SteriPEN Classic 3 - Uživatelská příručka k systému filtrace vody

Úvod
Classic 3 je navržen tak, aby byl bezpečný, jednoduchý a přímočarý. Pokud máte po přečtení této příručky jakékoli dotazy nebo váš SteriPEN nefunguje tak, jak je popsáno v této příručce, kontaktujte nás. Rádi od vás slyšíme! Jsme tu, abychom vám pomohli s řešením problémů a zajistili, že budete mít funkční zařízení. Volejte 888-826-6234 (204-374-4506) nebo pište na e-mail support@steripen.com.
Nezapomeňte nás také navštívit online a zaregistrovat svůj Classic 3, abyste měli nejnovější zprávy a speciální nabídky: www.steripen.com/register.
P.S. Nezapomeňte recyklovat obal!

www.steripen.com
facebook.com/steripen
@steripen
SNADNÉ POUŽITÍ
- Sejměte kryt lampy.
Jemně otočte krytem a odtáhněte jej od lampy. Dbejte na to, aby kontakty vodního senzoru byly před aktivací suché.
![]()
- Stiskněte aktivační tlačítko (activation button).
Jednou pro ošetření půl litru, dvakrát pro ošetření litru. LED dioda(y) bude(ou) zeleně blikat, což znamená, že je jednotka připravena.
![]()
- Ponořte do čisté vody a promíchejte.
Když kontakty vodního senzoru detekují vodu, lampa se rozsvítí. Po dokončení a úspěšném ošetření se lampa vypne a zelený indikátor(y) bude(ou) blikat.
Blikající nebo trvale svítící červený indikátor znamená, že ošetření nebylo úspěšné. Viz "Průvodce LED indikátory Classic 3".
Před pitím nezapomeňte otřít závity láhve do sucha.
![]()
ANATOMIE CLASSIC 3

- Víčko baterie (Battery cap)
- Indikační LED diody (Indicator LEDs)
- Aktivační tlačítko (Activation button)
- Kontakty vodního senzoru (2) (Water sensor pins (2))
- UV lampa (UV lamp)
- Kryt lampy (Lamp cover)
Specifikace
Velikost ošetření: ½ nebo 1 litr
Doba ošetření: 48 nebo 90 sekund
Životnost lampy: 8 000 aktivací
Počet litrových ošetření na sadu baterií: (čísla jsou přibližná)
lithium - 150
alkalické - 50
dobíjecí - 100
Minimální otvor láhve: 22 mm
Hmotnost: 83 g
Hmotnost s bateriemi: Lithium: 141 g; Alkalické: 178 g; Dobíjecí: 191 g
Délka s krytem lampy: 186 mm
Maximální průměr: 43 mm
PRŮVODCE BATERIEMI

Sejměte víčko baterie otáčením proti směru hodinových ručiček tak, aby šipka na víčku směřovala k ikoně otevřeného zámku
.

Vložte baterie AA s polaritou, jak je znázorněno v prostoru pro baterie. Pro dosažení nejlepšího výkonu vyměňte všechny baterie současně.

Nasaďte víčko baterie tak, že zarovnáte víčko s ikonou otevřeného zámku. Poté otáčejte víčkem ve směru hodinových ručiček, dokud šipka nebude směřovat k ikoně zavřeného zámku
.
Classic 3 funguje na jednorázové alkalické baterie, lithiové baterie nebo dobíjecí nikl-metal hydridové (NiMH) AA baterie s kapacitou 2300 mAh.
Pro dosažení nejlepších výsledků vždy používejte kvalitní značkové baterie, jako jsou Energizer® nebo Sanyo Eneloop®.
PÉČE A ČIŠTĚNÍ
Zatímco prostor pro baterie Classic 3 je navržen tak, aby byl vysoce voděodolný, není vodotěsný. Vyvarujte se ponoření konce baterie Classic 3 do vody. Výkon baterie Classic 3 může být nepříznivě ovlivněn chladným počasím. Při teplotách pod 0 °C noste jednotku blízko těla nebo před použitím baterie zahřejte. Pokud jsou baterie příliš studené, LED indikátor Classic 3 může vydávat signál slabé baterie. Zahřejte baterie a ošetření opakujte.
Po každém použití se ujistěte, že jste jej otřeli do sucha.
Pokud Classic 3 nepoužíváte, měl by být uložen na bezpečném místě, které je čisté a suché. Neměl by být vystaven teplotám nad 49 °C nebo pod -20 °C. Také při dlouhodobém skladování vyjměte baterie, aby se zabránilo jejich neúmyslnému vybití.
Chcete-li Classic 3 vyčistit, omyjte jej měkkým hadříkem a jemným mýdlovým roztokem. Opláchněte mýdlo ze zařízení a osušte jej čistým, měkkým hadříkem.
Pokud je žárovka Classic 3 prasklá, odštípnutá nebo poškozená, nepoužívejte ji. Vraťte ji do obchodu nebo kontaktujte SteriPEN ohledně opravy. Napište nám na support@steripen.com nebo volejte 888-826-6234 (207-374-4506). Nepokoušejte se ji opravit sami.
PRŮVODCE LED INDIKÁTORY CLASSIC 3
Tři LED indikátory Classic 3 vás informují o stavu vašeho SteriPEN a procesu čištění vody. Zeleně blikající LED dioda(y) indikuje(í) úspěšné ošetření vody. Červená LED dioda indikuje neúspěšné ošetření vody, nízkou úroveň nabití baterie, nutnost výměny baterie nebo nutnost výměny UV lampy.
VZORY LED
(Jeden litr = dvě zelené LED diody, půl litru = jedna zelená LED dioda.)

![]() | Úspěšné ošetření vody | ÚSPĚŠNÉ |
![]() | Úspěšné ošetření vody, slabé baterie | |
![]() | Úspěšné ošetření vody, UV lampa je dobrá pro méně než 100 použití | |
![]() | Neponořeno do vody včas | NEÚSPĚŠNÉ |
![]() | Vyměňte nebo dobijte baterie | |
![]() | Voda nebyla detekována | |
![]() | Vyměňte UV lampu, UV lampa je poškozená |
Pokud LED indikátory ukazují normální signály, ale lampa nesvítí, nekonzumujte. Kontaktujte podporu SteriPEN.
TIPY PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
Classic 3 je určen k použití a je nejúčinnější v čisté vodě, ale v případě nouze jej lze použít i k ošetření zakalené, kalné nebo znečištěné vody. Zdvojnásobením doby ošetření (dvojnásobným ošetřením objemu vody) může Classic 3 ošetřit vodu, kterou lze popsat jako: "mnohem blíže k čisté než neprůhledné", "zjevně není čistá", "zjevně zakalená", "objekty viděné skrz vodu jsou viditelné, ale mírně rozmazané" nebo "stejně zakalená jako slabá limonáda". Pro dosažení nejlepších výsledků UV čištění, pokud je voda méně čistá, nejprve ji přefiltrujte pomocí SteriPEN® PreFilter, FitsAll Filter® nebo jinou metodou.
Classic 3 není navržen k ošetření objemů vody větších než jeden litr. Pokud je třeba ošetřit více než jeden litr, měla by být voda rozdělena na objemy ½ litru a jednoho litru a ošetřena samostatně.
Při správném provozu bude UV lampa vyzařovat viditelné světlo i UV světlo. Pokud lampa nevyzařuje viditelné světlo, nefunguje správně a neměla by být používána, dokud nebude opravena.
Míchání vody mícháním Classic 3 nebo houpáním nádoby je nezbytné, protože podporuje rovnoměrné čištění. Classic 3 není určen k čištění vody nad povrchem vody v nádobě, jako jsou kapky na stranách nádoby.
Classic 3 není určen k čištění povrchů nádoby na pití, jako je hrdlo láhve. Ujistěte se, že před pitím vždy otřete hrdlo láhve do sucha čistým, suchým hadříkem.
Classic 3 lze použít ve skleněných, plastových, keramických nebo kovových nádobách, protože všechny absorbují nebo odrážejí UV světlo, čímž chrání uživatele před UV zářením.
Classic 3 není určen k používání dětmi.
Classic 3 je zařízení s vysokým napětím. Odstranění nebo manipulace s elektronickou deskou s obvody nebo sestavou lampy může způsobit zranění nebo poškození. Neotevírejte, nevystavujte, neupravujte ani se nedotýkejte vnitřních obvodů; mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Stejně jako ostatní zářivky obsahuje Classic 3 malé množství rtuti. Na konci životnosti Classic 3 zlikvidujte správně. Pro konkrétní pokyny kontaktujte místní organizaci pro likvidaci odpadu.
Classic 3 není určen k ošetření jiných kapalin než vody. Nepoužívejte ve vodě s ledem. Nepoužívejte ve vodě o teplotě vyšší než 49 °C.
Stejně jako u jiných systémů úpravy vody mějte vždy záložní metodu.
I když bylo provedeno pečlivě kontrolované mikrobiologické testování všech produktů SteriPEN, použití všech produktů SteriPEN v terénu může vést k výsledkům, které se liší od našich laboratorních testovacích dat.
Pokud je zařízení používáno způsobem, který není specifikován výrobcem, může být narušena ochrana poskytovaná zařízením.
Nepokoušejte se obejít vodní senzor; je to důležitý bezpečnostní prvek.
Nemanipulujte se SteriPEN mokrýma rukama; nedotýkejte se kontaktů vodního senzoru mokrými prsty.
Toto zařízení vyzařuje UV světlo, přímé vystavení může být škodlivé.
Nepoužívejte UV lampu jako zdroj světla.
Nepoužívejte v blízkosti kůže, očí nebo nevkládejte do tělesných otvorů.
ANATOMIE PŘEDFILTRU
Předfiltr odstraňuje velké částice, jako jsou listy, větvičky, písek a další nečistoty, pro zlepšení účinnosti UV čištění. Předfiltr není určen k tomu, aby byl metodou čištění.
Chcete-li uložit předfiltr, vložte filtrační vložku s větracím otvorem směřujícím dolů a otočte ve směru hodinových ručiček, abyste ji zajistili na místě. Hodí se pro většinu lahví s širokým hrdlem, jako je Nalgene®.

- Větrací otvor (není určen k pití) (Air vent (not for drinking))
- Filtrační vložka (Filter cartridge)
- Základna předfiltru (Pre-Filter base)
- Těsnění láhve (Bottle gasket)
Specifikace
Nominální velikost filtru: 40 mikronů
Hmotnost: 45 g
Průměr 47,5 x 67,9 mm
POUŽÍVÁNÍ PŘEDFILTRU
- Našroubujte předfiltr na láhev
Vložte vložku a otevřete modrý větrací otvor.
![]()
- Filtrujte vodu
Nalijte nebo ponořte láhev, dokud se nenaplní.
![]()
- Vyjměte vložku a vyčistěte
Aktivujte SteriPEN, poté jej vložte do předfiltru a otočte láhev dnem vzhůru.
![]()
Pro dosažení nejlepších výsledků před naplněním navlhčete filtrační vložku, abyste zlepšili průtok vody. Třete síťku čistým hadříkem, dokud nebude důkladně nasycena.
Před pitím vyjměte předfiltr.
Větrací otvor není určen k použití jako náustek.
SteriPEN neošetřuje kapky vody na těle nebo závitech předfiltru. Před pitím se ujistěte, že jste otřeli všechny mokré povrchy do sucha.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
Spojte se s námi! Vždy nás potěší, když se nám ozvete: navštivte www.steripen.com, pište na e-mail support@steripen.com nebo volejte 1-888-826-6234 (207-374-4506).
Proč se mi zobrazuje blikající červená LED dioda a z UV lampy nevychází žádné světlo?
Zkontrolujte baterie. Produkty SteriPEN® jsou vysoce výkonná zařízení, která vyžadují dobré a silné baterie pro provoz UV lampy.
Vypadá to, že se špička lampy Classic 3 taví — je to normální?
To, co vidíte, je malá kulička silikonu používaná jako tlumič nárazů k ochraně lampy.
Co se stane, když Classic 3 použiji 8 000krát?
LED indikátor Classic 3 třikrát červeně zabliká a poté jednou zeleně, což znamená, že je žárovka vyčerpaná. Kontaktujte nás, abychom ji vyměnili. Žárovka Classic 3 svítí fialovým, nikoli modrým světlem — funguje to stále? Ano. Viditelné světlo indikuje, že žárovka funguje bez ohledu na její barvu.
Mohu si vzít Classic 3 do letadla?
Ano. Classic 3 a všechny produkty SteriPEN® jsou povoleny v příručních zavazadlech i v odbavených zavazadlech. Ovlivňuje nadmořská výška schopnost Classic 3 čistit vodu?
Ne. Produkty SteriPEN® byly testovány a používány na Mount Everestu po celá léta. Nízké teploty však mohou ovlivnit výkon baterie, takže je před použitím zahřejte.
Mohu pomocí Classic 3 ošetřit více než 1 litr najednou?
Ne, nedoporučujeme to. Účinnost Classic 3 je testována a certifikována POUZE pro objemy do 1 litru.
A co paraziti, jako jsou červi a jejich vajíčka? Ošetřuje je Classic 3?
Vzhledem k omezením testování na zvířatech nebyla účinnost Classic 3 proti takovým parazitům certifikována.
Může Classic 3 ošetřit sodu? Ledový čaj? Džus?
Ne. UV světlo účinně nezničí mikroby v jiných nápojích než ve vodě.

Hydro-Photon, Inc.
PO Box 675
262 Ellsworth Road
Blue Hill, Maine 04614 USA
Toll Free USA: 1-888-SteriPEN
(+1) 207-374-5800
info@steripen.com
www.steripen.com
© 2014 Hydro-Photon, Inc.

Reference
Stáhnout návod
Zde si můžete stáhnout úplnou verzi návodu ve formátu pdf, může obsahovat další bezpečnostní pokyny, informace o záruce, pravidla FCC atd.
Stáhnout SteriPEN Classic 3 - Uživatelská příručka k systému filtrace vody












