Manualul Sony XAV-AX1000
- 1 Ghid pentru piese și comenzi
- 2 Introducere
- 3 Ascultarea postului de radio
- 4 Redare
- 5 Apelare Handsfree
- 6 Funcții utile
- 7 Setări
- 8 Informații suplimentare
-
9
Depanare
- 9.1 Nu se aude niciun semnal sonor
- 9.2 Siguranța s-a ars
- 9.3 Elementele din meniu nu pot fi selectate
- 9.4 Funcțiile USB nu funcționează corect
- 9.5 Unitatea nu poate fi operată
- 9.6 Multi-touch nu este recunoscut
- 9.7 Recepția radio este slabă
- 9.8 PTY afișează [PTY not found.]
- 9.9 Nu există imagine/apare zgomot de imagine
- 9.10 Imaginea nu se potrivește pe ecran
- 9.11 Nu există sunet/sunetul sare/sunetul se fisurează
- 9.12 Sunetul este zgomotos
- 10 Conectare/Instalare
- 11 Avertisment
- 12 Notificare importantă
- 13 Referințe
- 14 Descărcați manualul
- 15 În alte limbi
Ghid pentru piese și comenzi
Unitatea principală

- Afișaj/panou tactil
- HOME
Deschide meniul HOME.
ATT (atenuează)
Apăsați și mențineți apăsat timp de 1 secundă pentru a atenua sunetul.
Pentru a anula, apăsați și mențineți apăsat din nou sau rotiți selectorul de control al volumului. - Receptor pentru telecomanda
- Selector de control al volumului
Rotiți pentru a regla volumul atunci când sunetul este redat.
OPTION
Apăsați pentru a deschide ecranul OPTION.
VOICE
Apăsați și mențineți apăsat pentru a activa funcția de comandă vocală pentru Apple CarPlay. - Port USB
- Mufă de intrare AUX
Telecomanda RM-X170
Telecomanda poate fi utilizată pentru a opera comenzile audio. Pentru operațiunile din meniu, utilizați panoul tactil.

Notă
Butoanele albe din ilustrația de mai sus nu sunt acceptate.
- OFF
Dezactivați sursa. - MONITOR OFF
Opriți monitorul.
Pentru a-l reactiva, apăsați din nou. - EQ (egalizator)
Selectați o curbă de egalizare. - Butoane numerice (0 – 9)
- CLEAR
(redare/pauză)
(anterior/următor)
(derulare rapidă înapoi/derulare rapidă înainte)
![]()
Funcțiile diferă în funcție de sursa selectată.- Tuner: selectați o stație presetată sau căutați automat o stație.
- SiriusXM: selectați un canal prestabilit sau treceți la canalul anterior/următor.
- USB: selectați un folder sau treceți la fișierul anterior/următor.
ENTER
Introduceți elementul selectat.
- SRC (sursă)
Schimbați sursa. De fiecare dată când apăsați acest buton, o sursă selectabilă este afișată într-o fereastră pop-up pe afișajul curent. - MODE
Selectați banda radio. - VOL (volum) +/–
Îndepărtați folia izolatoare înainte de utilizare.
![]()
Afișaje ecran
Ecran de redare:

Ecran HOME:

Ecran OPTION:

- Indicație stare
![]()
Se aprinde când sunetul este atenuat. ![]()
Indică starea intensității semnalului tunerului de vehicul SiriusXM Connect conectat. ![]()
Se aprinde când dispozitivul audio poate fi redat prin activarea A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). ![]()
Se aprinde când apelarea handsfree este disponibilă prin activarea HFP (Handsfree Profile). ![]()
Indică starea intensității semnalului telefonului mobil conectat. ![]()
Indică starea bateriei rămase a telefonului mobil conectat. ![]()
Se aprinde când semnalul Bluetooth® este activat. Clămpăie când conexiunea este în curs de desfășurare. - (opțiune sursă)
Deschideți meniul de opțiuni sursă. Elementele disponibile diferă în funcție de sursă. - Zonă specifică aplicației
Afișează comenzile/indicațiile de redare sau arată starea unității. Elementele afișate diferă în funcție de sursă. - Ceas
(revenire la ecranul de redare)
Comutați de la ecranul HOME la ecranul de redare.- Taste de selectare Sursă și Setări
Schimbați sursa sau efectuați diverse setări. Afișați pictograma de setare și alte pictograme glisând partea de jos a acestei zone spre dreapta sau spre stânga. - Taste de selectare Sunete
Schimbați sunetul.
(EXTRA BASS)
Schimbați setarea EXTRA BASS.
(EQ10/Subwoofer)
Schimbați setarea EQ10/Subwoofer.
(oprire monitor)
Opriți monitorul. Când monitorul este oprit, atingeți orice parte a afișajului pentru a-l reactiva.
Introducere
Efectuarea setărilor inițiale
Trebuie să efectuați setările inițiale înainte de a utiliza unitatea pentru prima dată, după înlocuirea bateriei auto sau modificarea conexiunilor. Dacă ecranul de setări inițiale nu apare când porniți unitatea, efectuați resetarea la setările din fabrică pentru a inițializa unitatea.
- Atingeți [Language] (Limba), apoi setați limba de afișare.
- Atingeți [Demo] în mod repetat pentru a selecta [OFF] (OPRIT) pentru a dezactiva modul demonstrativ.
- Atingeți [Set Date/Time] (Setare dată/oră), apoi setați data și ora.
- După setarea datei și orei, atingeți [OK].
- Pentru a reveni la afișajul anterior, atingeți
, apoi atingeți [OK]. Apare atenționarea de pornire. - Citiți cu atenție atenționarea de pornire, apoi, dacă acceptați toate condițiile, atingeți [Close] (Închidere).
Setarea este completă.
Această setare poate fi configurată în continuare în meniul de setări.
Pregătirea unui dispozitiv BLUETOOTH
Vă puteți bucura de muzică sau puteți efectua apeluri handsfree, în funcție de dispozitivul compatibil BLUETOOTH, cum ar fi smartphone-uri, telefoane mobile și dispozitive audio (denumite în continuare „dispozitiv BLUETOOTH” dacă nu se specifică altfel). Pentru detalii despre conectare, consultați instrucțiunile de utilizare furnizate împreună cu dispozitivul.
Înainte de a conecta dispozitivul, reduceți volumul acestei unități; în caz contrar, poate rezulta un sunet puternic.
Asocierea și conectarea cu un dispozitiv BLUETOOTH
Când conectați un dispozitiv BLUETOOTH pentru prima dată, este necesară înregistrarea reciprocă (numită „asociere”). Asocierea permite acestei unități și altor dispozitive să se recunoască reciproc.

- Așezați dispozitivul BLUETOOTH la o distanță de cel mult 1 m (3 ft) de această unitate.
- Apăsați HOME, apoi atingeți [Settings] (Setări).
- Atingeți [Bluetooth].
- Atingeți [Bluetooth Connection] (Conexiune Bluetooth), apoi setați semnalul pe [ON] (ACTIVAT).
Semnalul BLUETOOTH este activat și
se aprinde pe bara de stare a unității. - Atingeți [Pairing] (Asociere).
clipește în timp ce unitatea este în modul de așteptare pentru asociere. - Efectuați asocierea pe dispozitivul BLUETOOTH astfel încât să detecteze această unitate.
- Selectați [XAV-AX1000] afișat pe ecranul dispozitivului BLUETOOTH.
Dacă numele modelului dvs. nu apare, repetați de la pasul 5.
![]()
- Dacă este necesară introducerea unei chei de acces* pe dispozitivul BLUETOOTH, introduceți [0000].
* Cheia de acces poate fi numită „cod de acces”, „cod PIN”, „număr PIN”, „parolă” etc., în funcție de dispozitivul BLUETOOTH.
![]()
Când asocierea este realizată,
rămâne aprins. - Selectați această unitate pe dispozitivul BLUETOOTH pentru a stabili conexiunea BLUETOOTH.
sau
se aprinde când conexiunea este realizată.
Note
- Unitatea poate fi conectată doar cu un singur dispozitiv BLUETOOTH la un moment dat.
- Pentru a deconecta conexiunea BLUETOOTH, opriți conexiunea fie de la unitate, fie de la dispozitivul BLUETOOTH.
- Asocierea BLUETOOTH nu este posibilă în timp ce Apple CarPlay este în funcțiune.
Conectarea cu un dispozitiv BLUETOOTH asociat
Pentru a utiliza un dispozitiv asociat, este necesară conexiunea cu această unitate. Unele dispozitive asociate se vor conecta automat.

- Apăsați HOME, apoi atingeți [Settings] (Setări).
- Atingeți [Bluetooth].
- Atingeți [Bluetooth Connection] (Conexiune Bluetooth), apoi atingeți [ON] (ACTIVAT).
Asigurați-vă că
se aprinde pe bara de stare a unității. - Activați funcția BLUETOOTH pe dispozitivul BLUETOOTH.
- Acționați dispozitivul BLUETOOTH pentru a vă conecta la această unitate.
sau
se aprinde pe bara de stare.
Pentru a conecta ultimul dispozitiv conectat de la această unitate
Când contactul este pus pe poziția pornit cu semnalul BLUETOOTH activat, această unitate caută ultimul dispozitiv BLUETOOTH conectat și conexiunea este realizată automat.
Notă
În timp ce redați audio BLUETOOTH, nu vă puteți conecta de la această unitate la telefonul mobil. Conectați-vă de la telefonul mobil la această unitate în schimb.
Pentru a instala microfonul
Pentru detalii, consultați „Instalarea microfonului”.
Conectarea unui dispozitiv USB
- Reduceți volumul de pe unitate.
- Conectați dispozitivul USB la unitate.
Pentru a conecta un iPhone, utilizați cablul de conectare USB pentru iPhone (nu este furnizat).
![]()
Conectarea altui dispozitiv audio portabil
- Opriți dispozitivul audio portabil.
- Reduceți volumul de pe unitate.
- Conectați dispozitivul audio portabil la mufa de intrare AUX (mini mufă stereo) de pe unitate cu un cablu de conectare (nu este furnizat)*.
* Asigurați-vă că utilizați o mufă de tip drept.
![]()
- Apăsați HOME, apoi atingeți [AUX].
Pentru a potrivi nivelul volumului dispozitivului conectat cu alte surse
Începeți redarea dispozitivului audio portabil la un volum moderat și setați volumul de ascultare obișnuit pe unitate.
În timpul redării, atingeți
, apoi atingeți [Input Level] (Nivel de intrare). Reglați nivelul volumului între [-10] și [+15].
Conectarea camerei video pentru marșarier
Conectând camera video opțională pentru marșarier la terminalul CAMERA IN, puteți afișa imaginea de la camera video pentru marșarier. Pentru detalii, consultați „Conectare/Instalare”.
Pentru a afișa imaginea de la camera video pentru marșarier
Apăsați HOME, atingeți [Rear Camera] (Cameră spate).
Ascultarea postului de radio
Pentru a asculta radioul, apăsați HOME, apoi atingeți [Tuner].
Comenzi/indicații pentru recepție

- Banda curentă
Schimbați banda (FM1, FM2, FM3, AM1 sau AM2). - Frecvența curentă, numele serviciului de program*, indicație RDS (Radio Data System)*
* În timpul recepției RDS.
(opțiune tuner)
Deschideți meniul de opțiuni al tunerului.- SEEK–/SEEK+
Reglați automat. ![]()
Reglați manual.
Atingeți și mențineți pentru a omite continuu frecvențele.- Numere presetate
Selectați un post presetat. Glisați spre dreapta/stânga pentru a afișa celelalte posturi presetate.
Atingeți și mențineți pentru a stoca frecvența curentă în acel preset.
Reglare
- Selectați banda dorită (FM1, FM2, FM3, AM1 sau AM2).
- Efectuați reglarea.
Pentru a regla automat
Atingeți SEEK–/SEEK+.
Scanarea se oprește când unitatea recepționează un post.
Pentru a regla manual
Atingeți și mențineți
pentru a localiza frecvența aproximativă, apoi atingeți
în mod repetat pentru a regla fin la frecvența dorită.
Stocare manuală
- În timp ce recepționați postul pe care doriți să îl stocați, atingeți și mențineți numărul presetat dorit.
Recepționarea posturilor stocate
- Selectați banda, apoi atingeți numărul presetat dorit.
Utilizarea funcțiilor opțiunii tuner
Următoarele funcții sunt disponibile prin atingerea
.
BTM (Best Tuning Memory)
Stochează posturile în ordine de frecvență pe numerele presetate. Pot fi stocate 18 posturi pentru FM și 12 posturi pentru AM ca posturi presetate.
PTY*
Selectați un tip de program din lista PTY pentru a căuta un post care transmite tipul de program selectat.
* Disponibil numai în timpul recepției FM.
Ascultarea postului de radio SiriusXM
Pentru a asculta radioul SiriusXM, apăsați HOME, apoi atingeți [SXM].
Activarea abonamentului SiriusXM
Numai SiriusXM vă oferă mai mult din ceea ce vă place să ascultați, totul într-un singur loc. Obțineți peste 140 de canale, inclusiv muzică fără reclame, plus cele mai bune sporturi, știri, discuții, comedie și divertisment. Bine ați venit în lumea radioului prin satelit. Sunt necesare un tuner de vehicul cu conectare SiriusXM și un abonament. Pentru mai multe informații, vizitați www.siriusxm.com
După instalarea tunerului și a antenei (aeriene) SiriusXM Connect Vehicle, apăsați HOME, apoi atingeți [SXM]. Ar trebui să puteți auzi canalul de previzualizare SiriusXM pe canalul 1. După ce verificați că puteți auzi canalul de previzualizare, selectați canalul 0 pentru a găsi ID-ul radio al tunerului dumneavoastră. În plus, ID-ul radio este situat pe partea inferioară a tunerului de vehicul cu conectare SiriusXM și pe ambalajul acestuia. Veți avea nevoie de acest număr pentru a vă activa abonamentul. Notați numărul pentru referințe ulterioare.
Notă
- ID-ul radio SiriusXM nu include literele I, O, S sau F.
În SUA, puteți activa online sau sunând la Serviciul de asistență pentru ascultători SiriusXM: - Online: Vizitați www.siriusxm.com/activatenow
- Telefon: Sunați la 1-866-635-2349
În Canada, puteți activa online sau sunând la Serviciul de asistență pentru ascultători SiriusXM: - Online: Vizitați www.siriusxm.ca/activatexm
- Telefon: Sunați la 1-877-438-9677
Ca parte a procesului de activare, sateliții SiriusXM vor trimite un mesaj de activare tunerului dumneavoastră. Când radioul dumneavoastră detectează că tunerul a primit mesajul de activare, radioul dumneavoastră va afișa: [Subscription Updated Press Enter to Continue] (Abonament actualizat. Apăsați Enter pentru a continua). Odată abonat, vă puteți conecta la canale din planul dumneavoastră de abonament.
Note
- Procesul de activare durează de obicei între 10 și 15 minute, dar poate dura până la o oră.
- Radioul dumneavoastră trebuie să fie pornit și să primească semnalul SiriusXM pentru a primi mesajul de activare.
Reglarea canalelor pentru SiriusXM
Comenzi/indicații pentru recepție

(listă)
Deschideți lista de canale sau lista de categorii.- CH– (canalul anterior) /CH+ (canalul următor) Selectați canalul.
- Numărul canalului, numele canalului, numele artistului, titlul melodiei
(informații)
Comutați informațiile despre canal.
(opțiune SXM)
Deschideți meniul de opțiuni SXM.- Numere presetate
Selectați un canal presetat. Glisați spre dreapta/stânga pentru a afișa celelalte canale presetate. Atingeți și mențineți pentru a stoca canalul curent în acel preset. - Numărul canalului, numele canalului, numele categoriei, informații despre conținut
Pentru a regla canalul din lista de canale sau lista de categorii
- Atingeți
. - Atingeți [Channel List] (Lista de canale).
Alternativ, atingeți [Category List] (Lista de categorii), apoi atingeți elementul de categorie dorit.
Apare lista de canale. - Atingeți canalul dorit.
Pentru a stoca canale
- În timp ce recepționați canalul pe care doriți să îl stocați, atingeți și mențineți o tastă numerică (de la 1 la 6).
Pentru a recepționa canalul stocat, atingeți o tastă numerică (de la 1 la 6).
Pentru a seta un control parental
Funcția de control parental vă permite să limitați accesul la canalele SiriusXM cu conținut pentru adulți. Când este activată, funcția de control parental vă solicită să introduceți un cod de acces pentru a vă conecta la canalele blocate. Informații despre configurarea codului de acces și blocarea canalelor pot fi găsite mai jos.
- Atingeți
, apoi atingeți [Parental Control] (Control parental). Apare afișajul de introducere a codului de acces. - Introduceți codul de acces din 4 cifre atingând tastele numerice, apoi atingeți [OK].
Apare afișajul de confirmare a codului de acces. - Introduceți din nou codul de acces din 4 cifre, apoi atingeți [OK].
Controlul parental este aplicat, iar canalele sunt blocate.
Pentru a debloca canalele/Pentru a bloca din nou canalele
- Atingeți
, apoi atingeți [Parental Control] (Control parental). Apare afișajul de introducere a codului de acces. - Introduceți codul de acces din 4 cifre atingând tastele numerice, apoi atingeți [OK].
Pentru a schimba codul de acces
- Atingeți
, atingeți [Pass Code Change] (Schimbare cod de acces), apoi introduceți codul de acces actual. - Introduceți noul cod de acces.
Utilizarea funcțiilor opțiunii SXM
Următoarele funcții sunt disponibile prin atingerea
.
Parental Control (Control parental)
Setați blocarea parentală pe pornit sau oprit și editați codul de acces.
Pass Code Change (Schimbare cod de acces)
Schimbați codul de acces pentru funcția de control parental.
Redare
Redarea unui dispozitiv USB
Pot fi utilizate dispozitivele USB de tip MSC (Mass Storage Class)* care respectă standardul USB.
* de exemplu, o unitate flash USB, un player media digital
Note
- Sunt acceptate dispozitivele USB formatate cu sisteme de fișiere FAT12/16/32/exFAT.
- Pentru detalii despre compatibilitatea dispozitivului USB, vizitați site-ul de asistență de pe coperta din spate.
- Pentru detalii despre formatele de fișiere acceptate, consultați „Formate acceptate pentru redarea USB”.
- Reduceți volumul unității.
- Conectați dispozitivul USB la portul USB.
- Apăsați HOME, apoi atingeți [USB]. Începe redarea.
Pentru a scoate dispozitivul
Opriți unitatea sau rotiți comutatorul de aprindere în poziția ACC oprit, apoi scoateți dispozitivul USB.
Redarea unui dispozitiv BLUETOOTH
Puteți reda conținut pe un dispozitiv conectat care acceptă BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

- Realizați o conexiune BLUETOOTH cu dispozitivul audio.
- Apăsați HOME, apoi atingeți [BT Audio].
- Acționați dispozitivul audio pentru a începe redarea.
Note
- În funcție de dispozitivul audio, informații precum titlul, numărul/ora piesei și starea redării pot să nu fie afișate pe această unitate.
- Chiar dacă sursa este schimbată pe această unitate, redarea dispozitivului audio nu se oprește.
- Asocierea BLUETOOTH nu este posibilă în timp ce rulează Apple CarPlay.
Pentru a potrivi nivelul volumului dispozitivului BLUETOOTH cu alte surse
Puteți reduce diferențele de nivel de volum dintre această unitate și dispozitivul BLUETOOTH: În timpul redării, atingeți
, apoi atingeți [Input Level] (Nivel intrare). Reglați nivelul volumului între [-6] și [+6].
Căutarea și redarea pieselor
Redare repetată și redare aleatorie
- În timpul redării, atingeți
(repetare) sau
(aleatoriu) în mod repetat până când apare modul de redare dorit.
Redarea în modul de redare selectat poate dura ceva timp pentru a începe.
Modurile de redare disponibile diferă în funcție de sursa de sunet selectată și de dispozitivul conectat.
Căutarea unui fișier din ecranul listei
- În timpul redării USB, atingeți
.
Apare ecranul listei de la elementul redat curent.
În plus, atingeți
(audio) sau
(video) pentru a lista după tipul de fișier.
![]()
- Atingeți elementul dorit.
Începe redarea.
Alte setări în timpul redării
Setări suplimentare sunt disponibile în fiecare sursă atingând
. Elementele disponibile diferă în funcție de sursă.
Picture EQ
Reglează calitatea imaginii în funcție de preferințele dumneavoastră: [Dynamic] (Dinamic), [Standard] (Standard), [Theater] (Cinema), [Custom] (Personalizat). (Disponibil numai când frâna de parcare este aplicată și este selectat videoclipul USB.)
Aspect
Selectează un raport de aspect pentru ecranul unității. (Disponibil numai când frâna de parcare este aplicată și este selectat videoclipul USB.)
Normal
Afișează o imagine 4:3 în dimensiunea sa originală, cu bare laterale pentru a umple ecranul 16:9.
Zoom
Afișează o imagine 16:9 care a fost convertită în format letter box 4:3.
Full
Afișează o imagine 16:9 în dimensiunea sa originală.
Captions (Subtitrări)
Mărește imaginea pe orizontală, în timp ce potrivește subtitrările pe ecran.
Apelare Handsfree
Pentru a utiliza un telefon celular, conectați-l cu această unitate. Pentru detalii, consultați „Pregătirea unui dispozitiv BLUETOOTH”.

Notă
Funcțiile de apelare handsfree explicate mai jos sunt disponibile numai atunci când funcția Apple CarPlay este dezactivată. Când funcția Apple CarPlay este activată, utilizați funcțiile de apelare handsfree din aplicația sa.
Primirea unui apel
- Atingeți
când se primește un apel.
Apelul telefonic începe.
Notă
Soneria și vocea vorbitorului sunt redate numai de la difuzoarele frontale.
Pentru a respinge/încheia un apel
Atingeți
.
Efectuarea unui apel
- Apăsați HOME, apoi atingeți [Phone] (Telefon).
- Atingeți una dintre pictogramele de apel de pe afișajul telefonului BLUETOOTH.
![Sony - XAV-AX1000 - Efectuarea unui apel Efectuarea unui apel]()
(istoric apeluri)*
Selectați un contact din lista istoricului de apeluri. Unitatea stochează ultimele 20 de apeluri.
(reapelare)
Efectuați automat un apel către ultimul contact efectuat.
(agenda telefonică)*
Selectați un contact din lista de nume/lista de numere din agenda telefonică. Pentru a căuta contactul dorit în ordine alfabetică din lista de nume, atingeți
.
(introducere număr de telefon)
Introduceți numărul de telefon.- Listă prestabilită de numere de telefon Selectați contactul stocat.
Pentru a stoca contactul, consultați „Prestabiliți numerele de telefon”.
* Telefonul celular trebuie să accepte PBAP (Phone Book Access Profile).
- Atingeți
.
Apelul telefonic începe.
Prestabiliți numerele de telefon
Puteți stoca până la 6 contacte în lista prestabilită.
- În ecranul telefonului, selectați un număr de telefon pe care doriți să-l stocați în apelarea prestabilită din agenda telefonică.
Apare afișajul de confirmare. - Atingeți [Add to Preset] (Adăugați la prestabilit).
- Selectați lista de numere de telefon prestabilite unde este stocat numărul de telefon.
Contactul este stocat în lista de numere de telefon prestabilite.
Operațiuni disponibile în timpul unui apel
Pentru a regla volumul soneriei
Rotiți selectorul de control al volumului în timp ce primiți un apel.
Pentru a regla volumul vocii interlocutorului
Rotiți selectorul de control al volumului în timpul unui apel.
Pentru a regla volumul pentru cealaltă parte (Reglarea câștigului microfonului)
În timpul unui apel handsfree, atingeți
, apoi setați [MIC Gain] (Câștig microfon) la [High] (Ridicat), [Middle] (Mediu) sau [Low] (Scăzut).
Pentru a reduce ecoul și zgomotul (Modul de anulare a ecoului/zgomotului)
În timpul unui apel, atingeți
, apoi setați [Speech Quality] (Calitatea vorbirii) la [Mode 1] (Modul 1) sau [Mode 2] (Modul 2).
Pentru a comuta între modul handsfree și modul portabil
În timpul unui apel, atingeți
pentru a comuta sunetul apelului telefonic între unitate și telefonul celular.
Notă
În funcție de telefonul celular, această operațiune poate să nu fie disponibilă.
Pentru a răspunde automat la un apel primit
Atingeți
, apoi setați [Auto Answer] (Răspuns automat) la [ON] (ACTIVAT).
Funcții utile
Apple CarPlay
Apple CarPlay vă permite să utilizați iPhone-ul în mașină într-un mod care vă permite să rămâneți concentrat pe drum.
Note privind utilizarea Apple CarPlay
- Este necesar un iPhone cu iOS 7.1 sau o versiune ulterioară. Actualizați la cea mai recentă versiune iOS înainte de utilizare.
- Apple CarPlay poate fi utilizat pe iPhone 5 sau o versiune ulterioară.
- Pentru detalii despre modelele compatibile, consultați lista de compatibilitate de pe site-ul de asistență de pe coperta spate.
- Pentru detalii despre Apple CarPlay, consultați manualul furnizat împreună cu iPhone-ul sau vizitați site-ul web Apple CarPlay.
- Deoarece se utilizează GPS-ul de pe iPhone, plasați iPhone-ul într-un loc unde poate primi cu ușurință un semnal GPS.
- Conectați iPhone-ul la portul USB.
Pentru a conecta un iPhone, utilizați un cablu de conexiune USB pentru iPhone (nu este furnizat). - Apăsați HOME, apoi atingeți pictograma Apple CarPlay.
Afișajul iPhone-ului dvs. apare pe afișajul unității. Atingeți și controlați aplicațiile.
Utilizarea logo-ului Apple CarPlay înseamnă că o interfață de utilizator a vehiculului îndeplinește standardele de performanță Apple. Apple nu este responsabil pentru funcționarea acestui vehicul sau pentru respectarea standardelor de siguranță și de reglementare.
Vă rugăm să rețineți că utilizarea acestui produs cu iPhone poate afecta performanța wireless.
Utilizarea comenzii prin gesturi
Puteți efectua operațiuni utilizate frecvent glisând degetul pe afișajul de recepție/redare.
Notă
Comenzile prin gesturi explicate mai jos nu sunt disponibile pe ecranul Apple CarPlay.
| Faceți acest lucru | Pentru a |
![]() Glisați de la stânga la dreapta | Recepție radio: căutați posturi înainte. Recepție SiriusXM: reglați următorul canal (canal +). |
| Redare video/audio: omiteți înainte un fișier/o pistă. | |
![]() Glisați de la dreapta la stânga | Recepție radio: căutați posturi înapoi. Recepție SiriusXM: reglați canalul anterior (canal –). |
| Redare video/audio: omiteți înapoi un fișier/o pistă. | |
![]() Glisați în sus | Recepție radio: primiți posturi stocate (mergeți înainte). Recepție SiriusXM: reglați presetarea următoare (presetare +). |
![]() Glisați în jos | Recepție radio: primiți posturi stocate (mergeți înapoi). Recepție SiriusXM: reglați presetarea anterioară (presetare –). |
Setări
Operațiunea de setare de bază
Puteți seta elemente din următoarele categorii de configurare: Setări generale (General), Setări de sunet (Sound),
Setări vizuale (Visual), Setări BLUETOOTH (Bluetooth)
- Apăsați HOME, apoi atingeți [Settings] (Setări).
- Atingeți una dintre categoriile de configurare.
Elementele care pot fi setate diferă în funcție de sursă și de setări. - Mutați bara de derulare în sus și în jos pentru a selecta elementul dorit.
Pentru a reveni la afișajul anterior
Atingeți
.
Pentru a comuta la ecranul de redare
Atingeți
.
Setări generale (General)
Language (Limba)
Selectează limba de afișare: [English], [Español], [Français], [Deutsch], [Italiano], [Português], [Русский]
Demo
Activează demonstrația: [OFF] (OPRIT), [ON] (ACTIVAT).
Date/Time (Dată/Oră)
Date Format (Format dată)
Selectează formatul: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Time Format (Format oră)
Selectează formatul: [12-hour] (12 ore), [24-hour] (24 ore).
Set Date/Time (Setare dată/oră)
Setează manual data și ora.
Beep (Bip)
Activează sunetul de funcționare: [OFF] (OPRIT), [ON] (ACTIVAT).
Rear View Camera (Cameră de vedere spate)
Selectează imaginea de la camera de vedere spate: [OFF] (OPRIT), [Normal], [Reverse] (Inversare) (imagine în oglindă). [Guide Line Adjust] (Reglare linie de ghidare) reglează ghidul pe imaginea de la camera de vedere spate. Atingeți partea apropiată
sau partea îndepărtată
(porțiunile roșii) ale ghidului pentru a regla.
Atingeți
pentru a regla poziția ghidului și atingeți [
] sau [
] pentru a regla lățimea ghidului.

Steering Control (Control direcție)
Selectează modul de intrare pentru telecomanda conectată. Pentru a preveni o funcționare defectuoasă, asigurați-vă că potriviți modul de intrare cu telecomanda conectată înainte de utilizare.
Custom (Personalizat)
Mod de intrare pentru telecomanda de pe volan (urmați procedurile din [
] pentru a înregistra funcții pe telecomanda conectată).
Preset (Prestabilit)
Mod de intrare pentru telecomanda cu fir, cu excepția telecomenzii de pe volan.
![]()
Apare panoul cu butoane de direcție.
- Apăsați lung butonul pe care doriți să-l atribuiți volanului.
Butonul de pe panou se aprinde (în așteptare). - Apăsați lung butonul de pe volan căruia doriți să-i atribuiți funcția. Butonul de pe panou va schimba culoarea (evidențiat sau încercuit de o linie portocalie).
- Pentru a înregistra alte funcții, repetați pașii
și
.
(Disponibil numai când [Steering Control] (Control direcție) este setat la [Custom] (Personalizat).)
Note
- În timp ce efectuați setări, telecomanda conectată nu poate fi utilizată, chiar dacă unele funcții au fost deja înregistrate. Utilizați butoanele de pe unitate.
- Dacă apare o eroare în timpul înregistrării, toate informațiile înregistrate sunt șterse. Reporniți înregistrarea de la început.
- Această funcție poate să nu fie disponibilă pe unele vehicule. Pentru detalii despre compatibilitatea vehiculului dvs., vizitați site-ul de asistență de pe coperta spate.
Clock Time (Oră)
Setează ora după datele RDS: [OFF] (OPRIT), [ON] (ACTIVAT).
SXM Reset (Resetare SXM)
Inițializează setările SiriusXM Connect Vehicle Tuner (canale prestabilite/blocare parentală): [Reset] (Resetare), [Cancel] (Anulare).
Factory Reset (Resetare la setările din fabrică)
Inițializează toate setările la setările din fabrică.
Firmware Version (Versiune firmware)
Actualizează și confirmă versiunea de firmware.
Open Source Licenses (Licențe Open Source)
Afișează licențele software.
Setări de sunet (Sound)
EXTRA BASS
Consolidează sunetul basului în sincronizare cu nivelul volumului: [OFF] (OPRIT), [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Selectează o curbă de egalizare și reglează nivelul subwooferului.
EQ10
Selectează curba de egalizare: [OFF] (OPRIT), [R&B], [Rock], [Pop], [Dance], [Hip-Hop], [EDM], [Jazz], [Soul], [Country], [Custom] (Personalizat).
[Custom] (Personalizat) reglează curba de egalizare: –6 până la +6.
Subwoofer
Reglează nivelul volumului subwooferului: [OFF] (OPRIT), –10 până la +10.
Balance/Fader (Echilibru/Atenuare)
Reglează nivelul echilibrului/atenuării.
Balance (Echilibru)
Reglează echilibrul sunetului între difuzoarele din stânga și din dreapta: [L15] până la [R15].
Fader (Atenuare)
Reglează echilibrul sunetului între difuzoarele din față și din spate: [Front 15] până la [Rear 15].
Crossover
Reglează frecvența de tăiere și faza subwooferului.
High Pass Filter (Filtru trece-sus)
Selectează frecvența de tăiere a difuzoarelor față/spate: [OFF] (OPRIT), [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Low Pass Filter (Filtru trece-jos)
Selectează frecvența de tăiere a subwooferului:
[OFF] (OPRIT), [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Subwoofer Phase (Fază subwoofer)
Selectează faza subwooferului: [Normal], [Reverse] (Inversare).
DSO (Dynamic Stage Organizer) (Organizator dinamic al scenei)
Îmbunătățește ieșirea audio: [OFF] (OPRIT), [Low] (Scăzut), [Middle] (Mediu), [High] (Ridicat).
Setări vizuale (Visual)
Wallpaper (Tapet)
Schimbă tapetul atingând culoarea dorită.
Dimmer
Estompează afișajul: [OFF] (OPRIT), [Auto], [ON] (ACTIVAT). ([Auto] este disponibil numai când cablul de control al iluminării este conectat și funcționează când farul este aprins.) [
] reglează nivelul de luminozitate când estomparea este activată: –5 până la +5.
Touch Panel Adjust (Reglare panou tactil)
Reglează calibrarea panoului tactil dacă poziția de atingere nu corespunde cu elementul corect.
Setări BLUETOOTH (Bluetooth)
Bluetooth Connection (Conexiune Bluetooth)
Activează semnalul BLUETOOTH: [OFF] (OPRIT), [ON] (ACTIVAT), [Pairing] (Asociere) (intră în modul de așteptare pentru asociere).
Bluetooth Device Info (Informații despre dispozitivul Bluetooth)
Afișează informațiile despre dispozitivul conectat la unitate.
(Disponibil numai când [Bluetooth Connection] (Conexiune Bluetooth) este setat la [ON] (ACTIVAT) și un dispozitiv BLUETOOTH este conectat la unitate.)
Bluetooth Reset (Resetare Bluetooth)
Inițializează toate setările legate de BLUETOOTH, cum ar fi informațiile de asociere, istoricul apelurilor, istoricul dispozitivelor BLUETOOTH conectate etc.
Informații suplimentare
Actualizarea firmware-ului
Pentru a actualiza firmware-ul, vizitați site-ul de asistență de pe coperta din spate, apoi urmați instrucțiunile online.
Notă
În timpul actualizării, nu scoateți dispozitivul USB.
Precauții
- Antena electrică (aeriană) se extinde automat.
- Când transferați dreptul de proprietate sau aruncați mașina cu unitatea instalată, inițializați toate setările la setările din fabrică efectuând resetarea la setările din fabrică.
- Nu stropiți lichid pe unitate.
Note privind siguranța
- Respectați regulile de circulație, legile și reglementările locale.
- În timpul conducerii
- Nu vă uitați și nu utilizați unitatea, deoarece poate duce la distragere și poate provoca un accident. Parcați mașina într-un loc sigur pentru a vă uita sau a utiliza unitatea.
- Nu utilizați funcția de configurare sau orice altă funcție care v-ar putea distrage atenția de la drum.
- Când dați cu mașina înapoi, asigurați-vă că vă uitați înapoi și urmăriți cu atenție împrejurimile pentru siguranța dumneavoastră, chiar dacă camera retrovizoare este conectată. Nu depindeți exclusiv de camera retrovizoare.
- În timpul funcționării
- Nu introduceți mâinile, degetele sau obiecte străine în unitate, deoarece poate provoca răniri sau deteriorarea unității.
- Nu lăsați obiectele mici la îndemâna copiilor.
- Asigurați-vă că fixați centurile de siguranță pentru a evita rănirea în cazul unei mișcări bruște a mașinii.
Prevenirea unui accident
Imaginile apar numai după ce parcați mașina și setați frâna de parcare.
Dacă mașina începe să se miște în timpul redării video, se afișează următorul avertisment și nu puteți viziona videoclipul.
[Videoclip blocat pentru siguranța dumneavoastră.]
Nu utilizați unitatea și nu vă uitați la monitor în timpul conducerii.
Note privind panoul LCD
- Nu udați panoul LCD și nu-l expuneți la lichide. Acest lucru poate provoca o defecțiune.
![]()
- Nu apăsați cu putere pe panoul LCD, deoarece acest lucru poate distorsiona imaginea sau poate provoca o defecțiune (de exemplu, imaginea poate deveni neclară sau panoul LCD se poate deteriora).
- Nu atingeți panoul cu obiecte altele decât degetul, deoarece poate deteriora sau rupe panoul LCD.
- Curățați panoul LCD cu o cârpă moale uscată. Nu utilizați solvenți precum benzină, diluant, detergenți disponibili în comerț sau spray antistatic.
- Nu utilizați unitatea în afara intervalului de temperatură 0 ºC – 40 ºC (32 ºF – 104 ºF).
- Dacă mașina dumneavoastră a fost parcată într-un loc rece sau fierbinte, este posibil ca imaginea să nu fie clară. Cu toate acestea, monitorul nu este deteriorat, iar imaginea va deveni clară după ce temperatura din mașină revine la normal.
- Este posibil să apară unele puncte albastre, roșii sau verzi staționare pe monitor. Acestea se numesc „puncte luminoase” și se pot întâmpla cu orice LCD. Panoul LCD este fabricat cu precizie, cu mai mult de 99,99% din segmentele sale funcționale. Cu toate acestea, este posibil ca un procent mic (de obicei 0,01%) din segmente să nu se aprindă corect. Cu toate acestea, acest lucru nu va interfera cu vizualizarea dumneavoastră.
Note privind panoul tactil
- Această unitate utilizează un panou tactil rezistiv. Atingeți panoul direct cu vârful degetului.
- Operarea multi-touch nu este acceptată pe această unitate.
- Nu atingeți panoul cu obiecte ascuțite, cum ar fi un ac, un stilou sau o unghie. Operarea cu un stylus nu este acceptată pe această unitate.
- Nu lăsați niciun obiect să intre în contact cu panoul tactil. Dacă panoul este atins de un obiect altul decât vârful degetului, este posibil ca unitatea să nu răspundă corect.
- Deoarece materialul de sticlă este utilizat pentru panou, nu supuneți unitatea la șocuri puternice. Dacă apar fisuri sau ciobiri pe panou, nu atingeți partea deteriorată, deoarece poate provoca răniri.
- Nu lăsați alte dispozitive electrice în apropierea panoului tactil. Acestea pot cauza funcționarea defectuoasă a panoului tactil.
Formate acceptate pentru redarea USB
- WMA (.wma)*1*2
Rată de biți: 48 kbps – 192 kbps (Acceptă rata de biți variabilă (VBR))*3
Frecvență de eșantionare*4: 44,1 kHz - MP3 (.mp3)*1*2
Rată de biți: 48 kbps – 320 kbps (Acceptă rata de biți variabilă (VBR))*3
Frecvență de eșantionare*4: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz - AAC (.m4a)*1*2
Rată de biți: 40 kbps – 320 kbps (Acceptă rata de biți variabilă (VBR))*3
Frecvență de eșantionare*4: 8 kHz – 48 kHz
Biți per eșantion (Bit de cuantificare): 16 biți - FLAC (.flac)*1*6
Frecvență de eșantionare*4: 8 kHz – 48 kHz
Biți per eșantion (Bit de cuantificare): 16 biți - WAV (.wav)*1
Frecvență de eșantionare*4: 8 kHz – 48 kHz
Biți per eșantion (Bit de cuantificare): 16 biți, 24 biți - Xvid (.avi)
Codec video: MPEG-4 Advanced Simple Profile
Codec audio: MP3 (MPEG-1 Layer3)
Rată de biți: Max. 4 Mbps
Rată de cadre: Max. 30 fps (30p/60i)
Rezoluție: Max. 1280 × 720*5 - MPEG-4 (.mp4)
Codec video: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile
Codec audio: AAC
Rată de biți: Max. 4 Mbps
Rată de cadre: Max. 30 fps (30p/60i)
Rezoluție: Max. 1280 × 720*5 - WMV (.wmv, .avi)*1
Codec video: WMV3, WVC1
Codec audio: MP3, WMA
Rată de biți: Max. 6 Mbps
Rată de cadre: Max. 30 fps
Rezoluție: Max. 720 × 480*5 - MKV (.mkv)
Codec video: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Codec audio: MP3, AAC Bit rate: Max. 5 Mbps
Rată de cadre: Max. 30 fps
Rezoluție: Max. 1280 × 720*5
*1 Fisierele protejate prin drepturi de autor și fisierele audio multi-canal nu pot fi redate.
*2 Fisierele DRM (Digital Rights Management) nu pot fi redate.
*3 Ratele de biți nestandard sau ratele de biți negarantate sunt incluse în funcție de frecvența de eșantionare.
*4 Frecvența de eșantionare poate să nu corespundă tuturor codificatoarelor.
*5 Aceste numere indică rezoluția maximă a videoclipului redabil și nu indică rezoluția de afișare a playerului. Rezoluția de afișare este de 800 × 480.
*6 Afișarea informațiilor despre etichetă nu este acceptată.
Notă
Este posibil ca unele fișiere să nu fie redate, chiar dacă formatele lor de fișiere sunt acceptate de unitate.
Despre iPhone
- Pentru detalii despre modelele iPhone compatibile, vizitați site-ul de asistență de pe coperta din spate.
- Utilizarea insignei Made for Apple înseamnă că un accesoriu a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la produsul (produsele) Apple identificate în insignă și a fost certificat de dezvoltator că îndeplinește standardele de performanță Apple. Apple nu este responsabil pentru funcționarea acestui dispozitiv sau pentru conformitatea acestuia cu standardele de siguranță și de reglementare. Vă rugăm să rețineți că utilizarea acestui accesoriu cu un produs Apple poate afecta performanța wireless.
Întreținere
Înlocuirea bateriei cu litiu (CR2025) a telecomenzii
Când bateria devine slabă, raza de acțiune a telecomenzii devine mai scurtă.
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiți numai cu același tip sau cu un tip echivalent.

Notă privind bateria cu litiu
Nu lăsați bateria cu litiu la îndemâna copiilor. Dacă bateria este înghițită, consultați imediat un medic.
Specificații
PENTRU CLIENȚII DIN SUA. NU SE APLICĂ ÎN CANADA, INCLUSIV ÎN PROVINCIA QUEBEC.
SPECIFICAȚIILE PUTERII AUDIO

Standard CTA2006
Putere de ieșire: 20 wați RMS × 4 la
4 ohmi < 1% THD+N
Raport SN: 80 dBA (referință: 1 Watt în 4 ohmi)
Secțiunea monitor
Tip de afișaj: Monitor color LCD lat
Dimensiuni: 6,2 in
Sistem: Matrice activă TFT Număr de pixeli:
1.152.000 pixeli (800 × 3 (RGB) × 480) Sistem de culori:
Selectare automată PAL/NTSC pentru terminalul CAMERA IN
Secțiunea tuner
FM
Interval de reglare: 87,5 MHz – 107,9 MHz
Sensibilitate utilizabilă: 7 dBf
Raport semnal-zgomot: 70 dB (mono)
Separare la 1 kHz: 45 dB
AM
Interval de reglare: 530 kHz – 1.710 kHz
Sensibilitate: 32 μV
Secțiunea player USB
Interfață: USB (viteză mare)
Curent maxim: 1,5 A
Comunicare wireless
Sistem de comunicare: versiunea standard BLUETOOTH 3.0 Ieșire:
Clasa de putere standard BLUETOOTH 2
(Max. +4 dBm)
Raza maximă de comunicare*1:
Linie vizuală aprox. 10 m (33 ft) Bandă de frecvență:
Bandă de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metodă de modulare: Profiluri BLUETOOTH compatibile FHSS*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Codec corespunzător: SBC, AAC
*1 Raza de acțiune reală va varia în funcție de factori precum obstacolele dintre dispozitive, câmpurile magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, sensibilitatea de recepție, performanța antenei (aeriene), sistemul de operare, aplicația software etc.
*2 Profilurile standard BLUETOOTH indică scopul comunicării BLUETOOTH între dispozitive.
Secțiunea amplificator de putere
Ieșiri: Ieșiri pentru difuzoare
Impedanța difuzorului: 4 Ω – 8 Ω
Putere maximă de ieșire: 55 W × 4 (la 4 Ω)
General
Cerințe de alimentare: baterie auto de 12 V CC
(împământare negativă (pământ)) Consum nominal de curent: 10 A
Dimensiuni:
Aprox. 178 mm × 100 mm × 141 mm
(7 1/8 in × 4 in × 5 5/8 in) (l/î/a) Dimensiuni de montare:
Aprox. 182 mm × 111 mm × 121 mm
(7 1/4 in × 4 3/8 in × 4 7/8 in) (l/î/a) Masă: Aprox. 0,9 kg (1 lb 16 oz) Conținutul pachetului:
Unitate principală (1)
Piese pentru instalare și conexiuni (1 set)
Telecomandă (1): RM-X170
Microfon (1)
Accesorii/echipamente opționale:
Tuner auto SiriusXM Connect: SXV100,
SXV200, SXV300
Cablu pentru intrare telecomandă volan: RC-SR1 Solicitați informații detaliate de la dealer.
Designul și specificațiile pot fi modificate fără notificare.
Depanare
Următoarea listă de verificare vă va ajuta să remediați problemele pe care le puteți întâmpina cu unitatea dvs. Înainte de a parcurge lista de verificare de mai jos, verificați conexiunea și procedurile de operare. Pentru detalii despre utilizarea siguranței și scoaterea unității de pe tabloul de bord, consultați "Conectare/Instalare".
Dacă problema nu este rezolvată, vizitați site-ul de asistență de pe coperta din spate.
Generalități
Nu se aude niciun semnal sonor
Este conectat un amplificator de putere opțional și nu utilizați amplificatorul încorporat.
Siguranța s-a ars
Unitatea scoate zgomot când poziția contactului este comutată.
Cablurile nu sunt potrivite corect cu conectorul de alimentare al accesoriilor mașinii.
Afișajul dispare de pe/nu apare pe monitor
Funcția de oprire a monitorului este activată.
- Atingeți oriunde pe ecran pentru a reactiva afișajul.
Elementele din meniu nu pot fi selectate
Elementele de meniu indisponibile sunt afișate în gri.
Funcțiile USB nu funcționează corect
Nu utilizați un cablu prelungitor USB, deoarece poate provoca deteriorarea calității semnalului.
- Utilizați un cablu USB mai scurt atunci când conectați dispozitivul USB sau înlocuiți cablul USB cu unul nou.
Unitatea nu poate fi operată
Apăsați și mențineți apăsat HOME timp de mai mult de 10 secunde pentru a reporni unitatea. Pentru siguranța dvs., nu reporniți unitatea în timp ce conduceți.
Funcționare panou tactil
Panoul tactil nu reacționează corect la atingerea dvs.
Atingeți o parte a panoului tactil o dată. Dacă două sau mai multe părți sunt atinse simultan, panoul tactil nu va reacționa corect.
Calibrați panoul tactil al afișajului.
Atingeți ferm panoul sensibil la presiune.
Multi-touch nu este recunoscut
Funcționarea multi-touch nu este acceptată pe această unitate.
Recepție radio
Recepția radio este slabă
Apare zgomot static.
Conectați ferm antena (aeriană).
RDS
PTY afișează [PTY not found.]
Postul actual nu este un post RDS sau recepția radio este slabă.
Imagine
Nu există imagine/apare zgomot de imagine
Nu s-a efectuat o conexiune corect.
Verificați conexiunea dintre această unitate și alte echipamente și setați selectorul de intrare al echipamentului la sursa corespunzătoare acestei unități.
Instalarea nu este corectă.
- Instalați unitatea la un unghi mai mic de 30° într-o parte robustă a mașinii.
Cablul de parcare (verde deschis) nu este conectat la cablul comutatorului de frână de parcare sau frâna de parcare nu este aplicată.
Imaginea nu se potrivește pe ecran
Raportul de aspect este fixat pe sursa de redare.
Sunet
Nu există sunet/sunetul sare/sunetul se fisurează
Nu s-a efectuat o conexiune corect.
Verificați conexiunea dintre această unitate și echipamentul conectat și setați selectorul de intrare al echipamentului la sursa corespunzătoare acestei unități.
Instalarea nu este corectă.
- Instalați unitatea la un unghi mai mic de 30° într-o parte robustă a mașinii.
Unitatea este în modul pauză/inversare/derulare rapidă.
Setările pentru ieșiri nu sunt făcute corect.
Volumul este prea scăzut.
Funcția ATT este activată.
Formatul nu este acceptat.
- Verificați dacă formatul este acceptat de această unitate.
Sunetul este zgomotos
Țineți cablurile și firele departe unele de altele.
Redare USB
Elementele nu pot fi redate
Reconectați dispozitivul USB.
Dispozitivul USB redă mai greu.
Dispozitivul USB conține fișiere de dimensiuni mari sau fișiere cu o structură arborescentă complicată.
Fișierele audio nu pot fi redate.
Dispozitivele USB formatate cu sisteme de fișiere altele decât FAT12, FAT16, FAT32 sau exFAT nu sunt acceptate.*
* Această unitate acceptă FAT12, FAT16, FAT32 și exFAT, dar este posibil ca unele dispozitive USB să nu le accepte pe toate. Pentru detalii, consultați instrucțiunile de utilizare ale fiecărui dispozitiv USB sau contactați producătorul.
Funcție BLUETOOTH
Celălalt dispozitiv BLUETOOTH nu poate detecta această unitate.
Setați [Bluetooth Connection] la [ON] (Pornit).
În timpul conectării la un dispozitiv BLUETOOTH, această unitate nu poate fi detectată de un alt dispozitiv. Terminați conexiunea curentă și căutați această unitate de pe celălalt dispozitiv.
În funcție de smartphone-ul sau telefonul mobil, poate fi necesar să ștergeți această unitate din istoricul smartphone-ului sau al telefonului mobil conectat, apoi să le asociați din nou.
Conectarea nu este posibilă.
Verificați procedurile de asociere și conectare din manualul celuilalt dispozitiv, etc., și efectuați din nou operațiunea.
Numele dispozitivului detectat nu apare.
În funcție de starea celuilalt dispozitiv, este posibil să nu se poată obține numele.
Nu există sonerie.
Creșteți volumul în timpul primirii unui apel.
Volumul vocii interlocutorului este scăzut.
Creșteți volumul în timpul unui apel.
Cealaltă parte spune că volumul este prea scăzut sau prea mare.
Reglați nivelul [MIC Gain] (Câștig microfon).
Apare ecou sau zgomot în timpul conversațiilor telefonice.
Reduceți volumul.
Setați [Speech Quality] (Calitatea vocii) la [Mode 1] (Modul 1) sau [Mode 2] (Modul 2).
Dacă zgomotul ambiental, altul decât sunetul apelului telefonic, este puternic, încercați să reduceți acest zgomot.
- Închideți fereastra dacă zgomotul rutier este puternic.
- Reduceți intensitatea aerului condiționat dacă aerul condiționat este zgomotos.
Calitatea sunetului telefonului este slabă.
Calitatea sunetului telefonului depinde de condițiile de recepție ale telefonului mobil.
- Mutați-vă mașina într-un loc unde puteți îmbunătăți semnalul telefonului mobil dacă recepția este slabă.
Volumul dispozitivului BLUETOOTH conectat este scăzut sau ridicat.
Nivelul volumului va diferi în funcție de dispozitivul BLUETOOTH.
- Reduceți diferențele de nivel de volum dintre această unitate și dispozitivul BLUETOOTH.
Sunetul se întrerupe în timpul redării audio în flux sau conexiunea BLUETOOTH eșuează.
Reduceți distanța dintre unitate și dispozitivul BLUETOOTH.
Dacă dispozitivul BLUETOOTH este stocat într-o carcasă care întrerupe semnalul, scoateți carcasa în timpul utilizării dispozitivului.
Mai multe dispozitive BLUETOOTH sau alte dispozitive (de ex. dispozitive radioamator) care emit unde radio sunt utilizate în apropiere.
- Opriți celelalte dispozitive.
- Măriți distanța dintre unitate și alte dispozitive.
Redarea sunetului se oprește momentan când această unitate se conectează la un telefon mobil. Aceasta nu este o defecțiune.
Dispozitivul BLUETOOTH conectat nu poate fi controlat în timpul redării audio în flux.
Verificați dacă dispozitivul BLUETOOTH conectat acceptă AVRCP.
Unele funcții nu funcționează.
Verificați dacă dispozitivul de conectare acceptă funcțiile în cauză.
Se răspunde neintenționat la un apel.
Telefonul de conectare este setat să înceapă automat un apel.
[Auto Answer] (Răspuns automat) al acestei unități este setat la [ON] (Pornit).
Asocierea nu a reușit din cauza expirării timpului.
În funcție de dispozitivul de conectare, limita de timp pentru asociere poate fi scurtă. Încercați să finalizați asocierea în timpul respectiv.
Nu se poate asocia.
Este posibil ca unitatea să nu se poată asocia cu un dispozitiv BLUETOOTH asociat anterior după inițializarea unității dacă informațiile de asociere ale unității se află pe dispozitivul BLUETOOTH. În acest caz, ștergeți informațiile de asociere ale unității de pe dispozitivul BLUETOOTH, apoi asociați-le din nou.
Funcția BLUETOOTH nu poate fi operată.
Opriți contactul. Așteptați puțin, apoi rotiți contactul în poziția ACC.
Nu se aude niciun sunet din difuzoarele mașinii în timpul unui apel în regim handsfree.
Dacă sunetul este emis de telefonul mobil, setați telefonul mobil să emită sunetul de la difuzoarele mașinii.
SiriusXM Connect Vehicle Tuner
Un canal pentru adulți nu este blocat, deși a fost făcută o setare de control parental.
Dacă vă conectați la un canal pentru adulți, va apărea afișajul parolei. După ce ați introdus parola, veți debloca controlul parental pentru toate canalele până când unitatea este oprită sau reporniți controlul parental.
- Setați [Parental Control] (Control parental) la [Locked] (Blocat) în opțiunea SXM (
) din nou.
Pictograma Apple CarPlay nu apare pe ecranul HOME (PRINCIPAL).
iPhone-ul dvs. nu este compatibil cu Apple CarPlay.
- Consultați lista de compatibilitate de pe site-ul de asistență de pe coperta din spate.
Deconectați iPhone-ul de la portul USB și reconectați-l din nou.
Este posibil ca Apple CarPlay să nu fie disponibil în țara sau regiunea dvs.
Asigurați-vă că este utilizat un cablu Lightning certificat pentru a conecta iPhone-ul și unitatea.
Mesaje
General
Nu se poate reda acest conținut.
Conținutul selectat în prezent nu poate fi redat sau este omis la următorul.
- Conținutul nu este într-un format de fișier acceptat. Verificați formatele de fișiere acceptate.
Niciun răspuns de la dispozitiv
Unitatea nu recunoaște dispozitivul USB conectat.
- Reconectați dispozitivul USB.
- Verificați dacă dispozitivul USB este acceptat de unitate.
Fără date redate
Dispozitivul USB nu are date redate.
- Încărcați date/fișiere muzicale în dispozitivul USB.
Precauție privind supracurentul pe USB.
Dispozitivul USB este supraîncărcat.
- Deconectați dispozitivul USB.
- Indică faptul că dispozitivul USB este defect sau este conectat un dispozitiv neacceptat.
Dispozitivul USB nu este acceptat
Pentru detalii despre compatibilitatea dispozitivului dvs. USB, vizitați site-ul de asistență de pe coperta din spate.
Hub-ul USB nu este acceptat
Hub-urile USB nu sunt acceptate pe această unitate.
BLUETOOTH
Nu a fost găsit niciun dispozitiv Bluetooth.
Unitatea nu poate detecta un dispozitiv BLUETOOTH conectabil.
- Verificați setarea BLUETOOTH a dispozitivului de conectare.
Niciun dispozitiv nu se află în lista de dispozitive BLUETOOTH înregistrate.
- Efectuați asocierea cu un dispozitiv BLUETOOTH.
Dispozitivul handsfree nu este disponibil.
Un telefon mobil nu este conectat.
- Conectați un telefon mobil.
SiriusXM Connect Vehicle Tuner
Canal blocat
Vă rugăm să introduceți codul de blocare
Canalul pe care l-ați solicitat este blocat de funcția de control parental a radioului. Consultați „Pentru a seta un control parental” pentru mai multe informații despre funcția de control parental și despre cum să accesați canalele blocate.
Canal indisponibil
Canalul pe care l-ați solicitat nu este un canal SiriusXM valid sau canalul pe care îl ascultați nu mai este disponibil.
Este posibil să vedeți acest mesaj și pe scurt atunci când conectați pentru prima dată un nou SiriusXM Connect Vehicle Tuner.
Vizitați www.siriusxm.com în SUA sau www.siriusxm.ca în Canada pentru informații despre gama de canale SiriusXM.
Canal neabonat
Apelați SiriusXM pentru a vă abona
Canalul pe care l-ați solicitat nu este inclus în pachetul dvs. de abonament SiriusXM sau canalul pe care îl ascultați nu mai este inclus în pachetul dvs. de abonament SiriusXM.
Dacă aveți întrebări despre pachetul dvs. de abonament sau doriți să vă abonați la acest canal, vă rugăm să contactați SiriusXM. În SUA, vizitați www.siriusxm.com sau apelați 1-866-635-2349.
În Canada, vizitați www.siriusxm.ca sau apelați 1-877-438-9677.
Verificați antena
Radioul a detectat o defecțiune a antenei SiriusXM.
Cablul antenei poate fi deconectat sau deteriorat.
- Verificați dacă cablul antenei este conectat la SiriusXM Connect Vehicle Tuner.
- Inspectați cablul antenei pentru deteriorări și îndoituri.
- Înlocuiți antena dacă cablul este deteriorat. Produsele SiriusXM sunt disponibile la retailerul dvs. local de echipamente audio auto sau online la www.shop.siriusxm.com
Verificați tunerul SXM.
Radioul are dificultăți în comunicarea cu SiriusXM Connect Vehicle Tuner.
Este posibil ca tunerul să fie deconectat sau deteriorat.
- Verificați dacă cablul SiriusXM Connect Vehicle Tuner este conectat bine la radio.
Cod de acces incorect introdus
Introducerea codului de acces a eșuat.
- Verificați dacă codul de acces a fost introdus corect.
- Dacă uitați codul de acces, efectuați [SXM Reset] (Resetare SXM) în [General]. Rețineți că efectuarea [SXM Reset] (Resetare SXM) va inițializa toate setările SiriusXM și conținutul stocat în SiriusXM Connect Vehicle Tuner.
Fără semnal
SiriusXM Connect Vehicle Tuner are dificultăți în a primi semnalul de satelit SiriusXM.
- Verificați dacă vehiculul dvs. se află în aer liber, cu o vedere clară asupra cerului.
- Verificați dacă antena magnetică SiriusXM este montată pe o suprafață metalică de pe exteriorul vehiculului.
- Mutați antena SiriusXM departe de orice obstrucții.
- Inspectați cablul antenei pentru deteriorări și îndoituri.
- Consultați manualul de instalare SiriusXM Connect Vehicle Tuner pentru mai multe informații despre instalarea antenei.
- Înlocuiți antena dacă cablul este deteriorat. Produsele SiriusXM sunt disponibile la retailerul dvs. local de echipamente audio auto sau online la www.shop.siriusxm.com
Abonament actualizat
Apăsați Enter pentru a continua
Radioul a detectat o modificare a stării abonamentului dvs. SiriusXM.
- Apăsați Enter pentru a șterge mesajul. Dacă aveți întrebări despre abonamentul dvs., vă rugăm să contactați SiriusXM. În SUA, vizitați www.siriusxm.com sau apelați 1-866-635-2349.
În Canada, vizitați www.siriusxm.ca sau apelați 1-877-438-9677.
Dacă aceste soluții nu ajută la îmbunătățirea situației, consultați cel mai apropiat dealer Sony.
Conectare/Instalare
- Nu instalați această unitate într-o mașină care nu are poziția ACC. Afișajul unității nu se oprește nici chiar după ce ați oprit contactul, iar acest lucru cauzează descărcarea bateriei.
- Treceți toate firele de împământare (de masă) către un punct comun de împământare (de masă).
- Nu permiteți ca firele să fie prinse sub un șurub sau prinse în părți mobile (de ex., șina scaunului).
- Înainte de a efectua conexiuni, opriți contactul mașinii pentru a evita scurtcircuitele.
- Conectați firele de alimentare galben și roșu numai după ce toate celelalte fire au fost conectate.
- Asigurați-vă că izolați orice fire libere neconectate cu bandă electrică pentru siguranță.
Precauții
- Alegeți cu atenție locul de instalare, astfel încât unitatea să nu interfereze cu operațiunile normale de conducere.
- Evitați instalarea unității în zone expuse la praf, murdărie, vibrații excesive sau temperaturi ridicate, cum ar fi în lumina directă a soarelui sau lângă conducte de încălzire.
- Utilizați numai accesoriile de montare furnizate pentru o instalare sigură.
Notă privind cablul de alimentare (galben)
Când conectați această unitate în combinație cu alte componente stereo, valoarea nominală a amperajului circuitului mașinii la care este conectată unitatea trebuie să fie mai mare decât suma valorilor nominale ale amperajului siguranței fiecărei componente.
Reglarea unghiului de montare
Reglați unghiul de montare la mai puțin de 30°.
Lista de piese pentru instalare

Această listă de piese nu include tot conținutul pachetului.
Conectare

*1 Nu este furnizat
*2 Impedanța difuzorului: 4 Ω – 8 Ω × 4
*3 Cablu cu mufă RCA (nu este furnizat)
*4 În funcție de tipul de mașină, utilizați un adaptor pentru o telecomandă cu fir (nu este furnizat).
Pentru detalii despre utilizarea telecomenzii cu fir, consultați „Utilizarea telecomenzii cu fir”.
*5 În funcție de tipul de mașină, utilizați un adaptor (nu este furnizat) dacă conectorul antenei (aeriene) nu se potrivește.
*6 Indiferent dacă este utilizat sau nu, direcționați cablul de intrare al microfonului astfel încât să nu interfereze cu operațiunile de conducere. Fixați cablul cu o clemă etc., dacă este instalat în jurul picioarelor.
*7 Pentru detalii despre instalarea microfonului, consultați „Instalarea microfonului”.
*8 Pentru mai multe informații despre modul de instalare a tunerului auto SiriusXM Connect, consultați ghidul de instalare inclus cu tunerul.
Efectuarea conexiunilor
- La un punct comun de împământare (de masă) Conectați mai întâi cablul negru de împământare (de masă), apoi conectați cablurile galben și roșu de alimentare.
- La borna de alimentare de +12 V care este alimentată în permanență
Asigurați-vă că conectați mai întâi cablul negru de împământare (de masă) la un punct comun de împământare (de masă). - La borna de alimentare de +12 V care este alimentată atunci când contactul este setat în poziția de accesoriu
Asigurați-vă că conectați mai întâi cablul negru de împământare (de masă) la un punct comun de împământare (de masă). - La cablul de comandă al antenei (aeriene) electrice sau la cablul de alimentare al amplificatorului antenei (aeriene)
Nu este necesar să conectați acest cablu dacă nu există o antenă (aeriană) electrică sau un amplificator de antenă (aeriană) sau cu o antenă telescopică (aeriană) acționată manual.
La AMP REMOTE IN al unui amplificator de putere opțional
Această conexiune este doar pentru amplificatoare și o antenă (aeriană) electrică. Conectarea oricărui alt sistem poate deteriora unitatea.
Notă
Va dura aproximativ 10 secunde pentru a opri ieșirea REM OUT după ce unitatea este oprită. - La semnalul de iluminare al unei mașini
Asigurați-vă că conectați mai întâi cablul negru de împământare (de masă) la un punct comun de împământare (de masă). - La cablul comutatorului frânei de parcare
Poziția de montare a cablului comutatorului frânei de parcare depinde de mașina dvs. Asigurați-vă că conectați cablul frânei de parcare (verde deschis) al cablului de conectare a sursei de alimentare
la cablul comutatorului frânei de parcare.
![]()
- La borna de alimentare de +12 V a cablului lămpii din spate a mașinii (numai când conectați camera de vedere din spate)
Conexiune de menținere a memoriei
Când cablul galben de alimentare este conectat, alimentarea va fi întotdeauna furnizată circuitului de memorie chiar și atunci când contactul este oprit.
Conectarea difuzoarelor
- Înainte de a conecta difuzoarele, opriți unitatea.
- Utilizați difuzoare cu o impedanță de 4 Ω până la 8 Ω și cu capacități adecvate de gestionare a puterii pentru a evita deteriorarea.
Instalarea microfonului
Pentru a vă capta vocea în timpul apelurilor handsfree, trebuie să instalați microfonul
.

- Este extrem de periculos dacă cablul se înfășoară în jurul coloanei de direcție sau a manetei de viteze. Asigurați-vă că îl împiedicați pe acesta și alte piese să interfereze cu operațiunile dvs. de conducere.
- Dacă mașina dvs. are airbaguri sau orice alt echipament de absorbție a șocurilor, contactați magazinul de unde ați achiziționat această unitate sau dealerul auto înainte de instalare.
Notă
Înainte de a atașa banda dublu adezivă
, curățați suprafața tabloului de bord cu o cârpă uscată.
Utilizarea telecomenzii cu fir
Când utilizați telecomanda de pe volan
Instalarea cablului de conectare RC-SR1 (nu este furnizat) este necesară înainte de utilizare.
- Pentru a activa telecomanda de pe volan, selectați [General]
[Steering Control]
[Custom] [
] pentru a efectua înregistrarea. Când înregistrarea este finalizată, telecomanda de pe volan devine disponibilă.
Note privind instalarea cablului de conectare RC-SR1 (nu este furnizat)
- Consultați site-ul de asistență de pe coperta din spate pentru detalii, apoi conectați corect fiecare cablu la cablurile corespunzătoare. Efectuarea unei conexiuni incorecte poate deteriora unitatea.
- Se recomandă consultarea dealerului sau a unui tehnician cu experiență pentru ajutor.
Când utilizați telecomanda cu fir
- Pentru a activa telecomanda cu fir, setați [Steering Control] în [General] la [Preset].
Utilizarea camerei de vedere din spate
Instalarea camerei de vedere din spate (nu este furnizată) este necesară înainte de utilizare.
Imaginea de la o cameră de vedere din spate conectată la borna CAMERA IN este afișată când:
- lampa de marșarier a mașinii dvs. se aprinde (sau maneta de schimbare este setată în poziția R (marșarier)).
- apăsați HOME, apoi atingeți [Rear Camera].
Instalare
Montarea unității într-o mașină japoneză
Este posibil să nu puteți instala această unitate în unele mașini japoneze. Într-un astfel de caz, consultați dealerul dvs. Sony.

Când montați această unitate pe suporturile preinstalate ale mașinii dvs., utilizați șuruburile furnizate
în orificiile pentru șuruburi corespunzătoare, în funcție de mașina dvs.: T pentru TOYOTA și N pentru NISSAN.

Notă
Pentru a preveni o defecțiune, instalați numai cu șuruburile furnizate
.
Înlocuirea siguranței
Când înlocuiți siguranța, asigurați-vă că utilizați o siguranță (10 A) care să corespundă valorii nominale a amperajului specificată pe siguranța originală. Dacă siguranța se arde, verificați conexiunea de alimentare și înlocuiți siguranța. Dacă siguranța se arde din nou după înlocuire, este posibil să existe o defecțiune internă. Într-un astfel de caz, consultați cel mai apropiat dealer Sony.

Avertisment
Pentru a preveni incendiile sau șocurile electrice, nu expuneți unitatea la ploaie sau umezeală.
Pentru a evita șocurile electrice, nu deschideți carcasa. Lăsați operațiunile de service numai în seama personalului calificat.
Dacă aveți întrebări despre acest produs:
Vizitați: www.sony.com/support
Contactați: Centrul de servicii pentru informații clienți Sony la 1-800-222-7669
Scrieți: Centrul de servicii pentru informații clienți Sony
12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Declarația de conformitate a furnizorului
Nume comercial: SONY
Model: XAV-AX1000
Parte responsabilă: Sony Electronics Inc. Adresă: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Număr de telefon: 858-942-2230
Nu ingerați bateria, pericol de arsuri chimice.
Telecomanda conține o baterie tip monedă/buton. Dacă bateria tip monedă/buton este înghițită, poate provoca arsuri interne severe în doar 2 ore și poate duce la deces.
Păstrați bateriile noi și folosite departe de copii. Dacă compartimentul bateriei nu se închide bine, opriți utilizarea produsului și păstrați-l departe de copii.
Dacă credeți că bateriile ar fi putut fi înghițite sau introduse în orice parte a corpului, solicitați asistență medicală imediată.
Notă privind bateria cu litiu
Nu expuneți bateria la căldură excesivă, cum ar fi lumina directă a soarelui, foc sau altele asemenea.
dacă contactul mașinii dvs. nu are poziția ACC
Nu instalați această unitate într-o mașină care nu are poziția ACC. Afișajul unității nu se oprește nici chiar după ce ați oprit contactul, iar acest lucru cauzează descărcarea bateriei.
Notificare importantă
ÎN NICIUN CAZ SONY NU VA FI RESPONSABILĂ PENTRU NICIO DAUNĂ ACCIDENTALĂ, INDIRECTĂ SAU CONSECUTIVĂ SAU ALTE DAUNE, INCLUSIV, FĂRĂ LIMITARE, PIERDEREA DE PROFITURI, PIERDEREA DE VENITURI, PIERDEREA DE DATE, PIERDEREA DE UTILIZARE A PRODUSULUI SAU A ORICĂRUI ECHIPAMENT ASOCIAT, TIMPUL DE NEFUNCȚIONARE ȘI TIMPUL CUMPĂRĂTORULUI AFERENT SAU REZULTAT DIN UTILIZAREA ACESTUI PRODUS, A HARDWARE-ULUI ȘI/SAU SOFTWARE-ULUI ACESTUIA.
Stimate client, acest produs include un emițător radio.
Vă rugăm să verificați manualul de utilizare al vehiculului sau să contactați producătorul vehiculului sau dealerul vehiculului, înainte de a instala acest produs în vehiculul dvs.
Apeluri de urgență
Acest dispozitiv auto BLUETOOTH handsfree și dispozitivul electronic conectat la handsfree funcționează folosind semnale radio, rețele celulare și fixe, precum și funcții programate de utilizator, care nu pot garanta conexiunea în toate condițiile. Prin urmare, nu vă bazați exclusiv pe niciun dispozitiv electronic pentru comunicații esențiale (cum ar fi urgențe medicale).
Despre comunicarea BLUETOOTH
- Microundele emise de un dispozitiv BLUETOOTH pot afecta funcționarea dispozitivelor medicale electronice. Opriți această unitate și alte dispozitive BLUETOOTH în următoarele locații, deoarece poate provoca un accident.
- unde este prezent gaz inflamabil, într-un spital, tren, avion sau benzinărie
- lângă uși automate sau o alarmă de incendiu
- Această unitate acceptă capacități de securitate care respectă standardul BLUETOOTH pentru a oferi o conexiune securizată atunci când este utilizată tehnologia wireless BLUETOOTH, dar securitatea poate să nu fie suficientă în funcție de setare. Fiți atent când comunicați utilizând tehnologia wireless BLUETOOTH.
- Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru scurgerea de informații în timpul comunicării BLUETOOTH.
Dacă aveți întrebări sau probleme cu privire la unitatea dvs. care nu sunt tratate în acest manual, consultați cel mai apropiat dealer Sony.
Referințe
SiriusXM: Muzică, sport, discuții și podcasturi, live și la cerereSIRUISXM ALL ACCESS 5 USD/LUNĂ PENTRU UN AN
http://www.sony.com/support
Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.
Descărcați Manualul Sony XAV-AX1000
(redare/pauză)
(anterior/următor)
(derulare rapidă înapoi/derulare rapidă înainte)








(EXTRA BASS)
(EQ10/Subwoofer)
(oprire monitor) 

sau
se aprinde când conexiunea este realizată.

pentru a localiza frecvența aproximativă, apoi atingeți
(listă)
(informații)
(audio) sau
(video) pentru a lista după tipul de fișier.

(introducere număr de telefon)



și
.
la cablul comutatorului frânei de parcare.