentare. - La borna de alimentare +12 V care este alimentată în permanență
Asigurați-vă că conectați mai întâi conductorul negru de împământare (masă) la un punct de împământare (masă) comun. - La borna de alimentare +12 V care este alimentată când contactul este pus în poziția pentru accesorii
Asigurați-vă că conectați mai întâi conductorul negru de împământare (masă) la un punct de împământare (masă) comun. - La conductorul de control al antenei (aeriene) electrice sau la conductorul de alimentare al amplificatorului antenei (aeriene)
Nu este necesar să conectați acest conductor dacă nu există o antenă (aeriană) electrică sau un amplificator de antenă (aeriană) sau cu o antenă (aeriană) telescopică acționată manual.
La AMP REMOTE IN al unui amplificator de putere opțional
Această conexiune este numai pentru amplificatoare și o antenă (aeriană) electrică. Conectarea oricărui alt sistem poate deteriora unitatea.
Notă
Va dura aproximativ 10 secunde pentru a opri ieșirea REM OUT după ce unitatea este oprită. - La semnalul de iluminare al mașinii
Asigurați-vă că conectați mai întâi conductorul negru de împământare (masă) la un punct de împământare (masă) comun. - La conductorul comutatorului frânei de parcare
Poziția de montare a conductorului comutatorului frânei de parcare depinde de mașina dvs. Asigurați-vă că conectați conductorul frânei de parcare (verde deschis) al conductoarelor de alimentare
la conductorul comutatorului frânei de parcare.
![Sony - XAV-AX3200 - Efectuarea conexiunilor Efectuarea conexiunilor]()
- La borna de alimentare +12 V a conductorului lămpii spate a mașinii (numai când conectați camera de marșarier)
Conectarea camerei de marșarier
Instalarea unei camere de marșarier (nu este furnizată) este necesară înainte de utilizare.
Conexiune de reținere a memoriei
Când conductorul galben de alimentare este conectat, alimentarea va fi întotdeauna furnizată circuitului de memorie chiar și atunci când contactul este oprit.
Conectarea difuzorului
- Înainte de a conecta difuzoarele, opriți unitatea.
- Utilizați difuzoare cu o impedanță de 4 Ω la 8 Ω și cu capacități adecvate de gestionare a puterii pentru a evita deteriorarea.
Instalarea microfonului
Pentru a vă capta vocea în timpul apelurilor handsfree, trebuie să instalați microfonul
.

- Este extrem de periculos dacă cablul se înfășoară în jurul coloanei de direcție sau a levierului schimbătorului de viteze. Asigurați-vă că îl împiedicați pe acesta și alte părți să interfereze cu operațiunile dvs. de conducere.
- Dacă în mașina dvs. există airbaguri sau orice alt echipament de absorbție a șocurilor, contactați magazinul de unde ați achiziționat această unitate sau dealerul auto înainte de instalare.
Note
- Când montați pe tabloul de bord, scoateți cu atenție clema de vizor de pe microfon
, apoi atașați baza de montare plată
la microfon
. - Înainte de a atașa banda dublu adezivă
, curățați suprafața tabloului de bord cu o cârpă uscată.
Utilizarea telecomenzii de pe volan
Când utilizați telecomanda de pe volan
Instalarea cablului de conectare RC-SR1
este necesară înainte de utilizare.
- Pentru a activa telecomanda de pe volan, selectați [General] > [Steering Control] (Control direcție) > [Custom] (Personalizat) >
pentru a face înregistrarea.
Când înregistrarea este finalizată, telecomanda de pe volan devine disponibilă.
Note despre instalarea cablului de conectare RC-SR1 

- Negru
- Verde
- Maro
- Înainte de instalare, porniți contactul mașinii, apoi verificați dacă butoanele de control de pe volan funcționează corect.
- Consultați site-ul de asistență pentru detalii, apoi conectați fiecare conductor corect la conductoarele corespunzătoare. Efectuarea unei conexiuni necorespunzătoare poate deteriora unitatea.
- Clienți din America Latină: https://www.sony.com/am/support
- Clienți din Asia Pacific și Orientul Mijlociu: https://www.sony-asia.com/support
- Se recomandă consultarea dealerului sau a unui tehnician cu experiență pentru ajutor.
Când utilizați un adaptor pentru telecomanda de pe volan
În funcție de tipul de mașină, utilizați un adaptor pentru telecomanda de pe volan (nu este furnizat).
- Setați [Steering Control] (Control direcție) în [General] la [Preset] (Presetat).
Adaptorul pentru telecomanda de pe volan este activat.
Utilizarea unui dispozitiv A/V
Instalarea unui cablu A/V cu mini-jack (nu este furnizat) este necesară înainte de utilizare.
- Conectați cablul A/V cu mini-jack instalat la borna Video Output a dispozitivului A/V.
Nu conectați la borna Video Input a dispozitivului A/V. - Apăsați HOME, apoi atingeți [A/V IN].
Asigurați-vă că utilizați un cablu A/V cu mini-jack (nu este furnizat) pentru cablare. Utilizarea altor cabluri cu poziții de cablare diferite ar putea duce la imagini și sunet distorsionate.

L: Audio stânga (Alb)
R: Audio dreapta (Roșu)
V: Video (Galben)
G: Împământare (masă)
Note
- Conectați numai la borna A/V IN a acestei unități. Nu conectați la alte borne, cum ar fi MIC IN sau REMOTE IN.
- Consultați instrucțiunile furnizate împreună cu dispozitivele dvs. A/V pentru detalii despre conectarea și utilizarea dispozitivului A/V.
Instalare
Montarea unității într-o mașină japoneză
Este posibil să nu puteți instala această unitate în unele mașini japoneze. În acest caz, consultați dealerul dvs. Sony.

Când montați această unitate pe suporturile preinstalate ale mașinii dvs., utilizați șuruburile de montare
în găurile de șurub corespunzătoare, în funcție de mașina dvs.: T pentru TOYOTA și N pentru NISSAN.

Notă
Pentru a preveni o funcționare defectuoasă, instalați numai cu șuruburile de montare
.
Înlocuirea siguranței
Când înlocuiți siguranța, asigurați-vă că utilizați una care se potrivește cu valoarea nominală a amperajului indicată pe siguranța originală. Dacă siguranța se arde, verificați conexiunea de alimentare și înlocuiți siguranța. Dacă siguranța se arde din nou după înlocuire, poate exista o defecțiune internă. În acest caz, consultați cel mai apropiat dealer Sony.

Pentru siguranță, asigurați-vă că instalați această unitate în tabloul de bord al mașinii, deoarece partea din spate a unității se încălzește în timpul utilizării.
Pentru detalii, consultați "Conectare/Instalare".
Plăcuța cu numele care indică tensiunea de funcționare etc. este situată pe partea inferioară a șasiului.
Valabilitatea marcajului CE este limitată numai la acele țări în care este aplicată legal, în principal în țările SEE (Spațiul Economic European) și Elveția.
Pentru a preveni incendiile sau electrocutarea, nu expuneți unitatea la ploaie sau umezeală.
Pentru a evita șocurile electrice, nu deschideți carcasa. Adresați-vă numai personalului calificat pentru service.
Nu ingerați bateria, pericol de arsuri chimice.
Telecomanda conține o baterie tip monedă/buton. Dacă bateria tip monedă/buton este înghițită, poate provoca arsuri interne severe în doar 2 ore și poate duce la deces.
Țineți bateriile noi și uzate departe de copii. Dacă compartimentul bateriei nu se închide corect, opriți utilizarea produsului și țineți-l departe de copii.
Dacă credeți că bateriile ar fi putut fi înghițite sau plasate în orice parte a corpului, solicitați asistență medicală imediată.
Notă despre bateria cu litiu
Nu expuneți bateria la căldură excesivă, cum ar fi lumina directă a soarelui, foc sau altele asemenea.
Avertisment dacă contactul mașinii dvs. nu are poziția ACC
Nu instalați această unitate într-o mașină care nu are poziție ACC. Afișajul unității nu se oprește nici după oprirea contactului, iar acest lucru cauzează descărcarea bateriei.
Stimate client, acest produs include un transmițător radio.
Vă rugăm să verificați manualul de utilizare al vehiculului sau să contactați producătorul vehiculului sau dealerul vehiculului, înainte de a instala acest produs în vehiculul dvs.
Apeluri de urgență
Acest sistem handsfree auto BLUETOOTH și dispozitivul electronic conectat la sistemul handsfree funcționează folosind semnale radio, rețele celulare și fixe, precum și funcții programate de utilizator, care nu pot garanta conexiunea în toate condițiile.
Prin urmare, nu vă bazați exclusiv pe niciun dispozitiv electronic pentru comunicații esențiale (cum ar fi urgențe medicale).
Despre comunicarea BLUETOOTH
- Microundele emise de un dispozitiv BLUETOOTH pot afecta funcționarea dispozitivelor medicale electronice. Opriți această unitate și alte dispozitive BLUETOOTH în următoarele locații, deoarece poate provoca un accident.
- unde este prezent gaz inflamabil, într-un spital, tren, avion sau benzinărie
- lângă ușile automate sau o alarmă de incendiu
- Această unitate acceptă capacități de securitate care respectă standardul BLUETOOTH pentru a oferi o conexiune sigură atunci când este utilizată tehnologia wireless BLUETOOTH, dar securitatea poate să nu fie suficientă în funcție de setare. Fiți atenți când comunicați utilizând tehnologia wireless BLUETOOTH.
- Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru scurgerea de informații în timpul comunicării BLUETOOTH.
Dacă aveți întrebări sau probleme cu privire la unitatea dvs. care nu sunt acoperite în acest manual, consultați cel mai apropiat dealer Sony.
Referințe
Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.
Descărcați Manualul Sony XAV-AX3200
ATT (atenuează)
(anterior/următorul)
(redare/pauză)
(derulare rapidă înapoi/derulare rapidă înainte)







(opțiune sursă)
(instrucțiuni pentru conectarea smartphone-ului)*
(revenire la ecranul de redare)









(standby)
(oprire monitor)
(EXTRA BASS)
(EQ10/subwoofer)
clipește în timp ce unitatea este în modul de așteptare pentru asociere.
la conductorul comutatorului frânei de parcare.
, apoi atașați baza de montare plată
la microfon
, curățați suprafața tabloului de bord cu o cârpă uscată.
pentru a face înregistrarea.