Priročnik za merilnik krvnega tlaka Relion Blood Pressure Monitor BP200

BP200

UVOD

Merilnik krvnega tlaka ReliOn™ BP200, Model # HEM-741CRELN4, vsebuje naslednje komponente:

  • Merilnik
  • Manšeta za roko širokega razpona
  • 4 alkalne baterije "AA"
  • Navodila za uporabo
  • Vodnik za hiter začetek

Pred uporabo enote natančno preberite ta navodila za uporabo. Shranite jih za prihodnjo uporabo. Za posebne informacije o vašem krvnem tlaku se POSVETUJTE Z ZDRAVNIKOM.

SHRANITE TA NAVODILA

VARNOSTNE INFORMACIJE

PREDVIDENA UPORABA

Ta naprava je digitalni merilnik, namenjen merjenju krvnega tlaka in srčnega utripa pri odrasli populaciji bolnikov. Naprava zazna pojav nepravilnih srčnih utripov med merjenjem in odda opozorilni signal z odčitki.

Za zagotovitev pravilne uporabe izdelka je treba vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe, vključno z opozorili in previdnostnimi ukrepi, navedenimi v tem priročniku z navodili.

VARNOSTNI SIMBOLI, UPORABLJENI V TEM PRIROČNIKU Z NAVODILI
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne izognemo, povzroči smrt ali resne poškodbe.
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne izognemo, povzroči manjše ali zmerne poškodbe uporabnika ali bolnika ali škodo na opremi ali drugi lastnini.

SPLOŠNA UPORABA

warning NE prilagajajte zdravil na podlagi izmerjenih vrednosti s tega merilnika krvnega tlaka. Jemljite zdravila, kot vam je predpisal zdravnik. Samo zdravnik je usposobljen za diagnosticiranje in zdravljenje visokega krvnega tlaka.
warningMerilnik ni namenjen diagnostični napravi.
warningPred uporabo naprave se posvetujte s svojim zdravnikom, če imate katero od naslednjih stanj: pogoste aritmije, kot so atrijski ali ventrikularni prezgodnji utripi ali atrijska fibrilacija, arterioskleroza, slaba perfuzija, sladkorna bolezen, starost, nosečnost, preeklampsija, ledvične bolezni. Upoštevajte, da lahko gibanje, tresenje ali drgetanje BOLNIKA vpliva na izmerjeno vrednost.
warningNe uporabljajte naprave na poškodovani roki ali roki, ki je pod zdravniško oskrbo.
warningNe nameščajte manšete na roko, medtem ko ste na intravenski infuziji ali transfuziji krvi. Pred uporabo naprave na roki z arterio-venskim (A-V) shuntom se posvetujte s svojim zdravnikom.
warningNe uporabljajte naprave hkrati z drugo medicinsko električno (ME) opremo.
warningNe uporabljajte naprave na območju HF kirurške opreme, MRI ali CT skenerja ali v okolju, bogatem s kisikom.
warningZračna cev lahko povzroči nenamerno zadušitev pri dojenčkih.
warningVsebuje majhne dele, ki lahko povzročijo nevarnost zadušitve, če jih pogoltnejo dojenčki in majhni otroci.
warningVedno se posvetujte s svojim zdravnikom. Samodiagnosticiranje izmerjenih vrednosti in samozdravljenje sta nevarna.
warningPred uporabo naprave se posvetujte s svojim zdravnikom, če imate katero od naslednjih stanj:

  • Če ste imeli mastektomijo.
  • Ljudje s hudimi težavami s pretokom krvi ali krvnih motnjami, saj lahko napihovanje manšete povzroči modrice.

warningNe izvajajte meritev več, kot je potrebno. To lahko povzroči modrice zaradi motenj pretoka krvi.
warningOdstranite manšeto, če se med merjenjem ne začne izpraznjevati.
warningNe uporabljajte te naprave na dojenčkih ali osebah, ki ne morejo izraziti svojih namenov.
warningNe uporabljajte naprave za noben drug namen, razen za merjenje krvnega tlaka.
warningUporabljajte samo odobreno manšeto za to napravo. Uporaba drugih manšet lahko povzroči nepravilne izmerjene vrednosti.
warningNe uporabljajte mobilnega telefona ali drugih naprav, ki oddajajo elektromagnetna polja, v bližini naprave. To lahko povzroči nepravilno delovanje naprave.
warningUporabljajte samo dele in dodatno opremo, ki jih je odobril Omron. Deli in dodatna oprema, ki niso odobreni za uporabo z napravo, lahko poškodujejo enoto.
warningNe razstavljajte merilnika ali manšete. To lahko povzroči netočen odčitek.
warningNe uporabljajte na mestu z vlago ali na mestu, kjer lahko voda brizgne na napravo. To lahko poškoduje napravo.
warningNe uporabljajte naprave v vozilu v gibanju. Na primer, v avtomobilu ali letalu.
warningPreberite "Če je vaš sistolični tlak višji od 210 mmHg" v razdelku "IZVAJANJE MERITVE" v tem priročniku, če je znano, da je vaš sistolični tlak višji od 210 mmHg. Napihovanje na višji tlak, kot je potrebno, lahko povzroči modrice na mestu, kjer je nameščena manšeta.

UPORABA BATERIJ

warningNe vstavljajte baterij z napačno usmerjenimi polarnostmi.
warningS to napravo uporabljajte samo 4 alkalne ali manganove baterije "AA". Ne uporabljajte drugih vrst baterij. Ne uporabljajte novih in rabljenih baterij skupaj.
warningOdstranite baterije, če naprave ne boste uporabljali tri mesece ali več.
warningČe vam tekočina iz baterije pride v oči, jih takoj izperite z veliko čiste vode. Takoj se posvetujte z zdravnikom.

SPLOŠNI PREVIDNOSTNI UKREPI

  • Ne prepogibajte manšete ali zračne cevi prekomerno.
  • Ne pritiskajte na zračno cev med merjenjem.
  • Če želite izključiti zračni vtič, povlecite zračni vtič na povezavi z merilnikom, ne pa same cevi.
  • Ne spuščajte merilnika ali ga izpostavljajte močnim udarcem ali vibracijam.
  • Ne napihujte manšete, ko ni ovita okoli vaše roke.
  • Ne uporabljajte naprave zunaj določenega okolja. To lahko povzroči netočen odčitek.
  • Odstranite napravo, komponente in dodatno opremo v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. Nezakonito odstranjevanje lahko povzroči onesnaževanje okolja.

PRED IZVAJANJEM MERITVE

Za zagotovitev zanesljivega odčitka upoštevajte naslednja priporočila:

  1. Izogibajte se jedi, pitju alkohola, kajenju, vadbi in kopanju 30 minut pred merjenjem. Pred merjenjem počivajte vsaj 5 minut.
  2. Stres zvišuje krvni tlak. Izogibajte se merjenju v stresnih časih.
  3. Meritve je treba izvajati v mirnem prostoru.
  4. Odstranite oprijeta oblačila z roke.
  5. Sedite na stol s stopali, položenimi na tla. Naslonite roko na mizo, tako da je manšeta na isti ravni kot vaše srce.
  6. Med merjenjem mirujte in ne govorite.
  7. Vodite evidenco svojih odčitkov krvnega tlaka in srčnega utripa za svojega zdravnika. Posamezna meritev ne daje natančnega prikaza vašega pravega krvnega tlaka. Potrebno je izvesti in zabeležiti več odčitkov v določenem časovnem obdobju. Za doslednost poskusite meriti krvni tlak vsak dan ob istem času.

SPOZNAJTE SVOJO ENOTO

Glavna enota:
Glavna enota
Prostor za baterije

Komponente:

ZASLON ENOTE

ZASLON ENOTE

SIMBOLI NA ZASLONU

SIMBOL NEPRAVILNEGA SRČNEGA UTRIPA

Ko merilnik med merjenjem zazna nepravilen ritem dvakrat ali večkrat, se bo na zaslonu prikazal simbol nepravilnega srčnega utripa z izmerjenimi vrednostmi. Nepravilen srčni utrip je opredeljen kot ritem, ki se razlikuje za 25 % manj ali 25 % več od povprečnega ritma, zaznanega med merjenjem sistoličnega in diastoličnega krvnega tlaka. Če se simbol nepravilnega srčnega utripa prikaže z vašimi izmerjenimi vrednostmi, vam priporočamo, da se posvetujete s svojim zdravnikom. Upoštevajte navodila svojega zdravnika.

SIMBOL NAPAKE ZARADI GIBANJA


Simbol napake zaradi gibanja se prikaže, če med merjenjem premikate telo. Odstranite manšeto in počakajte 2-3 minute. Ponovno namestite manšeto in izvedite novo meritev.

SIMBOL POVPREČNEGA ODČITKA

Simbol povprečnega odčitka se prikaže, ko pritisnete in držite gumb več kot 3 sekunde.

Povprečni odčitek, ki temelji na zadnjih 3 izmerjenih vrednostih, izvedenih v 10 minutah, se prikaže na zaslonu.

SIMBOL SRČNEGA UTRIPA

Simbol srčnega utripa utripa na zaslonu ob vsakem srčnem utripu med merjenjem.

INDIKATOR RAVNI KRVNEGA TLAKA

Če je vaš sistolični krvni tlak 135 mmHg ali več in/ali je diastolični krvni tlak 85 mmHg ali več, se bo indikator visoke ravni krvnega tlaka () prikazal, ko se prikaže izmerjena vrednost. Če so meritve znotraj standardnega območja, se bo prikazal indikator normalne ravni krvnega tlaka ().

Smernice ESH/ESC 2013 za obravnavo arterijske hipertenzije Opredelitve hipertenzije glede na ravni krvnega tlaka v ordinaciji in doma

Ordinacija Dom
Sistolični krvni tlak ≥ 140 mmHg ≥ 135 mmHg
Diastolični krvni tlak ≥ 90 mmHg ≥ 85 mmHg

To so statistične vrednosti za krvni tlak.

NAMESTITEV BATERIJ

  1. Pritisnite kavelj na vrhu pokrova baterije in ga dvignite v smeri puščice.
  2. Namestite 4 baterije velikosti "AA", tako da se polariteti + (pozitivna) in - (negativna) ujemata s polaritetami prostora za baterije, kot je navedeno.
    NAMESTITEV BATERIJ Korak 1
  3. Namestite pokrov baterije.
    NAMESTITEV BATERIJ Korak 2

OPOMBE:

  • Ko se na zaslonu prikaže simbol izpraznjene baterije (), izklopite merilnik in nato zamenjajte vse baterije hkrati. Priporočljive so alkalne baterije z dolgo življenjsko dobo.
  • Pred zamenjavo baterij izklopite enoto. Če odstranite baterije, medtem ko je enota še vedno vklopljena, se bosta datum in čas ponastavila na prejšnjo uporabo. Izmerjene vrednosti se ne izbrišejo.
  • Ko zamenjate baterije, boste morda morali ponastaviti datum in čas. Če se na zaslonu prikaže "-:--", glejte "Nastavitev datuma in časa".
  • Baterije, priložene napravi, imajo lahko krajšo življenjsko dobo.

NASTAVITEV DATUMA IN ČASA

Pred prvo meritvijo ali po zamenjavi baterij nastavite na merilniku pravilen datum in čas.

  1. Pritisnite gumb , da prikažete leto.
  2. Pritisnite gumb ali , da spremenite leto. Leto lahko nastavite med 2015 in 2045. Ko zaslon doseže 2045, se bo vrnil na 2015.
  3. Pritisnite gumb , da potrdite leto, nato pa utripa mesec. Ponovite iste korake, da spremenite mesec, dan, uro in minuto.
    OPOMBA: Pritisnite in držite gumb ali , da hitreje povečate vrednosti datuma in časa.
    NASTAVITEV DATUMA IN ČASA
  4. Pritisnite gumb Start/Stop (Začni/Ustavi), da izklopite merilnik.

NAMESTITEV MANŠETE ZA ROKO

NAMESTITEV MANŠETE NA LEVO ROKO

  1. Prepričajte se, da je zračni vtič varno vstavljen v glavno enoto.
  2. Odstranite oprijeta oblačila z nadlahti.
    NAMESTITEV MANŠETE NA LEVO ROKO Korak 1
  3. Namestite manšeto na levo nadlaht, tako da je zračna cev usmerjena na sredino notranje strani roke in poravnana s sredincem. Zračna cev poteka po notranji strani roke. Spodnji rob manšete naj bo približno 1/2 palca (1 - 2 cm) nad komolcem.
    NAMESTITEV MANŠETE NA LEVO ROKO Korak 2
  4. Manšeto trdno ovijte okoli roke s pomočjo tekstilnega zapirala v smeri puščice.
    NAMESTITEV MANŠETE NA LEVO ROKO Korak 3

NAMESTITEV MANŠETE NA DESNO ROKO

Pri merjenju z desno roko uporabite to navodilo za 3. korak.

Namestite manšeto na desno nadlaht, tako da zračna cev poteka po notranji strani roke. Spodnji rob manšete naj bo približno 1/2 palca (1 - 2 cm) nad komolcem.
NAMESTITEV MANŠETE NA DESNO ROKO

OPOMBE:

  • Pazite, da roke ne naslonite na zračno cev. To bo omejilo pretok zraka v manšeto.
  • Ko merite na desni roki, bo zračna cev ob strani komolca. Pazite, da roke ne naslonite na zračno cev.

IZVAJANJE MERITVE

Merilnik je zasnovan tako, da shranjuje krvni tlak in srčni utrip v spomin za dve osebi (USER A ali USER B) vsakič, ko je meritev končana.

  1. Sedite na stol s stopali, položenimi na tla. Položite roko na mizo, tako da je manšeta v višini srca. Med merjenjem mirujte in ne govorite.
    IZVAJANJE MERITVE Korak 1
  2. Izberite svojo ID uporabnika (A ali B).
    IZVAJANJE MERITVE Korak 2
  3. Pritisnite gumb Start/Stop (začni/ustavi). Vsi simboli se prikažejo na zaslonu. Manšeta se začne samodejno napihovati. Ko se manšeta napihuje, merilnik samodejno določi vašo idealno raven napihovanja. Mirujte in ne premikajte roke, dokler se celoten postopek merjenja ne zaključi.
    IZVAJANJE MERITVE Korak 3
    IZVAJANJE MERITVE Korak 4
    Če je vaš sistolični tlak višji od 210 mmHg
    Ko se manšeta začne napihovati, pritisnite in držite gumb Start/Stop (začni/ustavi), dokler merilnik ne napihne 30 do 40 mmHg višje od vašega pričakovanega sistoličnega tlaka.
    OPOMBA: Merilnik se ne bo napihnil nad 299 mmHg.
    opozoriloNapihovanje na višji tlak, kot je potrebno, lahko povzroči modrice na mestu, kjer je nameščena manšeta.
    OPOMBA: Če želite ustaviti napihovanje ali merjenje, pritisnite gumb Start/Stop (začni/ustavi). Merilnik bo prenehal napihovati, začel izpuščati zrak in se izklopil.
  4. Napihovanje se samodejno ustavi in ​​merjenje se začne. Ko manšeta izpušča zrak, se na zaslonu prikažejo padajoče številke in utripa simbol srčnega utripa ().
    IZVAJANJE MERITVE Korak 5
  5. Ko je merjenje končano, se manšeta popolnoma izprazni. Prikažeta se vaš krvni tlak in srčni utrip.
  6. Odstranite manšeto.
  7. Pritisnite gumb Start/Stop (začni/ustavi), da izklopite merilnik.
    IZVAJANJE MERITVE Korak 6
    OPOMBE:
    • Merilnik se bo samodejno izklopil po 2 minutah.
    • Počakajte 2-3 minute, preden opravite naslednjo meritev. Čakanje med meritvami omogoča, da se arterije vrnejo v stanje pred merjenjem. Morda boste morali podaljšati čas čakanja, odvisno od vaših individualnih fizioloških značilnosti.

UPORABA FUNKCIJE SPOMINA

Merilnik samodejno shrani rezultate do 60 nizov za vsakega uporabnika (A in B). Izračuna lahko tudi povprečno vrednost na podlagi zadnjih 3 izmerjenih vrednosti v 10 minutah.

ZA OGLED IZMERJENIH VREDNOSTI, SHRANJENIH V SPOMINU

  1. Izberite svojo USER ID (A ali B).
  2. Pritisnite gumb , da prikažete niz izmerjenih vrednosti. Številka spomina se prikaže za sekundo, preden se prikaže srčni utrip. Najnovejša odčitana vrednost je oštevilčena z "1".
    ZA OGLED IZMERJENIH VREDNOSTI, SHRANJENIH V SPOMINU Korak 1
  3. Pritisnite gumb ali , da si ogledate vrednosti, shranjene v spominu.
    : Za ogled starejših vrednosti
    : Za ogled novejših vrednosti
    OPOMBE:
    • Če je spomin poln, bo merilnik izbrisal najstarejšo vrednost.
    • Datum in čas se izmenično prikazujeta z izmerjenimi vrednostmi.
    • Pri ogledu izmerjene vrednosti, posnete brez nastavitve datuma in časa, se namesto datuma in časa prikaže "-:--".
    • Če v spominu ni shranjenih izmerjenih vrednosti, se prikaže zaslon na desni strani.
      ZA OGLED IZMERJENIH VREDNOSTI, SHRANJENIH V SPOMINU Korak 2
  4. Pritisnite gumb Start/Stop (začni/ustavi), da izklopite merilnik.

ZA OGLED POVPREČNEGA ODBIRKA

  1. Izberite svojo USER ID (A ali B).
  2. Pritisnite in držite gumb več kot 3 sekunde.
    OPOMBE:
    • Če je bila prejšnja meritev opravljena brez nastavitve datuma in časa, se povprečni odčitek ne izračuna.
    • Če sta v spominu shranjena dva niza izmerjenih vrednosti za 10-minutno obdobje, povprečje temelji na dveh nizih izmerjenih vrednosti. Če je shranjen samo en niz izmerjenih vrednosti, se ta prikaže kot povprečje.

ZA IZBRIS VSEH VREDNOSTI, SHRANJENIH V SPOMINU

Vrednosti, shranjene v spominu, se izbrišejo po USER ID.

Ne morete delno izbrisati vrednosti, shranjenih v spominu. Izbrisane bodo vse vrednosti za uporabnika, ki ga izberete.

  1. Izberite svojo USER ID (A ali B).
  2. Pritisnite gumb , da vklopite merilnik.
  3. Ko se prikaže simbol spomina (), medtem ko pritiskate in držite gumb , pritisnite gumb Start/Stop (začni/ustavi) za 3 sekunde, da izbrišete vse vrednosti v spominu.
    ZA IZBRIS VSEH VREDNOSTI, SHRANJENIH V SPOMINU
  4. Pritisnite gumb Start/Stop (začni/ustavi), da izklopite merilnik.
    OPOMBA: Merilnik se bo samodejno izklopil po 2 minutah.

NEGA IN VZDRŽEVANJE

Da bo vaš merilnik krvnega tlaka v najboljšem stanju in da zaščitite enoto pred poškodbami, upoštevajte spodnja navodila:

Ne upogibajte na silo manšete ali zračne cevi. Ne prepogibajte tesno.

Merilnik očistite z mehko suho krpo.

Ne uporabljajte abrazivnih ali hlapljivih čistil. Ne poskušajte očistiti manšete.


Naprave ali katere koli komponente ne potapljajte v vodo. Merilnika ne izpostavljajte ekstremnim vročim ali hladnim temperaturam, vlagi ali neposredni sončni svetlobi.


Napravo in komponente shranjujte na čistem in varnem mestu.


Merilnika ne izpostavljajte močnim udarcem, kot je padec enote na tla.

Odstranite baterije, če enote ne boste uporabljali tri mesece ali dlje. Vedno zamenjajte vse baterije z novimi hkrati. Uporabljajte enoto v skladu z navodili v tem priročniku.


Uporabljajte samo pooblaščene dele in dodatke. Deli in dodatki, ki niso odobreni za uporabo z napravo, lahko poškodujejo enoto.


Spremembe ali modifikacije, ki jih proizvajalec ni odobril, razveljavijo garancijo uporabnika. Ne razstavljajte ali poskušajte popraviti enote ali komponent.

INDIKATORJI NAPAK

SIMBOL VZROK POPRAVEK
Zaznani so nepravilni srčni utripi. Odstranite manšeto. Počakajte 2-3 minute in nato opravite novo meritev. Ponovite korake v "IZVAJANJE MERITVE". Če se ta napaka še naprej pojavlja, se posvetujte s svojim zdravnikom.
Premikanje med merjenjem. Med merjenjem mirujte in ne govorite. Previdno preberite in ponovite korake v "IZVAJANJE MERITVE".
Baterije so skoraj prazne. Priporočljivo je, da baterije pravočasno zamenjate z novimi. Glejte "NAMESTITEV BATERIJ".
Baterije so izpraznjene. Zamenjajte vse štiri baterije. Glejte "NAMESTITEV BATERIJ".
Zračni vtič je odklopljen. Varno vstavite vtič. Glejte "NAMESTITEV MANŠETE ZA ROKO".
Manšeta ni pravilno nameščena. Pravilno namestite manšeto. Glejte "NAMESTITEV MANŠETE ZA ROKO".
Zrak pušča iz manšete. Zamenjajte manšeto z novo.
Manšeta je preveč ali premalo napihnjena. Ponovite meritev. Med merjenjem mirujte in ne govorite. Glejte "IZVAJANJE MERITVE".
Če se "E2" večkrat pojavi, ročno napihnite manšeto, dokler ni 30 do 40 mmHg nad vašim prejšnjim rezultatom meritve. Glejte "IZVAJANJE MERITVE".
Manšeta je bila napihnjena nad 299 mmHg pri ročnem napihovanju manšete. Ne napihujte manšete nad 299 mmHg. Glejte "IZVAJANJE MERITVE".
Premikanje med merjenjem. Ponovite meritev. Med merjenjem mirujte in ne govorite. Glejte "IZVAJANJE MERITVE".
Oblačila ovirajo manšeto. Odstranite vsa oblačila, ki ovirajo manšeto. Glejte "NAMESTITEV MANŠETE ZA ROKO".
Napaka naprave. Obrnite se na službo za pomoč uporabnikom.

NASVETI ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV

TEŽAVA VZROKI IN REŠITVE
Ni napajanja. Na enoti se ne prikaže noben zaslon. Zamenjajte vse štiri baterije z novimi. Preverite namestitev baterij za pravilno postavitev polaritete baterij.
Izmerjene vrednosti se zdijo previsoke ali prenizke. Krvni tlak se nenehno spreminja. Na vaš krvni tlak lahko vplivajo številni dejavniki, vključno s stresom, časom dneva, načinom ovijanja manšete. Preglejte razdelka "PRED IZVAJANJEM MERITVE" in "IZVAJANJE MERITVE".

IZJAVA FCC

PREVIDNOSTNI UKREP FCC
Spremembe ali modifikacije, ki jih stranka, odgovorna za skladnost, ni izrecno odobrila, lahko razveljavijo uporabnikovo pooblastilo za upravljanje opreme.

Opomba:
Ta oprema je bila preizkušena in je bilo ugotovljeno, da ustreza omejitvam za digitalno napravo razreda B v skladu s 15. delom pravil FCC. Te omejitve so zasnovane tako, da zagotavljajo razumno zaščito pred škodljivimi motnjami v stanovanjski namestitvi. Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in, če ni nameščena in uporabljena v skladu z navodili, lahko povzroči škodljive motnje v radijskih komunikacijah. Vendar ni nobenega zagotovila, da do motenj ne bo prišlo v določeni namestitvi. Če ta oprema povzroča škodljive motnje v radijskem ali televizijskem sprejemu, kar je mogoče ugotoviti z izklopom in vklopom opreme, se uporabnika spodbuja, da poskuša odpraviti motnje z enim ali več od naslednjih ukrepov:

  • Preusmerite ali prestavite sprejemno anteno.
  • Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
  • Priključite opremo v vtičnico na tokokrogu, ki se razlikuje od tistega, na katerega je priključen sprejemnik.
  • Za pomoč se posvetujte s prodajalcem ali izkušenim radijskim/TV tehnikom.

NAVODILA IN IZJAVA PROIZVAJALCA

ReliOn Blood Pressure Monitor (Merilnik krvnega tlaka ReliOn)
Informacije za spremno dokumentacijo v okviru standarda IEC60601-1-2:2007 Model: HEM-741CRELN4

Pomembne informacije glede elektromagnetne združljivosti (EMC)
Z večjim številom elektronskih naprav, kot so osebni računalniki in mobilni (celični) telefoni, so lahko medicinski pripomočki v uporabi dovzetni za elektromagnetne motnje drugih naprav. Elektromagnetne motnje lahko povzročijo nepravilno delovanje medicinskega pripomočka in ustvarijo potencialno nevarno situacijo. Medicinski pripomočki tudi ne smejo motiti drugih naprav.

Za ureditev zahtev za EMC (Electro Magnetic Compatibility - Elektromagnetna združljivost) s ciljem preprečevanja nevarnih situacij izdelkov je bil uveden standard IEC60601-1-2. Ta standard določa stopnje odpornosti na elektromagnetne motnje, pa tudi najvišje stopnje elektromagnetnih emisij za medicinske pripomočke.

Medicinski pripomočki, ki jih proizvaja OMRON Healthcare, so skladni s tem standardom IEC60601-1-2:2007 za odpornost in emisije. Kljub temu je treba upoštevati posebne previdnostne ukrepe:

  • Uporaba dodatne opreme in kablov, ki niso specificirani s strani ReliOn, z izjemo kablov, ki jih prodaja ReliOn kot nadomestne dele za notranje komponente, lahko povzroči povečano emisijo ali zmanjšano odpornost naprave.
  • Medicinskih pripomočkov se ne sme uporabljati v bližini druge opreme ali zložene z njo. V primeru, da je bližnja ali zložena uporaba potrebna, je treba medicinski pripomoček opazovati, da se preveri normalno delovanje v konfiguraciji, v kateri bo uporabljen.
  • Glejte nadaljnja navodila spodaj glede okolja EMC, v katerem je treba napravo uporabljati.
  • MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT (Medicinska električna oprema) HEM-741CRELN4 zahteva posebne previdnostne ukrepe glede EMC in jo je treba namestiti in dati v uporabo v skladu z informacijami o EMC, ki so navedene v tej dokumentaciji.
  • Bistvena zmogljivost naprave HEM-741CRELN4 je merjenje krvnega tlaka in srčnega utripa ter uporaba funkcije spomina.

Na HEM-741CRELN4 lahko vpliva druga oprema, tudi če je ta druga oprema skladna z zahtevami CISPR EMISSION.

Navodila in izjava proizvajalca – elektromagnetne emisije
ReliOn™ HEM-741CRELN4 je namenjen uporabi v elektromagnetnem okolju, ki je določeno spodaj. Stranka ali uporabnik tega ReliOn™ HEM-741CRELN4 mora zagotoviti, da se uporablja v takšnem okolju.
Test emisij Skladnost Elektromagnetno okolje – navodila
RF emissions CISPR 11 (RF emisije CISPR 11) Group 1 (Skupina 1) ReliOn™ HEM-741CRELN4 uporablja RF energijo samo za svojo notranjo funkcijo. Zato so njegove RF emisije zelo nizke in verjetno ne bodo povzročile motenj v bližnji elektronski opremi.
RF emissions CISPR 11 (RF emisije CISPR 11) Class B (Razred B) ReliOn™ HEM-741CRELN4 je primeren
Harmonic emissions IEC 61000-3-2 (Harmonične emisije IEC 61000-3-2) Not Applicable (Se ne uporablja). za uporabo v vseh ustanovah, vključno z gospodinjskimi ustanovami in tistimi, ki so neposredno
Voltage fluctuations/flicker emissions IEC61000-3-3 (Nihanja napetosti/utripanje emisij IEC61000-3-3) Not Applicable (Se ne uporablja). priključene na javno nizkonapetostno omrežje, ki napaja zgradbe, ki se uporabljajo za domače namene.

Navodila in izjava proizvajalca - elektromagnetna odpornost
ReliOn™ HEM-741CRELN4 je namenjen uporabi v elektromagnetnem okolju, ki je določeno spodaj. Stranka ali uporabnik tega ReliOn™ HEM-741CRELN4 mora zagotoviti, da se uporablja v takšnem okolju.
Test odpornosti Raven testa IEC 60601 Raven skladnosti Elektromagnetno okolje - navodila
Electrostatic discharge (ESD) IEC 61000-4-2 (Elektrostatična razelektritev (ESD) IEC 61000-4-2) ±6 kV contact (kontakt)
±8 kV air (zrak)
±6 kV contact (kontakt)
±8 kV air (zrak)
Tla morajo biti lesena, betonska ali keramična. Če so tla prekrita s sintetičnim materialom, mora biti relativna vlažnost najmanj 30 %.
Electrical fast transient/burst IEC 61000-4-4 (Električni hitri prehodni pojav/izbruh IEC 61000-4-4) ±2 kV for power supply lines (za napajalne linije)
±1 kV for input/output lines (za vhodne/izhodne linije)
Not Applicable (Se ne uporablja). Not Applicable (Se ne uporablja).
Surge IEC 61000-4-5 (Prenapetost IEC 61000-4-5) ±1 kV line(s) to line(s) (linija(e) na linijo(e))
±2 kV line(s) to earth (linija(e) na zemljo)
Not Applicable (Se ne uporablja). Not Applicable (Se ne uporablja).

Test odpornosti Raven testa IEC 60601 Raven skladnosti Elektromagnetno okolje - navodila
Voltage dips, short interruptions and voltage
variations on power supply inputlines IEC 61000-4-11 (Padi napetosti, kratke prekinitve in napetostne
spremembe na vhodnih linijah napajanja IEC 61000-4-11)
<5% UT (>95% dip in UT) for 0.5 cycle (za 0,5 cikla) Not Applicable (Se ne uporablja). Not Applicable (Se ne uporablja).
40% UT (60% dip in UT) for 5 cycles (za 5 ciklov)
70% UT (30% dip in UT ) for 25 cycles (za 25 ciklov)
<5% UT (>95% dip in UT) for 5 sec. (za 5 sekund)
Power frequency (50/60 Hz) magnetic field IEC 61000-4-8 (Magnetno polje frekvence napajanja (50/60 Hz) IEC 61000-4-8) 3 A/m 3 A/m Magnetna polja frekvence napajanja morajo biti na ravneh, značilnih za tipično lokacijo v tipičnem komercialnem ali bolnišničnem okolju.
Opomba: UT je napetost omrežja A.C. pred uporabo testne ravni.

Navodila in izjava proizvajalca - elektromagnetna odpornost
ReliOn™ HEM-741CRELN4 je namenjen uporabi v elektromagnetnem okolju, ki je določeno spodaj. Stranka ali uporabnik tega ReliOn™ HEM-741CRELN4 mora zagotoviti, da se uporablja v takšnem okolju.
Test odpornosti Raven testa IEC 60601 Raven skladnosti Elektromagnetno okolje - navodila
Conducted RF IEC 61000-4-6 (Prevodni RF IEC 61000-4-6)

Radiated RF IEC 61000-4-3 (Sevani RF IEC 61000-4-3)
3 V rms 150 kHz to 80 MHz (od 150 kHz do 80 MHz)

3 V/m 80 MHz to 2.5 GHz (od 80 MHz do 2.5 GHz)
Not Applicable (Se ne uporablja).

3 V/m
Prenosna in mobilna RF komunikacijska oprema se ne sme uporabljati bližje kateremukoli delu ReliOn™ HEM-741CRELN4, vključno s kabli, kot je priporočena razdalja, izračunana iz enačbe, ki ustreza frekvenci oddajnika.

Priporočena razdalja
Not Applicable (Se ne uporablja).

d = 1.2 √P
80 MHz to 800 MHz (od 80 MHz do 800 MHz)
d = 2.3 √P
800 MHz to 2.5 GHz (od 800 MHz do 2.5 GHz)

kjer je P največja izhodna moč oddajnika v vatih (W) v skladu s proizvajalcem oddajnika, d pa je priporočena razdalja v metrih (m). Jakost polja fiksnih RF oddajnikov, kot je določena z elektromagnetno terensko raziskavo,a mora biti manjša od ravni skladnosti v vsakem frekvenčnem območju.b Motnje se lahko pojavijo v bližini opreme, označene z naslednjim simbolom:
Opozorilni simbol
Opomba 1: Pri 80 MHz in 800 MHz velja višje frekvenčno območje.
Opomba 2: Te smernice morda ne veljajo v vseh situacijah. Na elektromagnetno širjenje vplivajo absorpcija in odboj od struktur, predmetov in ljudi.
a Jakosti polja fiksnih oddajnikov, kot so bazne postaje za radijske (celične/brezžične) telefone in zemeljski mobilni radio, AM in FM radijsko oddajanje ter TV oddajanje, ni mogoče teoretično natančno predvideti. Za oceno elektromagnetnega okolja zaradi fiksnih RF oddajnikov je treba razmisliti o elektromagnetni terenski raziskavi. Če izmerjena jakost polja na lokaciji, kjer se uporablja ReliOn™ HEM-741CRELN4, presega zgornjo veljavno raven RF skladnosti, je treba opazovati ReliOn™ HEM-741CRELN4, da se preveri normalno delovanje. Če opazite nenormalno delovanje, so morda potrebni dodatni ukrepi, kot je preusmeritev ali premestitev ReliOn™ HEM-741CRELN4.
b V frekvenčnem območju od 150 kHz do 80 MHz morajo biti jakosti polja manjše od 3 V/m.

Priporočena razdalja med prenosno in mobilno RF komunikacijsko opremo ter ReliOn™ HEM-741CRELN4
ReliOn™ HEM-741CRELN4 je namenjen uporabi v elektromagnetnem okolju, v katerem so nadzorovane sevane RF motnje. Stranka ali uporabnik tega ReliOn™ HEM-741CRELN4 lahko pomaga preprečiti elektromagnetne motnje z vzdrževanjem minimalne razdalje med prenosno in mobilno RF komunikacijsko opremo (oddajniki) in ReliOn™ HEM-741CRELN4, kot je priporočeno spodaj, glede na največjo izhodno moč komunikacijske opreme.
Izhodna moč oddajnika v vatih Razdalja glede na frekvenco oddajnika v metrih
150 kHz to 80 MHz (od 150 kHz do 80 MHz)
Not Applicable (Se ne uporablja).
80 MHz to 800 MHz (od 80 MHz do 800 MHz)
d = 1.2 √P
800 MHz to 2.5GHz (od 800 MHz do 2.5 GHz)
d = 2.3 √P
0.01 Not Applicable (Se ne uporablja). 0.12 0.23
0.1 0.38 0.73
1 1.2 2.3
10 3.8 7.3
100 12 23
Za oddajnike z največjo izhodno močjo, ki ni navedena zgoraj, je mogoče priporočeno razdaljo d v metrih (m) oceniti z enačbo, ki velja za frekvenco oddajnika, kjer je P največja izhodna moč oddajnika v vatih (W) v skladu s proizvajalcem oddajnika.
Opomba: Pri 80 MHz in 800 MHz velja razdalja za višje frekvenčno območje.
Opomba: Te smernice morda ne veljajo v vseh situacijah. Na elektromagnetno širjenje vplivajo absorpcija in odboj od struktur, predmetov in ljudi.

OMEJENA GARANCIJA

Za vaš merilnik krvnega tlaka ReliOn™ BP200, model # HEM-741CRELN4, razen manšete za roko in baterij, jamčimo, da nima napak v materialu in izdelavi, ki se pojavijo v 5 letih od datuma nakupa, če se uporablja v skladu z navodili, priloženimi merilniku. Za manšeto za roko jamčimo, da nima napak v materialu in izdelavi, ki se pojavijo v enem letu od datuma nakupa, če se merilnik uporablja v skladu z navodili, priloženimi merilniku. Zgornje garancije veljajo samo za prvotnega maloprodajnega kupca.

Po naši izbiri bomo brezplačno zamenjali kateri koli merilnik ali manšeto za roko, ki jo pokrivajo zgornje garancije. Zamenjava je naša edina odgovornost in vaše edino pravno sredstvo v skladu z zgornjimi garancijami.

Za pridobitev garancijskega servisa se obrnite na službo za pomoč uporabnikom s klicem na 1-855-776-0662 za naslov inšpekcijskega centra.

Priložite dokazilo o nakupu. Priložite pismo z vašim imenom, naslovom, telefonsko številko in opisom specifične težave. Izdelek skrbno zapakirajte, da preprečite poškodbe med prevozom. Zaradi možne izgube med prevozom priporočamo, da izdelek zavarujete z zahtevano povratnico.

ZGORNJA JE EDINA GARANCIJA, KI JO DAJE RELION V ZVEZI S TEM IZDELKOM, IN RELION SE S TEM ODPOVEDUJE VSEM DRUGIM GARANCIJAM, IZRECNIM ALI IMPLICITNIM, VKLJUČNO Z IMPLICITNIMI GARANCIJAMI ZA PRODAJNOST IN PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN. IMPLICITNE GARANCIJE IN DRUGI POGOJI, KI JIH LAHKO NALOŽI ZAKON, ČE OBSTAJAJO, SO ČASOVNO OMEJENI NA OBDOBJE ZGORNJE IZRECNE GARANCIJE.

RELION NE BO ODGOVOREN ZA IZGUBO UPORABE ALI KATERE KOLI DRUGE POSEBNE, NAKLJUČNE, POSLEDIČNE ALI POSREDNE STROŠKE, IZDATKE ALI ŠKODO.

Ta garancija vam daje posebne zakonske pravice, lahko pa imate tudi druge pravice, ki se razlikujejo od države do države.

Nekatere države ne dovoljujejo omejitev glede trajanja implicitne garancije, zato zgornja omejitev morda ne velja za vas. Nekatere države ne dovoljujejo izključitve ali omejitve naključne ali posledične škode, zato zgornja omejitev ali izključitev morda ne velja za vas.

ZA POMOČ UPORABNIKOM
Pokličite brezplačno: 1-855-776-0662

SPECIFIKACIJE

Model: HEM-741CRELN4 (HEM-8724-WM)
Zaslon: LCD Digital Display (LCD digitalni zaslon)
Merilno območje: Tlak: 0 do 299 mmHg, utrip: 40 utripov/min do 180 utripov/min.
Natančnost/Umerjanje: Tlak: ±3 mmHg ali 2% odčitka
Utrip: ±5% odčitka
Napihovanje: Logika Fuzzy, ki jo nadzira električna črpalka
Spuščanje: Samodejni ventil za sproščanje tlaka
Hitro sproščanje zraka: Samodejni izpušni ventil
Metoda merjenja: Oscilometrična metoda
IP klasifikacija: IP 20
Vir napajanja: 1.5 V 4 "AA" baterije
Življenjska doba baterije: Približno 1000 uporab s 4 novimi alkalnimi baterijami
Delovna temperatura/vlažnost: 50ºF do 104ºF (10ºC do 40ºC) /15% RH do 90% RH
Temperatura shranjevanja
/Vlažnost/Zračni tlak:
-4ºF do 140ºF (-20ºC do 60ºC) /10% RH do 95% RH
700 hPa do 1060 hPa
Teža glavne enote: Približno 12 3/10 oz. (350 g)
brez baterij
Dimenzije glavne enote: Približno 6"(l) × 4 3/5"(w) × 3 1/2" (h)
(150 mm × 118 mm × 90 mm)
Velikost manšete: Približno 5 3/4" × 23 1/2" (zračna cev: 29 1/2")
(145 mm × 594 mm (zračna cev: 750 mm))
Obseg manšete: Ustreza obsegu roke od 9" do 17"
(22 cm do 42 cm)
Spomin: Do 60 odčitkov na uporabnika
Vsebina: Glavna enota, manšeta širokega razpona, 4 "AA" alkalne baterije,
Navodila za uporabo in priročnik za hiter začetek
Dodatna oprema: Manšeta za roko

=Tip BF

OPOMBA: Te specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.

Distribuira Wal-Mart Stores, Inc., Bentonville, AR 72716

Proizvedeno za OMRON HEALTHCARE Co. Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN

© 2014 Wal-Mart Stores, Inc.
Izdelano v Vietnamu

Blagovna znamka

Prenesi navodilo

Tukaj lahko prenesete polno pdf različico navodila, ki lahko vsebuje dodatna varnostna navodila, informacije o garanciji, FCC pravila itd.

Prenesi Priročnik za merilnik krvnega tlaka Relion Blood Pressure Monitor BP200

Razpoložljivi jeziki

Kazalo vsebine