Manual de la Limpiadora Portátil de Alfombras POWERDASH GO de Hoover

POWERDASH GO

Contenido de la Caja

Limpiador de Alfombras y Tapicería
Limpiador de Alfombras y Tapicería

Herramienta para Mascotas para Manchas y Puntos Específicos
Herramienta para Mascotas para Manchas y Puntos Específicos

Inserto de Cerdas
Inserto de Cerdas

Inserto de Protuberancias de Goma
Inserto de Protuberancias de Goma

Inserto de Escobilla de Goma
Inserto de Escobilla de Goma

Herramienta de Detallado Automotriz
Herramienta de Detallado Automotriz

*Las herramientas variarán según el modelo

Tanque de Solución
Tanque de Solución

Tanque de Agua Sucia
Tanque de Agua Sucia

Bolsa de Accesorios
Bolsa de Accesorios
*Solo en Modelos Seleccionados

Botella de Muestra de Solución de Limpieza
Botella de Muestra de Solución de Limpieza

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

Cuando utilice un producto eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas para evitar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves, incluyendo lo siguiente:

  • Arme completamente el producto antes de usarlo.
  • Opere el limpiador solo al voltaje especificado en la placa de datos en la parte inferior del limpiador.
  • No deje el aparato enchufado cuando no esté en uso. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo o repararlo.
  • No lo exponga a la lluvia, guárdelo en interiores.
  • No lo sumerja. Úselo solo en superficies humedecidas por el proceso de limpieza.
  • Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daños en los componentes internos, utilice únicamente los fluidos de limpieza HOOVER® diseñados para usarse con este aparato. Consulte la sección de Fluidos de Limpieza de este manual.
  • No permita que se use como un juguete. No está diseñado para ser utilizado por niños menores de 12 años. Es necesaria una estrecha supervisión cuando lo utilicen niños o cerca de ellos. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que los niños introduzcan los dedos u otros objetos en ninguna abertura.
  • Úselo solo como se describe en este manual. Utilice solo los accesorios y productos recomendados por el fabricante.
  • No utilice el producto con un cable o enchufe dañado. Si el producto no funciona como debería, se ha caído, dañado, dejado al aire libre o se ha caído al agua, llame al servicio de atención al cliente al 1-800-944-9200 antes de continuar usándolo.
  • No tire ni transporte por el cable, utilice el cable como asa, cierre una puerta sobre el cable ni tire del cable alrededor de bordes afilados o esquinas. No coloque el producto sobre el cable. No haga funcionar el aparato sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
  • No manipule el enchufe o el aparato con las manos mojadas.
  • No introduzca ningún objeto en las aberturas. No lo utilice con ninguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
  • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas móviles.
  • Apague todos los controles antes de desenchufar.
  • No lo utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, o lijaduras finas de madera, ni lo utilice en áreas donde puedan estar presentes.
  • Conéctelo únicamente a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Consulte las Instrucciones de Conexión a Tierra.
  • No recoja nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
  • No lo utilice sin los filtros y los tanques en su lugar.
  • No limpie sobre los tomacorrientes del piso.
  • Guarde el producto después de usarlo para evitar accidentes por tropiezos.


PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:

  • Evite recoger objetos duros y afilados con este producto, ya que pueden causar daños.
  • Guárdelo adecuadamente en interiores en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas de congelación.
  • No utilice objetos afilados para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.
  • Para ayudar a reducir el tiempo de secado, asegúrese de que el área esté bien ventilada cuando utilice detergentes y otros limpiadores con esta máquina.
  • Para ayudar a prevenir el apelmazamiento y la resuciedad, evite el contacto con las alfombras hasta que estén secas. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de las alfombras hasta que estén completamente secas.
  • No guarde el extractor con solución en los tanques.
  • NO UTILICE ESTE EXTRACTOR EN PISOS DUROS A MENOS QUE TENGA EL ACCESORIO ADECUADO PARA PISOS DUROS. EL USO DE ESTE PRODUCTO EN PISOS DUROS PUEDE RAYAR O DAÑAR SU PISO.
  • El agua goteará de la herramienta después de su uso y puede formar charcos. Para evitar daños a los pisos de madera y laminados y para evitar posibles riesgos de resbalones, después del uso (a) no deje el producto sobre superficies de madera y laminadas y retírelo a una superficie dura y (b) coloque la unidad sobre material absorbente (como una toalla) para absorber las gotas.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Paso 1INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Paso 2

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA:
Este aparato debe estar conectado a tierra. Si funciona mal o se avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo (C) y un enchufe de conexión a tierra (A). El enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado (B) que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.


La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o técnico calificado si tiene dudas sobre si el tomacorriente está correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe provisto con el aparato; si no encaja en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. Este aparato está diseñado para usarse en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe (A) ilustrado en la Fig. 1. Se puede usar un adaptador temporal (D) para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos (E) si no hay disponible un tomacorriente correctamente conectado a tierra (Fig. 2). El adaptador temporal debe usarse solo hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente correctamente conectado a tierra (B) (Fig. 1). La oreja, lengüeta o similar rígida de color verde (F) que se extiende desde el adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente (G), como una tapa de caja de tomacorriente correctamente conectada a tierra (Fig. 2). Siempre que se utilice el adaptador, debe mantenerse en su lugar con un tornillo de metal. NOTA: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador temporal.

Guía del Producto

Guía del Producto Paso 1 Guía del Producto Paso 2

  1. Botón de Liberación del Tanque
  2. Tanque de Solución
  3. Tanque de Agua Sucia
  4. Manguera de Limpieza
  5. Herramienta para Mascotas para Manchas y Puntos Específicos
  6. Cable de Alimentación
  7. Botón de Encendido (Power Button)
  8. Asa de Transporte

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

EMPEZANDO

EMPEZANDO
Inserte el accesorio en la herramienta de mano. Retire el tanque de solución, llénelo y vuelva a insertarlo

CONSEJOS PROFESIONALES

PARA MANCHAS DIFÍCILES: pretrate rociando primero la mancha y deje tiempo para que se afloje


UTILICE ÚNICAMENTE SOLUCIONES PARA MANCHAS PREMEZCLADAS DE HOOVER *SIEMPRE LEA LAS INSTRUCCIONES EN LA BOTELLA

CÓMO USAR

  1. Encender (Power on)
    CÓMO USAR Paso 1
  2. Apriete el gatillo para aplicar la solución de limpieza y frote
    CÓMO USAR Paso 2
  3. Incline y tire hacia atrás para eliminar la mezcla de solución.
    CÓMO USAR Paso 3

CONSEJOS PROFESIONALES

LIMPIE LOS RESIDUOS DE LA PANTALLA ROJA después de cada uso para obtener el mejor rendimiento
VACÍE EL TANQUE DE AGUA SUCIA cuando escuche un ruido audible
PARA UN MEJOR RENDIMIENTO Cuidado completo del sistema después de cada uso

CUIDADO DEL SISTEMA

  1. Retire el tanque sucio
    CUIDADO DEL SISTEMA Paso 1
  2. Retire la tapa. Vacíe y enjuague el tanque.
    CUIDADO DEL SISTEMA Paso 2
  3. Limpie la cubierta de la boquilla
    CUIDADO DEL SISTEMA Paso 3

Almacenamiento del cable

Envuelva el cable alrededor de los ganchos para cables para un almacenamiento conveniente. Fije el extremo del enchufe al cable.
Para una liberación rápida del cable, simplemente gire la envoltura superior del cable hacia abajo.

Almacenamiento del cable

Antes de Comenzar a Limpiar

No utilice la limpiadora de alfombras como una aspiradora en seco.

Utilice su limpiadora portátil de alfombras HOOVER® solo si la tela de la tapicería está marcada con una "W" (para limpieza "húmeda") o "S/W" (para limpieza con "solvente/seco" o "húmeda"). No limpie la tela marcada con "S" (limpieza con "solvente/seco" solamente).

Pruebe la solidez del color en un área pequeña y oculta. Frote suavemente la superficie con un paño blanco humedecido. Espere diez minutos y verifique si hay eliminación de color o sangrado con una toalla de papel blanca.

Retire los muebles del área a limpiar. Coloque papel de aluminio o papel encerado debajo de las patas de los muebles que sean demasiado pesados para moverlos para evitar que los acabados de madera manchen la alfombra. Sujete los faldones de los muebles y las cortinas.


Algunas alfombras de tipo Berber, de fibra natural y de fibra suave pueden formar pelusa con el uso. Algunas aspiradoras y limpiadoras de alfombras pueden empeorar este desgaste de la alfombra. Pruebe un área oculta antes de usarla en una habitación completa y consulte con el fabricante de su alfombra sobre las recomendaciones de limpieza.

NOTA: Para evitar manchas, utilice plástico o papel de aluminio para proteger las superficies de madera o metal de posibles salpicaduras de agua.

NOTA: Para evitar daños a los pisos de madera debajo de las alfombras o tapetes, coloque material impermeable (por ejemplo, plástico) debajo de ellos antes de limpiar.

Cómo Empezar a Usar Su Limpiadora de Manchas PowerDash™

  1. Retire el Tanque de Solución del costado de la unidad.
    Cómo Empezar a Usar Su Limpiadora de Manchas PowerDash™ Paso 1
  2. Retire la tapa del tanque.
    Cómo Empezar a Usar Su Limpiadora de Manchas PowerDash™ Paso 2
  3. Agregue la solución de limpieza HOOVER® hasta la línea de llenado de la solución.
    Cómo Empezar a Usar Su Limpiadora de Manchas PowerDash™ Paso 3
  4. Vuelva a colocar y apriete la tapa. Deslice el tanque nuevamente dentro de la unidad para asegurar el tanque.
    Cómo Empezar a Usar Su Limpiadora de Manchas PowerDash™ Paso 4
  5. Desenvuelva la manguera de la unidad. Seleccione la herramienta preferida y asegúrese de que esté bien sujeta.
    Cómo Empezar a Usar Su Limpiadora de Manchas PowerDash™ Paso 5

Fluido de Limpieza:

CONSULTE EL INSERTO DE LA GUÍA DE SOLUCIONES DE HOOVER o visite Hoover.com/cleaning-solutions.


No debe utilizarse para acicalar a una mascota.


NO UTILICE ESTE EXTRACTOR EN PISOS DUROS A MENOS QUE TENGA EL ACCESORIO ADECUADO PARA PISOS DUROS. EL USO DE ESTE PRODUCTO EN PISOS DUROS PUEDE RAYAR O DAÑAR SU PISO.

Cómo limpiar alfombras con su limpiador de manchas PowerDash

  1. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente.
  2. Presione el botón rojo en la parte superior de la unidad para encenderla (ON).
    Cómo limpiar alfombras con su limpiador de manchas PowerDash™ Paso 2
  3. Rocíe una cantidad generosa de solución de limpieza sobre el área sucia presionando el gatillo detrás de la herramienta y frote la mancha con un movimiento de vaivén.
    Cómo limpiar alfombras con su limpiador de manchas PowerDash™ Paso 3
  4. Para levantar la mancha, aspire la suciedad y la solución de limpieza aplicando presión hacia abajo en la parte delantera de la herramienta de limpieza y tirando hacia usted. Repita según sea necesario.
    Cómo limpiar alfombras con su limpiador de manchas PowerDash™ Paso 4


Para una succión completa, es importante que el tanque de agua sucia esté bien asegurado antes de la limpieza.


No limpie sobre enchufes eléctricos en el piso. El agua goteará de la herramienta después de su uso y puede formar charcos. Para evitar daños a los pisos de madera y laminados y para evitar posibles riesgos de resbalones, después del uso (a) no deje el producto sobre superficies de madera y laminado y muévalo a una superficie dura y (b) coloque la unidad sobre un material absorbente (como una toalla) para absorber las gotas.

Continúe usando movimientos en seco hasta que se vea poca agua pasando por la boquilla.
Para obtener los mejores resultados, HOOVER® recomienda enjuagar la alfombra solo con agua. Esto elimina la solución residual de limpieza de alfombras. Llene el tanque de solución con agua y repita. Para áreas muy sucias, repita. Evite saturar la alfombra.

NOTA: Vacíe el tanque de agua sucia cuando el sonido del motor se vuelva más agudo y haya una pérdida de succión (consulte "Apagado automático"). También verá que el flotador se eleva y corta la succión al mismo tiempo.

Cómo mantener su limpiador de manchas PowerDash funcionando correctamente

Este producto no contiene piezas reparables.

Si el electrodoméstico no funciona como debería, se ha caído, dañado, dejado al aire libre o se ha caído al agua, llame al servicio de atención al cliente al 1-800-944-9200 antes de continuar usándolo.


Para reducir el riesgo de lesiones personales - Desconéctelo antes de limpiarlo o repararlo.

  1. Vacíe el tanque de agua sucia. Presione el botón TANK RELEASE (LIBERAR TANQUE), luego levante la tapa para vaciarlo y enjuagarlo. El agua limpia ayudará a eliminar la suciedad y los residuos del tanque. Deje que se seque al aire antes de volver a instalarlo.
    Cómo mantener su limpiador de manchas PowerDash™ funcionando correctamente Paso 1
  2. Enjuague la herramienta de mano debajo del grifo. Retire la cubierta de la boquilla presionando el botón de liberación en la parte superior.
    Cómo mantener su limpiador de manchas PowerDash™ funcionando correctamente Paso 2
  3. Retire el inserto y enjuague debajo del grifo.
    Cómo mantener su limpiador de manchas PowerDash™ funcionando correctamente Paso 3
  4. Limpie los residuos de la pantalla roja después de cada uso para obtener el mejor rendimiento.
    Cómo mantener su limpiador de manchas PowerDash™ funcionando correctamente Paso 4
  5. Vacíe el tanque de solución y deje que se seque al aire.
    Cómo mantener su limpiador de manchas PowerDash™ funcionando correctamente Paso 5
  6. Puede quitar y acceder a la manguera para limpiarla. quitando los tres tornillos en la parte inferior del limpiador de alfombras. Una vez retirado, deslizará la pieza lejos de la unidad.
    Cómo mantener su limpiador de manchas PowerDash™ funcionando correctamente Paso 6

Protección térmica

Se ha diseñado un protector térmico en su limpiador para protegerlo del sobrecalentamiento. Cuando el protector térmico se activa, el limpiador dejará de funcionar.
Si esto sucede, proceda de la siguiente manera:

  1. Apague (OFF) el limpiador y desenchúfelo del tomacorriente.
  2. Vacíe el tanque de agua sucia.
  3. Inspeccione si hay obstrucciones. Elimine las obstrucciones si están presentes.
  4. Cuando el limpiador esté desenchufado y el motor se enfríe durante 30 minutos, el protector térmico se desactivará y la limpieza podrá continuar.

Si el protector térmico continúa activándose después de seguir los pasos anteriores, su limpiador necesita servicio.

ALMACENAMIENTO DEL CABLE
Enrolle el cable de alimentación alrededor de los ganchos para cables para un almacenamiento conveniente.
Fije el extremo del enchufe al cable.

LUBRICACIÓN
El motor está equipado con cojinetes que contienen suficiente lubricación para su vida útil.
La adición de lubricante podría causar daños. No agregue lubricante a los cojinetes del motor.

¿Necesita ayuda?

Si necesita más ayuda:

Si su producto necesita servicio dentro del período de garantía, comuníquese con el Servicio al Cliente al 1-800-944-9200; de lunes a viernes de 7 a. m. a 6 p. m., hora del este. Siempre identifique su lavadora de alfombras con el número de modelo completo cuando solicite información o solicite piezas. (El número de modelo de la lavadora de alfombras se encuentra en la placa de datos).
NO DEVUELVA ESTE LIMPIADOR A LA TIENDA.

¿PREGUNTAS O INQUIETUDES?
Contáctenos: 1-800-944-9200
Si tiene alguna pregunta, visite Hoover.com o conéctese con nosotros:
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
No lo devuelva a la tienda. Consulte el número de modelo en la parte posterior del producto.

Solución de problemas

Este producto no contiene piezas reparables.

Si el electrodoméstico no funciona como debería, se ha caído, dañado, dejado al aire libre o se ha caído al agua, llame al servicio de atención al cliente al 1-800-944-9200 antes de continuar usándolo.

UTILICE LA GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMO PRIMER PASO PARA RESOLVER CUALQUIER PROBLEMA QUE PUEDA ESTAR EXPERIMENTANDO.


Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daños en los componentes internos, utilice únicamente los productos de limpieza HOOVER® diseñados para usarse con el electrodoméstico como se indica.


Para reducir el riesgo de lesiones personales: desenchúfelo antes de limpiarlo o repararlo.

PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

El limpiador no funciona

1. El cable de alimentación no está firmemente enchufado en el tomacorriente.
2. Fusible quemado o interruptor disparado.
3. Necesita servicio.
1. Enchufe la unidad firmemente.
2. Revise el fusible o el interruptor en la casa. Reemplace el fusible/reinicie el interruptor en la casa.
3. Visite nuestro sitio web en www.hoover.com o llame al 1-800-944-9200.

El limpiador no recoge o tiene poca succión

1. El tanque de agua sucia no está instalado correctamente.
2. El tanque de agua sucia está lleno.
3. El tanque de agua sucia está obstruido.
4. La trayectoria del aire está obstruida.
1. Revise la colocación del tanque de agua sucia en la base del limpiador.
2. Vacíe el tanque de agua sucia.
3. Limpie el tanque de agua sucia.
4. Retire la manguera y enjuague con agua limpia.

Sale agua del limpiador

1. El tanque de agua sucia está lleno.
2. El tanque de agua sucia no está instalado correctamente.
3. El tanque de solución no está instalado correctamente.
1. Vacíe el tanque de agua sucia.
2. Revise la colocación del tanque de agua sucia en la base del limpiador.
3. Revise la instalación del tanque de solución.

El limpiador no dispensa

1. El tanque de solución está vacío.
2. El tanque de solución no está instalado correctamente.
3. Necesita servicio.
1. Llene el tanque de solución.
2. Revise la instalación del tanque de solución.
3. Visite nuestro sitio web en www.hoover.com o llame al 1-800-944-9200.

La boquilla de la manguera no rocía después de llenar el tanque de agua limpia o el recipiente de detergente

1. Hay aire atrapado en la bomba y la manguera. 1. Encienda (Turn on) el limpiador. Si la manguera no rocía, cebe la bomba bajando la manguera hasta el piso y mantenga presionado el gatillo hasta por 1 minuto.

El ruido del motor se vuelve agudo

1. El tanque de agua sucia está lleno.
2. El tanque de agua sucia está obstruido.
3. La trayectoria del aire está obstruida.
4. El flotador en el tanque de agua sucia se ha activado.
1. Vacíe el tanque de agua sucia.
2. Limpie el tanque de agua sucia.
3. Desobstruya la trayectoria del aire.
4. Revise el vaciado y la limpieza del tanque de agua sucia.

GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA PARA EL PRODUCTO HOOVER®

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS (USO DOMÉSTICO)

Si este producto no cumple con la garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de TTI Floor Care North America al
1-800-944-9200. Tenga a mano el comprobante de compra y el número de modelo del producto cubierto por la garantía.

QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada proporcionada por Royal Appliance Mfg. Co., que opera como TTI Floor Care North America (en adelante, "Garante") se aplica únicamente a los productos comprados en los EE. UU. (incluidos sus territorios y posesiones), un U.S. Military Exchange o Canadá. Cuando se utiliza y se mantiene en condiciones normales de uso doméstico y de acuerdo con la Guía del propietario, este producto está garantizado contra defectos originales de material y mano de obra durante UN año a partir de la fecha de compra original (el "Período de garantía"). Si el Garante determina que el problema que está experimentando está cubierto por los términos de esta garantía (una "reclamación de garantía cubierta"), a nuestra entera discreción y sin cargo alguno (sujeto al costo de envío), (i) repararemos su producto; (ii) le enviaremos un producto de reemplazo, sujeto a disponibilidad; o (iii) en el caso de que las piezas aplicables o el reemplazo no estén razonablemente disponibles, le enviaremos un producto similar de igual o mayor valor. En el improbable caso de que no podamos reparar su producto o enviarle un reemplazo o un producto similar, nos reservamos el derecho, a nuestra entera discreción, de emitirle un reembolso o un crédito en la tienda (si corresponde) del precio de compra real en el momento de la compra original, tal como se refleja en el recibo de venta original. Las piezas y los reemplazos pueden ser nuevos, reacondicionados, ligeramente usados o remanufacturados, a la entera discreción del Garante.

A QUIÉN CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada se extiende únicamente al comprador minorista original, con el comprobante de compra original del Garante o de un distribuidor autorizado de productos del Garante, en los EE. UU., U.S. Military Exchanges y Canadá.

QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía no cubre el uso del producto en una operación comercial (como servicios de limpieza, conserjería y alquiler de equipos, o cualquier otra actividad que genere ingresos); el mantenimiento inadecuado del producto; el producto si ha sido objeto de uso indebido, negligencia, descuido, vandalismo o el uso de voltajes distintos a los que figuran en la placa de datos de este producto. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un caso fortuito, accidente, actos u omisiones del propietario, servicio de este producto por parte de alguien que no sea el Garante o un proveedor de servicios autorizado por el Garante (si corresponde), u otros actos fuera del control del Garante. Esta garantía tampoco cubre el uso fuera del país en el que se compró inicialmente el producto, ni la reventa del producto por parte del propietario original. La recogida, la entrega, el transporte y las visitas a domicilio no están cubiertos por esta garantía. Además, esta garantía no cubre ningún producto que haya sido alterado o modificado, ni las reparaciones necesarias por el desgaste normal o el uso de otros productos, piezas o accesorios que sean incompatibles con este producto o que afecten negativamente el funcionamiento, el rendimiento o la durabilidad de este producto. Los artículos de desgaste normal no están cubiertos por esta garantía. Dependiendo del producto, los artículos de desgaste normal pueden incluir, entre otros, correas, filtros, rodillos de cepillo, ventiladores de soplado, tubos de soplado y de vacío, y bolsas y correas de vacío.

OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES: Esta garantía no es transferible y no puede ser cedida; cualquier cesión realizada en contravención de esta prohibición es nula. Esta garantía se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del estado de Carolina del Norte. El Período de garantía no se extenderá por ningún reemplazo de baterías, piezas o productos ni en virtud de ninguna reparación realizada bajo esta garantía.

ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA Y EL RECURSO EXCLUSIVOS, Y TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS QUE NO SEAN LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS. EN NINGÚN CASO EL GARANTE SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA PARA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA POR CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO O RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL PRODUCTO O QUE SURJA DE CUALQUIER CAUSA, INCLUSO SI ESTA GARANTÍA NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO ESENCIAL. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, NINGUNA GARANTÍA QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY, SI ES APLICABLE, EXCEDERÁ LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO. La responsabilidad del Garante por los daños que se le causen por cualquier costo que surja de esta declaración de garantía limitada se limitará al monto pagado por este producto en el momento de la compra original.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, las renuncias de garantías implícitas o las limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones, renuncias y/o limitaciones anteriores no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro.

PIEZAS Y ACCESORIOS ORIGINALES: Recomendamos utilizar únicamente soluciones HOOVER® originales (para limpiadores de alfombras y quitamanchas), piezas y accesorios. Los daños causados por el uso de soluciones, piezas y accesorios que no sean HOOVER® originales no están cubiertos por la garantía y pueden anularla.

Marca

©2020 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. Todos los derechos reservados. 964A00222-R0

Referencias

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la Limpiadora Portátil de Alfombras POWERDASH GO de Hoover

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos