Manual do HOOVER POWERDASH GO - ASPIRADOR DE TAPETES PORTÁTIL

POWERDASH GO

Conteúdo da caixa

Limpa-tapetes e estofos
Limpa-tapetes e estofos

Ferramenta para nódoas e manchas de animais
Ferramenta para nódoas e manchas de animais

Inserção de cerdas
Inserção de cerdas

Inserção de nódulos de borracha
Inserção de nódulos de borracha

Inserção de rodo
Inserção de rodo

Ferramenta de detalhe automóvel
Ferramenta de detalhe automóvel

*As ferramentas variam consoante o modelo

Depósito de solução
Depósito de solução

Depósito de água suja
Depósito de água suja

Saco de acessórios
Saco de acessórios
*Apenas em modelos selecionados

Frasco de amostra de solução de limpeza
Frasco de amostra de solução de limpeza

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

LEIA TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO.

Ao utilizar um produto elétrico, devem ser sempre seguidas as precauções básicas para evitar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves, incluindo o seguinte:

  • Monte totalmente o produto antes de o utilizar.
  • Utilize o aspirador apenas na voltagem especificada na placa de dados na parte inferior do aspirador.
  • Não deixe o aparelho ligado à corrente sem vigilância. Desligue-o da tomada quando não estiver a ser utilizado e antes de limpar ou reparar.
  • Não exponha à chuva, guarde no interior.
  • Não mergulhe. Utilize apenas em superfícies humedecidas pelo processo de limpeza.
  • Para reduzir o risco de incêndio e choque elétrico devido a danos nos componentes internos, utilize apenas os fluidos de limpeza HOOVER® destinados a serem utilizados com este aparelho. Consulte a secção Fluido de Limpeza deste manual.
  • Não permita que seja utilizado como um brinquedo. Não se destina a ser utilizado por crianças com idade igual ou inferior a 12 anos. É necessária uma supervisão atenta quando utilizado por ou perto de crianças. Para evitar ferimentos ou danos, mantenha as crianças afastadas do produto e não permita que as crianças coloquem os dedos ou outros objetos em quaisquer aberturas.
  • Utilize apenas conforme descrito neste manual. Utilize apenas os acessórios e produtos recomendados pelo fabricante.
  • Não utilize o produto com um cabo ou ficha danificados. Se o produto não estiver a funcionar como deveria, tiver caído, sido danificado, deixado ao ar livre ou caído na água, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número 1-800-944-9200 antes de continuar a utilizá-lo.
  • Não puxe ou transporte pelo cabo, utilize o cabo como pega, feche uma porta sobre o cabo ou puxe o cabo à volta de arestas ou cantos afiados. Não coloque o produto sobre o cabo. Não passe o aparelho por cima do cabo. Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas.
  • Não desligue da tomada puxando pelo cabo. Para desligar da tomada, segure na ficha, não no cabo.
  • Não manuseie a ficha ou o aparelho com as mãos molhadas.
  • Não coloque nenhum objeto nas aberturas. Não utilize com nenhuma abertura bloqueada; mantenha-o livre de pó, cotão, cabelo e tudo o que possa reduzir o fluxo de ar.
  • Mantenha o cabelo, a roupa solta, os dedos e todas as partes do corpo afastados das aberturas e das peças móveis.
  • Desligue todos os controlos antes de desligar da tomada.
  • Não utilize para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis, como gasolina, ou lixas finas de madeira, ou utilize em áreas onde estes possam estar presentes.
  • Ligue apenas a uma tomada devidamente ligada à terra. Consulte as Instruções de Ligação à Terra.
  • Não aspire nada que esteja a arder ou a fumegar, como cigarros, fósforos ou cinzas quentes.
  • Não utilize sem os filtros e depósitos no lugar.
  • Não limpe sobre tomadas elétricas no chão.
  • Guarde o produto após a utilização para evitar acidentes de tropeçamento.


PARA REDUZIR O RISCO DE DANOS:

  • Evite aspirar objetos duros e afiados com este produto, pois podem causar danos.
  • Guarde-o adequadamente no interior, num local seco. Não exponha a máquina a temperaturas de congelamento.
  • Não utilize objetos afiados para limpar a mangueira, pois podem causar danos.
  • Para ajudar a reduzir o tempo de secagem, certifique-se de que a área está bem ventilada ao utilizar detergentes e outros produtos de limpeza com esta máquina.
  • Para ajudar a evitar o embaraçamento e a sujidade, evite o contacto com os tapetes até que estes estejam secos. Mantenha as crianças e os animais de estimação afastados dos tapetes até que estes estejam completamente secos.
  • Não guarde o extrator com a solução nos depósitos.
  • NÃO UTILIZE ESTE EXTRATOR EM PAVIMENTOS DUROS, A MENOS QUE TENHA O ACESSÓRIO ADEQUADO PARA PAVIMENTOS DUROS. A UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO EM PAVIMENTOS DUROS PODE RISCAR OU DANIFICAR O SEU PAVIMENTO.
  • A água pingará da ferramenta após a utilização e poderá formar poças. Para evitar danos em pavimentos de madeira e laminados e para evitar potenciais riscos de escorregamento, após a utilização (a) não deixe o produto em superfícies de madeira e laminados e retire-o para uma superfície dura e (b) coloque a unidade sobre material absorvente (como uma toalha) para absorver os pingos.

INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA Passo 1INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA Passo 2

INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA:
Este aparelho deve ser ligado à terra. Se este avariar ou se danificar, a ligação à terra fornece um caminho de menor resistência para a corrente elétrica, reduzindo o risco de choque elétrico. Este aparelho está equipado com um cabo com um condutor de ligação à terra do equipamento (C) e uma ficha de ligação à terra (A). A ficha deve ser inserida numa tomada apropriada (B) que esteja devidamente instalada e ligada à terra de acordo com todos os códigos e regulamentos locais.


A ligação inadequada do condutor de ligação à terra do equipamento pode resultar num risco de choque elétrico. Consulte um eletricista qualificado ou um técnico de assistência se tiver dúvidas sobre se a tomada está devidamente ligada à terra. Não modifique a ficha fornecida com o aparelho - se não encaixar na tomada, peça a um eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada. Este aparelho destina-se a ser utilizado num circuito nominal de 120 volts e tem uma ficha de ligação à terra que se assemelha à ficha (A) ilustrada na Fig. 1. Um adaptador temporário (D) pode ser utilizado para ligar esta ficha a uma tomada de 2 polos (E) se não estiver disponível uma tomada devidamente ligada à terra (Fig. 2). O adaptador temporário deve ser utilizado apenas até que uma tomada devidamente ligada à terra (B) possa ser instalada por um eletricista qualificado (Fig. 1). A orelha, patilha ou similar rígida de cor verde (F) que se estende a partir do adaptador deve ser ligada a uma terra permanente (G), como uma tampa de caixa de tomada devidamente ligada à terra (Fig. 2). Sempre que o adaptador for utilizado, este deve ser mantido no lugar por um parafuso de metal. NOTA: No Canadá, a utilização de um adaptador temporário não é permitida pelo Código Elétrico Canadiano.

Guia do Produto

Guia do Produto Passo 1 Guia do Produto Passo 2

  1. Botão de libertação do depósito
  2. Depósito de solução
  3. Depósito de água suja
  4. Mangueira de limpeza
  5. Ferramenta para nódoas e manchas de animais
  6. Cabo de alimentação
  7. Botão de alimentação
  8. Pega de transporte

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

COMEÇAR

COMEÇAR
Insira o acessório na ferramenta manual. Retire o depósito de solução, encha-o e volte a inseri-lo

DICAS PROFISSIONAIS

PARA NÓDOAS DIFÍCEIS: pré-trate pulverizando primeiro a nódoa e deixe atuar para soltar


UTILIZE APENAS SOLUÇÕES DE PRÉ-TRATAMENTO DE NÓDOAS HOOVER *LEIA SEMPRE AS INSTRUÇÕES NO FRASCO

COMO UTILIZAR

  1. Ligue
    COMO UTILIZAR Passo 1
  2. Aperte o gatilho para aplicar a solução de limpeza e esfregue
    COMO UTILIZAR Passo 2
  3. Incline e puxe para trás para remover a mistura de solução.
    COMO UTILIZAR Passo 3

DICAS PROFISSIONAIS

LIMPE OS RESÍDUOS DO ECRÃ VERMELHO após cada utilização para um melhor desempenho
ESVAZIE O DEPÓSITO DE ÁGUA SUJA quando ouvir um ruído audível
PARA UM MELHOR DESEMPENHO Cuidado completo do sistema após cada utilização

CUIDADOS COM O SISTEMA

  1. Retire o depósito sujo
    CUIDADOS COM O SISTEMA Passo 1
  2. Retire a tampa. Esvazie e enxague o depósito.
    CUIDADOS COM O SISTEMA Passo 2
  3. Limpe a tampa do bocal
    CUIDADOS COM O SISTEMA Passo 3

Armazenamento do cabo

Enrole o cabo à volta dos ganchos do cabo para um armazenamento conveniente. Fixe a extremidade da ficha ao cabo.
Para uma libertação rápida do cabo, basta rodar o enrolador de cabo superior para baixo.

Armazenamento do cabo

Antes de começar a limpar

Não utilize o limpa-tapetes como um aspirador seco.

Utilize o seu limpa-tapetes portátil HOOVER® apenas se o tecido do estofo estiver marcado com um "W" (para limpeza "húmida") ou "S/W" (para limpeza "com solvente/seca" ou "húmida"). Não limpe tecidos marcados com "S" (limpeza "com solvente/seca" apenas).

Teste a solidez da cor numa área pequena e escondida. Esfregue suavemente a superfície com um pano branco humedecido. Aguarde dez minutos e verifique se há remoção de cor ou sangramento com um papel absorvente branco.

Retire os móveis da área a ser limpa. Coloque papel de alumínio ou papel vegetal sob os pés dos móveis que sejam demasiado pesados para mover, para evitar que os acabamentos de madeira manchem o tapete. Prenda as saias dos móveis e as cortinas.


Alguns tapetes de Berber, de fibra natural e de fibra macia podem desfiar com o uso. Alguns aspiradores e limpa-tapetes podem piorar este desgaste do tapete. Teste uma área escondida antes de utilizar numa divisão inteira e consulte o fabricante do seu tapete sobre as recomendações de limpeza.

NOTA: Para evitar manchas, utilize plástico ou papel de alumínio para proteger as superfícies de madeira ou metal de possíveis salpicos de água.

NOTA: Para evitar danos nos pavimentos de madeira por baixo dos tapetes ou alcatifas, coloque material impermeável (por exemplo, plástico) por baixo deles antes de limpar.

Começar a utilizar o seu PowerDash™ Spot Cleaner

  1. Retire o depósito de solução da lateral da unidade.
    Começar a utilizar o seu PowerDash™ Spot Cleaner Passo 1
  2. Retire a tampa do depósito.
    Começar a utilizar o seu PowerDash™ Spot Cleaner Passo 2
  3. Adicione a solução de limpeza HOOVER® até à linha de enchimento da solução.
    Começar a utilizar o seu PowerDash™ Spot Cleaner Passo 3
  4. Volte a colocar e aperte a tampa. Deslize o depósito de volta para a unidade para fixar o depósito.
    Começar a utilizar o seu PowerDash™ Spot Cleaner Passo 4
  5. Desenrole a mangueira da unidade. Selecione a ferramenta preferida e certifique-se de que está bem fixada.
    Começar a utilizar o seu PowerDash™ Spot Cleaner Passo 5

Fluido de limpeza:

CONSULTE O FOLHETO DO GUIA DE SOLUÇÕES DA HOOVER ou visite Hoover.com/cleaning-solutions.


Não deve ser utilizado para tratar de animais de estimação.


NÃO UTILIZE ESTE EXTRATOR EM PAVIMENTOS DUROS, A MENOS QUE TENHA O ACESSÓRIO ADEQUADO PARA PAVIMENTOS DUROS. A UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO EM PAVIMENTOS DUROS PODE RISCAR OU DANIFICAR O SEU PAVIMENTO.

Como Limpar Carpetes com o seu Limpador de Manchas PowerDash

  1. Ligue o cabo de alimentação à tomada elétrica.
  2. Pressione o Botão Vermelho na parte superior da unidade para ligar (ON).
    How to Clean Carpets with your PowerDash™ Spot Cleaner Step 2
  3. Pulverize uma quantidade generosa de solução de limpeza sobre a área suja pressionando o gatilho atrás da ferramenta e esfregue a mancha com um movimento de vaivém.
    How to Clean Carpets with your PowerDash™ Spot Cleaner Step 3
  4. Para remover a mancha, aspire a sujidade e a solução de limpeza aplicando pressão descendente na frente da ferramenta de limpeza e puxando-a para si. Repita conforme necessário.
    How to Clean Carpets with your PowerDash™ Spot Cleaner Step 4


Para uma sucção total, é importante que o Depósito de Água Suja esteja devidamente fixado antes da limpeza.


Não limpe sobre tomadas elétricas no chão. A água pingará da ferramenta após o uso e poderá acumular-se. Para evitar danos em pisos de madeira e laminados e para evitar potenciais riscos de escorregamento, após o uso (a) não deixe o produto em superfícies de madeira e laminados e mova-o para uma superfície dura e (b) coloque a unidade sobre um material absorvente (como uma toalha) para absorver os pingos.

Continue a usar passagens a seco até que pouca água seja visível a passar pelo bocal.
Para melhores resultados, a HOOVER® recomenda enxaguar o tapete apenas com água. Isso remove a solução de limpeza de tapetes residual. Encha o Depósito de Solução com água e repita. Para áreas muito sujas, repita. Evite saturar o tapete.

NOTA: Esvazie o Depósito de Água Suja quando o som do motor se tornar mais agudo e houver uma perda de sucção (consulte "Desligamento automático"). Também verá o flutuador subir e desligar a sucção ao mesmo tempo.

Manter o seu Limpador de Manchas PowerDash a funcionar corretamente

Este produto não contém peças reparáveis.

Se o aparelho não estiver a funcionar como deveria, tiver caído, sido danificado, deixado ao ar livre ou caído na água, ligue para o serviço de apoio ao cliente através do número 1-800-944-9200 antes de continuar a usá-lo.


Para reduzir o risco de lesões pessoais - Desligue da tomada antes de limpar ou fazer manutenção.

  1. Esvazie o Depósito de Água Suja. Pressione o botão TANK RELEASE (LIBERTAÇÃO DO DEPÓSITO) e, em seguida, levante a tampa para esvaziar e enxaguar. A água limpa ajudará a remover a sujidade e os detritos do depósito. Deixe secar ao ar antes de reinstalar.
    Keeping your PowerDash™ Spot Cleaner running properly Step 1
  2. Enxague a ferramenta manual sob a torneira. Remova a tampa do bocal pressionando o botão de libertação na parte superior.
    Keeping your PowerDash™ Spot Cleaner running properly Step 2
  3. Remova o Insert (Inserto) e enxague sob a torneira.
    Keeping your PowerDash™ Spot Cleaner running properly Step 3
  4. Limpe os Debris (Detritos) do ecrã vermelho após cada utilização para obter o melhor desempenho.
    Keeping your PowerDash™ Spot Cleaner running properly Step 4
  5. Esvazie o Depósito de Solução e deixe secar ao ar.
    Keeping your PowerDash™ Spot Cleaner running properly Step 5
  6. Pode remover e aceder à mangueira para limpeza. removendo os três parafusos na parte inferior do limpador de carpetes. Uma vez removido, deslizará a peça para longe da unidade.
    Keeping your PowerDash™ Spot Cleaner running properly Step 6

Proteção Térmica

Um protetor térmico foi projetado no seu limpador para protegê-lo de sobreaquecimento. Quando o protetor térmico é ativado, o limpador para de funcionar.
Se isso acontecer, proceda da seguinte forma:

  1. Desligue o limpador (OFF) e desligue-o da tomada elétrica.
  2. Esvazie o depósito de água suja.
  3. Verifique se existem obstruções. Remova as obstruções, se existirem.
  4. Quando o limpador estiver desligado e o motor arrefecer durante 30 minutos, o protetor térmico desativar-se-á e a limpeza poderá continuar.

Se o protetor térmico continuar a ativar-se após seguir os passos acima, o seu limpador precisa de manutenção.

ARMAZENAMENTO DO CABO
Enrole o cabo de alimentação à volta dos ganchos do cabo para um armazenamento conveniente.
Fixe a extremidade da ficha ao cabo.

LUBRIFICAÇÃO
O motor está equipado com rolamentos que contêm lubrificação suficiente para a sua vida útil.
A adição de lubrificante pode causar danos. Não adicione lubrificante aos rolamentos do motor.

Precisa de Ajuda?

Se precisar de mais assistência:

Se o seu produto precisar de manutenção dentro do período de garantia, entre em contacto com o Serviço de Apoio ao Cliente através do número 1-800-944-9200; de segunda a sexta-feira, das 7h às 18h EST. Identifique sempre a sua máquina de lavar carpetes pelo número de modelo completo ao solicitar informações ou encomendar peças. (O número de modelo da máquina de lavar carpetes está localizado na placa de dados).
POR FAVOR, NÃO DEVOLVA ESTE LIMPADOR À LOJA.

PERGUNTAS OU PREOCUPAÇÕES?
Contacte-nos: 1-800-944-9200
Se tiver alguma dúvida, visite Hoover.com ou entre em contacto connosco:
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
Não devolva à loja. Consulte a parte de trás do produto para obter o número do modelo.

Resolução de Problemas

Este produto não contém peças reparáveis.

Se o aparelho não estiver a funcionar como deveria, tiver caído, sido danificado, deixado ao ar livre ou caído na água, ligue para o serviço de apoio ao cliente através do número 1-800-944-9200 antes de continuar a usá-lo.

USE O GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS COMO UM PRIMEIRO PASSO PARA RESOLVER QUAISQUER PROBLEMAS QUE POSSA ESTAR A ENFRENTAR.


Para reduzir o risco de incêndio e choque elétrico devido a danos nos componentes internos, use apenas produtos de limpeza HOOVER® destinados ao uso com o aparelho, conforme indicado.


Para reduzir o risco de lesões pessoais - Desligue da tomada antes de limpar ou fazer manutenção.

PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO POSSÍVEL

O limpador não funciona

1. O cabo de alimentação não está firmemente ligado à tomada.
2. Fusível queimado ou disjuntor disparado.
3. Precisa de manutenção.
1. Ligue a unidade firmemente.
2. Verifique o fusível ou disjuntor em casa. Substitua o fusível/reinicie o disjuntor em casa.
3. Visite o nosso site em www.hoover.com ou ligue para 1-800-944-9200.

O limpador não aspira ou tem pouca sucção

1. O Depósito de Água Suja não está instalado corretamente.
2. O Depósito de Água Suja está cheio.
3. O Depósito de Água Suja está entupido.
4. O percurso do ar está entupido.
1. Consulte a colocação do Depósito de Água Suja na base do limpador.
2. Esvazie o Depósito de Água Suja.
3. Limpe o Depósito de Água Suja.
4. Remova a mangueira e lave com água limpa.

Água a escapar do Limpador

1. O Depósito de Água Suja está cheio.
2. O depósito de água suja não está instalado corretamente.
3. O Depósito de Solução não está instalado corretamente.
1. Esvazie o Depósito de Água Suja.
2. Consulte a colocação do Depósito de Água Suja na base do limpador.
3. Consulte a instalação do Depósito de Solução.

O limpador não dispensa

1. O Depósito de Solução está vazio.
2. O Depósito de Solução não está instalado corretamente.
3. Precisa de manutenção.
1. Encha o Depósito de Solução.
2. Consulte a instalação do Depósito de Solução.
3. Visite o nosso site em www.hoover.com ou ligue para 1-800-944-9200.

O bocal da mangueira não pulveriza após encher o Depósito de Água Limpa ou o Recipiente de Detergente

1. O ar está preso na bomba e na mangueira. 1. Ligue o limpador. Se a mangueira não pulverizar, prepare a bomba baixando a mangueira até ao chão e segure o gatilho por até 1 minuto.

O ruído do motor torna-se agudo

1. O Depósito de Água Suja está cheio.
2. O Depósito de Água Suja está entupido.
3. O percurso do ar está entupido.
4. O flutuador no Depósito de Água Suja foi ativado.
1. Esvazie o Depósito de Água Suja.
2. Limpe o Depósito de Água Suja.
3. Desobstrua o percurso do ar.
4. Consulte o Esvaziamento e Limpeza do Depósito de Água Suja.

GARANTIA

GARANTIA LIMITADA PARA O PRODUTO HOOVER®

GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS (USO DOMÉSTICO)

Se este produto não estiver conforme o garantido, entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente da TTI Floor Care North America pelo telefone
1-800-944-9200. Tenha disponível o comprovativo de compra e o número do modelo do produto garantido.

O QUE ESTA GARANTIA LIMITADA COBRE: Esta garantia limitada fornecida pela Royal Appliance Mfg. Co., que opera como TTI Floor Care North America (doravante designada por "Garantidor"), aplica-se apenas a produtos adquiridos nos EUA (incluindo os seus territórios e possessões), numa U.S. Military Exchange ou no Canadá. Quando usado e mantido em uso doméstico normal e de acordo com o Guia do Proprietário, este produto tem garantia contra defeitos originais de material e mão de obra por UM ano a partir da data da compra original (o "Período de Garantia"). Se o Garantidor determinar que o problema que está a enfrentar está coberto pelos termos desta garantia (uma "reclamação de garantia coberta"), iremos, ao nosso exclusivo critério e gratuitamente (sujeito ao custo de envio), (i) reparar o seu produto; (ii) enviar-lhe um produto de substituição, sujeito à disponibilidade; ou (iii) no caso de as peças aplicáveis ou a substituição não estarem razoavelmente disponíveis, enviar-lhe um produto semelhante de valor igual ou superior. No caso improvável de não conseguirmos reparar o seu produto ou enviar um produto de substituição ou semelhante, reservamo-nos o direito, ao nosso exclusivo critério, de emitir um reembolso ou crédito na loja (se aplicável) do preço de compra real no momento da compra original, conforme refletido no recibo de venda original. As peças e substituições podem ser novas, recondicionadas, ligeiramente usadas ou remanufaturadas, ao exclusivo critério do Garantidor.

A QUEM ESTA GARANTIA LIMITADA COBRE: Esta garantia limitada estende-se apenas ao comprador retalhista original, com comprovativo de compra original do Garantidor ou de um revendedor autorizado de produtos do Garantidor, nos EUA, U.S. Military Exchanges e Canadá.

O QUE ESTA GARANTIA LIMITADA NÃO COBRE: Esta garantia não cobre o uso do produto numa operação comercial (como serviços de empregada doméstica, limpeza e aluguer de equipamentos ou qualquer outra atividade geradora de rendimento); manutenção inadequada do produto; o produto se tiver sido sujeito a uso indevido, negligência, descuido, vandalismo ou o uso de voltagens diferentes das que constam na placa de dados deste produto. Esta garantia não cobre danos resultantes de um ato de Deus, acidente, atos ou omissões do proprietário, serviço deste produto por terceiros que não o Garantidor ou um prestador de serviços autorizado pelo Garantidor (se aplicável) ou outros atos fora do controlo do Garantidor. Esta garantia também não cobre o uso fora do país em que o produto foi inicialmente adquirido ou a revenda do produto pelo proprietário original. Recolha, entrega, transporte e visitas ao domicílio não são cobertos por esta garantia. Além disso, esta garantia não cobre qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado ou reparações tornadas necessárias pelo desgaste normal ou pelo uso de outros produtos, peças ou acessórios que sejam incompatíveis com este produto ou que afetem adversamente o funcionamento, desempenho ou durabilidade deste produto. Os itens de desgaste normal não são cobertos por esta garantia. Dependendo do produto, os itens de desgaste normal podem incluir, entre outros, correias, filtros, rolos de escova, ventiladores, tubos de soprador e vácuo e sacos e correias de vácuo.

OUTROS TERMOS IMPORTANTES: Esta garantia não é transferível e não pode ser cedida; qualquer cessão feita em violação desta proibição é nula. Esta garantia será regida e interpretada de acordo com as leis do estado da Carolina do Norte. O Período de Garantia não será estendido por qualquer substituição de baterias, peças ou produtos ou em virtude de qualquer reparação realizada ao abrigo desta garantia.

ESTA GARANTIA LIMITADA É A GARANTIA E RECURSO EXCLUSIVOS, E TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS QUE NÃO SEJAM A GARANTIA LIMITADA ESTABELECIDA ACIMA, INCLUINDO GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, SÃO EXPRESSAMENTE REJEITADAS. EM NENHUM CASO O GARANTIDOR SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO OU NATUREZA AO PROPRIETÁRIO OU A QUALQUER PARTE QUE REIVINDIQUE ATRAVÉS DO PROPRIETÁRIO, SEJA COM BASE EM CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, ATO ILÍCITO OU RESPONSABILIDADE OBJETIVA DO PRODUTO OU DECORRENTE DE QUALQUER CAUSA, MESMO QUE ESTA GARANTIA FALHE NO SEU PROPÓSITO ESSENCIAL. NA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, NENHUMA GARANTIA QUE SURJA POR FORÇA DA LEI, SE APLICÁVEL, EXCEDERÁ A DURAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA AQUI FORNECIDA. A responsabilidade do Garantidor por danos a si por quaisquer custos decorrentes desta declaração de garantia limitada será limitada ao valor pago por este produto no momento da compra original.

Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais, isenções de responsabilidade de garantias implícitas ou limitações à duração de garantias implícitas, pelo que as exclusões, isenções de responsabilidade e/ou limitações acima podem não se aplicar a si. Esta garantia confere-lhe direitos legais específicos e também pode ter outros direitos, que variam de estado para estado.

PEÇAS E ACESSÓRIOS GENUÍNOS: Recomendamos o uso apenas com soluções HOOVER® genuínas (para carpetes e limpadores de manchas), peças e acessórios. Danos causados pelo uso com soluções, peças e acessórios que não sejam HOOVER® genuínos não são cobertos e podem anular a sua garantia.

Marca

©2020 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos os direitos reservados.
Distribuído por Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. Todos os direitos reservados. 964A00222-R0

Referências

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar Manual do HOOVER POWERDASH GO - ASPIRADOR DE TAPETES PORTÁTIL

Idiomas disponíveis

Índice