Schumacher SC1281 Bedienungsanleitung für Batterieladegerät

BITTE BEWAHREN SIE DIESES BENUTZERHANDBUCH AUF UND LESEN SIE ES VOR JEDEM GEBRAUCH.
Dieses Handbuch erklärt, wie Sie das Batterieladegerät sicher und effektiv verwenden. Bitte lesen und befolgen Sie diese Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.

  1. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
    Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Bedienungsanweisungen.
  2. Dieses Ladegerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder bestimmt.
  3. Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.
  4. Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller des Batterieladegeräts empfohlen oder verkauft wird, kann zu Brand, Stromschlag oder Personenschäden führen.
  5. Um das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel zu verringern, ziehen Sie beim Trennen des Ladegeräts am Stecker und nicht am Kabel.
  6. Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden, wenn es unbedingt erforderlich ist. Die Verwendung eines ungeeigneten Verlängerungskabels kann zu Brand und Stromschlag führen. Wenn ein Verlängerungskabel verwendet werden muss, stellen Sie sicher:
    • Die Stifte am Stecker des Verlängerungskabels die gleiche Anzahl, Größe und Form haben wie die des Steckers am Ladegerät.
    • Das Verlängerungskabel ordnungsgemäß verdrahtet und in gutem elektrischen Zustand ist.
    • Die Drahtstärke groß genug für die AC-Ampere-Nennleistung des Ladegeräts ist, wie in Abschnitt 8 angegeben.
  7. Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker – ersetzen Sie das Kabel oder den Stecker sofort.
  8. Betreiben Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen starken Stoß erhalten, heruntergefallen oder auf andere Weise beschädigt wurde; bringen Sie es zu einem qualifizierten Servicetechniker.
  9. Zerlegen Sie das Ladegerät nicht; bringen Sie es zu einem qualifizierten Servicetechniker, wenn Wartung oder Reparatur erforderlich ist. Eine falsche Wiedermontage kann zu Stromschlag oder Brand führen.
  10. Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen. Das Ausschalten der Bedienelemente verringert dieses Risiko nicht.

    Warnung EXPLOSIONSGEFAHR DURCH GASE.
    1. DIE ARBEIT IN DER NÄHE EINER BLEI-SÄURE-BATTERIE IST GEFÄHRLICH. BATTERIEN ERZEUGEN WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBES EXPLOSIVE GASE. AUS DIESEM GRUND IST ES VON ÄUSSERSTER WICHTIGKEIT, DASS SIE DIE ANWEISUNGEN JEDES MAL BEFOLGEN, WENN SIE DAS LADEGERÄT VERWENDEN.
    2. Um das Risiko einer Batterieexplosion zu verringern, befolgen Sie diese Anweisungen sowie die des Batterieherstellers und des Herstellers der Ausrüstung, die Sie in der Nähe der Batterie verwenden möchten. Überprüfen Sie die Warnhinweise auf diesen Produkten und am Motor.

PERSÖNLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

  1. Ziehen Sie in Betracht, jemanden in Ihrer Nähe zu haben, der Ihnen zu Hilfe kommen kann, wenn Sie in der Nähe einer Blei-Säure-Batterie arbeiten.
  2. Halten Sie reichlich frisches Wasser und Seife bereit, falls Batteriesäure mit Haut, Kleidung oder Augen in Kontakt kommt.
  3. Tragen Sie vollständigen Augen- und Kleidungsschutz. Vermeiden Sie es, die Augen zu berühren, während Sie in der Nähe der Batterie arbeiten.
  4. Wenn Batteriesäure mit Haut oder Kleidung in Kontakt kommt, sofort mit Wasser und Seife waschen. Wenn Säure ins Auge gelangt, das Auge sofort mindestens 10 Minuten lang mit fließendem kaltem Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
  5. NIEMALS rauchen oder Funken oder Flammen in der Nähe der Batterie oder des Motors zulassen.
  6. Seien Sie besonders vorsichtig, um das Risiko zu verringern, ein Metallwerkzeug auf die Batterie fallen zu lassen. Dies könnte Funken oder einen Kurzschluss der Batterie oder anderer elektrischer Teile verursachen, was zu einer Explosion führen kann.
  7. Entfernen Sie persönliche Metallgegenstände wie Ringe, Armbänder, Halsketten und Uhren, wenn Sie mit einer Blei-Säure-Batterie arbeiten. Eine Blei-Säure-Batterie kann einen Kurzschlussstrom erzeugen, der hoch genug ist, um einen Ring oder ähnliches an Metall zu schweißen, was schwere Verbrennungen verursachen kann.
  8. Verwenden Sie das Ladegerät zum Laden von wiederaufladbaren Blei-Säure-Batterien (STD, AGM, GEL oder Deep-Cycle) mit empfohlenen Nennkapazitäten von 12 Ah (6V) und 22-75 Ah (12V). Es ist nicht dafür vorgesehen, ein Niedervolt-Stromsystem außerhalb einer Anlasser-Motor-Anwendung mit Strom zu versorgen. Verwenden Sie das Batterieladegerät nicht zum Laden von Trockenbatterien, die üblicherweise in Haushaltsgeräten verwendet werden. Diese Batterien können platzen und zu Personen- und Sachschäden führen.
  9. Laden Sie NIEMALS eine gefrorene Batterie.

VORBEREITUNG ZUM LADEN

  1. Falls es notwendig ist, die Batterie zum Laden aus dem Fahrzeug zu entfernen, trennen Sie immer zuerst den geerdeten Anschluss von der Batterie. Stellen Sie sicher, dass alle Zubehörteile im Fahrzeug ausgeschaltet sind, um keinen Lichtbogen zu verursachen.
  2. Stellen Sie sicher, dass der Bereich um die Batterie gut belüftet ist, während die Batterie geladen wird.
  3. Reinigen Sie die Batterieklemmen. Seien Sie vorsichtig, um zu verhindern, dass Korrosion mit den Augen in Kontakt kommt.
  4. Fügen Sie destilliertes Wasser in jede Zelle, bis die Batteriesäure den vom Batteriehersteller angegebenen Füllstand erreicht. Nicht überfüllen. Bei Batterien ohne abnehmbare Zellkappen, wie z.B. ventilgeregelten Blei-Säure-Batterien, befolgen Sie sorgfältig die Ladeanweisungen des Herstellers.
  5. Beachten Sie alle spezifischen Vorsichtsmaßnahmen des Batterieherstellers während des Ladevorgangs und die empfohlenen Laderaten.
  6. Bestimmen Sie die Batteriespannung anhand der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs und stellen Sie sicher, dass der Ausgangsspannungswahlschalter auf die richtige Spannung eingestellt ist. Wenn das Ladegerät eine einstellbare Laderate hat, laden Sie die Batterie anfänglich mit der niedrigsten Rate.

STANDORT DES LADEGERÄTS

  1. Platzieren Sie das Ladegerät so weit von der Batterie entfernt, wie es die DC-Kabel zulassen.
  2. Platzieren Sie das Ladegerät niemals direkt über der zu ladenden Batterie; Gase aus der Batterie korrodieren und beschädigen das Ladegerät.
  3. Lassen Sie niemals Batteriesäure auf das Ladegerät tropfen, wenn Sie die spezifische Dichte des Elektrolyten ablesen oder die Batterie befüllen.
  4. Betreiben Sie das Ladegerät nicht in einem geschlossenen Bereich oder schränken Sie die Belüftung in keiner Weise ein.
  5. Stellen Sie keine Batterie auf das Ladegerät.

VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DC-ANSCHLÜSSE

  1. Schließen Sie die DC-Ausgangsklemmen nur an und trennen Sie sie, nachdem Sie alle Ladegerätschalter auf die Position "off" (Aus) gestellt und das AC-Kabel aus der Steckdose gezogen haben. Lassen Sie die Klemmen niemals einander berühren.
  2. Befestigen Sie die Klemmen an Batterie und Chassis, wie in den Abschnitten 6 und 7 angegeben.

BEFOLGEN SIE DIESE SCHRITTE, WENN DIE BATTERIE IM FAHRZEUG INSTALLIERT IST

Warnung
EIN FUNKE IN DER NÄHE DER BATTERIE KANN EINE BATTERIEEXPLOSION VERURSACHEN. UM DAS RISIKO EINES FUNKENS IN DER NÄHE DER BATTERIE ZU REDUZIEREN:

  1. Verlegen Sie die AC- und DC-Kabel so, dass das Risiko einer Beschädigung durch Motorhaube, Tür oder bewegliche Motorteile verringert wird.
  2. Halten Sie sich von Lüfterflügeln, Riemen, Riemenscheiben und anderen Teilen fern, die Personen verletzen können.
  3. Überprüfen Sie die Polarität der Batteriepole. Der POSITIVE (POS, P, +) Batteriepol hat normalerweise einen größeren Durchmesser als der NEGATIVE (NEG, N,–) Pol.
  4. Bestimmen Sie, welcher Batteriepol geerdet (verbunden) mit dem Chassis ist. Wenn der Minuspol mit dem Chassis geerdet ist (wie in den meisten Fahrzeugen), siehe. Wenn der Pluspol mit dem Chassis geerdet ist.
  5. Bei negativ geerdeten Fahrzeugen schließen Sie die POSITIVE (ROTE) Klemme des Batterieladegeräts an den POSITIVEN (POS, P, +) ungeerdeten Pol der Batterie an. Schließen Sie die NEGATIVE (SCHWARZE) Klemme an das Fahrzeugchassis oder den Motorblock entfernt von der Batterie an. Schließen Sie die Klemme nicht an Vergaser, Kraftstoffleitungen oder Karosserieteile aus Blech an. Schließen Sie sie an ein starkes Metallteil des Rahmens oder Motorblocks an.
  6. Bei positiv geerdeten Fahrzeugen schließen Sie die NEGATIVE (SCHWARZE) Klemme des Batterieladegeräts an den NEGATIVEN (NEG, N, –) ungeerdeten Pol der Batterie an. Schließen Sie die POSITIVE (ROTE) Klemme an das Fahrzeugchassis oder den Motorblock entfernt von der Batterie an. Schließen Sie die Klemme nicht an Vergaser, Kraftstoffleitungen oder Karosserieteile aus Blech an. Schließen Sie sie an ein starkes Metallteil des Rahmens oder Motorblocks an.
  7. Beim Trennen des Ladegeräts schalten Sie die Schalter auf "off" (Aus), ziehen Sie das AC-Kabel ab, entfernen Sie die Klemme vom Fahrzeugchassis und entfernen Sie dann die Klemme vom Batteriepol.
  8. Informationen zur Ladedauer finden Sie unter Bedienungsanleitung.

BEFOLGEN SIE DIESE SCHRITTE, WENN DIE BATTERIE AUSSERHALB DES FAHRZEUGS IST

Warnung
EIN FUNKE IN DER NÄHE DER BATTERIE KANN EINE BATTERIEEXPLOSION VERURSACHEN. UM DAS RISIKO EINES FUNKENS IN DER NÄHE DER BATTERIE ZU REDUZIEREN:

  1. Überprüfen Sie die Polarität der Batteriepole. Der POSITIVE (POS, P, +) Batteriepol hat normalerweise einen größeren Durchmesser als der NEGATIVE (NEG, N, –) Pol.
  2. Befestigen Sie ein mindestens 24 Zoll langes, isoliertes 6-Gauge (AWG) Batteriekabel am NEGATIVEN (NEG, N, –) Batteriepol.
  3. Schließen Sie die POSITIVE (ROTE) Ladeklemme an den POSITIVEN (POS, P, +) Pol der Batterie an.
  4. Positionieren Sie sich und das freie Ende des Kabels so weit wie möglich von der Batterie entfernt – schließen Sie dann die NEGATIVE (SCHWARZE) Ladeklemme an das freie Ende des Kabels an.
  5. Blicken Sie nicht auf die Batterie, wenn Sie die letzte Verbindung herstellen.
  6. Beim Trennen des Ladegeräts gehen Sie immer in umgekehrter Reihenfolge des Anschlussprozesses vor und trennen Sie die erste Verbindung, während Sie so weit wie möglich von der Batterie entfernt sind.
  7. Eine Marinebatterie (Bootsbatterie) muss entfernt und an Land geladen werden. Das Laden an Bord erfordert speziell für den Marineeinsatz konzipierte Ausrüstung.

ERDUNG UND AC-STROMKABELANSCHLÜSSE

  1. Dieses Batterieladegerät ist für den Betrieb an einem nominalen 120-Volt-Stromkreis vorgesehen. Der Stecker muss in eine Steckdose gesteckt werden, die gemäß allen örtlichen Vorschriften und Bestimmungen ordnungsgemäß installiert und geerdet ist. Die Steckerstifte müssen in die Steckdose passen. Nicht mit einem ungeerdeten System verwenden.
  2. Gefahr
    Verändern Sie niemals das mitgelieferte AC-Kabel oder den Stecker – wenn es nicht in die Steckdose passt, lassen Sie eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren. Eine unsachgemäße Verbindung kann zu Stromschlag oder Stromtod führen.
    HINWEIS: Gemäß kanadischen Vorschriften ist die Verwendung eines Adaptersteckers in Kanada nicht gestattet. Die Verwendung eines Adaptersteckers in den Vereinigten Staaten wird nicht empfohlen und sollte unterbleiben.
  3. VERWENDUNG EINES VERLÄNGERUNGSKABELS
    Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden müssen, befolgen Sie diese Richtlinien:
    • Die Stifte am Stecker des Verlängerungskabels müssen die gleiche Anzahl, Größe und Form haben wie die des Steckers am Ladegerät.
    • Stellen Sie sicher, dass das Verlängerungskabel ordnungsgemäß verdrahtet und in gutem elektrischen Zustand ist.
    • Die Drahtstärke muss ausreichend groß für die AC-Ampere-Nennleistung des Ladegeräts sein, wie angegeben:
      Kabellänge (Fuß) 25 50 100 150
      AWG*-Kabelquerschnitt 16 14 14 12
      *AWG-American Wire Gauge

MONTAGEANLEITUNG

Entfernen Sie alle Kabelbinder und wickeln Sie die Kabel vor der Verwendung des Batterieladegeräts ab.

BEDIENFELD

DIGITALANZEIGE
Die Digitalanzeige zeigt digital Spannung, Ladezustand in % oder Zeit an. Die Anzeige zeigt die BATTERIESPANNUNG, wenn das Ladegerät keine Batterie lädt. Wenn es in den Lademodus wechselt, ändert sich die Anzeige automatisch auf ON (EIN) (um anzuzeigen, dass der Ladevorgang begonnen hat) und zeigt dann den prozentualen Ladezustand der geladenen Batterie und entweder 6 oder 12 (die vom Ladegerät ermittelte Batteriespannung) an. Wenn Sie den Ladevorgang manuell stoppen (durch Drücken der START/STOPP-Taste), bevor die Batterie vollständig geladen ist, zeigt die Anzeige OFF (AUS).
HINWEIS: Während des Ladevorgangs wechselt die Anzeige in den Schlafmodus und zeigt weder den Ladezustand in Prozent noch die Batteriespannung an. Um die Anzeige wieder einzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste.

LED-ANZEIGEN
LEDs der Digitalanzeige:

  • % – Die Digitalanzeige zeigt einen geschätzten Ladezustand in Prozent der an die Batterieklemmen des Ladegeräts angeschlossenen Batterie an.
  • Spannung – Die Digitalanzeige zeigt die Spannung an den Batterieklemmen des Ladegeräts in DC-Volt an.

Ladezustands-LEDs:
CHARGING (LÄDT) LED leuchtet:
Das Ladegerät lädt die Batterie.
CHARGED/MAINTAINING (GELADEN/ERHALTEN) LED leuchtet: Die Batterie ist vollständig geladen und das Ladegerät befindet sich im Erhaltungsmodus.
HINWEIS: Eine vollständige Beschreibung der Ladegerätmodi finden Sie unter Bedienungsanleitung.
CLAMPS REVERSED (KLEMMEN VERTAUSCHT) LED blinkt: Die Anschlüsse sind vertauscht.
BAD BATTERY (SCHLECHTE BATTERIE) LED leuchtet: Das Ladegerät hat ein Problem mit der Batterie erkannt. Weitere Informationen finden Sie unter Fehlerbehebung.

TASTE FÜR LADESTROMWAHL
Verwenden Sie diese Taste, um eine der folgenden Optionen auszuwählen:

  • 6<>2A CHARGE (6<>2A LADEN) – Zum Laden kleiner und großer Batterien. Nicht für industrielle Anwendungen empfohlen.
  • 30A BOOST (30A SCHNELLLADUNG) – Zum schnellen Hinzufügen von Energie zu einer stark entladenen oder großen Batterie vor dem Motorstart.
  • 100A ENGINE START (100A MOTORSTART) – Bietet zusätzliche Ampere zum Anlassen eines Motors mit einer schwachen oder entladenen Batterie. Immer in Kombination mit einer Batterie verwenden.

START/STOPP-TASTE
Drücken Sie, um Ihre ordnungsgemäß angeschlossene Batterie sofort zu laden. Wird die Taste nicht gedrückt, sollte der Ladevorgang innerhalb von zehn Minuten beginnen.

TASTE FÜR BATTERIETYP
Verwenden Sie diese Taste, um den Batterietyp auszuwählen:

  • STANDARD (STANDARD) – Diese Batterien werden in Autos, Lastwagen und Motorrädern verwendet, haben Entlüftungsstopfen und sind oft mit "low maintenance" (wartungsarm) oder "maintenance-free" (wartungsfrei) gekennzeichnet. Dieser Batterietyp ist darauf ausgelegt, schnelle Energiestöße (wie zum Starten von Motoren) zu liefern und hat eine größere Plattenanzahl. Die Platten sind dünner und haben eine etwas andere Materialzusammensetzung. Normale Batterien sollten nicht für Deep-Cycle-Anwendungen verwendet werden.
  • AGM (AGM) – Die Absorbed Glass Mat-Konstruktion ermöglicht es, den Elektrolyten in unmittelbarer Nähe des aktiven Materials der Platte zu suspendieren. Theoretisch verbessert dies sowohl die Entlade- als auch die Ladeeffizienz. Die AGM-Batterien sind eine Variante von versiegelten VRLA (ventilgeregelten Blei-Säure)-Batterien. Beliebte Anwendungen sind Hochleistungs-Motorstart, Powersports, Deep-Cycle, Solar- und Speicherbatterien.
  • GEL (GEL) – Der Elektrolyt in einer GEL-Zelle enthält einen Silikatzusatz, der dazu führt, dass er sich verfestigt oder versteift. Die Ladespannungen dieses Zelltyps sind niedriger als die für andere Arten von Blei-Säure-Batterien. Dies ist wahrscheinlich die empfindlichste Zelle in Bezug auf negative Reaktionen auf Überladespannung. Gel-Batterien werden am besten in "VERY DEEP cycle application" (SEHR TIEFENTLADUNGSANWENDUNG) verwendet und können bei Anwendungen in heißem Wetter etwas länger halten. Wenn das falsche Batterieladegerät für eine Gel-Batterie verwendet wird, führt dies zu schlechter Leistung und vorzeitigem Ausfall.

BEDIENUNGSANLEITUNG


Ein Funke in der Nähe der Batterie kann eine Explosion verursachen.

LADEN EINER BATTERIE IM FAHRZEUG

  1. Schalten Sie alle Zubehörteile des Fahrzeugs aus.
  2. Lassen Sie die Motorhaube geöffnet.
  3. Reinigen Sie die Batterieklemmen.
  4. Platzieren Sie das Ladegerät auf einer trockenen, nicht brennbaren Oberfläche.
  5. Verlegen Sie die AC/DC-Kabel fern von Lüfterblättern, Riemen, Riemenscheiben und anderen beweglichen Teilen.
  6. Schließen Sie die Batterie an und beachten Sie dabei die Vorsichtsmaßnahmen in den Abschnitten 6 und 7.
  7. Schließen Sie das Ladegerät an eine stromführende, geerdete 120V AC-Steckdose an.
  8. Wählen Sie den Batterietyp und die Laderate aus.
  9. Drücken Sie die START (Starten) Taste, um den Ladevorgang sofort zu beginnen. Wird die START (Starten) Taste nicht innerhalb von zehn Minuten nach dem ersten Einschalten des Geräts gedrückt und erkennt das Ladegerät eine ordnungsgemäß angeschlossene Batterie, beginnt und beendet der Ladevorgang automatisch. Das Gerät schaltet bei Bedarf automatisch zwischen BOOST (Boosten) und CHARGE (Laden) Raten um.
  10. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist oder Sie die ENGINE START (Motorstart) oder BOOST (Boosten) Modi nicht mehr verwenden, drücken Sie die STOP (Stoppen) Taste, trennen Sie das Ladegerät von der Wechselstromversorgung, trennen Sie die am Fahrzeugchassis befestigte Klemme und entfernen Sie schließlich die Klemme vom Batteriepol.

LADEN EINER BATTERIE AUSSERHALB DES FAHRZEUGS

  1. Platzieren Sie die Batterie in einem gut belüfteten Bereich.
  2. Reinigen Sie die Batterieklemmen.
  3. Schließen Sie die Batterie an und beachten Sie dabei die Vorsichtsmaßnahmen in den Abschnitten 6 und 7.
  4. Schließen Sie das Ladegerät an eine stromführende, geerdete 120V AC-Steckdose an.
  5. Wählen Sie den Batterietyp und die Laderate aus.
  6. Drücken Sie die START (Starten) Taste, um den Ladevorgang sofort zu beginnen. Wird die START (Starten) Taste nicht innerhalb von zehn Minuten nach dem ersten Einschalten des Geräts gedrückt und erkennt das Ladegerät eine ordnungsgemäß angeschlossene Batterie, beginnt und beendet der Ladevorgang automatisch. Das Gerät schaltet bei Bedarf automatisch zwischen BOOST (Boosten) und CHARGE (Laden) Raten um.
  7. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist oder Sie die ENGINE START (Motorstart) oder BOOST (Boosten) Modi nicht mehr verwenden, drücken Sie die STOP (Stoppen) Taste, trennen Sie das Ladegerät von der Wechselstromversorgung, trennen Sie die am Fahrzeugchassis befestigte Klemme und entfernen Sie schließlich die Klemme vom Batteriepol.
  8. Eine Marinebatterie (Bootsbatterie) muss entfernt und an Land geladen werden.

LADERATE
Das Ladegerät passt den Ladestrom automatisch an die Batteriegröße an, um die Batterie vollständig, effizient und sicher zu laden.

BATTERIELADEZEITEN

BATTERIELADEZEITEN

Die Zeiten basieren auf einer zu 50 % entladenen Batterie und können sich je nach Alter und Zustand der Batterie ändern.

AUTOMATISCHER LADEMODUS
Wenn ein automatischer Ladevorgang durchgeführt wird, schaltet das Ladegerät nach dem Laden der Batterie automatisch in den Erhaltungsmodus.

ABGEBROCHENER LADEVORGANG
Kann der Ladevorgang nicht normal abgeschlossen werden, wird er abgebrochen. Wenn der Ladevorgang abbricht, wird der Ausgang des Ladegeräts abgeschaltet und die BAD BATTERY (Batterie defekt) (rot) LED leuchtet auf. Die Digitalanzeige zeigt einen Fehlercode an (siehe Fehlerbehebung für eine Beschreibung der Fehlercodes). Versuchen Sie nicht weiter, diese Batterie zu laden. Lassen Sie sie überprüfen oder ersetzen.

ENTSULFATIERUNGSMODUS
Die Entsulfatierung kann 8 bis 10 Stunden dauern. Schlägt die Entsulfatierung fehl, wird der Ladevorgang abgebrochen und die BAD BATTERY (Batterie defekt) (rot) LED leuchtet auf.

ABSCHLUSS DES LADEVORGANGS
Der Ladeabschluss wird durch die CHARGED/MAINTAINING (Geladen/Erhaltungsladung) (grün) LED angezeigt. Wenn sie leuchtet, ist das Ladegerät in den Erhaltungslade-Betriebsmodus gewechselt.

ERHALTUNGSMODUS (ÜBERWACHUNG DES ERHALTUNGSLADESTROMS)
Wenn die CHARGED/MAINTAINING (Geladen/Erhaltungsladung) (grün) LED leuchtet, hat das Ladegerät den Erhaltungsmodus gestartet. In diesem Modus hält das Ladegerät die Batterie vollständig geladen, indem es bei Bedarf einen kleinen Strom liefert. Muss das Ladegerät seinen maximalen Erhaltungsstrom über einen ununterbrochenen Zeitraum von 12 Stunden liefern, wechselt es in den Abbruchmodus (siehe AbschnittAbgebrochener Ladevorgang). Dies wird normalerweise durch eine Entladung der Batterie verursacht, oder die Batterie könnte defekt sein.

ERHALTUNG EINER BATTERIE
Das SC1281 lädt und wartet 6-Volt- und 12-Volt-Batterien.
HINWEIS: Die Erhaltungsmodus-Technologie ermöglicht es Ihnen, eine gesunde Batterie über längere Zeiträume sicher zu laden und zu warten. Probleme mit der Batterie, elektrische Probleme im Fahrzeug, unsachgemäße Anschlüsse oder andere unvorhergesehene Bedingungen könnten jedoch übermäßige Stromentnahmen verursachen. Daher ist eine gelegentliche Überwachung Ihrer Batterie und des Ladevorgangs erforderlich.

VERWENDUNG DER MOTORSTARTFUNKTION
Ihr Batterieladegerät kann zum Überbrücken Ihres Autos verwendet werden, wenn die Batterie schwach ist. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen und Vorsichtsmaßnahmen zum Laden Ihrer Batterie. Tragen Sie vollständigen Augenschutz und Schutzkleidung.

Die Verwendung der ENGINE START (Motorstart) Funktion OHNE eine im Fahrzeug installierte Batterie könnte Schäden am elektrischen System des Fahrzeugs verursachen.

HINWEIS: Wenn Sie die Batterie geladen haben und Ihr Auto immer noch nicht startet, verwenden Sie die Motorstartfunktion nicht, da dies das elektrische System des Fahrzeugs beschädigen könnte. Lassen Sie die Batterie überprüfen.

  1. Schließen Sie das Ladegerät, während es von der Wechselstromsteckdose getrennt ist, gemäß den Anweisungen unter Befolgen Sie diese Schritte, wenn die Batterie im Fahrzeug installiert ist an die Batterie an.
  2. Schließen Sie das Ladegerät an eine stromführende, geerdete 120V AC-Steckdose an.
  3. Wenn das Ladegerät eingesteckt und mit der Batterie und dem Chassis verbunden ist, drücken Sie die RATE SELECTION (Ratenwahl) Taste, bis die ENGINE START (Motorstart) LED leuchtet, und drücken Sie dann die START (Starten) Taste.
  4. Kurbeln Sie den Motor, bis er startet oder 3 Sekunden vergehen. Springt der Motor nicht an, warten Sie 3 Minuten, bevor Sie erneut kurbeln. Dies ermöglicht dem Ladegerät und der Batterie, abzukühlen.
  5. HINWEIS: Bei extrem kaltem Wetter oder wenn die Batterie unter 2 Volt liegt, laden Sie die Batterie 5 Minuten lang, bevor Sie den Motor starten.
  6. Springt der Motor nicht an, laden Sie die Batterie weitere 5 Minuten, bevor Sie erneut versuchen, den Motor zu starten.
  7. Nachdem der Motor gestartet ist, ziehen Sie das AC-Netzkabel ab, bevor Sie die Batterieklemmen vom Fahrzeug trennen.
  8. Reinigen und lagern Sie das Ladegerät an einem trockenen Ort.

HINWEIS: Wenn der Motor dreht, aber nie startet, liegt kein Problem mit dem Anlassersystem vor; es gibt ein anderes Problem mit dem Fahrzeug. STOPPEN (Stoppen) Sie das Starten des Motors, bis das andere Problem diagnostiziert und behoben wurde.

HINWEISE ZUM MOTORSTART
Während der oben aufgeführten Startsequenz befindet sich das Ladegerät in einem von drei Zuständen:

  • Warten auf Kurbeln – Das Ladegerät wartet, bis der Motor tatsächlich gekurbelt wird, bevor es die Ampere für den Motorstart liefert, und wird zurückgesetzt, wenn der Motor nicht innerhalb von 15 Minuten gekurbelt wird. (Wenn das Ladegerät zurückgesetzt wird, stellt es sich auf die Standard-Starteinstellungen ein). Während des Wartens auf das Kurbeln zeigt die Digitalanzeige rdy an.
  • Kurbeln – Wenn Kurbeln erkannt wird, liefert das Ladegerät automatisch seine maximale Leistung, wie vom Startsystem benötigt, für bis zu 3 Sekunden oder bis das Kurbeln des Motors stoppt. Die Digitalanzeige zeigt einen Countdown der verbleibenden Kurbelzeit an.
  • Abkühlung – Nach dem Kurbeln tritt das Ladegerät in einen obligatorischen 3-minütigen (180 Sekunden) Abkühlzustand ein. Die Digitalanzeige zeigt die verbleibende Abkühlzeit in Sekunden an. Sie beginnt bei 180 und zählt bis 0 herunter. Nach 3 Minuten wechselt die Digitalanzeige von der Anzeige des Countdowns zur Anzeige von rdy. Die CHARGING (Laden) LED leuchtet dann auf.

TESTER- UND LADEGERÄT-MODI
Beim ersten Einschalten arbeitet das Gerät nur als TESTER (Tester), nicht als Ladegerät. Durch Drücken der START/STOP (Start/Stopp) Taste wird der Testermodus deaktiviert und der CHARGER (Ladegerät) Modus aktiviert. Ein erneutes Drücken der START/STOP (Start/Stopp) Taste schaltet den Ladegerätmodus aus und aktiviert den TESTER (Tester) Modus.

VERWENDUNG DES BATTERIESPANNUNGSTESTERS

  1. Schließen Sie das Ladegerät, während es von der Wechselstromsteckdose getrennt ist, gemäß den Anweisungen in den Abschnitten 6 und 7 an die Batterie an.
  2. Schließen Sie das Ladegerät an eine stromführende, geerdete 120V AC-Steckdose an.
  3. Drücken Sie bei Bedarf die BATTERY TYPE (Batterietyp) Taste, bis der richtige Batterietyp angezeigt wird.
  4. Lesen Sie die Spannung auf der Digitalanzeige ab. Beachten Sie, dass dieser Wert nur eine Batteriespannungsanzeige ist; eine falsche Oberflächenladung kann Sie irreführen. Vergleichen Sie den Wert mit der folgenden Tabelle.
6V Batteriespannungswert 12V Batteriespannungswert Batteriezustand
6.4 oder mehr 12.8 oder mehr Geladen
6.1 bis 6.3 12.2 bis 12.7 Muss geladen werden
Weniger als 6.1 Weniger als 12.2 Entladen

HINWEIS: Der Batterietester ist nur zum Testen von Batterien konzipiert. Das Testen eines Geräts mit schnell wechselnder Spannung könnte unerwartete oder ungenaue Ergebnisse liefern.

AUTOSTART BEIM EINSCHALTEN
Wird das Ladegerät zum ersten Mal eingeschaltet und die START (Starten) Taste nicht innerhalb von 10 Minuten gedrückt, aber eine Batterie ordnungsgemäß angeschlossen, wechselt das Gerät automatisch vom TESTER (Tester) Modus in den CHARGER (Ladegerät) Modus. In diesem Fall stellt das Gerät den Batterietyp auf GEL (Gel) ein, und die RATE (Rate) schaltet automatisch zwischen BOOST (Boosten) und CHARGE (Laden) Raten um, je nach Bedarf.

VERWENDUNG DES LICHTMASCHINEN-LEISTUNGSTESTERS

  1. Schließen Sie das Ladegerät, während es von der Wechselstromsteckdose getrennt ist, gemäß den Anweisungen in den vorhergehenden Abschnitten an die Batterie an.
  2. Schließen Sie das Ladegerät an eine stromführende, geerdete 120V AC-Steckdose an.
  3. Starten Sie das Fahrzeug, lassen Sie den Motor 30 Sekunden lang mit 2000 U/min laufen und schalten Sie die Fahrzeugscheinwerfer oder anderes Zubehör ein.
  4. Lesen Sie die Spannung auf der Digitalanzeige ab. Wenn Sie einen Wert zwischen 13,4 Volt und 14,6 Volt erhalten, arbeitet die Lichtmaschine ordnungsgemäß. Wenn der Wert weniger als 13,4 Volt oder mehr als 14,6 Volt beträgt, lassen Sie das Ladesystem von einem qualifizierten Techniker überprüfen.

WARTUNG UND PFLEGE

Ein minimaler Pflegeaufwand kann Ihr Batterieladegerät jahrelang einwandfrei funktionieren lassen.

  • Reinigen Sie die Klemmen jedes Mal, nachdem Sie den Ladevorgang beendet haben. Wischen Sie jegliche Batteriesäure ab, die mit den Klemmen in Berührung gekommen sein könnte, um Korrosion zu verhindern.
  • Gelegentliches Reinigen des Ladegerätegehäuses mit einem weichen Tuch hält die Oberfläche glänzend und hilft, Korrosion zu verhindern.
  • Wickeln Sie die Eingangs- und Ausgangskabel sauber auf, wenn Sie das Ladegerät lagern. Dies hilft, versehentliche Beschädigungen der Kabel und des Ladegeräts zu verhindern.
  • Lagern Sie das Ladegerät aufrecht stehend und von der Wechselstromsteckdose getrennt.
  • Lagern Sie es im Innenbereich an einem kühlen, trockenen Ort. Lagern Sie die Klemmen nicht zusammengeclipst, auf oder um Metall herum oder an den Kabeln befestigt.

FEHLERBEHEBUNG UND FEHLERCODES

Fehlercodes

CODE BESCHREIBUNG GRUND/LÖSUNG
F01 Die Batteriespannung liegt nach 2 Stunden Ladezeit immer noch unter 10V (für eine 12V Batterie) oder 5V (für eine 6V Batterie). Die Batterie könnte defekt sein. Lassen Sie sie überprüfen oder ersetzen.
F02 Das Ladegerät kann die Batterie nicht entsulfatieren. Die Batterie konnte nicht entsulfatiert werden; lassen Sie sie überprüfen oder ersetzen.
F03 Die Batterie konnte die Spannung der "vollen Ladung" (volle Ladung) nicht erreichen. Kann durch den Versuch verursacht werden, eine große Batterie oder eine Batteriereihe mit einer zu niedrigen Stromeinstellung zu laden. Versuchen Sie es erneut mit einer höheren Stromeinstellung oder lassen Sie die Batterie überprüfen oder ersetzen.
F04 Die Anschlüsse zur Batterie sind vertauscht. Die Batterie ist falsch angeschlossen. Trennen Sie das Ladegerät und vertauschen Sie die Anschlüsse zur Batterie.
F05 Das Ladegerät konnte die Batterie im Erhaltungsmodus nicht vollständig geladen halten. Die Batterie hält keine Ladung. Kann durch eine Entladung der Batterie verursacht werden, oder die Batterie könnte defekt sein. Stellen Sie sicher, dass keine Verbraucher an der Batterie angeschlossen sind. Falls doch, entfernen Sie diese. Falls nicht, lassen Sie die Batterie überprüfen oder ersetzen.
F06 Das Ladegerät hat erkannt, dass die Batterie überhitzen könnte (thermisches Durchgehen). Das Ladegerät schaltet den Strom automatisch ab, wenn es erkennt, dass die Batterie überhitzen könnte. Lassen Sie die Batterie überprüfen oder ersetzen.

Wenn Sie einen Fehlercode erhalten, überprüfen Sie die Anschlüsse und Einstellungen und/oder ersetzen Sie die Batterie.

Fehlerbehebung

PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Batterieklemmen funken nicht, wenn sie zusammenberührt werden. Das Ladegerät ist mit einer Auto-Start-Funktion ausgestattet. Es liefert keinen Strom an die Batterieklemmen, bis die START (Starten) Taste gedrückt wird. Die Klemmen funken nicht, wenn sie zusammenberührt werden. Kein Problem; dies ist ein normaler Zustand.
Das Ladegerät schaltet sich bei korrekter Verbindung nicht ein. Wechselstromsteckdose ist stromlos. Überprüfen Sie auf eine offene Sicherung oder einen Leistungsschalter, der die Wechselstromsteckdose versorgt.
Schlechte elektrische Verbindung. Überprüfen Sie das Netzkabel und das Verlängerungskabel auf lose sitzende Stecker.
Kurzer oder kein Startzyklus beim Anlassen des Motors. Ziehen von mehr als der Motorstartrate. Die Kurbelzeit variiert mit der Höhe des Stromverbrauchs. Wenn das Kurbeln mehr Strom als die Motorstartrate zieht, kann die Kurbelzeit weniger als 3 Sekunden betragen.
Nichtbeachten der 3 Minuten (180 Sekunden) Wartezeit zwischen den Startversuchen. Warten Sie 3 Minuten Ruhezeit vor dem nächsten Startversuch, um Batterie und Ladegerät abkühlen zu lassen.
Klemmen stellen keine gute Verbindung her. Überprüfen Sie auf schlechte Verbindung an Batterie und Rahmen.
AC-Kabel und/oder Verlängerungskabel ist locker. Überprüfen Sie das Netzkabel und das Verlängerungskabel auf lose sitzende Stecker.
Kein Strom an der Steckdose. Überprüfen Sie auf eine offene Sicherung oder einen Leistungsschalter, der die Wechselstromsteckdose versorgt.
Das Ladegerät könnte überhitzt sein. Der Thermoschutz könnte ausgelöst haben und benötigt etwas länger, um sich zu schließen. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze des Ladegeräts nicht blockiert sind. Warten Sie und versuchen Sie es erneut.
Batterie könnte stark entladen sein. Bei einer stark entladenen Batterie verwenden Sie die 30A Boost (Boosten) Einstellung für einige Minuten, um beim Starten zu helfen.
Ich kann keine 6V- oder 12V-Einstellung wählen. Das Ladegerät ist mit einer automatischen Spannungserkennung ausgestattet, die die Spannung automatisch erkennt und die Batterie lädt. Kein Problem; dies ist normal.
Ich stecke das Ladegerät ein, sehe aber nicht den Ladezustand in Prozent. Beim ersten Anschließen an eine Batterie zeigt das Display nur die Spannung an. Dies ist normal. Der Ladezustand in Prozent wird nur während des Ladevorgangs angezeigt.
Die Batterie ist korrekt angeschlossen, aber die CHARGING (Laden) LED leuchtete nicht sofort auf. Wird die START/STOP (Start/Stopp) Taste nicht gedrückt, sollte der Ladevorgang in zehn Minuten beginnen. Kein Problem; dies ist normal.
Die Batterie ist ordnungsgemäß angeschlossen, aber die CHARGING (Laden) LED leuchtete nie auf. Die Batteriespannung ist niedrig. Drücken Sie die START/STOP (Start/Stopp) Taste, um den Ladevorgang zu starten.
Die BAD BATTERY (Batterie defekt) LED leuchtet. Die Batteriespannung liegt nach 2 Stunden Ladezeit immer noch unter 10V (für eine 12V Batterie) oder 5V (für eine 6V Batterie). (oder) Im Erhaltungsmodus beträgt der Ausgangsstrom mehr als 1,5A für 12 Stunden. Die Batterie könnte defekt sein. Stellen Sie sicher, dass keine Verbraucher an der Batterie angeschlossen sind. Falls doch, entfernen Sie diese. Falls nicht, lassen Sie die Batterie überprüfen oder ersetzen. Um das Ladegerät zurückzusetzen, ziehen Sie den Stecker aus der Wechselstromsteckdose, warten Sie einen Moment und stecken Sie ihn wieder ein.
Entsulfatierung war nicht erfolgreich. Die Batterie könnte defekt sein. Lassen Sie die Batterie überprüfen oder ersetzen.
Es wird kein Fortschritt erkannt und die Batteriespannung liegt unter 14,2V (für eine 12V Batterie) oder 7,1V (für eine 6V Batterie). Die Batterie könnte überhitzt sein. Wenn ja, lassen Sie die Batterie abkühlen. Die Batterie könnte zu groß sein oder einen Kurzschluss haben. Lassen Sie die Batterie überprüfen oder ersetzen.
Die anfängliche Batteriespannung liegt unter 12,2V (für eine 12V Batterie) oder 6,1V (für eine 6V Batterie) und die Gesamtleistung ist geringer als 1,5 Ah. Die Batteriekapazität ist zu gering, oder die Batterie ist zu alt. Lassen Sie sie überprüfen oder ersetzen.
Die Batteriespannung fällt im Erhaltungsmodus unter 12,2V (für eine 12V Batterie) oder 6,1V (für eine 6V Batterie). Die Batterie hält keine Ladung. Kann durch eine Entladung der Batterie verursacht werden, oder die Batterie könnte defekt sein. Stellen Sie sicher, dass keine Verbraucher an der Batterie angeschlossen sind. Falls doch, entfernen Sie diese. Falls nicht, lassen Sie die Batterie überprüfen oder ersetzen.

SPEZIFIKATIONEN

Eingangsspannung: 120V AC @ 60Hz, 4A Dauer/19A intermittierend
Ausgangsspannung: 6V oder 12V, mit automatischer Spannungserkennung
Ausgangsstromstärke: 2A/6A/12A Dauer; 30A/100A intermittierend

VOR DER RÜCKSENDUNG ZUR REPARATUR

Wenn diese Lösungen das Problem nicht beheben oder Sie weitere Informationen zur Fehlerbehebung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst:

services@schumacherelectric.com
www.batterychargers.com
oder rufen Sie an unter 1-800-621-5485

Für REPARATUR ODER RÜCKSENDUNG, kontaktieren Sie den Kundendienst unter 1-800-621-5485. VERSENDEN SIE DAS GERÄT NICHT, bevor Sie eine RÜCKGABENUMMER (RMA) vom Kundendienst der Schumacher Electric Corporation erhalten.

BESCHRÄNKTE GARANTIE

GARANTIE IN MEXIKO NICHT GÜLTIG.
DIE SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, GEWÄHRT DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE DEM URSPRÜNGLICHEN EINZELHANDELSKÄUFER DIESES PRODUKTS. DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE IST NICHT ÜBERTRAGBAR ODER ABTRETBAR.

Die Schumacher Electric Corporation (der „Hersteller“) garantiert für dieses Batterieladegerät für zwei (2) Jahre ab dem Kaufdatum im Einzelhandel gegen Material- oder Verarbeitungsfehler, die bei normalem Gebrauch und Pflege auftreten können. Wenn Ihr Gerät nicht frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist, besteht die Verpflichtung des Herstellers im Rahmen dieser Garantie ausschließlich darin, Ihr Produkt nach Wahl des Herstellers durch ein neues oder überholtes Gerät zu reparieren oder zu ersetzen. Es obliegt dem Käufer, das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und den vorausbezahlten Versandkosten an den Hersteller oder seine autorisierten Vertreter zu senden, damit eine Reparatur oder ein Ersatz erfolgen kann.
Der Hersteller übernimmt keine Garantie für Zubehör, das mit diesem Produkt verwendet wird und das nicht von der Schumacher Electric Corporation hergestellt und für die Verwendung mit diesem Produkt zugelassen wurde. Diese beschränkte Garantie ist ungültig, wenn das Produkt missbräuchlich verwendet, nachlässig behandelt, von jemand anderem als dem Hersteller repariert oder modifiziert oder wenn dieses Gerät über einen nicht autorisierten Händler weiterverkauft wird. Der Hersteller kann diese beschränkte Garantie ungültig machen, wenn ein "warranty may be void if removed" (Garantie erlischt bei Entfernung) Etikett vom Produkt entfernt wird.
Der Hersteller gibt keine weiteren Garantien, einschließlich, aber nicht beschränkt auf ausdrückliche, stillschweigende oder gesetzliche Garantien, einschließlich, aber nicht beschränkt auf stillschweigende Garantien der Marktgängigkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck. Des Weiteren haftet der Hersteller nicht für zufällige, besondere oder Folgeschäden, die Käufern, Benutzern oder anderen mit diesem Produkt verbundenen Personen entstehen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf entgangenen Gewinn, Einnahmen, erwartete Verkäufe, Geschäftsmöglichkeiten, Goodwill, Betriebsunterbrechungen und andere Verletzungen oder Schäden. Alle derartigen Garantien, mit Ausnahme der hierin enthaltenen beschränkten Garantie, werden hiermit ausdrücklich abgelehnt und ausgeschlossen. Einige Staaten erlauben den Ausschluss oder die Begrenzung von zufälligen oder Folgeschäden oder die Dauer einer stillschweigenden Garantie nicht, sodass die oben genannten Einschränkungen oder Ausschlüsse möglicherweise nicht auf Sie zutreffen. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und es ist möglich, dass Sie weitere Rechte haben, die von dieser Garantie abweichen können.

DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICHE BESCHRÄNKTE GARANTIE, UND DER HERSTELLER ÜBERNIMMT WEDER NOCH AUTORISIERT ER JEMANDEN, ANDERE VERPFLICHTUNGEN GEGENÜBER DEM PRODUKT ALS DIESE GARANTIE ZU ÜBERNEHMEN ODER EINZUGEHEN.

Schumacher® und das Schumacher-Logo sind eingetragene Marken der Schumacher Electric Corporation.

Marke

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Schumacher SC1281 Bedienungsanleitung für Batterieladegerät herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis