Bauer 1873E-B, 64290 - Serra Tico-Tico Orbital de Velocidade Variável com Laser - Manual

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Segurança da área de trabalho

  1. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desorganizadas ou escuras convidam a acidentes.
  2. Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os fumos.
  3. Mantenha crianças e espectadores afastados ao operar uma ferramenta elétrica. Distrações podem causar a perda de controlo.

Segurança elétrica

  1. As fichas das ferramentas elétricas devem corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não use fichas adaptadoras com ferramentas elétricas aterradas. Fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzem o risco de choque elétrico.
  2. Evite o contacto do corpo com superfícies aterradas, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco aumentado de choque elétrico se o seu corpo estiver aterrado.
  3. Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições húmidas. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumentará o risco de choque elétrico.
  4. Não abuse do cabo. Nunca use o cabo para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o cabo afastado do calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
  5. Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para uso ao ar livre. O uso de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque elétrico.
  6. Se for inevitável operar uma ferramenta elétrica num local húmido, use uma fonte protegida por um Interruptor de Circuito de Falha de Terra (GFCI). O uso de um GFCI reduz o risco de choque elétrico.

Segurança pessoal

  1. Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e use o bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não use uma ferramenta elétrica enquanto estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicação. Um momento de desatenção ao operar ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves.
  2. Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção para os olhos. Equipamentos de segurança, como máscara contra poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete ou proteção auditiva, usados para condições apropriadas, reduzirão os ferimentos pessoais.
  3. Evite o arranque não intencional. Certifique-se de que o interruptor está na posição desligado antes de conectar à fonte de alimentação, pegar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou energizar ferramentas elétricas que têm o interruptor ligado convida a acidentes.
  4. Remova qualquer chave de ajuste ou chave inglesa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave inglesa ou uma chave deixada presa a uma peça móvel da ferramenta elétrica pode resultar em ferimentos pessoais.
  5. Não se estique demais. Mantenha os pés firmes e o equilíbrio em todos os momentos. Isso permite um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
  6. Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis. Roupas largas, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis.
  7. Se forem fornecidos dispositivos para a conexão de instalações de extração e recolha de poeira, certifique-se de que estes estão conectados e a ser usados corretamente. O uso destes dispositivos pode reduzir os riscos relacionados com a poeira.
  8. Use apenas equipamentos de segurança que tenham sido aprovados por uma agência de normas apropriada. Equipamentos de segurança não aprovados podem não fornecer proteção adequada. A proteção para os olhos deve ser aprovada pela ANSI e a proteção respiratória deve ser aprovada pela NIOSH para os riscos específicos na área de trabalho.

Uso e cuidados com a ferramenta elétrica

  1. Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. A ferramenta elétrica correta fará o trabalho melhor e com mais segurança à taxa para a qual foi projetada.
  2. Não use a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
  3. Desconecte a ficha da fonte de alimentação antes de fazer quaisquer ajustes, trocar acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Tais medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente.
  4. Guarde as ferramentas elétricas ociosas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções operem a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores não treinados.
  5. Faça a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique se há desalinhamento ou emperramento de peças móveis, quebra de peças e qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, mande reparar a ferramenta elétrica antes de a usar. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas mal conservadas.
  6. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte devidamente conservadas com arestas de corte afiadas têm menos probabilidade de emperrar e são mais fáceis de controlar.
  7. Use a ferramenta elétrica, acessórios e brocas, etc. de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser realizado. O uso da ferramenta elétrica para operações diferentes daquelas pretendidas pode resultar numa situação perigosa.

Serviço
Leve a sua ferramenta elétrica para ser reparada por uma pessoa qualificada, usando apenas peças de substituição idênticas. Isso garantirá que a segurança da ferramenta elétrica seja mantida.

Avisos de Segurança da Serra Tico-Tico

  1. Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies de aperto isoladas ao realizar uma operação onde a ferramenta de corte possa entrar em contacto com fiação oculta ou com o seu próprio cabo. O contacto com um fio 'vivo' tornará as peças metálicas expostas da ferramenta 'vivas' e chocará o operador.
  2. Use grampos ou outra forma prática de fixar e apoiar a peça de trabalho numa plataforma estável. Segurar o trabalho com a mão ou contra o corpo deixa-o instável e pode levar à perda de controlo.
  3. Mantenha as etiquetas e placas de identificação na ferramenta. Estas contêm informações de segurança importantes. Se estiverem ilegíveis ou em falta, entre em contacto com a Harbor Freight Tools para obter uma substituição.
  4. Evite o arranque não intencional. Prepare-se para começar a trabalhar antes de ligar a ferramenta.
  5. Não coloque a ferramenta no chão até que esta pare completamente. As peças móveis podem agarrar a superfície e puxar a ferramenta para fora do seu controlo.
  6. Ao usar uma ferramenta elétrica portátil, mantenha uma aderência firme na ferramenta com ambas as mãos para resistir ao torque de arranque.
  7. Não pressione o bloqueio do veio ao iniciar ou durante a operação.
  8. Não deixe a ferramenta sem vigilância quando estiver ligada a uma tomada elétrica. Desligue a ferramenta e desconecte-a da tomada elétrica antes de sair.
  9. Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o fora do alcance das crianças.
  10. Pessoas com pacemakers devem consultar o(s) seu(s) médico(s) antes de usar. Os campos eletromagnéticos próximos ao pacemaker cardíaco podem causar interferência ou falha do pacemaker. Além disso, pessoas com pacemakers devem:
    • Evitar operar sozinhos.
    • Não usar com o interruptor de alimentação bloqueado.
    • Fazer a manutenção e inspeção adequadas para evitar choque elétrico.
    • Qualquer cabo de alimentação deve ser devidamente aterrado. O Interruptor de Circuito de Falha de Terra (GFCI) também deve ser implementado – ele evita choque elétrico sustentado.
  11. Os avisos, precauções e instruções discutidos neste manual de instruções não podem cobrir todas as condições e situações possíveis que possam ocorrer. Deve ser entendido pelo operador que o bom senso e a cautela são fatores que não podem ser incorporados neste produto, mas devem ser fornecidos pelo operador.

Segurança contra Vibração
Esta ferramenta vibra durante o uso. A exposição repetida ou prolongada à vibração pode causar lesões físicas temporárias ou permanentes, particularmente nas mãos, braços e ombros. Para reduzir o risco de lesões relacionadas com a vibração:

  1. Qualquer pessoa que use ferramentas vibratórias regularmente ou por um período prolongado deve primeiro ser examinada por um médico e, em seguida, fazer exames médicos regulares para garantir que os problemas médicos não estão a ser causados ou agravados pelo uso. Mulheres grávidas ou pessoas que têm circulação sanguínea prejudicada na mão, lesões anteriores na mão, distúrbios do sistema nervoso, diabetes ou doença de Raynaud não devem usar esta ferramenta. Se sentir algum sintoma relacionado com a vibração (como formigueiro, dormência e dedos brancos ou azuis), procure aconselhamento médico o mais breve possível.
  2. Não fume durante o uso. A nicotina reduz o suprimento de sangue para as mãos e dedos, aumentando o risco de lesões relacionadas com a vibração.
  3. Use luvas adequadas para reduzir os efeitos da vibração no utilizador.
  4. Use ferramentas com a vibração mais baixa quando houver uma escolha.
  5. Inclua períodos sem vibração a cada dia de trabalho.
  6. Segure a ferramenta o mais levemente possível (mantendo ainda o controlo seguro da mesma). Deixe a ferramenta fazer o trabalho.
  7. Para reduzir a vibração, faça a manutenção da ferramenta conforme explicado neste manual. Se ocorrer alguma vibração anormal, pare de usar imediatamente.

Ligação à terra



PARA EVITAR CHOQUES ELÉTRICOS E MORTE DEVIDO A UMA LIGAÇÃO INCORRETA DO FIO DE TERRA:
Consulte um eletricista qualificado se tiver dúvidas sobre se a tomada está devidamente ligada à terra. Não modifique a ficha do cabo de alimentação fornecida com a ferramenta. Nunca retire o pino de ligação à terra da ficha. Não utilize a ferramenta se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados. Se estiverem danificados, mande reparar numa oficina de assistência técnica antes de utilizar. Se a ficha não encaixar na tomada, mande instalar uma tomada adequada por um eletricista qualificado.

Ferramentas com ligação à terra: Ferramentas com fichas de três pinos

  1. As ferramentas marcadas com "Ligação à terra necessária" têm um cabo de três fios e uma ficha de ligação à terra de três pinos. A ficha deve ser ligada a uma tomada devidamente ligada à terra. Se a ferramenta apresentar um mau funcionamento elétrico ou avariar, a ligação à terra proporciona um caminho de baixa resistência para transportar a eletricidade para longe do utilizador, reduzindo o risco de choque elétrico. (Ver Ficha e tomada de 3 pinos.)
  2. O pino de ligação à terra na ficha está ligado através do fio verde no interior do cabo ao sistema de ligação à terra na ferramenta. O fio verde no cabo deve ser o único fio ligado ao sistema de ligação à terra da ferramenta e nunca deve ser ligado a um terminal eletricamente "ativo". (Ver Ficha e tomada de 3 pinos.)
  3. A ferramenta deve ser ligada a uma tomada adequada, devidamente instalada e ligada à terra de acordo com todos os códigos e regulamentos. A ficha e a tomada devem ser semelhantes às da ilustração anterior. (Ver Ficha e tomada de 3 pinos.)

Ferramentas com isolamento duplo: Ferramentas com fichas de dois pinos

  1. As ferramentas marcadas com "Isolamento duplo" não necessitam de ligação à terra. Têm um sistema especial de isolamento duplo que satisfaz os requisitos da OSHA e cumpre as normas aplicáveis da Underwriters Laboratories, Inc., da Canadian Standard Association e do National Electrical Code.
  2. As ferramentas com isolamento duplo podem ser utilizadas em qualquer uma das tomadas de 120 volts mostradas na ilustração anterior. (Ver Tomadas para ficha de 2 pinos.)

Cabos de extensão

  1. As ferramentas com ligação à terra requerem um cabo de extensão de três fios. As ferramentas com isolamento duplo podem utilizar um cabo de extensão de dois ou três fios.
  2. À medida que a distância da tomada de alimentação aumenta, deve utilizar um cabo de extensão de maior calibre. A utilização de cabos de extensão com fios de tamanho inadequado provoca uma queda de tensão grave, resultando em perda de potência e possíveis danos na ferramenta. (Ver Tabela A.)
  3. Quanto menor for o número do calibre do fio, maior será a capacidade do cabo. Por exemplo, um cabo de calibre 14 pode transportar uma corrente mais elevada do que um cabo de calibre 16. (Ver Tabela A.)
  4. Ao utilizar mais do que um cabo de extensão para perfazer o comprimento total, certifique-se de que cada cabo contém, pelo menos, o tamanho mínimo de fio necessário. (Ver Tabela A.)
  5. Se estiver a utilizar um cabo de extensão para mais do que uma ferramenta, adicione os amperes da placa de identificação e utilize a soma para determinar o tamanho mínimo de cabo necessário. (Ver Tabela A.)
  6. Se estiver a utilizar um cabo de extensão no exterior, certifique-se de que está marcado com o sufixo "W-A" ("W" no Canadá) para indicar que é aceitável para utilização no exterior.
  7. Certifique-se de que o cabo de extensão está devidamente ligado e em boas condições elétricas. Substitua sempre um cabo de extensão danificado ou mande-o reparar por um eletricista qualificado antes de o utilizar.
  8. Proteja os cabos de extensão de objetos afiados, calor excessivo e áreas húmidas ou molhadas.
TABELA A: CALIBRE MÍNIMO RECOMENDADO PARA CABOS DE EXTENSÃO* (120/240 VOLTS)
AMPERES DA PLACA DE IDENTIFICAÇÃO
(à carga máxima)
COMPRIMENTO DO CABO DE EXTENSÃO
25´ 50´ 75´ 100´ 150´
0 – 2.0 18 18 18 18 16
2.1 – 3.4 18 18 18 16 14
3.5 – 5.0 18 18 16 14 12
5.1 – 7.0 18 16 14 12 12
7.1 – 12.0 18 14 12 10 -
12.1 – 16.0 14 12 10 - -
16.1 – 20.0 12 10 - - -
* Com base na limitação da queda de tensão da linha a cinco volts a 150% dos amperes nominais.

Simbologia

Isolamento duplo
Volts de corrente alternada
Amperes
Rotações sem carga por minuto (RPM)

marcação relativa ao risco de lesões oculares. Utilize óculos de proteção com proteção lateral aprovados pela ANSI.
Leia o manual antes da configuração e/ou utilização.

marcação relativa ao risco de perda de audição. Utilize proteção auditiva.
burn hazard
marcação relativa ao risco de incêndio. Não tape os canais de ventilação. Mantenha os objetos inflamáveis afastados.

marcação relativa ao risco de choque elétrico. Ligue corretamente o cabo de alimentação à tomada adequada.

Especificações

Classificação elétrica 120 V AC / 60 H z / 6.5 A
Velocidade de corte 0-3000 SPM
Comprimento do curso 5/8"
Inclinação da placa de base 0 – 4 5° para a esquerda ou para a direita
Tipo de lâmina Lâminas com encaixe em T (vendidas separadamente)

Configuração - Antes de utilizar

warningLeia a secção COMPLETA de INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA no início deste manual, incluindo todo o texto sob os subtítulos, antes de configurar ou utilizar este produto.

Nota: Para obter informações adicionais sobre as peças listadas nas páginas seguintes, consulte Lista de peças e diagrama.

Funções
Device Overview

Instruções de Operação

Configuração da Ferramenta


PARA EVITAR LESÕES GRAVES DEVIDO A OPERAÇÃO ACIDENTAL:
Desligue o Interruptor de Alimentação da ferramenta e desligue a ferramenta da tomada elétrica antes de ajustar a ferramenta ou instalar acessórios.

Instalar a Lâmina

  1. Abra a Proteção Transparente.
  2. Gire e segure a alavanca do Conjunto da Braçadeira da Lâmina no sentido horário até onde for possível.
  3. Se uma Lâmina já estiver instalada, puxe a Lâmina antiga para fora da Braçadeira.
  4. Deslize a nova lâmina (vendida separadamente) até o fim na abertura da Braçadeira da Lâmina com os dentes apontando para frente e a parte de trás da Lâmina pressionada contra o recesso central da Roda Guia.
  5. Solte a Alavanca da Braçadeira da Lâmina.
  6. Puxe a lâmina para baixo com uma mão enluvada para verificar se a lâmina está presa no lugar.
  7. Feche a Proteção Transparente.
    Installing the Blade

Ajustar o Ângulo de Corte

  1. Puxe a Alavanca de Ajuste de Ângulo para soltar a Placa de Base.
  2. Puxe a Placa de Base para fora e incline-a para o ângulo desejado entre 0° e 45° para a direita ou para a esquerda.
  3. Solte a Placa de Base, verificando se o pino no corpo está engatado entre os dentes da Placa de Base.
  4. Pressione a Alavanca de Ajuste de Ângulo fechada para travar a Placa de Base no lugar.

Instalar a Guia de Corte Paralelo

  1. Afrouxe os Botões de Trava da Guia.
  2. Com a guia principal da Guia de Corte Paralelo voltada para baixo, deslize a barra da Guia de Corte Paralelo nas ranhuras da Placa de Base até que esteja à distância desejada da Lâmina.
  3. Aperte no lugar com os Botões de Trava da Guia.
    Installing the Rip Fence

Coletor de Pó

  1. Deslize a Alavanca do Soprador de Pó para a direita para abrir a Porta de Pó.
  2. Conecte um sistema/saco de coleta de pó (vendido separadamente) à Porta de Pó na parte de trás da Serra Tico-Tico.
  3. Se um sistema/saco de coleta de pó não for usado, deslize a Alavanca do Soprador de Pó para a Esquerda para fechar a Porta de Pó.
    Dust Collector Overview

Configuração da Peça de Trabalho e da Área de Trabalho

  1. Designe uma área de trabalho que seja limpa e bem iluminada. A área de trabalho não deve permitir o acesso de crianças ou animais de estimação para evitar distração e ferimentos.
  2. Passe o cabo de alimentação ao longo de um caminho seguro para alcançar a área de trabalho sem criar um risco de tropeço ou expor o cabo de alimentação a possíveis danos. O cabo de alimentação deve alcançar a área de trabalho com comprimento extra suficiente para permitir o movimento livre durante o trabalho.
  3. Prenda peças de trabalho soltas usando um torno ou grampos (não incluídos) para evitar o movimento durante o trabalho.
  4. Não deve haver objetos, como linhas de serviços públicos, nas proximidades que apresentem um risco durante o trabalho.

Instruções Gerais de Operação

Ajustar a Velocidade de Corte
Use o Seletor de Velocidade para definir a velocidade de corte de 1 (lento) a 6 (rápido). Use as configurações mais rápidas para cortar peças de trabalho mais macias.

Ajustar o Modo de Corte
Use a Alavanca do Modo de Corte para definir um dos seguintes modos de corte:

  1. Corte reto. Defina a Alavanca para "O". A lâmina se move verticalmente para cima e para baixo apenas.
  2. Corte orbital. Defina a Alavanca para "I", "II" ou "III". A lâmina se move em um movimento circular, para cima e para baixo e para frente e para trás. Quanto maior o número, maior a órbita da lâmina.

Nota: Não use as configurações Orbitais para cortar metal ou madeira dura.
AVISO: Não ajuste o modo de corte enquanto a serra estiver operando.

Operação Básica

  1. Faça todos os ajustes necessários na Serra Tico-Tico.
  2. Certifique-se de que todas as proteções estejam no lugar em bom estado de funcionamento e que todos os botões de ajuste estejam apertados antes da operação.
  3. Ligue o Cabo de Alimentação na tomada elétrica aterrada de 120 volts mais próxima.
  4. Pressione o Botão Ligar/Desligar do Laser para ligar o Laser (Laser ON/OFF Button para ligar o Laser).
  5. Segure a serra tico-tico de forma que a lâmina fique perto do início do corte, mas sem tocar na peça de trabalho. Segure firmemente a Alça com uma mão e aperte e segure o Gatilho para ligar a Serra Tico-Tico (Trigger para ligar a Serra Tico-Tico).
  6. Pressione o Botão de Trava Ligada (Lock ON Button) e solte o Gatilho para colocar a Serra Tico-Tico no modo contínuo.
  7. Deixe a Lâmina da Serra atingir a velocidade máxima, em seguida, coloque a Placa de Base na peça de trabalho e guie a Lâmina da Serra na peça de trabalho.
  8. Não force a Serra Tico-Tico a cortar mais rápido do que ela foi projetada para cortar. Alimente a Lâmina da Serra gradualmente na peça de trabalho.
  9. Desligue a Serra Tico-Tico se a Lâmina da Serra for retirada de um corte inacabado. Ao desligar a Serra Tico-Tico, deixe a Lâmina da Serra parar completamente sozinha antes de remover a Serra Tico-Tico. Não pressione contra a Lâmina da Serra para pará-la.
  10. Depois que o trabalho de corte for concluído, solte o Gatilho e espere até que a Lâmina da Serra pare. Se estiver usando o recurso de Trava Ligada (Lock on), pressione e solte o Gatilho para desligar a Serra Tico-Tico. Pressione o Botão Ligar/Desligar do Laser (Laser ON/OFF Button) para desligar o Laser.
  11. Para evitar acidentes, desconecte o Cabo de Alimentação da tomada elétrica. Limpe e, em seguida, guarde a ferramenta dentro de casa, fora do alcance das crianças.

Manutenção e Reparação


PARA EVITAR LESÕES GRAVES DEVIDO A OPERAÇÃO ACIDENTAL:
Desligue o Interruptor de Alimentação da ferramenta e desconecte a ferramenta da tomada elétrica antes de realizar qualquer inspeção, manutenção ou procedimentos de limpeza.
PARA EVITAR LESÕES GRAVES DEVIDO A FALHA DA FERRAMENTA:
Não use equipamentos danificados. Se ocorrer ruído ou vibração anormal, corrija o problema antes de usar novamente.

Limpeza, Manutenção e Lubrificação

  1. ANTES DE CADA USO, inspecione a condição geral da ferramenta. Verifique se há hardware solto, desalinhamento ou emperramento de peças móveis, peças rachadas ou quebradas, fiação elétrica danificada e qualquer outra condição que possa afetar sua operação segura.
  2. APÓS O USO, limpe as superfícies externas da ferramenta com um pano limpo.

  3. Se o cabo de alimentação desta ferramenta elétrica estiver danificado, ele deve ser substituído apenas por um técnico de serviço qualificado.
  4. PARA LIMPAR: As aberturas de ventilação devem ser mantidas limpas e livres de sujeira e detritos. Use óculos de segurança aprovados pela ANSI e máscara/respirador contra poeira aprovado pelo NIOSH antes de limpar os dutos. A maneira mais eficaz de limpar as aberturas de ventilação é com ar comprimido. O corpo externo pode ser limpo com um pano limpo e um detergente suave. Não use solventes. Não mergulhe a Serra Tico-Tico em líquido.

Resolução de Problemas

Problema Causas Possíveis Soluções Prováveis
A ferramenta não liga.
  1. Cabo não conectado.
  2. Sem energia na tomada.
  3. Disjuntor de reset térmico da ferramenta disparado (se equipado).
  4. Danos internos ou desgaste. (Escovas de carvão ou interruptor, por exemplo.)
  1. Verifique se o cabo está conectado.
  2. Verifique a energia na tomada. Se a tomada estiver sem energia, desligue a ferramenta e verifique o disjuntor. Se o disjuntor estiver disparado, certifique-se de que o circuito tenha a capacidade certa para a ferramenta e que o circuito não tenha outras cargas.
  3. Desligue a ferramenta e deixe esfriar. Pressione o botão de reset na ferramenta.
  4. Leve a ferramenta para um técnico fazer a manutenção.
A ferramenta opera lentamente. Extensão muito longa ou diâmetro do cabo muito pequeno. Elimine o uso de extensão. Se uma extensão for necessária, use uma com o diâmetro adequado para seu comprimento e carga. Consulte Extensões na seção Aterramento.
O desempenho diminui com o tempo.
  1. Acessório cego ou danificado.
  2. Escovas de carvão gastas ou danificadas.
  1. Mantenha os acessórios de corte afiados. Substitua conforme necessário.
  2. Peça a um técnico qualificado para substituir as escovas.
Ruído excessivo ou vibração. Danos internos ou desgaste. (Escovas de carvão ou rolamentos, por exemplo.) Leve a ferramenta para um técnico fazer a manutenção.
Superaquecimento.
  1. Forçar a ferramenta a trabalhar muito rápido.
  2. Acessório desalinhado.
  3. Acessório cego ou danificado.
  4. Aberturas do alojamento do motor bloqueadas.
  5. Motor sendo forçado por uma extensão longa ou de diâmetro pequeno.
  1. Deixe a ferramenta trabalhar em seu próprio ritmo.
  2. Verifique e corrija o alinhamento do acessório com a guia e/ou a mesa.
  3. Mantenha os acessórios de corte afiados. Substitua conforme necessário.
  4. Use óculos de segurança aprovados pela ANSI e máscara/respirador contra poeira aprovado pelo NIOSH ao soprar a poeira do motor usando ar comprimido.
  5. Elimine o uso de extensão. Se uma extensão for necessária, use uma com o diâmetro adequado para seu comprimento e carga. Consulte Extensões na seção Aterramento.
O Guia Laser não acende.
  1. O laser está desligado.
  2. A abertura do laser está suja ou bloqueada.
  3. Laser danificado.
  1. Pressione o Botão do Laser para ligar o Laser (Laser Button para ligar o Laser).
  2. Desligue o Laser ("OFF"). Em seguida, limpe a abertura do laser.
  3. Peça a um técnico de serviço qualificado para verificar se há danos internos na ferramenta.
warning Siga todas as precauções de segurança sempre que diagnosticar ou fizer manutenção na ferramenta. Desconecte a fonte de alimentação antes da manutenção.

Visite nosso site em: http://www.harborfreight.com
Envie um e-mail para nosso suporte técnico em: productsupport@harborfreight.com
Ao desembalar, certifique-se de que o produto esteja intacto e não danificado. Se alguma peça estiver faltando ou quebrada, ligue para 1-888-866-5797 o mais rápido possível.

Referências

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar Bauer 1873E-B, 64290 - Serra Tico-Tico Orbital de Velocidade Variável com Laser - Manual

Idiomas disponíveis

Índice