Manualul Akaso EK5000

Ce se află în cutie

Butoanele și funcțiile camerei

Butoanele și funcțiile camerei

Carcasă impermeabilă

Carcasă impermeabilă

Instrucțiuni

Bine ați venit să utilizați camera dvs. de acțiune AKASO. Pentru a înregistra sau a face fotografii, este necesar un card Micro SD (nu este inclus).
Specificații Card Micro SD:
MicroSD/Micro SDHC/Micro SDXC
Clasa 10/ UHS-I până la 32 GB (compatibil cu 8 GB, 16 GB, 32 GB)
Formatați mai întâi cardul SD pe această cameră înainte de a-l utiliza. Formatarea regulată a cardului SD va menține cardul în stare bună de funcționare. Înainte de formatare, asigurați-vă că faceți o copie de rezervă a tuturor fișierelor de pe cardul SD.

Baterie
Vă rugăm să vă asigurați că bateria este complet încărcată când o utilizați pentru prima dată.
Încărcați bateria: conectați camera la un computer sau la o sursă de alimentare USB. Când se încarcă, lumina rămâne aprinsă. Când este complet încărcată, lumina se va stinge.

Pornire/Oprire
Pentru a porni, apăsați butonul Power/Mode (Pornire/Mod); Pentru a opri, apăsați și mențineți apăsat butonul Power/Mode (Pornire/Mod).

Prezentare generală a funcțiilor de bază

Există 6 moduri: Video, Photo (Foto), Burst Photo (Fotografiere în rafală), Time Lapse (Interval de timp), Playback (Redare), Settings (Setări). Pentru a ajusta specificațiile camerei pentru video, foto, expunere, limbă și altele, accesați Setări pentru a o configura.

Mod video

Video Mode (Mod video) este modul implicit după pornirea camerei.
Asigurați-vă că pictograma Video apare pe ecran înainte de a înregistra. Dacă nu, apăsați în mod repetat butonul Power/Mode Button (Pornire/Mod) până când apare.
Apăsați butonul Shutter/Select Button (Declanșare/Selectare), camera va începe să înregistreze video. Între timp, indicatorul luminos de stare va clipi și camera va emite un bip.
Apăsați butonul Shutter/Select Button (Declanșare/Selectare) pentru a termina înregistrarea video.
Loop recording (Înregistrare în buclă): În Settings (Setări), activați loop recording (înregistrarea în buclă). Apoi reveniți la Video Mode (Mod video), apăsați butonul OK pentru a înregistra, videoclipul va fi salvat automat ca fișier (depinde de rezoluția video aleasă, de obicei aproximativ 10 minute). Timpul de înregistrare pe ecranul LCD începe de la zero. Când memoria este plină, primul videoclip va fi acoperit și așa mai departe.
Când începe înregistrarea, nu este disponibilă comutarea modurilor. Pentru a schimba modul, vă rugăm să opriți mai întâi înregistrarea.
Când bateria se descarcă, camera va înceta să funcționeze. Dar videoclipul va fi salvat automat.

Mod foto

Apăsați în mod repetat butonul Power/Mode Button (Pornire/Mod) pentru a comuta la Photo Mode (Mod foto).
Shooting photo (Fotografiere): în Photo Mode (Mod foto), apăsați butonul Shutter/Select Button (Declanșare/Selectare) pentru a face fotografii; Camera va emite un sunet de declanșare dacă a fost pornit în Settings (Setări).

Modul foto în rafală

Apăsați în mod repetat butonul Power/Mode Button (Pornire/Mod) pentru a comuta la Burst Photo Mode (Mod foto).
În Burst Photo Mode (Modul foto în rafală), durează 1,5 s pentru a face 3 fotografii. Camera va emite un sunet de declanșare dacă a fost pornit în Settings (Setări).
Apăsați butonul Shutter/Select Button (Declanșare/Selectare), camera va începe să facă fotografii în serie în rafală.

Modul Time Lapse

Apăsați în mod repetat butonul Power/Mode Button (Pornire/Mod) pentru a comuta la Time Lapse Mode (Modul Time Lapse). De asemenea, asigurați-vă că Continuous Lapse (Interval continuu) a fost setat pe ON în Settings (Setări).
În Time Lapse Mode (Modul Time Lapse), camera dvs. AKASO Action Camera realizează o serie de fotografii la intervale de 2s/3s/5s/10s/20s/30s/ 60s.

Modul de redare

Pentru a revizui fotografii și videoclipuri pe cameră, accesați Playback Mode (Modul de redare).
Pentru a accesa Playback Mode (Modul de redare), verificați mai întâi dacă camera este în Photo Mode (Mod foto) sau Video Mode (Mod video). Apoi apăsați butonul UP/Playback Button (Sus/Redare) pentru a intra în meniul Playback (Redare).
Apăsați butonul Shutter/Select Button (Declanșare/Selectare) pentru a selecta opțiunile dorite.
Apăsați butonul UP/Playback Button (Sus/Redare) sau Down/WiFi Button (Jos/WiFi) pentru a parcurge prezentarea generală a fotografiilor sau videoclipurilor. Apăsați butonul Shutter/Select Button (Declanșare/Selectare) pentru a reda pe cea dorită.
Pentru a șterge o fotografie sau un videoclip, apăsați lung butonul sus. Va apărea meniul de ștergere.
Pentru a reveni la meniul Playback (Redare), apăsați butonul Power/Mode Button (Pornire/Mod).
Pentru a ieși din Playback Mode (Modul de redare), mențineți apăsat butonul Up/Playback Button (Sus/Redare) timp de 2 secunde.

Setări

  1. Apăsați în mod repetat Power/Mode Button (Pornire/Mod) pentru a comuta la Settings (Setări).
  2. Apăsați butonul Shutter/Select Button (Declanșare/Selectare) pentru a intra în meniul Settings (Setări).
  3. Apăsați în mod repetat butonul Power/Mode Button (Pornire/Mod) pentru a parcurge opțiunile și apăsați butonul Shutter/Select Button (Declanșare/Selectare) pentru a selecta cea dorită.
  4. Sau apăsați butonul Up Button/ Down Button (Sus/ Jos) pentru a parcurge opțiunile.
  5. Pentru a ieși din Settings (Setări), accesați ultima opțiune și apăsați din nou Power/Mode Button (Pornire/Mod), apoi veți accesa opțiunea de ieșire (x). Apăsați butonul Shutter/Select Button (Declanșare/Selectare) pentru a ieși.

Opțiuni:
Video Resolution (Rezoluție video): 1080p 30 / 720p 30
Looping Video (Înregistrare video în buclă): ON/OFF (Pornit/Oprit)
Time Stamp (Marcaj temporal): OFF (Oprit)/ Date (Dată)/ Date & Time (Dată și oră)
Exposure (Expunere): -2.0/-1.7/-1.3/-1.0/-0.7/-0.3/0/0.3/0.7/1.0/1.3/1.7/2.0
Photo Resolution (Rezoluție foto): 12MP/8MP/5MP/2MP
Burst Photo (Fotografiere în rafală): ON (Pornit) 3Photos (3 Fotografii)
Time Lapse (Interval de timp): 2s/3s/5s/10s/20s/30s/60s
Continuous Lapse (Interval continuu): OFF/ON (Oprit/Pornit)
Power Frequency (Frecvență de alimentare): 50Hz/60Hz/Auto
Language (Limbă): English/Traditional Chinese/Chinese/Français/ Nederlands/ Español/ Italiano/ Português/ Deutsch/ Dutch/ Czech/ Polski/ Türk/ Русский/ 한국어/ Japamese/ Thai
Date & Time (Dată și oră): MM/DD/YY, DD/MM/YY, YY/MM/DD
Sound Indicator (Indicator sonor)
Shutter (Declanșare): Off/On (Oprit/Pornit)
Start-up (Pornire): Off/On (Oprit/Pornit)
Beep (Bip): Off/On (Oprit/Pornit)
Volume (Volum): 0/1/2/3
Screen Rotation (Rotire ecran): On/Off (Pornit/Oprit)
Screen Saver (Economizor de ecran): Off (Oprit)/1 min/3 min/5 min
Auto Power Off (Oprire automată): Off (Oprit)/1 min/3 min/5 min
Format (Formatare): Yes/No (Da/Nu)
Reset (Resetare): Yes/No (Da/Nu)
Version 4 (Versiunea 4)

Aplicația camerei

Înainte de a utiliza funcția WiFi, vă rugăm să instalați mai întâi aplicația iSmart DV pe dispozitivul dvs. mobil.

  1. Descărcați iSmart DV din Google Play sau Apple Store.
  2. Porniți camera și comutați la Photo Mode (Mod foto), apoi apăsați Down/WiFi Button (Jos/WiFi) pentru a activa. După ce WIFI este setat pe pornit, ecranul afișează mesajul "Waiting for WiFi connection" (Se așteaptă conexiunea WiFi).
  3. Găsiți WiFi-ul cu numele "iCam..." pe dispozitivele mobile. Conectați-l cu parola: 1234567890
  4. Deschideți aplicația iSmart DV pe dispozitivele mobile.
    Pentru a opri WiFi-ul, apăsați și mențineți apăsat butonul Down/WiFi Button (Jos/WiFi) timp de 3 secunde. Dacă ați terminat de utilizat funcția WiFi, vă rugăm să o opriți. Făcând acest lucru, bateria va dura mai mult.

Întreținerea camerei

Când camera este inactivă, vă rugăm să o păstrați într-un loc uscat și umbros.
Utilizați carcase de protecție pentru a evita zgârieturile pe lentilă și LCD.
Dacă lentila trebuie curățată, suflați mai întâi praful de pe suprafață, apoi utilizați o cârpă sau o hârtie potrivită pentru dispozitivele optice pentru a curăța. Detergentul ar putea fi folosit dacă este necesar.
Vă rugăm să nu folosiți solvent organic pentru a curăța.
Vă rugăm să nu atingeți lentila cu degetele.
Vă rugăm să nu puneți camera într-un loc umed sau prăfuit. Scurgerile de electricitate pot provoca incendii.
Păstrați camera departe de căderi și lovituri. Poate provoca daune pieselor din interior.
Păstrați camera departe de temperaturi ridicate de lungă durată și de lumina puternică a soarelui pentru a evita deteriorarea. Vă rugăm să rețineți că camera se va încălzi după ce o utilizați o perioadă lungă de timp. Este normal.

Întrebări frecvente

Fișierele video nu pot fi redate pe computere

Software-ul nu acceptă codul H.264. Sau computerul nu acceptă afișajul 4K.

Rețeaua Wi-Fi nu poate fi găsită în telefon/tabletă

  1. Opriți/porniți Wi-Fi-ul telefonului/tabletei.
  2. Porniți camera.
  3. În setările Wi-Fi ale camerei, activați WiFi-ul.
  4. Deschideți Setările wireless de pe dispozitiv și încercați să vă conectați la rețeaua Wi-Fi cu telefonul/tableta.
  5. Dacă rețeaua nu este prezentă în lista telefonului/tabletei, încercați cu un alt telefon/tabletă, dacă este posibil.
  6. Dacă toți pașii de mai sus nu funcționează, vă rugăm să contactați asistența vânzătorului cu o descriere detaliată a problemei. Ei vor fi bucuroși să răspundă la orice întrebări și să vă ajute să mergeți mai departe.

Înregistrările camerei sunt distorsionate sau au o calitate slabă

  1. Carcasa camerei poate avea condens. Încercați să puneți camera sub soare timp de o oră sau două.
  2. Lentila camerei poate fi defectă. Lentila camerei poate avea zgârieturi sau fisuri care fac ca videoclipurile și fotografiile să apară distorsionate. Inspectați lentila pentru fisuri și zgârieturi.
  3. Senzorul camerei poate fi defect. Dacă fotografiile și videoclipurile sunt corupte sau distorsionate, senzorul camerei dvs. poate fi defect.

Camera nu va funcționa cu cardul meu de memorie

  1. Încercați să utilizați cardul de memorie în alte dispozitive. Dacă nici acesta nu funcționează, cardul de memorie poate fi defect.
    Dacă funcționează pe alt dispozitiv, verificați dacă este un card SD de minimum Clasa 10.
  2. Dacă pașii de mai sus dovedesc că cardul de memorie este funcțional, atunci slotul cardului de memorie ar putea fi defect. Vă rugăm să contactați asistența vânzătorului pentru rezolvare.

Descărcați manualul

Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.

Descărcați Manualul Akaso EK5000

Limbi disponibile

Cuprins