Manual de utilizare pentru Yamaha TF-RACK, TF5/3/1

Introducere

Utilizator vizat

Acest produs a fost conceput pentru utilizatorii care sunt familiarizați cu utilizarea mixerele analogice ca parte a unui sistem PA.

Utilizare vizată

Acest produs a fost conceput pentru a fi instalat într-un rack și utilizat într-o varietate de locații, cum ar fi magazine și spații de evenimente, pentru a mixa mai multe surse audio, cum ar fi instrumente de trupă live sau dispozitive audio utilizate la evenimente corporative.

Articole incluse

  • Cablu de alimentare
  • Ghid rapid (acest document)
  • Piciorușe de cauciuc (×4)
  • Nuendo Live (software DAW)

Documentație

Ghid rapid (acest document)
Acest document explică în principal comenzile panoului, funcțiile și funcționarea de bază a produsului.

Utilizarea manualului de referință
Manualul de referință este un fișier electronic în format PDF. Puteți citi acest document pe un computer. Utilizați Adobe® Acrobat Reader DC® pentru a citi această carte pe ecran, pentru a căuta cuvinte foarte rapid, pentru a imprima pagini specifice sau pentru a face clic pe linkuri pentru a afișa secțiuni de interes special. Abilitatea de a căuta cuvinte sau de a urmări linkuri direct către secțiunile relevante din document sunt atribute utile ale acestui format de fișier electronic. Vă încurajăm să profitați de aceste avantaje. Puteți descărca cea mai recentă aplicație Adobe Acrobat Reader DC de pe site-ul web listat mai jos.

Informații despre software și firmware

Software
Mixerul dvs. din seria TF poate fi utilizat cu o varietate de software utilitar.

  • TF Editor
    Această aplicație vă permite să configurați și să operați unitatea de pe un computer conectat. Puteți utiliza, de asemenea, aplicația pentru a face copii de rezervă ale setărilor mixerului sau pentru a seta parametrii mixerului fără a conecta unitatea.
  • TF StageMix
    Această aplicație vă permite să utilizați iPad-ul și o conexiune Wi-Fi pentru a controla de la distanță unitatea.
  • MonitorMix
    Această aplicație vă permite să utilizați dispozitivul mobil și o conexiune Wi-Fi pentru a regla de la distanță trimiterea AUX a mixerului din seria TF.
  • Yamaha Steinberg USB Driver (numai Windows)
    Acest software driver este necesar atunci când conectați mixerul la computer. Acceptă până la 34 de canale de intrare audio și 34 de canale de ieșire audio.
    Informații despre software-ul descris aici sunt disponibile pe site-ul web Yamaha Pro Audio.
    http://www.yamahaproaudio.com/
    Informații despre descărcarea, instalarea și configurarea software-ului descris aici sunt disponibile pe site-ul web listat mai sus. În plus, consultați ghidul de instalare care este inclus cu fiecare program.

Firmware
Firmware-ul conținut în mixerul dvs. din seria TF poate fi actualizat pentru a profita de noile caracteristici, îmbunătățiri ale caracteristicilor și remedieri de erori. Detalii despre actualizarea firmware-ului sunt disponibile online.
http://www.yamahaproaudio.com/
Pentru informații despre actualizarea și configurarea mixerului, vă rugăm să consultați ghidul de actualizare a firmware-ului disponibil pe site-ul web.

Nomenclatura utilizată în acest document

În acest document, comenzile de tip comutator de pe panou sunt numite "taste".
Comenzile situate pe panou sunt cuprinse între [paranteze pătrate] (de exemplu, tasta [CUE]) pentru a le distinge de butoanele și butoanele virtuale afișate pe ecran. Pentru anumite comenzi, numele secțiunii apare înaintea parantezelor (de exemplu, tasta FADER BANK [INPUT]).

Numărul modelului, numărul de serie, cerințele de alimentare etc. pot fi găsite pe sau lângă plăcuța de identificare, care se află în partea de sus a unității. Ar trebui să notați acest număr de serie în spațiul prevăzut mai jos și să păstrați acest manual ca o înregistrare permanentă a achiziției dvs. pentru a ajuta la identificare în caz de furt.
Nr. model
Nr. serie

Panouri

Panoul frontal

Panoul frontal

  1. Secțiunea FADER BANK
  2. Conector iPad
  3. Conector USB
  4. Secțiunea MUTE
  5. Tasta TAP
  6. Tasta CLEAR CUE
  7. Secțiunea TASTE DEFINITE DE UTILIZATOR
  8. Secțiunea CĂȘTI
  9. Secțiunea BUTOANE DEFINITE DE UTILIZATOR
  10. Secțiunea afișaj
  11. Orificii de ventilație
    Pentru a preveni supraîncălzirea, nu blocați orificiile de ventilație.

Panoul din spate

Panoul din spate

  1. Mufe OMNI OUT
    Mufe de ieșire a semnalului analogic. Mufele 1–8 sunt conectori de tip XLR3-32 masculi; mufele 9–16 sunt conectori telefon TRS. Aceste mufe sunt utilizate pentru a scoate canalele AUX/MATRIX și canalele STEREO. Nivelul nominal de ieșire este +4 dBu. Puteți selecta ce semnal este scos pe ecranul OMNI OUT.
  2. Mufe ST IN
    Mufe de intrare stereo care pot fi utilizate pentru conectarea unui CD player sau a altui dispozitiv de nivel de linie. Aceste mufe sunt mufe RCA femele dezechilibrate. Nivelul nominal de intrare este -10 dBV.
  3. Mufe INPUT
    Mufe combinate care acceptă atât conectori telefon XLR, cât și TRS. Utilizați aceste mufe pentru a conecta microfoane și instrumente. Nivelul nominal de intrare este de la -62 dBu la +10 dBu. Setarea preamplificatorului pentru fiecare mufă este salvată în memorie.
  4. Conector NETWORK
    Mufă RJ-45 utilizată pentru a conecta unitatea la un computer sau dispozitiv inteligent printr-un cablu Ethernet (se recomandă CAT5e sau o versiune ulterioară). Utilizați cablu STP (Shielded Twisted Pair) pentru a preveni interferențele electromagnetice.
  5. Conector USB TO HOST
    Conector USB utilizat pentru a conecta unitatea la un computer, permițând unității să funcționeze ca o interfață audio. Acceptă intrare și ieșire pentru până la 34 de canale de
  6. Mufă FOOT SW
    Utilizată pentru conectarea unui comutator de picior FC5 opțional. Puteți utiliza comutatorul de picior conectat ca un comutator de bypass al efectului, un comutator de mute sau îl puteți utiliza pentru a atinge timpul de întârziere.
  1. Slot de expansiune
    Vă permite să instalați o placă NY, cum ar fi placa de interfață audio NY64-D. (Instalarea unei plăci NY)
  2. Orificii de evacuare
    Unitatea conține un ventilator de răcire încorporat. Aceste orificii sunt folosite pentru a expulza aerul din unitate. Pentru a preveni supraîncălzirea sau funcționarea defectuoasă, nu blocați orificiile de evacuare.
  3. Întrerupător de alimentare
    Când comutatorul este în poziția , alimentarea este pornită. Când comutatorul este în poziția , alimentarea este oprită.
  4. Conector AC IN
    Conectați cablul de alimentare inclus. Când vă conectați la o priză de alimentare, conectați mai întâi cablul de alimentare la consolă, apoi conectați cablul de alimentare la priza de alimentare.
Precauție
  • Asigurați-vă că unitatea este oprită înainte de a conecta sau deconecta cablul de alimentare.
  • Deconectați cablul de alimentare de la priză atunci când unitatea nu va fi utilizată pentru perioade lungi de timp.

Prezentare generală a fluxului de lucru

Iată o scurtă prezentare generală a modului de a începe utilizarea TF-RACK.

  1. Conectare
    Conectați instrumentele și microfoanele. Conectați dispozitivele de ieșire, cum ar fi difuzoarele alimentate. Conectați cablul de alimentare inclus la conectorul AC IN.

Când conexiunile sunt finalizate, porniți alimentarea.

NOTIFICARE

  • Pentru a vă asigura că starea este salvată corect, așteptați cel puțin 10 secunde după efectuarea ultimei operațiuni înainte de a opri produsul. Acest produs salvează în mod regulat starea spațiului său de lucru, astfel încât să poată reveni la starea anterioară când produsul este pornit.
  • După oprirea unității, așteptați cel puțin 6 secunde înainte de a o porni din nou. Oprirea și pornirea rapidă a unității în succesiune poate cauza funcționarea defectuoasă a acesteia.
  1. Utilizați presetări pentru a configura fiecare canal
    1. Selectați un canal.
    2. Apăsați tasta Library () pentru a accesa biblioteca și a rechema o presetare.
    3. Ajustați parametrii canalului. Ajustați amplificarea de intrare, EQ, compresorul și gate-ul. Acestea pot fi ajustate de pe ecranul OVERVIEW sau de pe ecranele individuale de configurare.
      > Repetați pașii 1 până la 3 și configurați fiecare canal.
      NOTĂ
      Puteți configura canale fără a utiliza presetări. Pentru detalii despre caracteristicile și parametrii disponibili, consultați Manualul de referință.
  1. Ajustați mixajul
    Faceți o verificare a sunetului și ajustați mixajul general.
  • Ajustarea fiecărui canal folosind secțiunea FADER de pe ecranul OVERVIEW
  • Ajustarea SEND TO AUX pentru nivelul trimis către AUX pentru fiecare canal
  • Dezactivarea sunetului tuturor canalelor de intrare sau a efectelor
  • Activarea și dezactivarea efectelor, ajustarea nivelului general al efectelor "FX1/FX2"
  1. Salvați-vă setările
    Puteți salva întreaga configurație a mixajului ca o scenă. Scenele pot fi rechemate mai târziu, după cum este necesar. (Fereastra SCENE) Puteți salva, de asemenea, configurările individuale ale canalelor, suprascriind presetările existente sau salvându-le ca presetări noi în ecranul Library.

SUGESTIE
Utilizarea TASTELOR DEFINITE DE UTILIZATOR


Când dispozitivul este în starea implicită, TASTELE DEFINITE DE UTILIZATOR sunt configurate ca taste "Direct Scene Recall". Puteți salva o scenă apăsând și menținând apăsată una dintre TASTELE DEFINITE DE UTILIZATOR și puteți rechema o scenă apăsând una dintre TASTELE DEFINITE DE UTILIZATOR.

Ce este o "Presetare"?
O presetare este un fișier stocat în Library () care conține setări de canal, cum ar fi tipul de intrare (instrument sau microfon), setările egalizatorului și compresiei etc. Presetările implicite conțin setări pentru diverse tipuri de instrumente, astfel încât le puteți utiliza ca punct de plecare atunci când configurați un canal. Puteți edita presetările și le puteți salva ca presetări noi.

Ce este o "Scenă"?
O scenă este un fișier care conține toate setările pentru fiecare canal din mixajul dvs.

Conexiuni

Conectarea ieșirilor
Conectarea ieșirilor

Rutarea implicită a semnalului pentru fiecare jack de ieșire

OMNI OUT 1 AUX1 OUT
OMNI OUT 2: AUX2 OUT:
OMNI OUT 6 AUX6 OUT
OMNI OUT 7 STEREO L OUT
OMNI OUT 8 STEREO R OUT
OMNI OUT 9 AUX9 OUT
OMNI OUT 10: AUX10 OUT:
OMNI OUT 14 AUX14 OUT
OMNI OUT 15 MONITOR L OUT
OMNI OUT 16 MONITOR R OUT

Fiecare jack OMNI OUT este configurat implicit pentru a scoate un bus. Puteți schimba busul care este scos pe ecranul SETUP → OMNI OUT PATCH. Mufele OMNI OUT pot fi configurate pentru a scoate următoarele semnale. AUX1–AUX20, MATRIX1–4, STEREO L, STEREO R, SUB, MONITOR L, MONITOR R, NO ASSIGN (niciun semnal de ieșire atribuit).

Conectarea intrărilor
Conectarea intrărilor

Rutarea implicită a semnalului pentru fiecare canal

CANAL TF-RACK
CH 1 INPUT 1
: CH 16 : INPUT 16
CH 17: INPUT 1:
CH 32 INPUT 16
ST IN 1L PLAYBACK L
ST IN 1R PLAYBACK R
ST IN 2L ST IN L
ST IN 2R ST IN R

Rutarea implicită a semnalului pentru fiecare canal este afișată mai sus. Pentru a schimba rutarea semnalului, utilizați ecranul INPUT.

SFAT
Ce se întâmplă dacă folosesc microfoane cu condensator?
Alimentarea fantomă trebuie furnizată microfoanelor cu condensator. Unele cutii directe au, de asemenea, nevoie de alimentare fantomă. Când utilizați alimentare fantomă, setați mai întâi "+48V Master" pe ecranul SETUP pe pornit, apoi porniți sau opriți alimentarea fantomă pentru fiecare canal de pe ecranul INPUT al canalului corespunzător. Asigurați-vă că opriți alimentarea fantomă dacă nu este necesară. Pentru mai multe detalii, consultați Manualul de referință.

De ce nu aud nimic?

  • Este faderul care corespunde jack-ului INPUT dorit ridicat?
  • Selecția de intrare pentru fiecare canal se potrivește cu fiecare jack INPUT?
  • Este setat prea scăzut câștigul amplificatorului de cap al canalului?
  • Este pornită funcția de mut al canalului?
  • Este canalul dezactivat?

Comenzi și funcții

Această secțiune prezintă pe scurt caracteristicile consolei.

NOTĂ
Pentru detalii despre caracteristicile și parametrii disponibili, consultați Manualul de referință.

Secțiunea FADER BANK

Vă permite să schimbați banca de fadere afișată în ecranul OVERVIEW.
Tastele se aprind pentru a indica ce bancă de fadere este selectată în prezent.

  1. Tasta [INPUT]
    Afișează canalele de intrare.
  2. Tasta [GROUP]
    Afișează canalele de grup.
  3. Tasta [OUTPUT]
    Afișează canalele de ieșire.
  4. Tasta [CUSTOM]
    Afișează canalele atribuite băncii de fadere personalizate.

Conector iPad

Vă permite să conectați un dispozitiv iOS sau un dispozitiv de stocare USB.

Pentru a conecta un dispozitiv iOS, utilizați cablul dedicat care a fost inclus cu dispozitivul. Acest conector vă permite să utilizați fișiere audio de pe dispozitivul dvs. iOS ca muzică de fundal.
Când este conectat un dispozitiv de stocare USB, puteți utiliza dispozitivul pentru a reda fișiere audio sau pentru a înregistra direct ieșirea mixerului și a o salva ca fișier audio (format: WAV).
NOTĂ
Când utilizați un dispozitiv de stocare USB pentru înregistrare, utilizați o unitate de hard disk sau un alt dispozitiv de mare viteză. (Nu se garantează că unitățile de memorie USB vor funcționa corect.)
Pentru informații despre dispozitivele iOS compatibile, vizitați site-ul web Yamaha pro audio. http://www.yamahaproaudio.com/

Conector USB

Folosit pentru conectarea unităților de memorie USB.

Puteți conecta o unitate de memorie USB și puteți citi/scrie date de pe/pe unitate.

Formate acceptate pentru unitățile de memorie USB
Sunt acceptate unitățile formatate folosind FAT32.

„„Prevenirea ștergerii accidentale
Unele unități de memorie USB oferă o funcție de protecție la scriere care previne ștergerea accidentală a datelor. Dacă salvați date importante pe o unitate de memorie USB, vă recomandăm să utilizați funcția de protecție la scriere a unității pentru a vă proteja datele de a fi șterse. Invers, asigurați-vă că funcția de protecție la scriere a unității este oprită înainte de a încerca să salvați date pe unitate.
NOTĂ
Indicatorul ACCESS este afișat în partea dreaptă sus a ecranului în timp ce se accesează datele (citite, scrise, șterse etc.). În timp ce acest indicator este afișat, nu opriți unitatea și nu deconectați unitatea de memorie USB. Unitatea, unitatea și datele stocate pe unitate s-ar putea deteriora.

Secțiunea MUTE

Folosit pentru a dezactiva sunetul tuturor canalelor dintr-un grup de dezactivare a sunetului.

  1. Tasta [INPUT]
    Vă permite să dezactivați sunetul tuturor canalelor simultan. Tasta se aprinde când grupul de dezactivare a sunetului este dezactivat.
  2. Tasta [FX]
    Vă permite să dezactivați modulul FX. Efectele de inserare pentru canalele din AUX9/10–AUX19/20 sunt ocolite. Tasta se aprinde când grupul de dezactivare a sunetului este dezactivat.

SFAT
Puteți elimina anumite canale de intrare și FX din grupul de dezactivare a sunetului activând MUTE SAFE pentru canalele dorite.

Tasta TAP


Vă permite să atingeți și să setați timpul de întârziere sau viteza de modulație utilizată pentru efectele de pe FX1/FX2 și AUX9/10–AUX19/20.
Tasta clipește în ritm cu tempo-ul. Tempo-ul pe care îl atingeți pe tasta [TAP] este aplicat efectelor care au "Sync" setat pe "On".
Puteți seta ca tasta [TAP] să clipească pe "Off" în ecranul SETUP.

Tasta [CLEAR CUE]

Tasta [CLEAR CUE]
Oprește CUE pentru toate canalele.
Tasta se aprinde când CUE este pornit.

Secțiunea TASTE DEFINITE DE UTILIZATOR


Aceste taste pot fi personalizate pentru a controla funcția dorită.
Diverse funcții sunt atribuite implicit, cum ar fi Direct Scene Recall.
Puteți atribui parametri fiecărui buton din ecranul SETUP.

Secțiunea PHONES

  1. Jack [PHONES]
    Acesta este jack-ul pentru căști folosit pentru a monitoriza semnalele selectate pentru MONITOR sau CUE.
  2. Butonul [LEVEL]
    Controlează nivelul ieșirii jack-ului [PHONES].

Secțiunea BUTOANE DEFINITE DE UTILIZATOR


Aceste butoane vă permit să reglați parametrii pe care i-ați atribuit acestora.
Puteți atribui parametri fiecărui buton din ecranul SETUP.

Secțiunea Afișaj

Vă permite să controlați consola atingând ecranul tactil. Puteți utiliza, de asemenea, butoanele pentru a efectua ajustări fine. Puteți aprofunda mai mult în diverse funcții apăsând tastele pentru a afișa meniuri contextuale.
Secțiunea Afișaj

  1. Afișaj
    Puteți utiliza operațiuni familiare ale ecranului tactil, cum ar fi atingerea, atingerea dublă, glisarea, tragerea cu degetul, apropierea cu degetele și depărtarea cu degetele.
  2. Tasta Library ()
    Afișează ecranul Library, de unde puteți rechema Presetări.
  3. Tasta Home ()
    Returnează afișajul la ecranul OVERVIEW. Afișajul se va schimba cu conținutul setat în Key Function pe ecranul PREFERENCE apăsând tasta home în timp ce ecranul OVERVIEW este afișat.
  4. Tasta Menu ()
    Afișează meniul pentru operațiunea curentă. Tasta se aprinde când un meniu este disponibil.
  5. Butonul [TOUCH AND TURN]
    Vă permite să controlați parametrul funcției selectate pe ecran.
    Pentru informații despre cum să controlați parametrii.
  6. Tasta [SHIFT]
    Oferă funcționalități suplimentare, cum ar fi posibilitatea de a comuta între parametrii F (frecvență) și G (câștig) ai mânerului EQ.

Operarea afișajului

  • Schimbarea ecranelor
    Ecranul se comută când atingeți un buton de pe ecran.
    Puteți atinge o zonă a ecranului pentru a selecta acea zonă, apoi atingeți-o din nou pentru a comuta la ecranul de configurare pentru acea zonă. Dacă o zonă este afișată în roz când este selectată, zona conține un parametru care poate fi controlat cu butonul [TOUCH AND TURN].
    Pentru a reveni la ecranul OVERVIEW, apăsați tasta Home ().

NOTĂ
În ecranul SETUP ¦ PREFERENCE, selectați conținutul care va fi afișat în ecranul OVERVIEW utilizând Key Function ¦ tasta [HOME]. Când sunt selectate mai multe elemente, afișajul se va schimba cu fiecare apăsare a tastei Home ().

  • Derulare
    În ecranul OVERVIEW, puteți glisa ecranul spre stânga și spre dreapta pentru a vizualiza diferite canale. Când este afișată o bară de derulare, puteți glisa ecranul în sus și în jos pentru a vizualiza mai mult conținut. Pentru a derula rapid, utilizați pur și simplu un gest de tragere cu degetul.
  • Reglarea Q (abruptitudinea) a EQ
    Când sunteți în modul manual pe ecranul EQ, selectați unul dintre mânere și apropiați sau depărtați degetele pentru a regla Q.

NOTĂ
Această funcționalitate nu este disponibilă atunci când mai mulți parametri pot fi controlați de un singur buton (adică, modul cu 1 buton). Utilizați butonul din partea de sus a ecranului pentru a comuta la modul manual.

Utilizarea butonului [TOUCH AND TURN] pentru a controla parametrii
Așa cum se arată mai jos, atingeți parametrul pe care doriți să îl controlați () și apoi rotiți butonul [TOUCH AND TURN] după cum doriți ( ). O zonă de selecție roz este afișată în jurul parametrului selectat. În ecranul OVERVIEW, atingeți o zonă a ecranului pentru a regla parametrul din acea zonă. În acest caz, o zonă de selecție roz este afișată în jurul zonei selectate.

SFAT
Ce este modul "1-knob"?

Modul cu 1 buton vă permite să controlați mai mulți parametri EQ sau compresor rotind pur și simplu butonul [TOUCH AND TURN]. Când modul cu 1 buton este activat, parametrii nu pot fi reglați individual. Puteți activa și dezactiva modul cu 1 buton de pe ecranele EQ și compresor.

Afișarea ecranelor de configurare

Puteți vizualiza următoarele ecrane atingând butoanele din ecranul OVERVIEW. Pentru a reveni la ecranul OVERVIEW, apăsați tasta Home () de sub afișaj.
Afișarea ecranelor de configurare - Partea 1
Afișarea ecranelor de configurare - Partea 2

Pentru a reveni la ecranul OVERVIEW, apăsați tasta Home () de sub afișaj.
Ecranul OVERVIEW poate afișa secțiunea CH STRIP, secțiunea FADER și secțiunea SELECTED CHANNEL. Când ecranul OVERVIEW este afișat pentru prima dată, se afișează secțiunea FADER.
În mod implicit, puteți comuta între secțiunea FADER și secțiunea CH STRIP apăsând tasta Home () în timp ce ecranul OVERVIEW este afișat.
În exemplul prezentat aici, vom explica cum să comutați la diferite ecrane din ecranul canalului de intrare. Pentru detalii sau informații despre alte ecrane, consultați Manualul de referință.
Afișarea ecranelor de configurare - Partea 3
Afișarea ecranelor de configurare - Partea 4
Afișarea ecranelor de configurare - Partea 5
Afișarea ecranelor de configurare - Partea 6

Configurare

Această secțiune explică modul de configurare a consolei din seria TF prima dată când o porniți.

Setarea ceasului intern

Setați ceasul intern al consolei, inclusiv data, ora și formatul. Data și ora setate aici sunt utilizate ca marcaj temporal la salvarea scenelor.

  1. Atingeți pictograma SETUP .
    Se afișează ecranul SETUP.
  2. Atingeți butonul TIME.
    Se afișează ecranul pentru setarea orei.
  3. Glisați câmpurile dorite în sus și în jos pentru a seta data și ora.
  4. Când ați terminat, atingeți [OK].
  5. Apăsați tasta Home ()
    Se afișează ecranul OVERVIEW.

NOTĂ
Următoarele operațiuni sunt disponibile pe ecranul SETUP, inclusiv setările ceasului intern. Pentru detalii, consultați Manualul de referință.

  • Salvarea și încărcarea setărilor consolei pe/de pe un dispozitiv de stocare USB
  • Setări PREFERENCE
  • Setări pentru [USER DEFINED KEYS] (TASTE DEFINITE DE UTILIZATOR), [USER DEFINED KNOBS] (BUTOANE DEFINITE DE UTILIZATOR) și funcții atribuite comutatorului de picior
  • Setări personalizate ale băncii de fadere
  • Tipul semnalului magistralei AUX
  • Setări OMNI OUT
  • Setări legate de controlul Tio1608-D care este conectat la NY64-D
  • Setări ale canalului țintă Recall Safe
  • Setări ale grupului de mutare
  • Setări de luminozitate a afișajului
  • Setări de rețea

Inițializare (resetare la valorile din fabrică)

În cazul în care apare o eroare de memorie internă sau ați uitat parola și nu puteți utiliza consola, puteți utiliza următoarea procedură pentru a inițializa consola.
NOTĂ
Toate informațiile pe care le-ați stocat în unitate vor fi șterse atunci când inițializați unitatea. Rețineți că următoarele elemente nu vor fi șterse.

  • Setări de rețea
  • Setări interne ale ceasului
  • Input/Output Port Trim pe ecranul de întreținere
  • Calibrarea culorii Fader/Canal pe ecranul de întreținere Aveți grijă când efectuați această procedură.
  1. Porniți consola în timp ce țineți apăsată tasta Home ( ).
  2. Când apare ecranul de întreținere, apăsați butonul Initialize All Memories (Inițializare toate memoriile).
    Toate setările vor fi restabilite la valorile implicite din fabrică.

Scoaterea mânerelor

Puteți scoate mânerele dacă nu sunt necesare. Procedura este aceeași pentru mânerul din stânga și cel din dreapta. Partea dreaptă este arătată aici.

  1. Scoateți cele 3 șuruburi care fixează suportul și scoateți suportul.
  2. Scoateți cele 2 șuruburi care fixează mânerul și scoateți mânerul.
  3. Utilizați cele 3 șuruburi scoase la pasul 1 pentru a reatașa suportul.

NOTĂ
Când reatașați suportul, asigurați-vă că utilizați cele 3 șuruburi care au fost utilizate inițial pentru a fixa suportul.

Montarea unității în rack

Montarea unității în rack necesită 3 U de spațiu.

Precauții la montarea în rack
Această unitate este evaluată pentru funcționare la temperaturi ambientale cuprinse între 0 și 40 °C. Dacă instalați această unitate într-un rack slab ventilat împreună cu alte dispozitive, temperatura ambientală din interiorul rack-ului poate crește, rezultând o performanță ineficientă. Asigurați-vă că urmați instrucțiunile de mai jos pentru a preveni supraîncălzirea.

  • Când montați această unitate într-un rack cu dispozitive, cum ar fi amplificatoare de putere, care generează o cantitate semnificativă de căldură, lăsați mai mult de 1 U de spațiu între această unitate și alte echipamente. De asemenea, fie lăsați spațiile deschise neacoperite, fie instalați panouri de ventilație adecvate pentru a minimiza posibilitatea acumulării de căldură.
  • Pentru a asigura un flux de aer suficient, lăsați partea din spate a rack-ului deschisă și poziționați-o la cel puțin 10 cm de pereți sau alte suprafețe.
    Dacă partea din spate a rack-ului nu poate fi lăsată deschisă, instalați un ventilator disponibil comercial sau un produs de ventilație similar pentru a asigura un flux de aer suficient. Dacă ați instalat un kit de ventilator, pot exista cazuri în care închiderea părții din spate a rack-ului va produce un efect de răcire mai mare.
    Consultați manualul rack-ului și/sau al unității de ventilator pentru detalii.

Instalarea unei plăci NY

Înainte de a instala o placă NY în slotul de expansiune, confirmați că placa este compatibilă cu consolele din seria TF. Pentru informații despre plăcile compatibile, vizitați site-ul web Yamaha pro audio. http://www.yamahaproaudio.com/

  1. Confirmați că unitatea este oprită.

    Introducerea sau scoaterea unei plăci în timp ce unitatea este pornită poate provoca șocuri electrice și deteriorarea dispozitivului.
  2. Scoateți șuruburile care fixează capacul slotului, apoi scoateți capacul.
    Șuruburile vor fi folosite pentru a fixa placa NY. Capacul slotului nu va fi utilizat în timp ce placa este instalată; depozitați-l într-un loc sigur pentru utilizare ulterioară.
  3. Aliniați părțile laterale ale plăcii NY cu șinele de ghidare din interiorul slotului de expansiune, apoi introduceți placa NY.
    Asigurați-vă că introduceți placa complet, astfel încât terminalul de conectare de pe placa NY să fie conectat ferm la terminalul de conectare din interiorul slotului.
    Asigurați-vă că părțile laterale ale plăcii NY cu șinele de ghidare ale dispozitivului în care îl instalați.
  4. Utilizați șuruburile pe care le-ați scos la pasul 2 pentru a fixa placa NY.
    Nu utilizați consola fără a utiliza șuruburile pentru a fixa placa NY.
    Utilizarea consolei fără a fixa placa poate provoca deteriorarea produsului și defecțiuni.

NOTĂ
Când conectați un Tio1608-D, consultați Manualul de utilizare Tio1608-D.

Scoaterea plăcii NY

  1. Confirmați că unitatea este oprită.

    Introducerea sau scoaterea unei plăci în timp ce unitatea este pornită poate provoca șocuri electrice și deteriorarea dispozitivului.
  2. Scoateți șuruburile care fixează placa NY.
  3. Introduceți o șurubelniță cu cap plat sau un instrument similar în crestătura din partea de jos a plăcii NY și trageți placa ușor afară.
  4. Țineți placa NY de panoul său și trageți încet placa afară din consolă.

  5. Atașați capacul slotului (scos când ați instalat placa) și utilizați șuruburile pentru a-l fixa.Nu utilizați consola fără a atașa capacul slotului.
    Utilizarea consolei fără a atașa capacul slotului poate provoca deteriorarea produsului și defecțiuni.

Depanare TF-RACK

Probleme și cauze Soluții

Nu se aude sunet

Setările sursei de intrare (port de intrare) pentru canalul de intrare sunt incorecte. Verificați setările sursei de intrare (port de intrare) pe ecranul INPUT.
Canalul corespunzător este oprit. Utilizați secțiunea FADER din ecranul OVERVIEW sau ecranul CH VIEW pentru a activa canalul.
Nivelul faderului pentru canalul corespunzător este redus. Utilizați secțiunea FADER din ecranul OVERVIEW sau ecranul CH VIEW pentru a crește nivelul faderului.
Alimentarea phantom nu este furnizată (când se utilizează un microfon cu condensator). Setați „+48V Master” pe ecranul SETUP pe activat, apoi activați alimentarea phantom pe ecranul INPUT corespunzător.
Funcția mute este activată. Verificați tastele MUTE.
Se aplică prea mult gate. Verificați setările de pe ecranul GATE.

Nivelul sunetului este prea scăzut

Câștigul este prea scăzut. Reglați câștigul pe ecranul INPUT.
Se aplică prea mult gate sau compresie. Verificați setările de pe ecranele GATE sau COMP.
Sunetul este distorsionat Câștigul este prea mare. Reglați câștigul pe ecranul INPUT.
Câștigul este prea mare. Reglați câștigul pe ecranul INPUT.
Semnalul audio de intrare este prea puternic. Reduceți volumul sursei audio.
Nu se aude sunet de la playerul audio portabil conectat la conectorul iPad
Sursa de intrare pentru ST IN 1 nu este corectă. Setați sursa INPUT la „PLAYBACK”.
Playerul audio portabil conectat nu este compatibil cu consola. Pentru informații despre playerele audio portabile compatibile, consultați Manualul de referință. Pentru cele mai recente informații, vizitați site-ul web Yamaha pro audio.
Nu se aude sunet de la computerul conectat direct la unitate
Consola și computerul nu sunt alocate la aceeași mască de subrețea. Dacă utilizați furnizarea statică a adresei IP, setați consola la aceeași mască de subrețea ca și computerul. Dacă utilizați furnizarea DHCP, conectați consola și computerul la un router de rețea și asigurați-vă că computerul este configurat pentru a primi automat setările de rețea (de exemplu, de la un server DHCP).

Nu se găsește driverul USB pentru Mac

Consola utilizează drivere Core Audio; nu sunt necesare drivere suplimentare. Nu trebuie să instalați drivere USB atunci când conectați unitatea la un Mac. Puteți utiliza unitatea fără a instala drivere speciale.

Nu se poate introduce audio de la Tio1608-D

NY64-D nu este instalat corect în slotul de expansiune. Asigurați-vă că NY64-D este instalat corect.
Consola nu este conectată corect la rețeaua Dante. Asigurați-vă că consola este conectată corect la rețeaua Dante.
Setările legate de Tio1608-D nu sunt corecte. Asigurați-vă că comutatorul UNIT ID, comutatorul QUICK CONFIG și comutatoarele DIP de pe panoul din spate al Tio1608-D sunt în pozițiile corecte.
Setările patch-ului Dante nu sunt configurate. Când utilizați Quick Config: Asigurați-vă că comutatorul QUICK CONFIG de pe Tio1608-D este în poziția „on”. Asigurați-vă că butonul Quick Config de pe ecranul SLOT SETUP al consolei este activat. Când nu utilizați Quick Config: Utilizați Dante Controller pentru a configura setările patch-ului Dante.
Configurarea dispozitivului Dante pentru Tio1608-D sau NY64-D este incorectă. Când utilizați Quick Config: Activați Quick Config, apoi reporniți unitatea și Tio1608-D. Când nu utilizați Quick Config: Utilizați Dante Controller pentru a configura dispozitivele.
Nu se poate controla preamplificatorul Tio1608-D de pe consolă (dar intrarea/ieșirea audio funcționează)
Controlul HA al unității este dezactivat. Activați butonul HA de pe ecranul SLOT SETUP al unității.
Sunt conectate mai mult de două console sau aplicații R Remote. Asigurați-vă că există doar două console sau aplicații R Remote în rețeaua Dante care pot controla preamplificatorul Tio1608-D, apoi reporniți Tio1608-D.
Setările sursei de intrare (port de intrare) nu sunt setate la „SLOT”. Setați INPUT SELECT de pe ecranul INPUT al consolei la SLOT.

Specificații

Specificații generale

Frecvența de eșantionare*1 Ceas intern: 48 kHz; Ceas Dante: 48 kHz, 44,1 kHz (când se utilizează NY64-D)
Întârzieri de semnal Mai puțin de 2,6 ms, de la INPUT la OMNI OUT, Fs=48 kHz
Răspunsul în frecvență +0,5, –1,5 dB 20 Hz–20 kHz, se referă la ieșire +4 dBu @1kHz, de la INPUT la OMNI OUT
Distorsiune armonică totală*2 Mai puțin de 0,05% 20 Hz–20 kHz @+4 dBu în 600 Ω, de la INPUT la OMNI OUT, Input Gain=Min.
Zgomot de fond*3 –128 dBu tip., Zgomot de intrare echivalent, Input Gain=Max.,
–85 dBu, Zgomot de ieșire rezidual, ST master off
Interval dinamic 110 dB tip., Convertor DA,
108 dB tip., de la INPUT la OMNI OUT, Input Gain=Min.
Diafonie la 1 kHz*4 –100 dB, canale INPUT/OMNI OUT adiacente, Input Gain=Min.
Dimensiuni (L x Î x A) Greutate netă 480 mm × 132 mm × 409 mm, 9,2 kg (18,9" x 5,2" x 16,1", 20,3 lb)
Cerințe de alimentare (putere) 85 W
Cerințe de alimentare (tensiune și hertzi) 100–240 V 50/60 Hz
Interval de temperatură Interval de temperatură de funcționare: 0–40°C Interval de temperatură de depozitare: -20–60°C
Accesorii incluse Ghid rapid, cablu de alimentare, piciorușe din cauciuc, Nuendo Live (software DAW)

*1. Funcția pull-up/down nu este acceptată.
*2. Distorsiunea armonică totală este măsurată cu un filtru de –18 dB/octavă@80 kHz.
*3. Zgomotul de fond este măsurat cu un filtru A-Weight.
*4. Diafonia este măsurată cu un filtru de –30 dB/octavă@22 kHz.

Caracteristici intrare/ieșire

Specificații intrare analogică
Mufe de intrare GAIN Impedanță de intrare Impedanță sursă Nivele de intrare Conectori
Sensibilitate*1 Nivel standard Nivel maxim fără clipping
INPUT1-16 +66 dB 7,5 kΩ 50 - 600 Ω Microfoane sau 600 Ω Linii -82 dBu (61,6 μV) -62 dBu (0,616 mV) -42 dBu (6,16 mV) Mufă combo (tip XLR-3-31*2 sau mufă TRS*3) (Echilibrată)
-6 dB -10 dBu (245 mV) +10 dBu (2,45 V) +30 dBu (24,5 V)
ST IN 10 kΩ 600 Ω Linii -30 dBV (31,6 μV) -10 dBV (316 mV) +10 dBV (3,16 V) Mufă RCA (Neechilibrată)

*1. „Sensibilitatea” este nivelul de intrare necesar pentru a ieși la +4 dBu (1,23 V) sau la niveluri standard, când toate faderele și comenzile de nivel sunt setate la maximum.
*2. Conectorul XLR-3-31 este un conector de tip echilibrat (1=GND, 2=HOT, 3=COLD).
*3. Conectorul de telefon TRS este un conector de tip echilibrat (Tip=HOT, Ring=COLD, Sleeve=GND).
*4. Acesta este 0 dBu=0,775 Vms pentru toate specificațiile.
*5. Mufele de intrare utilizează +48V DC (alimentare phantom), care poate fi activată/dezactivată pentru fiecare mufă în software-ul acestei unități.

Specificații ieșire analogică
Mufe de ieșire Impedanță de ieșire Impedanță sarcină Comutator nivel maxim de ieșire Nivele de ieșire Conectori
Nivel standard Nivel maxim fără clipping
OMNI OUT 1-8 75 Ω 600 Ω Linii Poziție "+24 dBu" (implicit) +4 dBu (1,23 V) +24 dBu (12,3 V) Tip XLR-3-32 (Echilibrat)*1
OMNI OUT 9-16 Telefon TRS (Echilibrat)*2
PHONES 100 Ω 40 Ω Căști 3 mW*4 75 mW Mufă stereo (Neechilibrată)*3

*1. Conectorul XLR-3-32 este un conector de tip echilibrat (1=GND, 2=HOT, 3=COLD).
*2. Conectorul de telefon TRS este un conector de tip echilibrat (Tip=HOT, Ring=COLD, Sleeve=GND).
*3. Conectorul mufei stereo este un conector de tip neechilibrat (Tip=LEFT, Ring=RIGHT, Sleeve=GND).
*4. Această valoare este atunci când butonul PHONES LEVEL este setat cu 16 dB mai jos decât poziția maximă.
*5. Acesta este 0 dBu=0,775 Vms pentru toate specificațiile.
*6. Conectorii DA au toți funcția liniară pe 24 de biți/supraeșantionare 128x.

Specificații I/O digitale
Mufe Format Lungime date Audio Conectori
USB (TO HOST) USB 24 biți Intrare 34 canale / Ieșire 34 canale, PCM USB (tip B)
iPad USB Redare: MP3 (MPEG1 Layer3), WAV Înregistrare: WAV USB (tip A)
Standarde de control I/O
Mufe Format Nivele Conectori
NETWORK IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX RJ-45
FOOT SW Telefon TS

* Conținutul acestui manual se aplică celor mai recente specificații de la data publicării. Pentru a obține cel mai recent manual, accesați site-ul web Yamaha, apoi descărcați fișierul manual. http://www.yamahaproaudio.com/

Distribuția codului sursă
Timp de trei ani de la ultima expediere din fabrică, puteți solicita de la Yamaha codul sursă pentru orice porțiuni ale produsului care sunt licențiate sub GNU General Public License/GNU Lesser General Public License/RealNetworks Public Source License scriind la următoarea adresă: 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, JAPAN
PA Division, Yamaha Corporation
Codul sursă va fi furnizat gratuit; cu toate acestea, vă putem solicita să rambursați Yamaha pentru costul livrării codului sursă către dumneavoastră. Codul sursă poate fi descărcat vizitând următorul URL: http://www.yamahaproaudio.com/

  • Rețineți că nu vom purta nicio responsabilitate pentru daunele rezultate din modificări (adăugări/ștergeri) aduse software-ului pentru acest produs de către o terță parte, alta decât Yamaha (sau o parte autorizată de Yamaha).
  • Rețineți că reutilizarea codului sursă lansat în domeniul public de Yamaha nu este garantată. Yamaha nu va purta nicio responsabilitate pentru codul sursă.

TF-RACK


Unitate: mm

LISTA DE ADRESE

INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ

Explicația simbolurilor grafice
pericol de electrocutareFulgerul cu simbolul vârfului de săgeată într-un triunghi echilateral are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la prezența unei „tensiuni periculoase” neizolate în interiorul carcasei produsului, care poate avea o magnitudine suficientă pentru a constitui un risc de electrocutare pentru persoane.
avertismentSemnul exclamării într-un triunghi echilateral are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la prezența unor instrucțiuni importante de operare și întreținere (service) în literatura care însoțește produsul.

  1. Citiți aceste instrucțiuni.
  2. Păstrați aceste instrucțiuni.
  3. Țineți cont de toate avertismentele.
  4. Urmați toate instrucțiunile.
  5. Nu utilizați acest aparat lângă apă.
  6. Curățați numai cu o cârpă uscată.
  7. Nu blocați orificiile de ventilație. Instalați în conformitate cu instrucțiunile producătorului.
  8. Nu instalați în apropierea surselor de căldură, cum ar fi radiatoare, registre de căldură, sobe sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) care produc căldură.
  9. Nu înlăturați scopul de siguranță al ștecherului polarizat sau cu împământare. Un ștecher polarizat are două lame, una mai lată decât cealaltă. Un ștecher cu împământare are două lame și un al treilea știft de împământare. Lama lată sau al treilea știft sunt furnizate pentru siguranța dumneavoastră. Dacă ștecherul furnizat nu se potrivește în priză, consultați un electrician pentru înlocuirea prizei învechite.
  10. Protejați cablul de alimentare să nu fie călcat sau ciupit, în special la ștecher, la prizele de alimentare și la punctul în care iese din aparat.
  11. Utilizați numai atașamentele/accesoriile specificate de producător.
  12. Utilizați numai cu căruciorul, suportul, trepiedul, consola sau masa specificate de producător sau vândute împreună cu aparatul. Când se folosește un cărucior, aveți grijă când deplasați combinația cărucior/aparat pentru a evita rănirea prin răsturnare.
  13. Deconectați acest aparat în timpul furtunilor cu fulgere sau când nu este utilizat pentru perioade lungi de timp.
  14. Încredințați toate lucrările de service personalului de service calificat. Service-ul este necesar atunci când aparatul a fost deteriorat în vreun fel, cum ar fi cablul de alimentare sau ștecherul este deteriorat, lichid a fost vărsat sau obiecte au căzut în aparat, aparatul a fost expus la ploaie sau umezeală, nu funcționează normal sau a căzut.

Atenție: Consultați documentele însoțitoare
PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU SAU ELECTROCUTARE, NU EXPUNEȚI ACEST APARAT LA PLOAIE SAU UMIDITATE.

PRECAUȚII

VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ÎNAINTE DE A CONTINUA
Vă rugăm să păstrați acest manual într-un loc sigur pentru consultare ulterioară.
Atenție
Respectați întotdeauna măsurile de precauție de bază enumerate mai jos pentru a evita posibilitatea de vătămări corporale grave sau chiar deces prin șoc electric, scurtcircuit, daune, incendiu sau alte pericole. Aceste precauții includ, dar nu se limitează la următoarele:

Sursă de alimentare/cablu de alimentare

  • Nu așezați cablul de alimentare lângă surse de căldură, cum ar fi încălzitoare sau radiatoare, și nu îndoiți excesiv sau nu deteriorați în alt mod cablul, nu așezați obiecte grele pe el și nu îl așezați într-o poziție în care cineva ar putea călca pe el, s-ar putea împiedica sau ar putea rostogoli ceva peste el.
  • Utilizați numai tensiunea specificată ca fiind corectă pentru dispozitiv. Tensiunea necesară este imprimată pe plăcuța de identificare a dispozitivului.
  • Utilizați numai cablul/ștecherul de alimentare furnizat. Dacă intenționați să utilizați dispozitivul într-o zonă diferită de cea în care l-ați achiziționat, este posibil ca cablul de alimentare inclus să nu fie compatibil. Vă rugăm să verificați cu dealerul dvs. Yamaha.
  • Verificați periodic ștecherul electric și îndepărtați orice murdărie sau praf care s-ar fi putut acumula pe el.
  • Când instalați dispozitivul, asigurați-vă că priza de curent alternativ pe care o utilizați este ușor accesibilă. Dacă apar probleme sau defecțiuni, opriți imediat întrerupătorul de alimentare și deconectați ștecherul de la priză. Chiar și atunci când întrerupătorul de alimentare este oprit, atâta timp cât cablul de alimentare nu este scos din priza de perete de curent alternativ, dispozitivul nu va fi deconectat de la sursa de alimentare.
  • Scoateți ștecherul electric din priză atunci când dispozitivul nu va fi utilizat pentru perioade lungi de timp sau în timpul furtunilor electrice.
  • Asigurați-vă că vă conectați la o priză adecvată cu o conexiune de împământare de protecție.

Nu deschideți

  • Acest dispozitiv nu conține piese reparabile de utilizator. Nu deschideți dispozitivul și nu încercați să dezasamblați părțile interne sau să le modificați în vreun fel. Dacă pare să funcționeze defectuos, întrerupeți imediat utilizarea și solicitați inspectarea de către personal calificat de service Yamaha.

Avertisment privind apa

  • Nu expuneți dispozitivul la ploaie, nu îl utilizați lângă apă sau în condiții umede sau ude și nu așezați pe el recipiente (cum ar fi vaze, sticle sau pahare) care conțin lichide care s-ar putea vărsa în orice deschidere. Dacă orice lichid, cum ar fi apa, se infiltrează în dispozitiv, opriți imediat alimentarea și scoateți cablul de alimentare din priza de curent alternativ. Apoi solicitați inspectarea dispozitivului de către personal calificat de service Yamaha.
  • Nu introduceți sau scoateți niciodată un ștecher electric cu mâinile ude.

Pierderea auzului

  • Evitați setarea tuturor comenzilor egalizatorului și a faderelor la maximum. În funcție de starea dispozitivelor conectate, acest lucru poate duce la feedback care poate provoca pierderea auzului și deteriorarea difuzoarelor.
  • Nu utilizați căști pentru o perioadă lungă de timp la un nivel de volum ridicat sau inconfortabil, deoarece acest lucru poate provoca pierderea permanentă a auzului. Dacă aveți pierderi de auz sau țiuituri în urechi, consultați un medic.
  • Când porniți alimentarea cu curent alternativ în sistemul dvs. audio, porniți ÎNTOTDEAUNA amplificatorul de putere ULTIMUL, pentru a evita pierderea auzului și deteriorarea difuzoarelor. Când opriți alimentarea, amplificatorul de putere trebuie oprit PRIMUL din același motiv.

Avertisment privind incendiul

  • Nu așezați obiecte aprinse sau flăcări deschise lângă dispozitiv, deoarece acestea pot provoca un incendiu.

Dacă observați vreo anomalie

  • Dacă apare oricare dintre următoarele probleme, opriți imediat întrerupătorul de alimentare și deconectați ștecherul electric de la priză.
    • Cablul sau ștecherul de alimentare se uzează sau se deteriorează.
    • Se emană mirosuri neobișnuite sau fum.
    • Un obiect a căzut în dispozitiv.
    • Există o pierdere bruscă de sunet în timpul utilizării dispozitivului.
    • Apar fisuri sau alte daune vizibile pe dispozitiv.
      Apoi solicitați inspectarea sau repararea dispozitivului de către personal calificat de service Yamaha.
  • Dacă acest dispozitiv cade sau este deteriorat, opriți imediat întrerupătorul de alimentare, deconectați ștecherul electric de la priză și solicitați inspectarea dispozitivului de către personal calificat de service Yamaha.

Prudență
Respectați întotdeauna măsurile de precauție de bază enumerate mai jos pentru a evita posibilitatea de vătămări corporale ale dvs. sau ale altora sau deteriorarea dispozitivului sau a altor proprietăți.

Aceste precauții includ, dar nu se limitează la următoarele:

Sursă de alimentare/cablu de alimentare

  • Când scoateți ștecherul electric de la dispozitiv sau de la o priză, țineți întotdeauna ștecherul în sine și nu cablul. Tragerea de cablu îl poate deteriora.

Locație

  • Nu așezați dispozitivul într-o poziție instabilă în care ar putea cădea accidental și ar putea provoca răniri.
  • Nu blocați orificiile de aerisire. Acest dispozitiv are orificii de ventilație în partea din spate pentru a preveni creșterea excesivă a temperaturii interne. În special, nu așezați dispozitivul pe o parte sau cu susul în jos. O ventilație necorespunzătoare poate duce la supraîncălzire, putând provoca deteriorarea dispozitivului(elor) sau chiar incendiu.
  • Când instalați dispozitivul:
    • Nu îl acoperiți cu nicio cârpă.
    • Nu îl instalați pe un covor sau mochetă.
    • Asigurați-vă că suprafața superioară este orientată în sus; nu instalați pe părțile laterale sau cu susul în jos.
    • Nu utilizați dispozitivul într-o locație închisă, slab ventilată.
      O ventilație necorespunzătoare poate duce la supraîncălzire, putând provoca deteriorarea dispozitivului(elor) sau chiar incendiu. Dacă acest dispozitiv urmează să fie utilizat într-un spațiu mic, altul decât un rack standard EIA, asigurați-vă că există un spațiu adecvat în jurul dispozitivului: cel puțin 10 cm deasupra, 10 cm pe laterale și 20 cm în spate.
  • Nu așezați dispozitivul într-un loc în care poate intra în contact cu gaze corozive sau aer sărat. Acest lucru poate duce la funcționarea defectuoasă.
  • Înainte de a muta dispozitivul, scoateți toate cablurile conectate.
  • Dacă dispozitivul este montat într-un rack standard EIA, citiți cu atenție secțiunea „Montarea unității în rack”. O ventilație necorespunzătoare poate duce la supraîncălzire, putând provoca deteriorarea dispozitivului(elor), funcționarea defectuoasă sau chiar incendiu.

Conexiuni

  • Înainte de a conecta dispozitivul la alte dispozitive, opriți alimentarea tuturor dispozitivelor. De asemenea, înainte de a porni sau opri alimentarea tuturor dispozitivelor, asigurați-vă că toate nivelurile de volum sunt setate la minimum. Nerespectarea acestui lucru poate duce la șoc electric, pierderea auzului sau deteriorarea echipamentului.

Întreținere

  • Scoateți ștecherul de alimentare din priza de curent alternativ când curățați dispozitivul.

Precauție la manipulare

  • Nu introduceți degetele sau mâinile în golurile sau orificiile de pe dispozitiv (orificii de aerisire, panou etc.).
  • Evitați să introduceți sau să aruncați obiecte străine (hârtie, plastic, metal etc.) în golurile sau orificiile de pe dispozitiv (orificii de aerisire, panou etc.). Dacă se întâmplă acest lucru, opriți imediat alimentarea, scoateți cablul de alimentare din priza de curent alternativ și solicitați inspectarea dispozitivului de către personal calificat de service Yamaha.
  • Nu vă sprijiniți greutatea pe dispozitiv sau nu așezați obiecte grele pe el și evitați utilizarea forței excesive asupra butoanelor, comutatoarelor sau conectorilor pentru a preveni rănile.
  • Evitați să trageți de cablurile conectate pentru a preveni rănile.

Baterie de rezervă

  • Nu înlocuiți singur bateria de rezervă. Acest lucru poate provoca o explozie și/sau deteriorarea dispozitivului(elor). Când bateria de rezervă trebuie înlocuită, pe afișaj va apărea mesajul "Low Battery" sau "No Battery". În acest caz, contactați dealerul dvs. Yamaha și solicitați personalului calificat de service Yamaha să înlocuiască bateria de rezervă.

Yamaha nu poate fi făcută responsabilă pentru daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare sau modificările aduse dispozitivului sau pentru datele pierdute sau distruse.

ANUNȚ
Pentru a evita posibilitatea de funcționare defectuoasă/deteriorare a produsului, deteriorarea datelor sau deteriorarea altor proprietăți, respectați anunțurile de mai jos.

Manipulare și întreținere

  • Nu utilizați dispozitivul în apropierea unui televizor, radio, echipament AV, telefon mobil sau alte dispozitive electrice. În caz contrar, dispozitivul, televizorul sau radioul pot genera zgomot.
  • Nu expuneți dispozitivul la praf sau vibrații excesive sau la frig sau căldură extreme (cum ar fi lumina directă a soarelui, lângă un încălzitor sau într-o mașină în timpul zilei), pentru a preveni posibilitatea deformării panoului, a funcționării instabile sau a deteriorării componentelor interne.
  • Nu așezați obiecte din vinil, plastic sau cauciuc pe dispozitiv, deoarece acest lucru ar putea decolora panoul. Când curățați dispozitivul, utilizați o cârpă uscată și moale. Nu utilizați diluanți de vopsea, solvenți, lichide de curățare sau cârpe de șters impregnate cu substanțe chimice.
  • Condensarea poate apărea în dispozitiv din cauza schimbărilor rapide și drastice ale temperaturii ambiante—atunci când dispozitivul este mutat dintr-o locație în alta sau aerul condiționat este pornit sau oprit, de exemplu. Utilizarea dispozitivului în timp ce este prezentă condensarea poate provoca daune. Dacă există motive să credeți că ar fi putut apărea condens, lăsați dispozitivul timp de câteva ore fără a porni alimentarea până când condensul s-a uscat complet.
  • Picioarele din cauciuc incluse în acest pachet pot fi atașate la difuzor pentru a preveni alunecarea atunci când urmează să fie utilizat pe o suprafață alunecoasă.
  • Opriți întotdeauna alimentarea atunci când dispozitivul nu este utilizat.

Salvarea datelor

  • Acest dispozitiv are o baterie de rezervă încorporată care menține datele în memoria internă chiar și atunci când alimentarea dispozitivului este oprită. Cu toate acestea, bateria de rezervă se va epuiza în cele din urmă, iar când se va întâmpla acest lucru, conținutul memoriei interne se va pierde.* Pentru a preveni pierderea datelor, asigurați-vă că înlocuiți bateria de rezervă înainte ca aceasta să se epuizeze complet. Când capacitatea rămasă a bateriei de rezervă devine atât de scăzută încât trebuie înlocuită, pe afișaj va apărea mesajul "Low Battery" sau "No Battery" în timpul funcționării sau când dispozitivul este pornit. Dacă apare oricare dintre aceste mesaje, nu opriți alimentarea și transferați imediat orice date pe care doriți să le salvați pe un computer sau pe un alt dispozitiv de stocare extern, apoi solicitați personalului calificat de service Yamaha să înlocuiască bateria de rezervă. Durata medie de viață a bateriei de rezervă interne este de aproximativ 5 ani, în funcție de condițiile de funcționare.
    * Elementele de date menținute în memoria internă de bateria de rezervă sunt următoarele:
  • Informații despre ceasul intern
    Elementele de date, altele decât cele descrise mai sus, sunt stocate în memoria care nu necesită alimentare de rezervă și vor fi reținute chiar dacă bateria de rezervă se defectează.

Conectori

  • Conectorii de tip XLR sunt cablați după cum urmează (standard IEC60268): pinul 1: împământare, pinul 2: cald (+), iar pinul 3: rece (-).

Referințe

Descărcați manualul

Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.

Descărcați Manual de utilizare pentru Yamaha TF-RACK, TF5/3/1

Limbi disponibile

Cuprins