Cuisinart CBK-210 Series - Manual del Fabricante de Pan de Convección Personalizado

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Para su seguridad y disfrute continuo de este producto, siempre lea el libro de instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Cuando utilice aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

  1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y ADVERTENCIAS ANTES DE USAR ESTA FABRICANTE DE PAN.
  2. No toque las superficies calientes; use las manijas o perillas y transporte la unidad por su base de plástico. Siempre use guantes de cocina cuando manipule material caliente, y permita que las partes metálicas se enfríen antes de limpiar. Permita que la fabricante de pan se enfríe completamente antes de poner o quitar partes.
  3. Cuando la unidad no esté en uso y antes de limpiar, desenchufe la fabricante de pan del tomacorriente de la pared. Deje que la fabricante de pan se enfríe completamente antes de ensamblar o desensamblar.
  4. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el aparato o los enchufes en agua u otros líquidos.
  5. Siempre es necesaria una supervisión cercana cuando este o cualquier aparato se usa cerca de niños o personas incapacitadas.
  6. No permita que nada descanse sobre el cable de alimentación. No enchufe el cable donde la gente pueda caminar o tropezar con él. Desenchufe esta fabricante de pan del tomacorriente de la pared cuando no esté en uso, antes de salir de viaje o salir por un largo período de tiempo.
  7. No opere este o cualquier aparato con un cable o enchufe deshilachado o dañado, o después de que el aparato funcione mal o se caiga o haya sido dañado de alguna manera. Lleve el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
  8. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni toque superficies calientes. No lo coloque sobre una superficie inestable o cubierta de tela.
  9. La luz intermitente indica que está lista para operar. Evite cualquier contacto con las partes móviles.
  10. No use accesorios no recomendados por el fabricante. Pueden causar incendios, descargas eléctricas o lesiones, o pueden dañar la unidad y anular la garantía.
  11. No lo use al aire libre o para fines comerciales.
  12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, o en un horno caliente.
  13. Mantenga el cable de alimentación alejado de la superficie caliente de esta fabricante de pan.
    No coloque ningún objeto inflamable sobre la superficie caliente de esta fabricante de pan.
  14. Coloque esta fabricante de pan a un mínimo de 5 cm (2 pulgadas) de cualquier pared u otro objeto.
  15. No use esta fabricante de pan para otro uso que no sea el previsto.
  16. Al enchufar o desenchufar esta fabricante de pan, asegúrese de no tocar las cuchillas del enchufe con los dedos.
  17. Antes de desenchufar, mantenga presionado el botón START/STOP/PAUSE (INICIO/PARADA/PAUSA) durante 3 segundos para cancelar cualquier programa, luego agarre el enchufe y tire del tomacorriente de la pared. Nunca tire del cable.
  18. Uso de cables de extensión: Se ha proporcionado un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de lesiones resultantes de enredarse o tropezar con un cable más largo. Los cables de extensión se pueden usar con cuidado. La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato. El cable debe colocarse de manera que no cuelgue sobre el mostrador o la mesa donde los niños puedan tirar de él o tropezar accidentalmente. Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra.
  19. Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros aparatos, es posible que su fabricante de pan no funcione correctamente. Esta fabricante de pan debe operarse en un circuito eléctrico separado de otros aparatos en funcionamiento.
  20. No opere su aparato en un garaje de electrodomésticos o debajo de un gabinete de pared. Cuando lo guarde en un garaje de electrodomésticos, siempre desenchufe la unidad del tomacorriente. No hacerlo podría crear un riesgo de incendio, especialmente si el aparato toca las paredes del garaje o la puerta toca la unidad al cerrarse.
  21. Este aparato es solo para uso doméstico.
  22. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  23. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  24. Los aparatos no están diseñados para ser operados por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
  25. Se debe tener extrema precaución al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
  26. No debe usar más de 5 tazas de harina en total en la máquina de pan.
  27. No es necesario precalentar el aparato.
  28. burn hazard Este símbolo significa: la superficie de este producto está caliente, tenga cuidado al tocarla.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO

AVISO ESPECIAL SOBRE LAS INSTRUCCIONES DEL JUEGO DE CABLES
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado solo de una manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.

ANTES DEL PRIMER USO

Retire todo el material de embalaje y cualquier etiqueta o adhesivo promocional de su fabricante de pan. Asegúrese de que todas las partes de su nueva fabricante de pan hayan sido desempaquetadas antes de desechar cualquier material de embalaje. Es posible que desee guardar la caja y los materiales de embalaje para usarlos en una fecha posterior.
Limpie la carcasa con un paño húmedo para eliminar cualquier polvo del almacén o del envío. Lave el interior de la tapa con una esponja o un paño húmedo. Lave la paleta amasadora, el molde para pan, el compartimento dispensador automático de frutas y nueces, la taza medidora, la cuchara medidora y el gancho para el molde con agua tibia y jabón y seque completamente.

PARTES Y CARACTERÍSTICAS

PARTES Y CARACTERÍSTICAS

  1. Tapa
    Con ventana de visualización de vidrio integrada y asa
  2. Panel de Control con Pantalla LCD
    Consulte el Panel de Control para obtener más información
  3. Dispensador Automático de Mezclas
    Ubicado en la parte posterior de la unidad
    1. Compartimento Dispensador Extraíble
    2. Conjunto de Asa
    3. Soporte del Compartimento
  4. Cámara de Horneado
    1. Molde para pan extraíble con asa
      Interior con revestimiento antiadherente
    2. Paleta amasadora
      Paleta antiadherente extraíble
    3. Elemento calefactor (no se muestra)
  5. Cable de Alimentación (no se muestra)
  6. Gancho para el Molde
    Herramienta útil para levantar el asa del molde para pan
  7. Cuchara Medidora
  8. Taza Medidora

PANEL DE CONTROL

PANEL DE CONTROL

  1. Pantalla LCD
    Muestra el programa, el color de la corteza, el tamaño del pan, el paso de cocción actual y el temporizador.
  2. Botón MENU (MENÚ)
    Selecciona el programa de cocción deseado. Consulte la lista de programas en la tapa o las páginas 9–11 para ver todas las opciones y obtener más información.
  3. Botón CRUST COLOR (COLOR DE LA CORTEZA)
    Selecciona un tono de corteza claro, medio u oscuro.
  4. LOAF SIZE (TAMAÑO DEL PAN)
    Selecciona un pan de 450 g (1 lb), 680 g (1½ lb) o 900 g (2 lb).
  5. Botones –/+ Para ajustar los tiempos del programa.
  6. Botón Custom (Personalizado)
    Para configurar y seleccionar el programa de Memoria Personalizada.
  7. Botón Confirm (Confirmar)
    Se utiliza para confirmar la configuración seleccionada y programar la Memoria Personalizada.
  8. Botón START/STOP/PAUSE (INICIO/PARADA/PAUSA) Inicia, detiene y pausa el proceso de elaboración/cocción del pan.

NOTA: Algunas selecciones de programa están limitadas a ciertos colores de corteza y tamaños de pan. La pantalla LCD se mostrará en consecuencia. Consulte Programas y Tiempos en las páginas 11–13 para ver todas las combinaciones disponibles.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

  1. Retire el molde para pan de la cámara de horneado sujetando el asa (vea la figura 1a), girando el molde en sentido contrario a las agujas del reloj y levantándolo. Puede ser útil levantar primero el asa del molde para pan utilizando el gancho para el molde. Para colocar correctamente la paleta amasadora, insértela en el eje con la base ancha hacia abajo (vea la figura 1b).
  2. Mida correctamente todos los ingredientes y colóquelos en el molde para pan en el orden exacto en que aparecen en la lista. Siempre coloque primero los líquidos, luego los ingredientes secos y, por último, la levadura. La levadura no debe tocar los ingredientes húmedos.
  3. Vuelva a insertar el molde para pan en la cámara de horneado, girándolo en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo en su lugar.
  4. Si se está utilizando el dispensador automático de ingredientes adicionales, extraiga el compartimento del dispensador de la unidad y, a continuación, añada los ingredientes adicionales antes de volver a colocarlo en la unidad.
    Consulte la sección Dispensador automático de ingredientes adicionales para obtener más instrucciones.
  5. Cierre la tapa y conecte el cable de alimentación a una toma de corriente estándar.
  6. Seleccione su programa pulsando el botón MENU (menú). Para obtener más información sobre cada programa.
  7. Seleccione el color de la corteza (claro, medio u oscuro) pulsando el botón CRUST COLOR (color de la corteza). Si no se selecciona ningún color de corteza, la unidad se ajustará automáticamente al color de corteza medio.
  8. Seleccione el tamaño de la hogaza (1 lb., 1½ lb. o 2 lb.) pulsando el botón LOAF SIZE (tamaño de la hogaza). Si no se selecciona ningún tamaño de hogaza, la unidad se ajustará automáticamente a una hogaza de 1½ lb.
  9. Si desea que el proceso de elaboración del pan comience inmediatamente, pulse primero el botón CONFIRM (confirmar) para confirmar los ajustes seleccionados. La luz indicadora del botón START/STOP/PAUSE (inicio/parada/pausa) parpadeará, lo que indica que su selección ha sido confirmada. A continuación, pulse el botón START/STOP/PAUSE (inicio/parada/pausa) para iniciar el programa. La luz indicadora permanecerá fija para indicar que la panificadora está encendida.
    NOTA: La luz indicadora debe estar parpadeando antes de que pueda pulsar el botón START/STOP/PAUSE (inicio/parada/pausa) para iniciar el programa. Si no parpadea, pulse de nuevo el botón CONFIRM (confirmar).
  10. Para obtener opciones de configuración adicionales e información sobre el dispensador automático de ingredientes adicionales, la memoria personalizada, el temporizador de inicio diferido y el sonido activado/desactivado.
  11. Para pausar el proceso en cualquier momento, pulse el botón START/STOP/PAUSE (inicio/parada/pausa). Para reanudar el proceso, pulse primero el botón Confirm (confirmar) y, a continuación, pulse START/STOP/PAUSE (inicio/parada/pausa). Para cancelar el proceso en cualquier momento, mantenga pulsado el botón START/STOP/PAUSE (inicio/parada/pausa) durante 3 segundos.

DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE INGREDIENTES ADICIONALES
La panificadora Custom Convection de Cuisinart® tiene un dispensador automático de ingredientes adicionales incorporado para que sus ingredientes adicionales favoritos se añadan a la masa en el momento perfecto. Siga los pasos que se indican a continuación para utilizar el dispensador automático de ingredientes adicionales:

  1. Localice el dispensador automático de ingredientes adicionales en la parte posterior de la unidad.
  2. Acceda al compartimento del dispensador levantando el liberador del asa y tirando hacia fuera.
  3. Añada sus ingredientes adicionales al compartimento.
  4. Empuje el compartimento de nuevo en su lugar hasta que encaje y se cierre.

MEMORIA PERSONALIZADA
Ajuste cualquier paso de un programa (amasado, levado, horneado y mantenimiento del calor) a su tiempo preferido. Guárdelo en la memoria para usarlo más tarde.
Para programar la memoria personalizada y ajustar los tiempos de cualquier programa, siga estos pasos:

  1. Pulse el botón MENU (menú) hasta que se muestre el programa que desea editar.
  2. Mantenga pulsado el botón CUSTOM (personalizado) durante 3 segundos. La pantalla mostrará el paso y la duración actual del paso.
  3. Para ajustar el tiempo del paso actual, pulse los botones + o - hasta que se muestre el tiempo deseado. Pulse el botón CONFIRM (confirmar) para guardar el cambio. A continuación, la pantalla mostrará el siguiente paso y la duración del paso en la secuencia. NOTA: Si desea eliminar un paso, reduzca el tiempo del paso a cero. Repita el paso 3 hasta que se hayan ajustado todos los pasos deseados.
  1. Mantenga pulsado el botón CUSTOM (personalizado) para guardar y salir.

Para acceder a la configuración guardada, pulse el botón MENU (menú) hasta que llegue al menú 16, o pulse el botón CUSTOM (personalizado) para saltar directamente a él.
NOTA: Solo se puede guardar 1 programa de memoria personalizada en la unidad a la vez. Cualquier programa nuevo de memoria personalizada sobrescribirá un programa de memoria personalizada guardado anteriormente.

TEMPORIZADOR DE INICIO RETARDADO
Esta unidad se puede programar con hasta 13 horas de antelación. Por ejemplo, puede programar su panificadora a las 8 p.m. para que termine de hornear a las 9 a.m. Asegúrese de configurar su temporizador en función de cuándo le gustaría que su pan esté completo. NOTA: No utilice ingredientes perecederos como huevos frescos, leche, queso o yogur con la función de inicio retardado. En algunas recetas (como los panes de levadura simples hechos con los ajustes de blanco, trigo integral y francés/italiano), puede utilizar sustitutos secos para los ingredientes frescos. Los sustitutos como el huevo en polvo seco, el suero de leche seco y la leche en polvo descremada se pueden encontrar en línea o en el pasillo de horneado de muchos supermercados. Asegúrese de seguir las instrucciones de los paquetes para asegurarse de que haya suficiente líquido. Siga el mismo proceso para añadir los ingredientes al molde para pan, empezando por los ingredientes líquidos y terminando con los secos y luego la levadura. Si sustituye los ingredientes secos, puede utilizar el temporizador de inicio retardado.
Para configurar el temporizador de inicio retardado:

  1. Añada los ingredientes.
  2. Seleccione el programa, el color de la corteza y el tamaño de la hogaza.
  3. Ajuste el número de horas de antelación a las que desea que termine la hogaza. Pulsando los botones + o –, puede ajustar el tiempo de finalización hasta 13 horas más tarde. Pulse para aumentar o disminuir en incrementos de 10 minutos o mantenga pulsado el botón para desplazarse más rápido.
  4. Pulse el botón CONFIRM (confirmar) para confirmar los ajustes seleccionados y, a continuación, pulse el botón START/STOP/PAUSE (inicio/parada/pausa) para iniciar la cuenta atrás del inicio retardado.

SONIDO ACTIVADO/DESACTIVADO
Active o desactive las alertas audibles. La unidad está activada por defecto. Para ajustar la configuración de las alertas audibles, siga los pasos que se indican a continuación:

  1. Mantenga pulsado el botón CONFIRM (confirmar) durante 3 segundos. La pantalla mostrará la configuración actual (activada o desactivada).
  2. Pulse el botón + o - hasta que se muestre la configuración de sonido deseada.
  3. Espere 20 segundos o mantenga pulsado el botón Confirm (confirmar) durante 3 segundos para guardar su selección.

DURANTE LA ELABORACIÓN DEL PAN
El proceso

Una vez que inicie un programa, la unidad se encargará automáticamente de cada paso del proceso hasta que la hogaza esté lista. Un indicador en la pantalla LCD mostrará la función actual: Amasado, Levado, Horneado o Mantenimiento del calor.
Amasado: El primer ciclo de amasado mezcla rápidamente los ingredientes principales. El segundo ciclo de amasado es más largo y amasa la masa del pan. El tercer ciclo de amasado pliega suavemente la masa del pan antes del levado final en el programa.
Levado: Los ciclos de levado ayudan a asegurar la consistencia perfecta de todos los panes de levadura. Durante los ciclos de levado, su panificadora parecerá estar inactiva. La pantalla mostrará que está en modo de levado.
Horneado: Esta panificadora regulará constantemente tanto el tiempo de horneado como la temperatura de acuerdo con la receta que seleccione.
Mantenimiento del calor: Le permite dejar el pan terminado en la máquina para servirlo caliente hasta por 60 minutos. Algunas cortezas se oscurecerán ligeramente en el mantenimiento del calor.

Opciones

  1. Pausa
    Puede pausar el proceso hasta por 10 minutos en cualquier momento pulsando el botón START/STOP/PAUSE (inicio/parada/pausa) mientras la unidad está encendida. El tiempo parpadeará mientras el programa está en pausa. Para reanudar el programa, pulse primero el botón Confirm (confirmar) y, a continuación, pulse START/STOP/PAUSE (inicio/parada/pausa). Si la unidad se deja en pausa durante más de 10 minutos, el programa se cancelará.
    Dispensador automático de ingredientes adicionales
    1. La panificadora Custom Convection de Cuisinart® tiene un dispensador automático de ingredientes adicionales. El dispensador añadirá automáticamente hasta ¾ de taza de ingredientes adicionales a su masa en el momento perfecto para asegurar una mezcla óptima antes de los ciclos de levado y horneado posteriores.
    2. También existe la opción de añadir manualmente ingredientes adicionales en un momento específico durante el programa. Una señal audible de 10 pitidos cortos sonará (si el sonido está activado) y "Mix-In" (ingredientes adicionales) aparecerá en la pantalla durante 2 minutos para recordarle que añada manualmente los ingredientes adicionales deseados. Para ello, abra la tapa y añada los ingredientes adicionales. Asegúrese de cerrar la tapa una vez que haya terminado.
      NOTA: La adición de ingredientes adicionales suele ocurrir durante el segundo ciclo de amasado. Además, no todos los programas utilizan el dispensador automático de ingredientes adicionales.
  2. Extracción de la paleta amasadora
    Una vez que el ciclo de amasado esté completo, habrá una señal audible de 10 pitidos cortos antes del último ciclo de levado (la pantalla mostrará PADDLE (paleta) durante un minuto). En este punto, tiene la opción de retirar la paleta amasadora y/o remodelar la masa (para preservar la forma de las hogazas de levadura de 1 libra, recomendamos retirar la paleta antes de hornear en la máquina).
    Para retirar la paleta:
    1. Pulse START/STOP/PAUSE (inicio/parada/pausa) para pausar el programa.
    2. Abra la tapa y levante la masa del molde y retire la paleta amasadora.
    3. Forme la masa en una bola ordenada y colóquela en el centro del molde para pan.
    4. Cierre la tapa y pulse el botón Confirm (confirmar) y, a continuación, pulse START/STOP/ PAUSE (inicio/parada/pausa) para reanudar el programa.

NOTA: Si planea retirar la masa y remodelarla en otro molde para hornearla en un horno convencional, este es el momento de hacerlo.

DESPUÉS DE LA ELABORACIÓN DEL PAN
Habrá 3 pitidos largos para indicar el final del ciclo de horneado; la ventana de la pantalla LCD mostrará 00:00. Su pan se mantendrá caliente durante 60 minutos en el ciclo de mantenimiento del calor a menos que se ajuste en una configuración personalizada. Si el sonido está activado, habrá un pitido largo al final del ciclo de mantenimiento del calor y la unidad se apagará. Para obtener resultados óptimos, recomendamos retirar la hogaza tan pronto como se complete el ciclo de horneado y dejarla enfriar en una rejilla.

Para retirar el pan del molde:

  1. Abra la tapa y utilice el gancho para el molde para levantar el asa del molde para pan. Utilizando guantes de cocina, gire el molde para pan en sentido contrario a las agujas del reloj y, a continuación, levántelo para retirar el molde.

  2. Aún utilizando los guantes de cocina, dé la vuelta al molde. Sujetando la parte inferior del molde para pan, mueva el asa a un lado y agite el molde hasta que el pan se suelte.

  3. Para obtener los mejores resultados, deje que la hogaza se enfríe en una rejilla durante 20 a 30 minutos antes de cortarla.

NOTA: Si no ha retirado la paleta amasadora antes de hornear, asegúrese de retirar la paleta amasadora de la hogaza terminada. Tenga cuidado; la paleta amasadora estará extremadamente caliente.

RESPALDO EN CASO DE FALLO DE ALIMENTACIÓN

Esta unidad está equipada con un sistema de respaldo en caso de fallo de alimentación. En caso de cualquier interrupción del suministro de energía, la unidad almacenará en la memoria la etapa del ciclo de elaboración del pan y se reanudará una vez que se restablezca la energía. La función de respaldo de energía puede mantener la memoria para un fallo de alimentación de hasta 15 minutos.
NOTA: Cuando se restablece la energía a la máquina, el programa se pausará.

TIPOS DE PANES Y PROGRAMAS

  1. White (Blanco)
    El programa "White" (Blanco) utiliza principalmente harina para todo uso o harina para pan.
  2. Whole Wheat (Integral)
    El pan integral se elabora con una porción significativa de harina integral (50% o más), en lugar de con harina 100% para todo uso o harina blanca para pan. Dado que los panes integrales suelen ser más densos que los panes elaborados con harina 100% blanca, recomendamos añadir un poco de harina de centeno al hacer panes integrales para crear una miga más suave y mantener la frescura durante un poco más de tiempo.
  3. French/Italian (Francés/Italiano)
    Los panes franceses requieren tiempos y temperaturas especiales para lograr esa maravillosa corteza crujiente. Debido a que tradicionalmente carecen de azúcares o grandes cantidades de grasa, tienden a ser de color más claro.
  4. Sweet (Dulce)
    El programa de pan "Sweet" (Dulce) está específicamente diseñado para hornear panes con mayores cantidades de azúcar, grasas y proteínas. Estos ingredientes tienden a aumentar la altura y el dorado de los panes terminados.
  5. Low Carb (Bajo en Carbohidratos)
    La panificación baja en carbohidratos es única en sus ingredientes. Los panes bajos en carbohidratos (carbohydrate) son bajos en azúcar y a menudo tienen diferentes harinas, más a menudo harinas sin gluten, por lo que el tiempo de horneado es diferente. Nuestra configuración exclusiva para bajos carbohidratos asegura los tiempos adecuados de amasado y horneado. Tenga en cuenta que sólo hay un tamaño para los panes bajos en carbohidratos en las recetas incluidas aquí, así que cuando use otras recetas, asegúrese de que sean similares en volumen/medidas a estas recetas (el peso final suele ser de alrededor de 2 libras).
  6. Gluten Free (Sin Gluten)
    Dado que el gluten se encuentra en la mayoría de las harinas utilizadas en la panificación tradicional, los panes sin gluten requieren ingredientes no tradicionales. Si bien son "panes de levadura", las masas son generalmente húmedas y a menudo tienen una consistencia similar a la de la masa para panqueques. Tenga en cuenta que sólo hay un tamaño para los panes sin gluten en las recetas incluidas aquí, así que cuando use otras recetas, asegúrese de que sean similares en volumen/medidas a estas recetas (el peso final suele ser de alrededor de 2 libras).
  7. Rapid (Rápido)
    El programa "Rapid" (Rápido) debe utilizarse con una receta que utilice levadura de crecimiento rápido, o el pan no subirá ni se horneará correctamente. Casi cualquier receta puede ser modificada reemplazando la levadura instantánea con una cantidad igual o mayor de levadura de crecimiento rápido.
  8. Package Mix (Mezcla Envasada)
    Este programa está destinado a mezclas envasadas de pan de levadura destinadas a máquinas de pan. Las mezclas para panes de 1, 1½ y 2 libras funcionan mejor. El dispensador automático de mezcla (The Automatic Mix-In Dispenser) no puede utilizarse con este programa.
  9. Dough/Pizza Dough (Masa/Masa de Pizza)
    Nuestro programa "Dough/Pizza Dough" (Masa/Masa de Pizza) mezcla los ingredientes, amasa y lleva la masa a través de dos levados. Es apropiado para casi cualquier receta de masa (excepto sin gluten, baja en carbohidratos y masa madre) e ideal para masa de pizza. Se pretende que la masa se retire del molde, se forme a mano y luego se eleve de nuevo a temperatura ambiente antes de hornearse en un horno convencional. El dispensador automático de mezcla (The Automatic Mix-In Dispenser) no puede utilizarse con este programa.
  10. Artisan Dough (Masa Artesanal)
    Este programa permite la preparación de masas artesanales, que requieren varios levados largos, lentos y fríos que mejorarán el desarrollo de la textura, el sabor y la corteza en el pan final formado y horneado. Este es un programa sólo de masa y no incluye un ciclo de horneado. La masa se puede hornear utilizando el programa "Bake Only" (Hornear Solamente), o se puede formar y hornear en un horno convencional. El dispensador automático de mezcla (The Automatic Mix-In Dispenser) no puede utilizarse con este programa.
  11. Sourdough Starter (Masa Madre)
    El programa "Sourdough Starter" (Masa Madre) es un programa nocturno que prepara una masa madre que luego puede ser alimentada de forma tradicional y almacenada para su uso futuro, o puede ser utilizada inmediatamente como una masa madre "rápida" en una masa preparada en el programa "Artisan Dough" (Masa Artesanal). Tenga en cuenta que una masa madre "rápida" carecerá de la profundidad de sabor presente al usar una masa madre completamente desarrollada. El dispensador automático de mezcla (The Automatic Mix-In Dispenser) no puede utilizarse con este programa.
  12. Bake Only (Hornear Solamente)
    Este programa activa la máquina de pan sólo para la función de horneado (Bake). Puede utilizar esta configuración si desea que la hogaza terminada tenga un color de corteza más oscuro (esto sólo requerirá unos minutos adicionales, así que vigile la hogaza). También se puede utilizar para hornear completamente los panes que se prepararon primero en los programas "Dough/Pizza Dough" (Masa/Masa de Pizza) o "Artisan Dough" (Masa Artesanal) para luego hornear en forma de hogaza en la máquina de pan. El programa es totalmente ajustable de 1 minuto a 1 hora y 30 minutos. El dispensador automático de mezcla (The Automatic Mix-In Dispenser) no puede utilizarse con este programa.
  13. Jam (Mermelada)
    La máquina de pan también es un gran aparato para mermeladas y compotas caseras. La paleta mantiene automáticamente los ingredientes removiéndose durante todo el proceso. El elemento calefactor está colocado de forma que el contenido no se queme. El programa comienza en una fase de calentamiento, por lo que parecerá inactivo. Comenzará a mezclar unos 10 minutos después de iniciado el programa. El dispensador automático de mezcla (The Automatic Mix-In Dispenser) no puede utilizarse con este programa.
  14. Cake (Pastel)
    A menudo denominados "panes rápidos", las recetas para este programa suelen hornearse en un molde para pan o en un molde para magdalenas. Son un pan tipo masa en lugar de una masa de levadura. Si el pan terminado está un poco húmedo en la parte superior cuando se completa el horneado (la humedad dependerá de los ingredientes del pastel), déjelo en la máquina de pan en "Keep Warm" (Mantener Caliente) durante 10 a 15 minutos, y continuará horneándose.
  15. Last Minute Loaf (Pan de Último Minuto)
    Cuando realmente tiene poco tiempo, "Last Minute Loaf" (Pan de Último Minuto) es el programa a elegir. Es un ciclo de horneado rápido, que pasa por el amasado, el levado y el horneado en aproximadamente una hora. El ciclo "Last Minute Loaf" (Pan de Último Minuto) requiere el uso de levadura de crecimiento rápido y es significativamente más ligero en color de corteza que los panes preparados en los programas más largos.
  16. Custom Memory (Memoria Personalizada)
    "Custom Memory" (Memoria Personalizada) le permite alterar el tiempo de cualquier paso en un programa preestablecido — por ejemplo, disminuir un tiempo de levado o aumentar un tiempo de horneado. Estos cambios se guardarán entonces en el programa #16 ("Custom Memory" (Memoria Personalizada)).

PROGRAMAS Y TIEMPOS

Las siguientes tablas muestran los tiempos preestablecidos para cada programa. Nota: Hay dos tiempos bajo "Mix-Ins" (Añadir Ingredientes) y "Remove Paddle" (Retirar la Paleta). El "Displayed Time" (Tiempo Mostrado) es lo que verá en la ventana del temporizador de cuenta regresiva. El "Elapsed Time" (Tiempo Transcurrido) es el número de minutos que han pasado desde que pulsó el botón "START/STOP/PAUSE" (INICIO/PARADA/PAUSA) para iniciar el programa. Los "Elapsed Times" (Tiempos Transcurridos) se enumeran para que sepa cuándo debe estar preparado para añadir ingredientes a mano o para retirar la paleta.

  1. WHITE I Color: Light, Medium, Dark (BLANCO I Color: Claro, Medio, Oscuro)
Size (Tamaño) Total Time (Tiempo Total) Mix-Ins (Añadir Ingredientes) Remove Paddle (Retirar la Paleta)
Displayed Time (Tiempo Mostrado) Elapsed Time (Tiempo Transcurrido) Displayed Time (Tiempo Mostrado) Elapsed Time (Tiempo Transcurrido)
1 lb. 3:19 2:40 39 mins 2:09 1 hr 10 mins
1½ lb. 3:26 2:45 41 mins 2:14 1 hr 12 mins
2 lb. 3:33 2:50 43 mins 2:19 1 hr 14 mins
  1. WHOLE WHEAT I Color: Light, Medium, Dark (INTEGRAL I Color: Claro, Medio, Oscuro)
Size (Tamaño) Total Time (Tiempo Total) Mix-Ins (Añadir Ingredientes) Remove Paddle (Retirar la Paleta)
Displayed Time (Tiempo Mostrado) Elapsed Time (Tiempo Transcurrido) Displayed Time (Tiempo Mostrado) Elapsed Time (Tiempo Transcurrido)
1 lb. 3:45 3:00 45 mins 2:29 1 hr 16 mins
1½ lb. 3:52 3:05 47 mins 2:34 1 hr 18 mins
2 lb. 3:59 3:10 49 mins 2:39 1 hr 20 mins
  1. FRENCH/ITALIAN IColor: Light, Medium, Dark (FRANCÉS/ITALIANO I Color: Claro, Medio, Oscuro)
Size (Tamaño) Total Time (Tiempo Total) Mix-Ins (Añadir Ingredientes) Remove Paddle (Retirar la Paleta)
Displayed Time (Tiempo Mostrado) Elapsed Time (Tiempo Transcurrido) Displayed Time (Tiempo Mostrado) Elapsed Time (Tiempo Transcurrido)
1 lb. 3:58 2:50 68 mins 2:19 1 hr 39 mins
1½ lb. 4:05 2:55 70 mins 2:24 1 hr 41 mins
2 lb. 4:12 3:00 72 mins 2:29 1 hr 43 mins
  1. SWEET I Color: Light, Medium, Dark (DULCE I Color: Claro, Medio, Oscuro)
Size (Tamaño) Total Time (Tiempo Total) Mix-Ins (Añadir Ingredientes) Remove Paddle (Retirar la Paleta)
Displayed Time (Tiempo Mostrado) Elapsed Time (Tiempo Transcurrido) Displayed Time (Tiempo Mostrado) Elapsed Time (Tiempo Transcurrido)
1 lb. 3:19 2:40 39 mins 2:09 1 hr 10 mins
1½ lb. 3:26 2:45 41 mins 2:14 1 hr 12 mins
2 lb. 3:33 2:50 43 mins 2:19 1 hr 14 mins
  1. LOW CARB I Color: Light, Medium, Dark (BAJO EN CARBOHIDRATOS I Color: Claro, Medio, Oscuro)
Total
Time
(Tiempo Total)
Mix-Ins (Añadir Ingredientes)
Displayed Time (Tiempo Mostrado) Elapsed Time (Tiempo Transcurrido)
2:15 1:53 22 mins
  1. GLUTEN FREE IColor: Light, Medium, Dark (SIN GLUTEN I Color: Claro, Medio, Oscuro)
Total Time (Tiempo Total) Mix-Ins (Añadir Ingredientes)
Displayed Time (Tiempo Mostrado) Elapsed Time (Tiempo Transcurrido)
2:15 1:53 22 mins
  1. RAPID I Color: Light, Medium, Dark (RÁPIDO I Color: Claro, Medio, Oscuro)
Size (Tamaño) Total Time (Tiempo Total) Mix-Ins (Añadir Ingredientes) Remove Paddle (Retirar la Paleta)
Displayed Time (Tiempo Mostrado) Elapsed Time (Tiempo Transcurrido) Displayed Time (Tiempo Mostrado) Elapsed Time (Tiempo Transcurrido)
1 lb. 2:10 1:43 27 mins 1:32 38 mins
1½ lb. 2:17 1:48 29 mins 1:37 40 mins
  1. PACKAGE MIX (MEZCLA ENVASADA)
Total Time (Tiempo Total) Remove Paddle (Retirar la Paleta)
2:05 1:30 35 mins
  1. DOUGH/PIZZA DOUGH (MASA/MASA DE PIZZA)
Total Time (Tiempo Total)
1:25
  1. ARTISAN DOUGH (MASA ARTESANAL)
Total Time (Tiempo Total)
2:59
  1. SOURDOUGH STARTER (MASA MADRE)
Total Time (Tiempo Total)
16:06
  1. BAKE ONLY (HORNEAR SOLAMENTE)
Total Time (Tiempo Total)
00:10 - 3:00
  1. JAM (MERMELADA)
Total Time (Tiempo Total)
1:20
  1. CAKE (PASTEL)
Total Time (Tiempo Total) Mix-Ins (Añadir Ingredientes)
Displayed Time (Tiempo Mostrado) Elapsed Time (Tiempo Transcurrido)
1:53 1:50 3 mins
  1. LAST MINUTE LOAF I Color: Light, Medium, Dark (PAN DE ÚLTIMO MINUTO I Color: Claro, Medio, Oscuro)
Size (Tamaño) Total Time (Tiempo Total) Mix-Ins (Añadir Ingredientes) Remove Paddle (Retirar la Paleta)
Displayed Time (Tiempo Mostrado) Elapsed Time (Tiempo Transcurrido) Displayed Time (Tiempo Mostrado) Elapsed Time (Tiempo Transcurrido)
1½ lb. 1:34 1:31 3 mins 1:18 16 mins
2 lb. 1:40 1:37 3 mins 1:23 17 mins

NOTE: Removing the kneading paddle is an optional step. (NOTA: Retirar la paleta de amasado es un paso opcional.)

CÓMO COLOCAR LOS INGREDIENTES EN EL MOLDE PARA PAN

NOTA: Es importante colocar los ingredientes en la máquina de pan en el orden exacto indicado en la receta. Esto significa que, en la mayoría de los casos:
CÓMO COLOCAR LOS INGREDIENTES EN EL MOLDE PARA PAN

  • PRIMERO, los ingredientes líquidos
  • SEGUNDO, los ingredientes secos
  • ÚLTIMO, la levadura o el leudante químico. Los leudantes deben separarse de los ingredientes húmedos. Crea un pequeño cráter en los ingredientes secos con el dedo o una cuchara, y coloca el leudante dentro del cráter. Asegúrate de que la levadura esté fresca; siempre guarda la levadura en la parte posterior del congelador o refrigerador. Además, asegúrate de que TODOS los ingredientes estén a temperatura ambiente, a menos que se indique lo contrario (es decir, entre 75˚F y 90˚F). Las temperaturas demasiado frías o demasiado calientes pueden afectar la forma en que el pan sube y se hornea.

TABLA DE MEDICIÓN/CONVERSIÓN

1½ cucharaditas = ½ cucharada 8 cucharadas = ½ taza
3 cucharaditas = 1 cucharada 12 cucharadas = ¾ taza
½ cucharada = 1½ cucharaditas 16 cucharadas = 1 taza
2 cucharadas = ¹⁄ 8 taza ³⁄ taza = ¼ taza + 8 2 cucharadas
4 cucharadas = ¼ taza 5 ½ taza + ⁄ taza = 8 2 cucharadas
5 cucharadas = ¹⁄ + 1 cucharadita 3 taza 7 ¾ taza + ⁄ taza = 8 2 cucharadas

TABLA DE CONVERSIÓN DE INGREDIENTES

INGREDIENTE VOLUMEN PESO EN GRAMOS PESO EN ONZAS
Huevo grande (sin cáscara) 1 gramos 1¾ onzas
Harina (para todo uso o para pan) taza gramos 4½ onzas
Azúcar granulada cucharada 12.5 gramos ½ onza
Sal Kosher cucharadita gramos ¹⁄8 onza
Mantequilla sin sal cucharada gramos ½ onza
Agua taza (235 mililitros) gramos onzas
Levadura instantánea cucharadita gramos ¹⁄8 onza

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

INGREDIENTES
La regla más importante para hacer pan: Usa medidas exactas. Esta es la clave para hornear pan con éxito.
Para obtener los resultados más consistentes, usa una balanza digital para pesar los ingredientes de las recetas de este folleto, ya que incluso una cucharada de harina o agua puede cambiar la calidad final del producto. Las recetas incluidas con esta máquina de pan tienen todos los ingredientes listados tanto por peso como por volumen, pero recomendamos pesar siempre los ingredientes. Cuando midas ingredientes húmedos por volumen, usa solo tazas medidoras de líquidos con medidas claramente marcadas en el lateral. Siempre mide sobre una superficie plana y mira la taza medidora a la altura de los ojos para asegurarte de que la cantidad de líquido sea exacta.
Si mides ingredientes secos por volumen, siempre revuelve bien los ingredientes secos antes de medir. Cuando estés listo para medir, llena una taza medidora de secos con una cuchara y luego nivela la parte superior de la taza con el dorso de un cuchillo o una espátula. Nunca uses la taza para sacar los ingredientes directamente del recipiente. No compactes, a menos que se indique lo contrario.
La mayoría de las recetas requieren que todos los ingredientes estén a temperatura ambiente, a menos que se indique lo contrario. Usa siempre ingredientes frescos y de primera calidad.

MEDIDAS, CAPACIDADES Y SUSTITUCIONES
En general, una receta de 2 tazas de harina blanca (para todo uso o para pan) producirá un pan de aproximadamente 1 libra, una receta de 3 tazas de harina producirá un pan de aproximadamente 1½ libras, y una receta de 4 tazas de harina producirá un pan de aproximadamente 2 libras. Algunas recetas tendrán cantidades de harina ligeramente mayores o menores para cada tamaño, y con las mezclas, pueden pesar más.
No debes usar más de 4½ tazas de harina para todo uso/pan/trigo integral en total en la máquina de pan.
Si estás adaptando una receta, y tus medidas matemáticas se convierten en una cantidad impar, como medio huevo, bate bien el huevo y luego mide la mitad. Un huevo grande generalmente equivale a aproximadamente ¼ de taza.
No te sientas tentado a omitir ingredientes, incluso cuando estén en cantidades tan pequeñas como ¹⁄8 de cucharadita. Hornear es química, y cambiar la fórmula incluso en esta pequeña cantidad puede cambiar significativamente el producto final.

DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE MEZCLAS
El dispensador automático de mezclas tiene capacidad para hasta ¾ de taza de tus mezclas favoritas. Recomendamos picar groseramente nueces, frutas secas o frescas (si son más grandes que una cereza seca) y hierbas más grandes. Si usas ingredientes frescos (es decir, que no sean secos por naturaleza o al tacto), mézclalos con harina o maicena para facilitar el proceso de dispensación. Cuando prepares panes de 2 libras, recomendamos cerrar la puerta del dispensador automático de mezclas después de que suene el tono de mezcla, incluso si no se están usando mezclas.

CUIDADO DEL MOLDE PARA PAN
Si preparas panes sin gluten, bajos en carbohidratos o pasteles/panes rápidos, cubre ligeramente el molde para pan y la paleta con un aceite sin sabor, como aceite vegetal o de semilla de uva. No uses aerosol de cocina antiadherente enlatado, ya que puede reducir la eficacia del revestimiento antiadherente con el tiempo.
Raspa el molde si los ingredientes se pegan a los lados.

PROCESO DE AMASADO/MEZCLADO
Si bien la Cuisinart® Custom Convection Bread Maker proporciona un proceso manos libres, recomendamos revisar la masa mientras está pasando por el primer proceso de amasado/mezclado. Este primer paso del amasado dejará claro si la masa necesita agua adicional (no está mezclando completamente todos los ingredientes secos), harina (es muy pegajosa, no está amasando bien) o simplemente necesita ser raspada (a menudo es el caso con panes sin gluten, bajos en carbohidratos y pasteles/panes rápidos). Agrega solo 1 cucharadita a la vez de agua o la harina apropiada si ocurre alguno de esos problemas. El proceso de mezclado/amasado no se verá afectado al abrir la tapa para revisar la masa.
Cuando hagas panes tradicionales con levadura, es bueno presionar la masa con el dedo un par de veces. Si se siente demasiado densa, agrega una cucharadita o dos adicionales de agua al molde. Si la masa se pega al dedo, agrega una cucharadita de harina. ¡Estos pasos al principio conducirán a un mejor pan al final!
La temperatura y la humedad ambientales afectan el horneado en la máquina de pan, y estos factores pueden ser la razón de resultados inconsistentes. En un día húmedo, es posible que necesites harina adicional. Presta atención a la masa durante el primer ciclo de amasado y, si está pegajosa, agrega harina de 1 cucharadita a la vez. Alternativamente, si está especialmente seco, es posible que debas agregar líquido adicional.

CÓMO DAR FORMA A LA MASA CON LEVADURA PARA HORNEAR EN LA UNIDAD
Cuando prepares panes usando cualquiera de los programas tradicionales de pan con levadura, existe la opción de quitar la paleta antes del ciclo final de levado y horneado. Esto crea un levado más uniforme y un pan de forma uniforme. Cuando el tono alerte para hacerlo, retira la paleta de amasado y vuelve a dar forma a la masa en un pan limpio, asegurándote de que la parte superior y los lados del pan estén bonitos y lisos. Recomendamos quitar siempre la paleta de pan y dar forma a la masa al preparar panes con levadura de 1 libra.

CÓMO CORTAR, SERVIR Y ALMACENAR EL PAN
Deja que los panes se enfríen durante un mínimo de 30 minutos antes de cortar y servir.
Guarda el pan bien envuelto a temperatura ambiente hasta por 2 días.
Para un almacenamiento más prolongado, envuélvelo bien y congélalo.

ALTITUDES MÁS ELEVADAS
La harina es más seca en altitudes más elevadas y absorberá más líquido, así que usa menos harina en la receta. Presta atención a la masa mientras se mezcla y amasa. Si parece seca, agrega más del mismo líquido utilizado en la receta. Las masas preparadas y horneadas en altitudes más elevadas tenderán a subir más rápido. Usa aproximadamente un tercio menos de levadura para ayudar a contrarrestar este fenómeno.
Agregar menos azúcar (cuando corresponda) también ayuda a producir la masa y el pan adecuados. Reduce el azúcar o el edulcorante en aproximadamente una cuarta parte. Comienza con uno de estos cambios para determinar los mejores resultados.

DESPENSA DE LA MÁQUINA DE PAN

CÓMO ALMACENAR LOS INGREDIENTES
Las harinas y otros ingredientes para hacer pan son propensos a la rancidez y deben almacenarse correctamente. Cómpralos en cantidades más pequeñas y compra según sea necesario. Siempre marca la fecha en que se abrió el ingrediente en la bolsa o los recipientes para que puedas realizar un seguimiento. Los congeladores a menudo pueden impartir sabores extraños, así que asegúrate de que los recipientes estén bien sellados.
Harinas blancas (para todo uso y para pan): Deben almacenarse en un lugar oscuro y fresco hasta por 1 año (pero es mejor consultar la fecha de caducidad en la bolsa). También se pueden poner en el congelador durante un año, pero asegúrate de envolverlos bien para que no absorban ningún sabor u olor del congelador.
Harinas integrales y la mayoría de las harinas sin gluten: Almacena en un lugar fresco y oscuro hasta por 3 meses, o en el congelador hasta por 6 meses.
Harinas de nueces: Son muy propensas a echarse a perder, así que guárdalas en el refrigerador hasta por 3 meses o en el congelador hasta por 6 meses.
Almidones y gomas: Más estables que las harinas, se pueden almacenar en un lugar fresco y oscuro durante al menos un año.
Levadura: Siempre guarda en la parte posterior del congelador o refrigerador. Por lo general, la levadura instantánea bien almacenada sigue siendo utilizable hasta por 2 años. Verifica la fecha de vencimiento antes de usar.

INGREDIENTES COMUNES PARA HACER PAN
Harina para todo uso:
Puede ser blanqueada o sin blanquear (preferimos sin blanquear). Para la máquina de pan, la harina para todo uso se usa para la mayoría de los panes rápidos con levadura y pasteles.
Harina para pan: Una harina sin blanquear con alto contenido de proteína y gluten. Esta es la mejor para panes de estilo artesanal. Esta harina se puede usar como sustituto de la harina para todo uso y le dará al pan horneado más volumen.
Huevos: Agregan sabor, riqueza y color a los panes. Actúan como emulsionantes y ayudan a mantener los panes frescos y húmedos. También funcionan como un agente leudante y ayudan con el volumen del pan. No usar con la función "Delay Start" (inicio diferido) a menos que uses huevo en polvo o clara de huevo en polvo y lo agregues con la harina. Todas las recetas incluidas usan huevos grandes.
Grasas (variadas): Agregan sabor, nutrientes y textura a los panes. Se pueden agregar a casi cualquier receta de pan donde tales sabores sean apropiados. Leche en polvo descremada: Al colocar los ingredientes, agrega leche en polvo junto con la harina. Usar leche en polvo en lugar de leche fresca te permite usar la función "Delay Start" (inicio diferido). La leche en polvo también se agrega a los panes (a menudo junto con leche fresca/productos lácteos) para producir una miga más suave.
Sal: La sal es una parte necesaria de una receta de pan con levadura. No solo agrega o realza el sabor, sino que controla la levadura y ayuda a que la masa suba. Usamos sal kosher no yodada en todas las recetas.
Edulcorantes: El azúcar granulada, el azúcar morena, la miel, la melaza, el jarabe de arce, el jarabe dorado y otros edulcorantes estimulan el crecimiento y el desarrollo de la levadura.
Gluten vital de trigo: Una harina con muy alto contenido de proteína hecha de trigo duro y tratada para eliminar la mayor parte del almidón. Para hornear pan con levadura regular, el gluten vital de trigo se usa principalmente como un aditivo para mejorar las masas hechas con harinas bajas en gluten, como el trigo integral y otros granos. Al hacer panes "Last Minute Loaf" (pan de último minuto), el gluten vital de trigo puede proporcionar un mejor levado en un tiempo de levado más corto.
Levadura: Nuestras recetas requieren levadura instantánea que se puede encontrar en la mayoría de los supermercados y mercados en línea. Al preparar panes "Last Minute Loaf" (pan de último minuto), usa levadura de rápido crecimiento.

INGREDIENTES SIN GLUTEN

Si pensabas que la repostería normal era una ciencia, ¡la repostería sin gluten tiene sus propias reglas! Para hacer pan sin gluten, es necesaria una variedad de harinas e ingredientes para desarrollar un pan estable y deseable que se pueda usar para rebanar, tostar y hacer sándwiches. Desarrollamos recetas que tienen un buen equilibrio de proteínas, grasas y almidón para crear un resultado delicioso. Todos los siguientes ingredientes se pueden encontrar en la sección de repostería o sin gluten de tu supermercado local o en tu mercado local de alimentos naturales. También se pueden pedir fácilmente en línea. Hay varias marcas comerciales de mezclas de harina para todo uso sin gluten que se pueden usar con éxito.
Harina de almendras: La harina de almendras añade mucha proteína a tu pan. Puedes usar harina de almendras o harina de almendras, siempre y cuando esté finamente molida.
Harina de trigo sarraceno: El trigo sarraceno no es trigo en absoluto, a pesar de lo que implica el nombre (es una planta relacionada con la acedera y el ruibarbo). La harina de trigo sarraceno tiene un alto contenido de proteínas y un agradable sabor a nuez. Debe combinarse con otras harinas para producir un producto horneado con buena estructura.
Maicena: La maicena es una forma de añadir estructura y estabilidad a un pan sin gluten. Asegúrate de no exagerar, o tu pan terminado tendrá un sabor almidonado y desagradable.
Semillas de lino (molidas): Cuando se muelen, las semillas de lino son aún más nutritivas y actúan como aglutinante para producir una estructura estable en los productos horneados.
Harina de garbanzo: Molida de garbanzos y alta en proteínas, la harina de garbanzo imparte un sabor rico y dulce en los productos horneados. Algunos la encuentran demasiado fuerte, por lo que es mejor usar esta harina en panes salados.
Goma guar: Similar a la goma xantana y utilizada indistintamente, la goma guar es otro agente espesante que ayuda con la estructura del pan. Debe usarse con moderación porque imparte un sabor más almidonado a los productos horneados que otras gomas o espesantes.
Mezcla de harina para todo uso sin gluten: Hay varias de estas mezclas en el mercado ahora y todas funcionan bien. Hemos encontrado en nuestras pruebas que las que tienen un mayor porcentaje de harinas de arroz tienden a ser las más neutrales en sabor.
Leche en polvo descremada: La leche en polvo descremada añade estructura a los panes actuando como emulsionante al unir las harinas sin gluten a las grasas. Las proteínas de la leche también aumentan el dorado.
Cáscara de psilio en polvo: Llena de fibra, la cáscara de psilio en polvo funciona de manera similar a una goma. Hemos encontrado que es la mejor manera de añadir estructura y unir los ingredientes en recetas sin gluten.
Harina de avena: La harina de avena es muy alta en proteínas y es económica de comprar preparada, o puedes hacer la tuya propia (procesa la avena arrollada en una licuadora, procesador de alimentos o molinillo de especias hasta que esté finamente molida). Esta harina añadirá un ligero sabor a nuez a los panes horneados. Asegúrate de usar harina de avena etiquetada como sin gluten.
Almidón de patata: Otra opción de almidón para panes sin gluten para contribuir a la estructura del pan. También es un buen ablandador y se usa mejor con masas que son más altas en humedad.
Harina de arroz integral: Molida del grano de arroz entero (todavía contiene el salvado), la harina de arroz integral es alta en fibra y tiene un sabor más a nuez que la harina de arroz blanco. Quieres usar una harina que esté lo más finamente molida posible – debe tener una textura suave y arenosa. Esta harina es alta en proteínas (7.5%), por lo que es una buena base para la repostería sin gluten.
Harina de arroz blanco: Molida de arroz blanco pulido (donde se han eliminado el salvado y el germen), la harina de arroz blanco es versátil en la repostería sin gluten porque tiene un sabor bastante suave e indetectable. Es un poco más baja en proteínas que la harina de arroz integral, más cerca del 5%, pero se mezcla bien con otras harinas.
Harina de arroz blanco dulce: Una versión más almidonada de la harina de arroz blanco (no es realmente dulce), se muele de arroz glutinoso y es un mejor aglutinante que las harinas de arroz integral o blanco. Solo se necesita una pequeña cantidad y es una gran adición al hacer tu propia mezcla de harina sin gluten.
Harina de sorgo: Esta es una harina que es alta en proteínas y fibra y es un buen sustituto de la harina de avena. Busca harina de sorgo blanco "dulce" al comprar.
Harina de teff: Muy alta en proteínas, es una gran adición a los panes sin gluten. Tiene un sabor terroso, similar a la harina de trigo integral.
Almidón de tapioca (harina): Este almidón es un gran aglutinante para panes sin gluten y le da a los panes terminados una buena estructura. No uses demasiado, o el pan será demasiado elástico.
Goma xantana: Similar a la goma guar y utilizada indistintamente, la goma xantana es un agente espesante y ayuda a estabilizar los panes sin gluten. Solo necesitas una pequeña cantidad para ver los efectos.
Levadura: Crucial para la mayoría de los panes, la levadura es lo que da vida a tu pan. Hay muchos tipos, y en la mayoría de los casos, pedimos levadura instantánea.

LIMPIEZA Y CUIDADO


Desconecta la máquina antes de limpiar. No pongas la panificadora en agua o en un lavavajillas. No uses cepillos de fregar o limpiadores químicos, ya que estos dañarán la máquina. Usa solo un limpiador suave, no abrasivo para limpiar el exterior de la panificadora.
Molde para pan y paleta de amasar: El molde y la paleta de amasar deben lavarse a mano con agua tibia y jabón. No uses utensilios de metal ya que dañarán la superficie antiadherente.
Cámara de horneado: Retira todas las migas de pan limpiándolas con un paño ligeramente húmedo o un cepillo de pastelería limpio. NO dobles el elemento calefactor, que se encuentra en el interior de la panificadora.
Tapa: Limpia el interior de la tapa con una esponja o un paño húmedo. La tapa no debe sumergirse en agua.
Carcasa exterior: Usa solo un limpiador suave, no abrasivo para limpiar el exterior de la panificadora.
Panel de control: Limpia con un paño ligeramente húmedo según sea necesario.
Taza y cuchara medidora: La taza medidora y la cuchara medidora deben lavarse a mano con agua tibia y jabón.
Dispensador automático de ingredientes: El compartimento del dispensador automático de ingredientes es extraíble y debe lavarse a mano con agua tibia y jabón.
Gancho para el molde: El gancho para el molde debe lavarse a mano con agua tibia y jabón.
NOTA: El compartimento del dispensador automático de ingredientes y el molde para pan no son aptos para lavavajillas y deben lavarse a mano.

MANTENIMIENTO
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.
Mantén tu panificadora limpia en todo momento.
No te preocupes si el color del exterior del molde para hornear cambia con el tiempo. El cambio de color es el resultado del vapor y otra humedad y no afecta el rendimiento de la máquina.
Si tienes problemas para quitar la paleta de amasar del molde para pan, pon agua tibia y jabonosa en el molde para pan y remoja durante 10 a 15 minutos; esto aflojará la paleta.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PREGUNTA RESPUESTA

¿Por qué mi masa/pan no subió bien?

Hay una serie de factores que podrían resultar en una subida corta. Asegúrate de que la levadura esté fresca y que todos los ingredientes estén a temperatura ambiente (75ºF a 90°F). Si los líquidos están demasiado calientes o demasiado fríos, no activarán la levadura correctamente. Asegúrate de que los ingredientes se pongan en el molde para hornear en el orden correcto. Ten en cuenta que no todos los panes suben tanto como otros. Los panes integrales o de grano entero tienden a ser más cortos que los panes blancos. Además, los panes con más azúcar o edulcorantes, y los que están enriquecidos con huevos, serán más altos que los panes blancos regulares.

¿Por qué mi pan está hundido/desigual en la parte superior?

La humedad y la temperatura ambiente pueden afectar en gran medida los resultados de los panes de levadura horneados. Mantén la panificadora alejada de la luz solar directa. Si la humedad es especialmente alta, añade una cucharadita adicional por taza de harina utilizada en la receta.
¿Por qué mi pan de levadura tiene una textura poco cocida/gomosa? La masa estaba demasiado húmeda o posiblemente no tiene suficiente harina blanca para el desarrollo del gluten. Añade un poco más de harina, 1 cucharada por taza, o reduce la cantidad de harinas integrales/de grano en la receta y sustituye la harina blanca.
¿Por qué el interior de mi pan de levadura tiene agujeros excesivos? Esto sucede si el pan está demasiado húmedo o si se usó demasiada levadura. Vuelve a comprobar la receta y, si es necesario, haz cambios añadiendo una pequeña cantidad de harina o reduciendo ligeramente la levadura.

¿Por qué mi pan de levadura es pesado y denso?

Esto podría ser uno de varios problemas diferentes. La mezcla puede estar demasiado seca como resultado de no tener suficiente líquido o porque se usaron sustitutos bajos en grasa. Otra razón puede ser no usar suficiente levadura. Si esto está ocurriendo en pan integral/de grano, es posible que necesites usar gluten de trigo vital para ayudar con la estructura del pan terminado.
¿Por qué las esquinas/bordes del pan están llenos de harina extra/no están mezclados uniformemente? A veces los ingredientes se pegan a las esquinas del molde, más comúnmente en los programas de pastel o sin gluten (ambos tienen consistencias más parecidas a la masa que una masa). Comprueba la masa durante el primer ciclo de mezcla/amasado y pausa para raspar si es necesario. Recubrir ligeramente el molde para pan con un aceite vegetal sin sabor ayudará a evitar que esto suceda también. No recomendamos el uso de aerosoles de cocina antiadherentes enlatados, que pueden causar daños al revestimiento del molde para hornear y la paleta con el tiempo.
¿Cómo saco la paleta de amasar del pan? Hay dos opciones. En la mayoría de los programas puedes quitar la paleta después de escuchar la señal de "Remove Paddle" (quitar la paleta) (antes de la subida final). Si esta no es una opción, o no estabas presente para quitarla, espera hasta que el pan se enfríe y luego, saca cuidadosamente la paleta (ten cuidado porque puede estar caliente).
¿Por qué la unidad está humeando/produciendo un olor a quemado? Lo más probable es que esto sea de ingredientes que cayeron en el fondo de la panificadora o sobre el elemento calefactor. Si es excesivo, desenchufa la unidad y una vez que se enfríe, limpia el interior de la unidad. Vuelve a enchufar la unidad y reanuda el programa (el programa se almacenará en la memoria durante un máximo de 15 minutos). En la mayoría de los casos, el humo/olor será mínimo y se disipará.

¿Qué significan los códigos de error?

La pantalla muestra "HHH" (acompañado de pitidos): La temperatura interna de la unidad es demasiado alta. Esto suele ocurrir al intentar hacer dos panes sucesivos. Abre la tapa y deja que la unidad se enfríe durante 10–20 minutos. La pantalla muestra "LLL" (acompañado de pitidos): La temperatura interna de la unidad es demasiado baja para hornear pan. Detén los pitidos pulsando el botón START/STOP/PAUSE (INICIO/PARADA/PAUSA). La pantalla muestra "EEO", "EEI" o "EE2" (acompañado de pitidos): Desenchufa la unidad y ponte en contacto con tu centro de servicio cercano.

¿Por qué no se dispensaron mis ingredientes adicionales?

El dispensador automático de ingredientes no está programado para todas las opciones de menú. Consulta "Programs and Timing" (Programas y tiempos) para obtener más información sobre qué programas incluyen ingredientes adicionales.
¿Por qué mi unidad no se inicia cuando pulso START/STOP/PAUSE (INICIO/PARADA/PAUSA)? Antes de poder iniciar la unidad, debes confirmar la configuración seleccionada pulsando el botón CONFIRM (CONFIRMAR). La luz indicadora en el botón START/STOP/PAUSE (INICIO/PARADA/PAUSA) parpadeará, indicando que puedes iniciar el programa pulsando el botón START/STOP/PAUSE (INICIO/PARADA/PAUSA). Si la luz indicadora no parpadea, no podrás pulsar el botón START/STOP/PAUSE (INICIO/PARADA/PAUSA).

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Cuisinart CBK-210 Series - Manual del Fabricante de Pan de Convección Personalizado

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos