Bushnell GOLF Tour V6, Tour V6 Shift - Priročnik za laserski daljinomer

UVOD

Pridružujete se 98,6 % igralcev na turneji, ki zaupajo svojim igram Bushnell Golf. Serija Tour V6 je polna novih in nadgrajenih funkcij. Popolnoma smo nadgradili naše elektronske komponente, zaradi česar je Tour V6 najbolj natančen, dosleden in najhitrejši laserski daljinomer serije Tour doslej. Poleg vse nadgrajene elektronike ima vaš Tour V6 funkcijo PinSeeker z Visual JOLT, magnetno držalo za voziček BITE in nadgrajeno zaščito pred vremenskimi vplivi do IPX6.


KOT PRI VSAKI LASERSKI NAPRAVI NI PRIPOROČLJIVO DALJ ČASA NEPOSREDNO GLEDATI EMISIJE Z POVEČEVALNIMI LEČAMI.

VODNIK PO DELIH

VODNIK PO DELIH

  1. Stikalo za naklon (samo model Shift)
  2. Gumb za način
  3. Gumb za vklop/sprožilec
  4. Nastavitveni gumb okularja za dioptrijo
  5. Prostor za baterijo 5
  6. Magnet BITE (glejte fotografijo vstavka)

INDIKATORJI NA ZASLONU

INDIKATORJI NA ZASLONU
Zaslon Tour V6 vključuje naslednje indikatorje:

  1. Krog za merjenje (obkrožajoče križne črte označujejo laserski prenos)
  2. Merske enote za razdaljo (jardi/metri)
  3. Raven baterije 2
  4. Razdalja "Igraj kot", ki temelji na naklonu (samo model Shift)
  5. Naklon (% naklona) (samo model Shift) 3
  6. Razdalja vidne linije
  7. Vizualni indikatorski obroč JOLT

AKTIVIRANJE/ZAMENJAVA BATERIJE

Odstranite vrata baterije tako, da dvignete jeziček vrat baterije in ga zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca, dokler se ne sprosti. Nato aktivirajte nameščeno 3-voltno litijevo baterijo CR2 tako, da odstranite vrata baterije, kot je opisano zgoraj. Nato odstranite plastični zaščitni disk z vrha baterije in namestite vrata.
Zamenjava prazne baterije: Vstavite novo 3-voltno litijevo baterijo CR2 v prostor z negativnim (ravnim) koncem najprej (pozitivni konec obrnjen proti pokrovu baterije), nato namestite vrata baterije.
AKTIVIRANJE/ZAMENJAVA BATERIJE

INDIKATOR RAVNI BATERIJE

Indikator baterije (3) prikazuje preostalo raven moči:

  • Popolna napolnjenost
  • Pribl. 2/3 preostale življenjske dobe baterije
  • Pribl. 1/3 preostale življenjske dobe baterije
  • Indikator baterije utripa - Baterijo je treba zamenjati in enota ne bo delovala.


TA IZDELEK UPORABLJA BATERIJO NA OSNOVI LITIJA. LITIJEVE BATERIJE SE LAHKO PREGREJEJO IN POVZROČIJO ŠKODO, ČE SO FIZIČNO ZLORABLJENE. NE UPORABLJAJTE BATERIJ, KI SO POŠKODOVANE ALI KAŽEJO ZNAKE FIZIČNE OBRABE.

OSNOVNO DELOVANJE

Med gledanjem skozi Tour V6 enkrat pritisnite gumb Power/Fire (vklop/sprožilec), da aktivirate zaslon. Če so ikone in številke na zaslonu zamegljene, zavrtite okular v katero koli smer, dokler niso izostrene (glejte "Nastavitev okularja" spodaj).

  1. Postavite merilni krog (središče zaslona) nad cilj, ki je oddaljen vsaj 5 jardov. Pritisnite in držite gumb Power/Fire (vklop/sprožilec), dokler se razdalja "vidne linije" ne prikaže blizu dna zaslona (glejte "Indikatorji zaslona" spodaj). Križne črte, ki obkrožajo merilni krog, označujejo, da se laser prenaša.
  2. Ko je razdalja pridobljena in prikazana, lahko spustite gumb Power/Fire (vklop/sprožilec). Križne črte, ki obkrožajo merilni krog, bodo izginile, ko bo gumb Power/Fire (vklop/sprožilec) sproščen (tj. laser se ne prenaša več).
  3. Ko je zaslon aktiviran, bo ostal viden in prikazoval zadnjo izmerjeno razdaljo 10 sekund. Ponovno pritisnite gumb Power/Fire (vklop/sprožilec), da izmerite razdaljo do novega cilja. Najdaljši čas, ko se laser prenaša (aktiven), je 5 sekund. Za ponovno sprožitev ponovno pritisnite gumb.

NASTAVITEV OKULARJA

Tour V6 je opremljen z nastavljivim okularjem za hitro ostrenje (nastavitev +/- 3,5 dioptrije), ki vam omogoča, da izostrite prikazane podatke in ikone glede na gledano sliko iz monokularne optike. Zavrtite okular, dokler ni zaslon izostren.

AKTIVNI LASER

Križne črte, ki obkrožajo merilni krog, označujejo, da se laser prenaša. Ko je razdalja pridobljena, lahko spustite gumb Power/Fire (vklop/sprožilec). Križne črte, ki obkrožajo krog, bodo izginile, ko bo gumb Power/Fire (vklop/sprožilec) sproščen (tj. laser se ne prenaša).

TEHNOLOGIJA STIKALA ZA NAKLON (SAMO TOUR V6 SHIFT)

Tehnologija Slope-Switch omogoča golfistu, da enostavno vklopi in izklopi Bushnellovo patentirano funkcijo Slope (naklon). Stikalo omogoča golfistu, da priročno uporablja Slope (naklon) za pridobivanje kompenziranih razdalj po igrišču, ko to želi, in ima napravo, ki je skladna z USGA in je zakonita za igranje na turnirjih, ko jo potrebuje. Način Slope (naklon) je omogočen s premikom stikala Slope (naklon) na strani Tour V6 Shift (model # 202321) v levo, tako da je viden oranžni indikator Slope (naklon) (glejte fotografijo desno) in se prikaže Bushnellova patentirana tehnologija Slope (naklon). Način Slope +/- samodejno izračuna razdaljo, kompenzirano za kot, na podlagi razdalje in Slope (naklona), ki jo določi laserski daljinomer in vgrajeni inklinometer. Ti podatki so združeni z notranjimi algoritemskimi formulami, ki obravnavajo povprečno uporabo palice in trajektorije žogice. Razdalja, kompenzirana za kot, zagotavlja smer, kako igrati udarec (tj. dodajte razdaljo, če je naklon navzgor, odštejte razdaljo, če je naklon navzdol). Premaknite stikalo Slope (naklon) v desno in Tour V6 je zdaj skladen s pravilom USGA 14-3, s funkcijo merjenja razdalje s kompenzacijo Slope (naklona), ki je odstranjena.
TEHNOLOGIJA STIKALA ZA NAKLON

KAKO UPORABLJATI SLOPE +/-™ (SAMO TOUR V6 SHIFT)

Premaknite stikalo Slope (naklon) v položaj "Slope On" (naklon vklopljen). Na zaslonu se prikaže druga vrstica informacij, ki potrjuje, da ste zdaj v načinu naklona. Nato pritisnite gumb Power/Fire (vklop/sprožilec), da pridobite razdaljo do zastave ali drugih predmetov. Ko se razdalja prikaže, spustite gumb Power/Fire (vklop/sprožilec). Ko je gumb Power/Fire (vklop/sprožilec) sproščen, se bosta pod standardno razdaljo v drugi vrstici številk prikazala odstotek naklona in kompenzirana razdalja. Na primer, če je prava razdalja 160 jardov, vendar z naklonom +6 odstotkov, je razdalja s kompenzacijo naklona ("igraj kot") 168 jardov. Zaslon bi to prikazal (desno):

PREDNOST SLOPE +/-™ (SAMO TOUR V6 SHIFT)

Razdalja do črne zastave na risbi (glejte spodaj) je 160 jardov. Prav tako je 160 jardov do rdeče zastave, čeprav je na pobočju s 6-odstotnim naklonom (naklon navzgor). Če pa bi golfist igral to luknjo kot 160 jardov, bi žogica (X) padla pred luknjo/zastavo, če naklon ne bi bil upoštevan. Zato bi jo bilo treba zaradi naklona igrati kot udarec s 168 jardov. Ta razdalja prikazuje razdaljo "igraj kot" pod razdaljo vidne linije.
PREDNOST SLOPE +/-™

NASTAVITEV ENOT ZA RAZDALJO (Y ALI M) & PREDOGLED JOLT

Če želite nastaviti razdaljo med jardi ali metri, pritisnite Fire/Power (sprožilec/vklop), da vklopite enoto, nato pritisnite in držite gumb Mode (način), dokler zaslon ne utripa. Pritisnite Mode (način), da preklopite med Y (jardi) ali M (metri). Pritisnite gumb Fire/Power (sprožilec/vklop), da nastavite enote za razdaljo.
To dejanje sproži JOLT (vibracije in vizualni obroč na zaslonu), kar vam omogoča, da si ogledate/demonstrirate učinek tehnologije JOLT, ne da bi morali laser usmeriti v cilj.

UPORABA PINSEEKER™ Z VISUAL JOLT®

Bushnellova ekskluzivna funkcija Pinseeker™ omogoča zanesljivo ciljanje na zastavo, ne da bi nenamerno dobili razdalje do velikih ciljev v ozadju (tj. dreves, klubskih hiš itd.) z močnejšo močjo signala. Pri merjenju razdalje do cilja, če laserski žarek prepozna več kot en predmet (tj. zastavo in skupino dreves za njo), bo prikazana samo razdalja do najbližjega predmeta (zastave). Tehnologija JOLT zagotavlja dva kratka sunka vibracij, ki potrjujeta, da je prikazana razdalja do zastave, in rdeči obroč (Visual JOLT Indicator) okoli zunanjega roba zaslona je aktiviran, kar potrjuje, da je laser izmeril pravilno razdaljo do cilja prek Pinseeker. Občasno bo laser videl samo en predmet na svoji poti. V tem primeru JOLT ne bo signaliziral.
Nasvet: Medtem ko pritiskate gumb Power/Fire (vklop/sprožilec), lahko napravo počasi premikate od predmeta do predmeta in namerno prisilite laser, da zadene več predmetov, da zagotovite, da prikazujete samo najbližjega od predmetov, ki jih prepozna laser. Ko se naprava izklopi, se bo enota vedno vrnila v zadnji uporabljeni način.

MAGNETNO DRŽALO BITE

Tour V6 ima močan magnet BITE, vgrajen v desno stran ohišja, ki omogoča varno pritrditev naprave na palico ali okvir golfskega vozička. Prepričajte se, da daljinomer pritrdite na okvir vozička z okularjem v položaju ene ure. Ta položaj bo zagotovil, da je magnet pravilno poravnan in povezan s palico vozička.


FUNKCIJA BITE, VKLJUČENA V NAPRAVO, VSEBUJE NEODIMOV MAGNET. MAGNETI LAHKO VPLIVAJO NA DELOVANJE SRČNIH SPODBUJEVALNIKOV IN VSAJENIH SRČNIH DEFIBRILATORJEV. ČE UPORABLJATE TE NAPRAVE, OHRANJAJTE DOVOLJŠNO RAZDALJO OD MAGNETA. OPOZORITE TUDI DRUGE, KI NOSIJO TE NAPRAVE, DA SE NE PRIBLIŽAJO PREVEČ MAGNETOM.

  • Magnet lahko trajno izgubi del svoje lepilne sile, če je izpostavljen temperaturam nad 175 ºF (80 ºC).
  • Magneti ustvarjajo daljnosežno, močno magnetno polje. Lahko poškodujejo televizorje, prenosnike, trde diske računalnikov, kreditne in bančne kartice, medije za shranjevanje podatkov, mehanske ure, slušne aparate in zvočnike. Enoto hranite stran od naprav in predmetov, ki jih lahko poškodujejo močna magnetna polja.
  • Magneti imajo močna magnetna polja, ki lahko stisnejo kožo in prste. Zato bodite previdni pri pritrjevanju enote na kovinsko palico.

ČIŠČENJE IN SPLOŠNA NEGA

Leče vašega laserskega daljinomerja Bushnell Tour V6 so v celoti večplastno prevlečene za najvišjo prepustnost svetlobe. Vendar pa, tako kot pri optiki z večplastnimi premazi, bodite pri čiščenju leč še posebej previdni. Sledite tem nasvetom za pravilno čiščenje leč:

  • Odpihnite prah ali umazanijo na leči (ali uporabite mehko krtačo za leče).
  • Za odstranjevanje umazanije ali prstnih odtisov čistite s priloženo krpo iz mikrovlaken s krožnimi gibi. Uporaba grobe krpe ali nepotrebno drgnjenje lahko opraska površino leče in povzroči trajne poškodbe. Priložena pralna krpa za čiščenje iz mikrovlaken je idealna za čiščenje vaše optike. Najprej rahlo vdihnite na lečo, da jo rahlo navlažite, nato pa nežno podrgnite lečo s krpo iz mikrovlaken.
  • Za temeljitejše čiščenje lahko uporabite fotografski papir za leče in tekočino za čiščenje fotografskih leč ali izopropilni alkohol. Tekočino vedno nanesite na krpo za čiščenje – nikoli neposredno na lečo.
  • Daljinomer je odporen na vodo, vendar ga ne smete izpostavljati močnemu dežju ali drugim neposrednim curkom vode in ne bo prenese potopitve v vodo ali druge tekočine.


Bodite previdni in se izogibajte neposredni sončni svetlobi v okular, da preprečite poškodbe zaslona/notranjih komponent. Ko uporabljate magnet BITE za pritrditev naprave na palico ali okvir vozička, nagnite napravo tako, da je okular usmerjen proti tlom, ne pa navzgor proti soncu. Ko naprave ne uporabljate, jo shranite v ohišju za dodatno zaščito.

ODPRAVLJANJE TEŽAV

NIKOLI NE RAZSTAVLJAJTE SVOJEGA LASERSKEGA DALJINOMERJA. NEPOPRAVLJIVA ŠKODA LAHKO NASTANE ZARADI NEPOOBLAŠČENIH POSKUSOV SERVISIRANJA, KI RAZVELJAVIJO GARANCIJO.

Če se enota ne vklopi ali zaslon ne sveti:

  • Pritisnite gumb Power/Fire (vklop/sprožilec).
  • Preverite in po potrebi zamenjajte baterijo. Če se enota ne odziva na pritiske gumbov, zamenjajte baterijo s kakovostno 3-voltno litijevo baterijo CR2.

Če se enota izklopi (zaslon se izprazni pri poskusu vklopa laserja):

  • Baterija je šibka ali slabe kakovosti. Zamenjajte baterijo z novo 3-voltno litijevo baterijo (CR2).

Če ni mogoče pridobiti razdalje do cilja

  • Prepričajte se, da je zaslon osvetljen.
  • Prepričajte se, da je gumb Power/Fire (vklop/sprožilec) pritisnjen.
  • Prepričajte se, da nič, na primer vaša roka ali prst, ne blokira leč objektiva (leče, ki so najbližje cilju), ki oddajajo in sprejemajo laserske impulze.
  • Prepričajte se, da je enota stabilna, medtem ko pritiskate gumb Power/Fire (vklop/sprožilec).
    OPOMBA: Zadnje odčitavanje razdalje ni treba počistiti pred merjenjem razdalje do drugega cilja. S pomočjo mrežice na zaslonu usmerite na novi cilj, pritisnite gumb Power/Fire (vklop/sprožilec) in ga držite, dokler se ne prikaže novo odčitavanje razdalje.

TEHNIČNE SPECIFIKACIJE

Dimenzije 4.5 x 3.07 x 1.61 in (114 x 78 x 41 mm)
Teža Tour V6 - 8.5 oz (241 g)
Tour V6 Shift - 8.7 oz (246 g)
Natančnost merjenja razdalje Natančnost do +/- 1 yd do 500 yds
Doseg 5–1300 Yards / 5–1189 Metrov
Povečava 6x
Premer objektiva 24 mm
Zaslon LCD z osvetljenim indikatorskim obročem Jolt
Vir napajanja 3-volt lithium (CR-2)
Vidno polje 330 ft. @ 1000 yards / 110 metrov @ 1000 metrov
Izjemno dolga oddaljenost očesa 16 mm
Izhodna zenica 4 mm
Priloženi predmeti Premium torbica za prenašanje in baterija CR2


KOT PRI VSAKI LASERSKI NAPRAVI, NI PRIPOROČLJIVO DALJ ČASA NEPOSREDNO GLEDATI EMISIJE Z POVEČEVALNO LEČO.

FCC Izjava
Ta naprava je skladna s 15. delom pravil FCC. Delovanje je odvisno od naslednjih dveh pogojev:

  1. Ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in
  2. ta naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.

Ta oprema je bila preizkušena in ugotovljeno je, da je skladna z omejitvami za digitalno napravo razreda B v skladu s 15. delom pravil FCC. Te omejitve so zasnovane tako, da zagotavljajo razumno zaščito pred škodljivimi motnjami v stanovanjski namestitvi. Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in, če ni nameščena in uporabljena v skladu z navodili, lahko povzroči škodljive motnje v radijski komunikaciji. Vendar pa ni nobenega zagotovila, da do motenj ne bo prišlo v določeni namestitvi. Če ta oprema povzroča škodljive motnje v radijskem ali televizijskem sprejemu, kar je mogoče ugotoviti z izklopom in vklopom opreme, se uporabnika spodbuja, da poskuša odpraviti motnje z enim ali več od naslednjih ukrepov:

  • Preusmerite ali premaknite sprejemno anteno.
  • Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
  • Priključite opremo v vtičnico na tokokrogu, ki se razlikuje od tistega, na katerega je priključen sprejemnik.
  • Za pomoč se posvetujte s prodajalcem ali izkušenim radijskim/TV tehnikom.

Naprava ne vsebuje nobenih delov, ki bi jih lahko servisiral uporabnik. Popravila naj izvaja samo pooblaščeni servisni center Bushnell. Nepooblaščena popravila ali spremembe lahko povzročijo trajno škodo na opremi in razveljavijo garancijo ter vašo pooblastilo za upravljanje naprave v skladu s predpisi 15. dela. Specifikacije in dizajn se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila ali obveznosti s strani proizvajalca.

FDA VARNOST
Skladno z 21CFR1040.10 in 1040.11, razen skladnosti z IEC60825-1 Ed.3., kot je opisano v laserskem obvestilu 56 z dne 8. maja 2019.

Ni uporabniških kontrol, nastavitev ali postopkov. Izvajanje postopkov, ki niso navedeni tukaj, lahko povzroči dostop do nevidne laserske svetlobe.
Ta izdelek ne vsebuje kontrol, ki bi jih lahko servisiral uporabnik.
Tega izdelka potrošnik ne sme odpirati ali spreminjati.
Ta izdelek je treba vrniti proizvajalcu za servis.

Specifikacije naprave in dizajn se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila ali obveznosti s strani proizvajalca.

CAN ICES-3B/NMB-3B

Izjava Industry Canada
Ta naprava je skladna z RSS-ji, izvzetimi iz licence ISED. Delovanje je odvisno od naslednjih dveh pogojev:

  1. Ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in
  2. ta naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.

Izjava o izpostavljenosti sevanju
Ta naprava je skladna z omejitvijo prenosne RF izpostavljenosti, ki jo je določila Industry Canada za nenadzorovano okolje, in je varna za predvideno delovanje, kot je opisano v tem priročniku. Nadaljnje zmanjšanje izpostavljenosti RF je mogoče doseči, če je izdelek mogoče držati čim dlje od telesa uporabnika ali če je naprava nastavljena na nižjo izhodno moč, če je taka funkcija na voljo.

Odstranjevanje električne in elektronske opreme

(Velja v EU in drugih evropskih državah z ločenimi sistemi zbiranja)
Ta oprema vsebuje električne in/ali elektronske dele in je zato ne smete odvreči kot običajne gospodinjske odpadke. Namesto tega jo je treba odvreči na ustreznih zbirnih mestih za recikliranje, ki jih zagotavljajo skupnosti. Za vas je to brezplačno. Če oprema vsebuje zamenljive (polnilne) baterije, jih je treba prav tako odstraniti prej in jih po potrebi zavreči v skladu z ustreznimi predpisi (glejte tudi ustrezne komentarje v navodilih te enote). Nadaljnje informacije o tej temi so na voljo pri vaši občinski upravi, vašem lokalnem podjetju za zbiranje odpadkov ali v trgovini, kjer ste kupili to opremo. Ta naprava vsebuje oddajnike/sprejemnike, izvzete iz licence, ki so skladni z RSS-ji, izvzetimi iz licence Innovation, Science and Economic Development Canada. Delovanje je odvisno od naslednjih dveh pogojev:

  1. Ta naprava ne sme povzročati motenj.
  2. Ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.


Spremembe ali modifikacije, ki jih stranka, odgovorna za skladnost, ni izrecno odobrila, lahko razveljavijo uporabnikovo pooblastilo za upravljanje opreme.

©2023 Bushnell Outdoor Products
Bushnell, ™, ®, označujejo blagovne znamke družbe Bushnell Outdoor Products
www.bushnell.com
9200 Cody, Overland Park, KS 66214 Izdelano na Kitajskem
http://bushnellgolf.com/patents



Skenirajte kodo, da prenesete mobilno aplikacijo Bushnell Golf in registrirate svoj laserski daljinomer Tour V6.
Android in Google Play sta registrirani blagovni znamki družbe Google Inc. v Združenih državah in drugih državah. iPhone in Apple Store sta blagovni znamki družbe Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih državah. Druga imena so lahko blagovne znamke njihovih lastnikov.

Reference

Prenesi navodilo

Tukaj lahko prenesete polno pdf različico navodila, ki lahko vsebuje dodatna varnostna navodila, informacije o garanciji, FCC pravila itd.

Prenesi Bushnell GOLF Tour V6, Tour V6 Shift - Priročnik za laserski daljinomer

Razpoložljivi jeziki

Kazalo vsebine