Guia do Usuário do Kenwood ProTalk DIGITAL NX-P500

RECURSOS
- Design compacto e leve usando uma bateria de íon de lítio, com um corpo de policarbonato resistente.
- O LED com 7 cores selecionáveis permite a identificação do transceptor na inicialização.
- Criptografia Digital / Embaralhamento Analógico mascara mensagens de voz para privacidade.
- A função de economia de bateria melhora a vida útil da bateria.
- Bloqueio de Botão / Super Bloqueio evitam alterações acidentais nas configurações do transceptor.
- Equipado com o Modo Misto, permitindo uma migração simples de comunicações analógicas para digitais.
- Proteção contra poeira e água atendendo aos padrões IP54/55/67.
DISTÂNCIA DE COMUNICAÇÃO
| Locais abertos (sem obstruções) | Até 9 km (5,6 milhas) |
| Áreas residenciais (próximo a edifícios) | Até 2,7 km (1,7 milhas) |
Observação:
- Os alcances listados são baseados em testes de campo e podem variar com suas condições de operação.
PRECAUÇÕES
Observe as seguintes precauções para evitar incêndio, ferimentos pessoais e danos ao transceptor.
- Não carregue o transceptor e a bateria quando estiverem molhados.
- Certifique-se de que não haja itens metálicos localizados entre o transceptor e a bateria.
- Não use opções não especificadas pela KENWOOD.
- Se o chassi ou outra parte do transceptor estiver danificada, não toque nas partes danificadas.
- Se um fone de ouvido estiver conectado ao transceptor, reduza o volume do transceptor. Preste atenção ao nível do volume ao monitorar o áudio recebido.
- Não coloque o alto-falante/microfone opcional, microfone de clipe com fone de ouvido ou fone de ouvido ao redor do pescoço perto de máquinas que possam prender o cabo.
- Não coloque o transceptor em superfícies instáveis.
- Certifique-se de que a extremidade da antena não toque seus olhos.
- Quando o transceptor é usado para transmissão por muitas horas, o radiador e o chassi ficam quentes. Não toque nesses locais ao substituir a bateria.
- Sempre desligue o transceptor antes de instalar acessórios opcionais.
- O carregador é o dispositivo que desconecta a unidade da linha de alimentação CA. O plugue CA deve estar facilmente acessível.
- Para descartar as baterias, certifique-se de cumprir as leis e regulamentos em seu país ou região.
Desligue o transceptor antes de entrar nos seguintes locais:
- Perto de explosivos ou locais de detonação.
- Em aeronaves. (Qualquer uso do transceptor deve seguir as instruções e regulamentos fornecidos pela tripulação da companhia aérea.)
- Onde restrições ou avisos são afixados em relação ao uso de dispositivos de rádio, incluindo, mas não se limitando a, instalações médicas.
- Perto de pessoas usando marca-passos.
- Em atmosferas explosivas (gás inflamável, partículas de poeira, pós metálicos, pós de grãos, etc.).
- Ao bombear combustível ou ao estacionar em postos de serviço de gasolina.
- Não desmonte ou modifique o transceptor por qualquer motivo.
- Não coloque o transceptor sobre ou perto de equipamentos de airbag enquanto o veículo estiver em funcionamento. Quando o airbag inflar, o transceptor pode ser ejetado e atingir o motorista ou os passageiros.
- Se um odor ou fumaça anormal for detectado vindo do transceptor, desligue-o imediatamente, remova a bateria do transceptor e entre em contato com seu revendedor KENWOOD.
- O uso do transceptor enquanto você dirige pode ser contra as leis de trânsito. Por favor, verifique e observe os regulamentos do veículo em sua área.
- Não exponha o transceptor a condições extremamente quentes ou frias.
- Não carregue a bateria (ou caixa da bateria) com objetos de metal, pois eles podem causar curto-circuito nos terminais da bateria.
- Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente; substitua apenas pelo mesmo tipo.
- Ao prender uma alça comercial ao transceptor, certifique-se de que a alça seja durável. Além disso, não balance o transceptor pela alça; você pode inadvertidamente atingir e ferir outra pessoa com o transceptor.
- Se uma alça de pescoço disponível comercialmente for usada, tome cuidado para não deixar a alça ficar presa em máquinas próximas.
INFORMAÇÕES SOBRE A BATERIA
A bateria inclui objetos inflamáveis, como solvente orgânico. O manuseio incorreto pode fazer com que a bateria se rompa produzindo chamas ou calor extremo, deteriore ou cause outras formas de dano à bateria. Por favor, observe os seguintes assuntos proibitivos.
- Não desmonte ou reconstrua a bateria.
- Não cause curto-circuito na bateria.
- Não incinere ou aplique calor na bateria.
- Não deixe a bateria perto de fogos, fogões ou outros geradores de calor (áreas que atingem mais de 80°C/176°F).
- Não mergulhe a bateria em água nem a molhe por outros meios.
- Não carregue a bateria perto de fogos ou sob luz solar direta.
- Use apenas o carregador especificado e observe os requisitos de carregamento.
- Não perfure a bateria com nenhum objeto, não a golpeie com um instrumento ou pise nela.
- Não sacuda ou jogue a bateria.
- Não use a bateria se ela estiver danificada de alguma forma.
- Não solde diretamente na bateria.
- Não inverta a polaridade da bateria (e terminais).
- Não carregue inversamente ou conecte inversamente a bateria.
- Não toque em uma bateria rompida e vazando.
Se o líquido eletrólito da bateria entrar em seus olhos, lave-os com água fresca o mais rápido possível, sem esfregar os olhos. Vá ao hospital imediatamente. Se não for tratado, pode causar problemas oculares.
- Não carregue a bateria por mais tempo do que o tempo especificado.
- Não coloque a bateria em um micro-ondas ou recipiente de alta pressão.
- Mantenha as baterias rompidas e com vazamento longe do fogo.
- Não use uma bateria anormal.
- Não troque ou carregue a bateria em locais perigosos.
DESEMBALANDO E VERIFICANDO O EQUIPAMENTO
Desembale cuidadosamente o transceptor. Recomendamos que você identifique os itens listados na lista a seguir antes de descartar o material de embalagem. Se algum item estiver faltando ou tiver sido danificado durante o transporte, registre uma reclamação junto à transportadora imediatamente.
Ao usar um alto-falante/microfone opcional, microfone de clipe com fone de ouvido ou fone de ouvido, para manter a proteção contra poeira e água do transceptor, insira o plugue no conector SP/MIC do transceptor e aperte a porca da opção com segurança, sem folga.
Ao não usar um alto-falante/microfone opcional, microfone de clipe com fone de ouvido ou fone de ouvido, para manter a proteção contra poeira e água do transceptor, você deve cobrir o conector SP/MIC com a tampa com segurança, sem folga.
ACESSÓRIOS FORNECIDOS
- Bolso do carregador 1
- Adaptador CA 1
- Bateria de íon de lítio 1
- Estojo de clipe de cinto 1
- Cartão de garantia <apenas tipo K> 1
- Guia do usuário 1
ORIENTAÇÃO

- Interruptor de energia/ Controle de volume
Gire no sentido horário para ligar o transceptor. Para desligar o transceptor, gire no sentido anti-horário até ouvir um clique. Gire para ajustar o nível de volume. - Indicador LED
Indica o status do transceptor.
Botão (Para cima)
Pressione para alterar o canal de operação, para selecionar um menu no Modo de Configuração e para executar outras funções.
Botão (Para baixo)
Pressione para alterar o canal de operação, para selecionar um menu no Modo de Configuração e para executar outras funções.- Botão Menu
Selecione as várias funções. Pressione e segure enquanto liga a energia para entrar no Modo de Configuração e para executar outras funções. - Botão Lateral
Pressione antes de fazer uma chamada para alertar os outros membros do grupo ou pressione para selecionar um ID de unidade para fazer uma chamada e para executar outras funções. - Interruptor PTT (Pressione para Falar)
Pressione e segure e, em seguida, fale no microfone para transmitir. - Conector SP/MIC
Insira o plugue do alto-falante/microfone ou fone de ouvido neste conector.
INSTALANDO A BATERIA
- Não cause curto-circuito nos terminais da bateria nem descarte a bateria no fogo.
- Nunca tente remover a carcaça da bateria.
- Insira a bateria na tampa da bateria
![]()
- Preste atenção à posição do entalhe da bateria.
- Insira a bateria com a etiqueta do nome do modelo voltada para cima.
- Alinhe a tampa da bateria com a ranhura na parte de trás do transceptor
![Kenwood - ProTalk DIGITAL NX-P500 - INSTALANDO A BATERIA - Passo 1 INSTALANDO A BATERIA - Passo 1]()
- Deslize a alavanca de bloqueio (ambos os lados) para travá-la.
![Kenwood - ProTalk DIGITAL NX-P500 - INSTALANDO A BATERIA - Passo 2 INSTALANDO A BATERIA - Passo 2]()
- Haverá feedback na forma de um clique.
- Para remover a bateria, libere a trava na tampa da bateria e, em seguida, remova a tampa da bateria com uma moeda ou algo semelhante.
OPERAÇÃO BÁSICA
LIGUE/DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO
Ligue a alimentação do transceptor girando o interruptor de Alimentação/ controle de Volume no sentido horário.

- Um tom de confirmação soa, o LCD acende momentaneamente e, em seguida, o número do canal atual é exibido.
![Kenwood - ProTalk DIGITAL NX-P500 - Exibindo o número do canal Exibindo o número do canal]()
Para desligar o transceptor, gire o interruptor de Alimentação/ controle de Volume totalmente no sentido anti-horário, até ouvir um clique.
AJUSTE O VOLUME
Defina o nível de volume desejado girando o interruptor de Alimentação/ controle de Volume.
- No sentido horário aumenta o volume e no sentido anti-horário diminui o volume.
![]()
Observação:
- Para ajustar o volume usando o ruído de fundo como referência no modo analógico, use a função Squelch desligado.
SELECIONE UM CANAL
Selecione um canal pressionando o botão
ou
.
- Um tom de confirmação soa cada vez que você pressiona o botão
ou
.
FAÇA UMA CHAMADA
- Para fazer uma chamada, pressione e segure o interruptor PTT e, em seguida, fale ao redor da área do microfone usando sua voz normal
- Mantenha o microfone a aproximadamente 3 a 4 cm (1,5 polegadas) de seus lábios.
- Solte o interruptor PTT para receber
![]()

Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Guia do Usuário do Kenwood ProTalk DIGITAL NX-P500
Botão (Para cima)
Botão (Para baixo)




