Guia do Utilizador Kenwood ProTalk DIGITAL NX-P500

FUNCIONALIDADES

  • Design leve e compacto com uma bateria de iões de lítio, com um corpo robusto em policarbonato.
  • O LED com 7 cores selecionáveis permite a identificação do transceptor no arranque.
  • A Encriptação Digital / Codificação Analógica mascara as mensagens de voz para privacidade.
  • A função de poupança de bateria melhora a duração da bateria.
  • O Bloqueio de Botões / Super Bloqueio impede alterações acidentais nas definições do transceptor.
  • Equipado com Modo Misto, permitindo uma migração simples das comunicações analógicas para as digitais.
  • Proteção contra poeira e água em conformidade com as normas IP54/55/67.

DISTÂNCIA DE COMUNICAÇÃO

Locais abertos (sem obstruções) Até 9 km (5,6 milhas)
Áreas residenciais (perto de edifícios) Até 2,7 km (1,7 milhas)

Nota:

  • Os alcances listados são baseados em testes de campo e podem variar com as suas condições de operação.

PRECAUÇÕES

Observe as seguintes precauções para evitar incêndios, ferimentos pessoais e danos no transceptor.

  • Não carregue o transceptor e a bateria quando estiverem molhados.
  • Certifique-se de que não existem objetos metálicos localizados entre o transceptor e a bateria.
  • Não utilize opções não especificadas pela KENWOOD.
  • Se o chassis ou outra peça do transceptor estiver danificada, não toque nas peças danificadas.
  • Se um headset ou auscultador estiver ligado ao transceptor, reduza o volume do transceptor. Preste atenção ao nível de volume ao monitorizar o áudio recebido.
  • Não coloque o altifalante/microfone opcional, o microfone de clipe com auscultador ou o headset à volta do pescoço perto de máquinas que possam prender o cabo.
  • Não coloque o transceptor em superfícies instáveis.
  • Certifique-se de que a extremidade da antena não toca nos seus olhos.
  • Quando o transceptor é utilizado para transmissão durante muitas horas, o radiador e o chassis ficam quentes. Não toque nestes locais ao substituir a bateria.
  • Desligue sempre a alimentação do transceptor antes de instalar acessórios opcionais.
  • O carregador é o dispositivo que desliga a unidade da linha de alimentação CA. A ficha CA deve ser facilmente acessível.
  • Para eliminar as baterias, certifique-se de que cumpre as leis e regulamentos do seu país ou região.


Desligue a alimentação do transceptor antes de entrar nos seguintes locais:

  • Perto de explosivos ou locais de detonação.
  • Em aeronaves. (Qualquer utilização do transceptor deve seguir as instruções e regulamentos fornecidos pela tripulação da companhia aérea.)
  • Onde existam restrições ou avisos sobre a utilização de dispositivos de rádio, incluindo, entre outros, instalações médicas.
  • Perto de pessoas que utilizam pacemakers.
  • Em atmosferas explosivas (gás inflamável, partículas de poeira, pós metálicos, pós de cereais, etc.).
  • Ao abastecer ou quando estacionado em postos de abastecimento de gasolina.

  • Não desmonte ou modifique o transceptor por qualquer motivo.
  • Não coloque o transceptor sobre ou perto de equipamento de airbag enquanto o veículo estiver em funcionamento. Quando o airbag insufla, o transceptor pode ser ejetado e atingir o condutor ou os passageiros.
  • Se for detetado um odor ou fumo anormal proveniente do transceptor, desligue imediatamente a alimentação do transceptor, retire a bateria do transceptor e contacte o seu revendedor KENWOOD.
  • A utilização do transceptor enquanto conduz pode ser contrária às leis de trânsito. Verifique e observe os regulamentos do veículo na sua área.
  • Não exponha o transceptor a condições de calor ou frio extremos.
  • Não transporte a bateria (ou caixa da bateria) com objetos metálicos, pois podem provocar um curto-circuito nos terminais da bateria.
  • Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente; substitua apenas pelo mesmo tipo.
  • Ao fixar uma correia comercial ao transceptor, certifique-se de que a correia é durável. Além disso, não balance o transceptor pela correia; pode inadvertidamente atingir e ferir outra pessoa com o transceptor.
  • Se for utilizada uma correia de pescoço disponível comercialmente, tenha cuidado para não deixar que a correia fique presa numa máquina próxima.

INFORMAÇÕES RELATIVAS À BATERIA

A bateria inclui objetos inflamáveis, como solventes orgânicos. O manuseamento incorreto pode fazer com que a bateria se rompa, produzindo chamas ou calor extremo, deteriore-se ou cause outras formas de danos à bateria. Observe as seguintes questões proibitivas.

  • Não desmonte ou reconstrua a bateria.
  • Não provoque um curto-circuito na bateria.
  • Não incinere nem aplique calor à bateria.
  • Não deixe a bateria perto de incêndios, fogões ou outros geradores de calor (áreas que atinjam mais de 80 °C/176 °F).
  • Não mergulhe a bateria em água nem a molhe por outros meios.
  • Não carregue a bateria perto de incêndios ou sob luz solar direta.
  • Utilize apenas o carregador especificado e observe os requisitos de carregamento.
  • Não perfure a bateria com qualquer objeto, não a bata com um instrumento nem pise nela.
  • Não abane nem atire a bateria.
  • Não utilize a bateria se estiver danificada de alguma forma.
  • Não solde diretamente na bateria.
  • Não inverta a polaridade da bateria (e os terminais).
  • Não inverta a carga nem inverta a ligação da bateria.
  • Não toque numa bateria rompida e com fugas.
    Se o líquido eletrolítico da bateria entrar nos seus olhos, lave os seus olhos com água fresca o mais rapidamente possível, sem esfregar os olhos. Vá imediatamente para o hospital. Se não for tratado, pode causar problemas oculares.

  • Não carregue a bateria durante mais tempo do que o especificado.
  • Não coloque a bateria num micro-ondas ou num recipiente de alta pressão.
  • Mantenha as baterias rompidas e com fugas longe do fogo.
  • Não utilize uma bateria anormal.
  • Não troque ou carregue a bateria em locais perigosos.

DESEMBALAR E VERIFICAR O EQUIPAMENTO

Desembale cuidadosamente o transceptor. Recomendamos que identifique os itens listados na seguinte lista antes de descartar o material de embalagem. Se algum item estiver em falta ou tiver sido danificado durante o transporte, apresente imediatamente uma reclamação à transportadora.

Ao utilizar um altifalante/microfone opcional, um microfone de clipe com auscultador ou um headset, para manter a proteção contra poeira e água do transceptor, insira a ficha na tomada SP/MIC do transceptor e aperte firmemente a porca da opção sem deixar folgas.

Quando não estiver a utilizar um altifalante/microfone opcional, um microfone de clipe com auscultador ou um headset, para manter a proteção contra poeira e água do transceptor, deve cobrir a tomada SP/MIC com a tampa firmemente sem deixar folgas.

ACESSÓRIOS FORNECIDOS

  • Bolsa do carregador 1
  • Adaptador CA 1
  • Bateria de iões de lítio 1
  • Suporte de clipe de cinto 1
  • Cartão de garantia <apenas tipo K> 1
  • Guia do utilizador 1

ORIENTAÇÃO

ORIENTAÇÃO - Peças e Controlos

  1. Interruptor de alimentação/ Controlo de volume
    Gire no sentido horário para ligar (ON) o transceptor. Para desligar (OFF) o transceptor, gire no sentido anti-horário até ouvir um clique. Rode para ajustar o nível de volume.
  2. Indicador LED
    Indica o estado do transceptor.
  3. Botão (Para cima)
    Pressione para alterar o canal de operação, para selecionar um menu no Modo de Definição e para executar outras funções.
  4. Botão (Para baixo)
    Pressione para alterar o canal de operação, para selecionar um menu no Modo de Definição e para executar outras funções.
  5. Botão Menu
    Selecione as várias funções. Pressione e mantenha pressionado enquanto liga (ON) a alimentação para entrar no Modo de Definição e para executar outras funções.
  6. Botão Lateral
    Pressione antes de fazer uma chamada para alertar os outros membros do grupo ou pressione para selecionar um ID de unidade para fazer uma chamada e para executar outras funções.
  7. Interruptor PTT (Premir para Falar)
    Pressione e mantenha pressionado e, em seguida, fale para o microfone para transmitir.
  8. Tomada SP/MIC
    Insira a ficha do altifalante/microfone ou do headset nesta tomada.

INSTALAR A BATERIA

  • Não provoque um curto-circuito nos terminais da bateria nem elimine a bateria no fogo.
  • Nunca tente remover a caixa da bateria.
  1. Insira a bateria na tampa da bateria
  • Preste atenção à posição do entalhe da bateria.
  • Insira a bateria com a etiqueta do nome do modelo virada para cima.
  1. Alinhe a tampa da bateria com a ranhura na parte de trás do transceptor
    INSTALAR A BATERIA - Passo 1
  2. Deslize a alavanca de bloqueio (ambos os lados) para a bloquear.
    INSTALAR A BATERIA - Passo 2
  • Haverá feedback sob a forma de um clique.
  • Para remover a bateria, solte o bloqueio na tampa da bateria e, em seguida, remova a tampa da bateria com uma moeda ou algo semelhante.

OPERAÇÃO BÁSICA

LIGAR/DESLIGAR A ALIMENTAÇÃO

Ligue (ON) a alimentação do transceptor girando o interruptor de Alimentação/ controlo de Volume no sentido horário.

  • É emitido um tom de confirmação, o LCD acende-se momentaneamente e, em seguida, é apresentado o número do canal atual.
    Apresentar o número do canal

Para desligar (OFF) a alimentação do transceptor, gire o interruptor de Alimentação/ controlo de Volume totalmente no sentido anti-horário, até ouvir um clique.

AJUSTAR O VOLUME

Defina o nível de volume desejado rodando o interruptor de Alimentação/ controlo de Volume.

  • No sentido horário aumenta o volume e no sentido anti-horário diminui o volume.

Nota:

  • Para ajustar o volume utilizando o ruído de fundo como referência no modo analógico, utilize a Função de Desativação do Silenciador.

SELECIONAR UM CANAL

Selecione um canal pressionando o botão ou .

  • É emitido um tom de confirmação cada vez que pressiona o botão ou .

FAZER UMA CHAMADA

  1. Para fazer uma chamada, pressione e mantenha pressionado o interruptor PTT e, em seguida, fale perto da área do microfone utilizando a sua voz normal
  • Mantenha o microfone a aproximadamente 3 a 4 cm (1,5 polegadas) dos seus lábios.
  1. Solte o interruptor PTT para receber

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar Guia do Utilizador Kenwood ProTalk DIGITAL NX-P500

Idiomas disponíveis

Índice