Cuisinart Rice Plus FRC-800 - Olla Multiusos con Tecnología Fuzzy Logic Manual

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Para su seguridad y disfrute continuo de este producto, siempre lea cuidadosamente el libro de instrucciones antes de usarlo.

Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

  1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
  2. No toque las superficies calientes; use las manijas o las perillas.
  3. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la carcasa, el cable o el enchufe de la Olla Multiusos Rice Plus™ en agua o en cualquier otro líquido. Si la carcasa cae en el líquido, desenchufe inmediatamente el cable del tomacorriente. NO introduzca la mano en el líquido.
  4. Para evitar posibles lesiones accidentales, es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por o cerca de niños.
  5. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar. Deje enfriar antes de poner o quitar piezas.
  6. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato haya funcionado mal o haya sido caído o dañado de alguna manera o no esté funcionando correctamente. Devuelva el aparato al Centro de Reparación Cuisinart® más cercano para su examen, reparación o ajuste mecánico o eléctrico.
  7. El uso de accesorios no recomendados por Cuisinart puede causar incendios, descargas eléctricas o riesgo de lesiones.
  8. No lo use al aire libre.
  9. No use la Olla Multiusos Rice Plus™ para nada que no sea su uso previsto.
  10. Para evitar la posibilidad de que la Olla Multiusos Rice Plus™ se caiga accidentalmente del área de trabajo, lo que podría resultar en daños al mismo o en lesiones personales, no deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
  11. Para evitar daños al cable y posibles riesgos de incendio o electrocución, no permita que el cable entre en contacto con superficies calientes, incluyendo una estufa.
  12. Se debe tener extrema precaución al mover cualquier aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
  13. No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, o en un horno caliente.
  14. No opere la Olla Multiusos Rice Plus™ en agua o bajo agua corriente.
  15. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, cocine solo en un recipiente extraíble. No sumerja el recipiente en agua.
  16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego conecte el cable al tomacorriente de la pared. Para desconectar, gire cualquier control a "Off" (Apagado) y luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE

INSTRUCCIONES ESPECIALES DEL JUEGO DE CABLES
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo.
Se dispone de cables de extensión más largos y pueden utilizarse si se tiene cuidado.

Si se utiliza un cable de extensión largo, la clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato. El cable más largo debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la encimera o la mesa donde pueda ser jalado por niños o tropezado.

INTRODUCCIÓN

¡Los beneficios de la lógica difusa son claros con Cuisinart! Ya sea que esté cocinando arroz, sopa, avena o risotto, cocinando a fuego lento un estofado o cocinando al vapor sus vegetales favoritos, nuestra Olla Multiusos Rice Plus™ altamente inteligente ajusta automáticamente el calor y el tiempo para obtener resultados perfectos en todo momento. Es fácil de usar, tiene una capacidad extra grande y es hermosa a la vista. ¡Esa es una forma inteligente de cocinar!

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

  1. Después de desembalar su Olla Multiusos Rice Plus Cuisinart® con Tecnología Fuzzy Logic, lave la olla de cocción antiadherente, el inserto para cocinar al vapor, las cucharas y la taza medidora en agua tibia con jabón. Enjuague bien y seque completamente.
  2. Limpie todas las superficies interiores y exteriores de la unidad con un paño suave y húmedo.
  3. Coloque la olla de cocción en la base de la unidad.
  4. Coloque la rejilla para cocinar al vapor (con el lado abierto hacia arriba), si la usa, en la olla de cocción.
  5. Cierre la tapa.
  6. Inserte el cable extraíble en la parte posterior de la unidad.
  7. Su Olla Multiusos Rice Plus™ ahora está lista para usar.

CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS

CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS

  1. Salida de Vapor – se retira para facilitar la limpieza
  2. Tapa de Cierre con Tapa Interior Extraíble
  3. Botón de Liberación de la Tapa
  4. Manija – se mantiene fría durante el uso
  5. Panel de Control – vea la ilustración detallada
  6. Cable de Alimentación – extraíble
  7. Bandeja para Cocinar al Vapor – le permite cocinar al vapor una variedad de alimentos
  8. Olla de Cocción de Aluminio – antiadherente para facilitar la limpieza
  9. Taza Medidora para la Olla Arrocera diseñada específicamente para su Olla Multiusos Rice Plus™ Cuisinart. 1 taza de olla arrocera = ¾ de medida seca estándar.
  10. Cuchara para Sopa
  11. Pala para Arroz

CONOZCA SU PANEL DE CONTROL

Las instrucciones detalladas de programación comienzan en la página siguiente.

CONOZCA SU PANEL DE CONTROL

  1. Start (Iniciar) – se usa para comenzar a cocinar.
  2. Menu (Menú) – se usa para seleccionar las funciones del Menú.
  3. Finish Time (Tiempo de Finalización) – se usa para configurar el Tiempo de Finalización de la cocción.
  4. Hour and Minute (Hora y Minuto) – se usa para cambiar la hora.
  5. Off (Apagado) – se usa para apagar las funciones y reiniciar la unidad
  6. Keep Warm (Mantener Caliente) – se usa para cambiar el Tiempo de Mantener Caliente automático y para iniciar la función Mantener Caliente.
  7. Time Display (Visualización de Tiempo) – se usa para cambiar la visualización de la Hora Actual al Tiempo de Cuenta Regresiva restante y al Tiempo Listo.

DESCRIPCIONES DE LAS FUNCIONES

White Rice (Arroz Blanco) – use para todas las variedades de arroz blanco (grano largo, mediano o corto). Se puede cocinar una variedad de granos usando esta función: cebada, mijo, amaranto y cuscús.

  1. Hard White Rice (Arroz Blanco Duro) – use para una textura de arroz más dura. Esta función funciona bien al hacer ensaladas de arroz.
  2. Soft White Rice (Arroz Blanco Suave) – use si se desea una textura de arroz más suave.

Sushi Rice (Arroz para Sushi) – seleccione al cocinar arroz para sushi. Crea una textura de arroz pegajosa.

Brown Rice (Arroz Integral) – use para todas las variedades de arroz integral (grano largo, mediano o corto). También es ideal para estos otros granos: bayas de trigo, arroz negro y arroz salvaje.

Risotto – una función especialmente diseñada para proporcionar tiempo para hacer un risotto perfecto en todo momento, todo en una sola olla.

Oatmeal (Avena) – tanto la avena tradicional a la antigua como la avena cortada al acero al estilo irlandés se pueden usar en la configuración de Avena. ¡La función de avena también le permite hacer una polenta cremosa, sin tener que revolver!

Quick Cook (Cocción Rápida) – cuando el tiempo es corto, puede omitir las funciones regulares de Arroz Blanco o Integral y simplemente usar esta configuración de Cocción Rápida. No solo puede obtener un arroz rápido de él, sino que también es ideal para el cuscús israelí y los pilafs de arroz. La Cocción Rápida también se puede usar como una función de salteado cuando se usa con la función de Cocción Lenta y Sopa.

Slow Cook (Cocción Lenta) – cocine a fuego lento de principio a fin usando la función de Cocción Lenta. Esta función permite al usuario ajustar el tiempo de cocción para satisfacer las necesidades de cada uno.

Steam (Vapor) – usando la bandeja para cocinar al vapor provista, desde vegetales hasta pescado y dumplings, todo se puede cocinar al vapor en esta función ajustable.

Soup (Sopa) – prepare su receta de sopa favorita en su Olla Multiusos Rice Plus Cuisinart®. Mantenga la sopa caliente en la misma olla después de que haya terminado de cocinarse con la función Mantener Caliente.

Reheat (Recalentar) – la gran capacidad de la Olla Multiusos Rice Plus puede manejar las sobras para el día siguiente. Cuando use esta función, simplemente agregue un poco de agua o caldo al arroz para recuperar algo de la humedad.

OPERACIÓN

RECORDATORIO

Su olla multifuncional Rice Plus™ viene con una taza medidora de 6 onzas (12 cucharadas o ¾ de una medida estándar de 1 taza). Todas las recetas en este Libro de Instrucciones y Recetas están escritas con el arroz/grano/cereal medido con la taza medidora de la olla. El líquido se mide con una taza medidora de líquidos tradicional (1 taza = 8 onzas = 16 cucharadas).
Solo el arroz blanco se puede cocinar hasta la cantidad máxima de la olla multifuncional Rice Plus™ (8 tazas de la olla arrocera).

advertencia Nota: Aunque esta es una olla arrocera de 8 tazas, la cantidad máxima para el arroz integral y el arroz para sushi es de 6 tazas de la olla arrocera.

CONFIGURACIÓN DEL RELOJ

  1. Enchufe la olla multifuncional Rice Plus.
  2. Mantenga presionado el botón de Hora (Hour) o Minuto (Minute) hasta que la pantalla comience a parpadear. Ahora está en el modo de Configurar Hora (Set Time).
  3. Use los botones de Hora (Hour) y Minuto (Minute) para seleccionar la hora deseada. Mantenga presionado el botón para desplazarse por los dígitos, o presione y suelte para avanzar un dígito a la vez. Asegúrese de que el indicador PM esté encendido si desea una hora PM.
  4. Para salir del modo de Configurar Hora (Set Time), presione cualquier botón de función además de Hora (Hour) o Minuto (Minute), o no haga nada durante un período de tres segundos.

COCCIÓN DE ARROZ/AVENA/COCCIÓN RÁPIDA

  1. Llene la olla con los ingredientes (consulte las páginas 9 a 14 para obtener consejos, sugerencias y pautas de cocción).
  2. Seleccione la función de menú apropiada presionando el botón Menú (Menu).
  3. Su selección actual se mostrará en la pantalla LCD.
  4. Comenzar a cocinar:
    1. Para comenzar a cocinar inmediatamente, presione el botón Inicio (Start). El LED blanco de Inicio (Start) se encenderá para indicar que la unidad está cocinando.
    2. Para comenzar a cocinar con un retraso, configure su olla multifuncional Rice Plus™ para que termine de cocinar a una hora específica:
      1. Mantenga presionado el botón Hora de Finalización (Finish Time) hasta que la pantalla de Hora Lista (Ready Time) de cuatro dígitos comience a parpadear. Ahora está en el modo de configuración de Hora de Finalización (Finish Time).
      2. Use los botones de Hora (Hour) y Minuto (Minute) para seleccionar la Hora Lista (Ready Time) deseada. Mantenga presionado el botón para desplazarse por los dígitos, o presione y suelte para avanzar un dígito a la vez. Asegúrese de que el indicador PM esté encendido si desea una hora PM.
      3. Presione el botón Inicio (Start).

        El LED azul de Hora de Finalización (Finish Time) se encenderá. Se mostrará la Hora Lista (Ready Time).
        Cuando la unidad comience a cocinar, el LED de Hora de Finalización (Finish Time) se apagará y el LED de Inicio (Start) se encenderá.
  5. Durante y después de la cocción:
    1. La hora actual se mostrará durante la primera parte del proceso de cocción. Sonará un tono y el Tiempo Restante (Remaining Time) comenzará a descontar cuando queden aproximadamente de 10 a 15 minutos en el proceso. Para una lista de tiempos de cocción aproximados.
    2. Una vez que haya transcurrido el tiempo de cocción, la unidad cambiará automáticamente a Mantener Caliente (Keep Warm). El LED azul de Mantener Caliente (Keep Warm) se encenderá y la pantalla LCD mostrará el Tiempo Restante de Mantener Caliente (Keep Warm Time). La unidad permanecerá en Mantener Caliente (Keep Warm) hasta por 24 horas. Cuando expire el Tiempo de Mantener Caliente (Keep Warm Time), la unidad se apagará automáticamente.
    3. Para apagar la unidad en cualquier momento, presione el botón Apagado (Off).
    4. Una vez que esté listo para servir, presione el botón de Liberación de la Tapa (Lid Release) para abrir la tapa.
    5. Esponje el contenido (si corresponde) con una paleta o utensilio adecuado para utensilios de cocina antiadherentes.
    6. Levante y retire la olla de cocción de la unidad usando agarraderas.

COCCIÓN AL VAPOR

  1. Agregue 2 tazas medidoras de líquido de agua y cierre la tapa.
  2. Seleccione la función de menú Vapor (Steam) presionando el botón Menú (Menu).
  3. Use los botones de Hora (Hour) y Minuto (Minute) para seleccionar el tiempo deseado (consulte la tabla de cocción al vapor).
  4. Comience a cocinar al vapor presionando el botón Inicio (Start).
    1. El LED blanco de Inicio (Start) se encenderá para indicar que la unidad está cocinando. La pantalla LCD mostrará la selección de su menú, así como su Tiempo Restante (Remaining Time).
  5. Una vez que hayan transcurrido los 3 minutos de tiempo de precalentamiento, la unidad emitirá un pitido para indicar que puede insertar la rejilla de cocción al vapor en la olla de cocción.
  6. Llene la rejilla de cocción al vapor con los ingredientes, coloque la rejilla de cocción al vapor en la olla de cocción y cierre la tapa.
  7. Deje que el tiempo siga corriendo en la función Vapor (Steam).
  8. Durante y después de la cocción al vapor:
    1. Para ver la hora actual durante la cocción, presione el botón Mostrar Hora (Time Display).
    2. Una vez que haya transcurrido el tiempo de cocción, la unidad se apagará.
      advertencia Nota: La función automática de Mantener Caliente (Keep Warm) no funciona para esta función de menú.
    3. Para apagar la unidad en cualquier momento, presione el botón Apagado (Off).
    4. Una vez que esté listo para servir, presione el botón de Liberación de la Tapa (Lid Release) para abrir la tapa.
    5. Levante y retire la olla de cocción de la unidad usando agarraderas.

COCCIÓN DE RISOTTO

  1. Agregue aceite o mantequilla según su receta a la olla de cocción y seleccione la función Risotto presionando el botón Menú (Menu).
  2. Para comenzar a cocinar, presione el botón Inicio (Start). El LED blanco de Inicio (Start) se encenderá para indicar que la unidad está cocinando. Nota: No use la función Hora de Finalización (Finish Time) para el risotto.
  3. Una vez que el aceite/mantequilla esté caliente, agregue los ingredientes para sofreír. Es durante este tiempo que sofreirá el arroz y reducirá el líquido (vino, jugo de manzana si lo desea).
    1. Una vez que se complete el paso de sofreír, agregue el caldo y las especias deseadas y cierre la tapa.
  4. Durante y después de la cocción:
    1. La hora actual se mostrará durante la primera parte del proceso de cocción. El Tiempo Restante (Remaining Time) comenzará a descontar cuando queden de 10 a 15 minutos en el proceso. Para una lista de tiempos de cocción aproximados.
    2. Una vez que haya transcurrido el tiempo de cocción, la unidad cambiará automáticamente a Mantener Caliente (Keep Warm). El LED azul de Mantener Caliente (Keep Warm) se encenderá y la pantalla LCD mostrará el Tiempo Restante de Mantener Caliente (Keep Warm Time). La unidad permanecerá en Mantener Caliente (Keep Warm) hasta por 24 horas. Cuando expire el Tiempo de Mantener Caliente (Keep Warm Time), la unidad se apagará automáticamente.
      advertencia Nota: Recomendamos servir el risotto inmediatamente para obtener mejores resultados. Si usa la función Mantener Caliente (Keep Warm), agregue más líquido (caldo) al risotto para lograr una textura cremosa nuevamente.
    3. Para apagar la unidad en cualquier momento, presione el botón Apagado (Off).
    4. Una vez que esté listo para servir, presione el botón de liberación de la tapa para abrir la tapa.
    5. Levante y retire la olla de cocción de la unidad usando agarraderas.

COCCIÓN DE SOPA O COCCIÓN LENTA

  1. Si es necesario sofreír para su receta de sopa o cocción lenta, agregue aceite o mantequilla a la olla de cocción para sofreír los ingredientes de la sopa o cocción lenta, si lo desea (consulte las recetas para obtener consejos y sugerencias). Si no necesita sofreír ni dorar nada antes de cocinar, agregue los ingredientes de la sopa/cocción lenta y salte al paso 4b.
  2. Seleccione la función Cocción Rápida (Quick Cook) presionando el botón Menú (Menu).
  3. Comenzar a cocinar:
    1. Para comenzar a cocinar, presione el botón Inicio (Start) para calentar el aceite/mantequilla. El LED blanco de Inicio (Start) se encenderá para indicar que la unidad está cocinando.
    2. No use la función Hora de Finalización (Finish Time) para sopa o cocción lenta.
  4. Una vez que el aceite/mantequilla se haya precalentado, agregue los ingredientes para sofreír.
    1. Una vez que se complete el paso de sofreír, agregue los ingredientes restantes y cambie a la función Sopa (Soup) o Cocción Lenta (Slow Cook).
    2. Usando los botones de Hora (Hour) y minuto (minute), configure el tiempo de cocción deseado y presione el botón Inicio (Start).
  5. Durante y después de la cocción:
    1. Para ver la hora actual durante la cocción, presione el botón Mostrar Hora (Time Display).
    2. Una vez que haya transcurrido el tiempo de cocción, la unidad cambiará automáticamente a Mantener Caliente (Keep Warm). El LED azul de Mantener Caliente (Keep Warm) se encenderá y la pantalla LCD mostrará el Tiempo Restante de Mantener Caliente (Keep Warm Time). La unidad permanecerá en Mantener Caliente (Keep Warm) hasta por 24 horas. Cuando expire el Tiempo de Mantener Caliente (Keep Warm Time), la unidad se apagará automáticamente.
    3. Para apagar la unidad en cualquier momento, presione el botón Apagado (Off).
    4. Una vez que esté listo para servir, presione el botón de Liberación de la Tapa (Lid Release) para abrir la tapa.
    5. Levante y retire la olla de cocción de la unidad usando agarraderas.
  6. advertencia Nota: Si está preparando una receta que usa carne cruda que no se dora primero, deje que la sopa o la receta de cocción lenta hierva a fuego lento durante un mínimo de 3½ horas.

MANTENER CALIENTE

  1. Seleccione e inicie la función Mantener Caliente (Keep Warm) presionando el botón Mantener Caliente (Keep Warm). El LED azul de Mantener Caliente (Keep Warm) y el LED blanco de Inicio (Start) se encenderán, y el tiempo restante comenzará a descontar. El tiempo predeterminado para Mantener Caliente (Keep Warm) es de 24 horas.
  2. Para apagar la unidad en cualquier momento, presione el botón Apagado (Off).
  3. Una vez que esté listo para servir, presione el botón de Liberación de la Tapa (Lid Release) para abrir la tapa.
  4. Levante y retire la olla de cocción de la unidad usando agarraderas.

AGREGAR TIEMPO DE COCCIÓN/MANTENER CALIENTE

  1. Comience a cocinar como se indicó anteriormente.
  2. Use los botones de Hora (Hour) y/o Minuto (Minute) para cambiar el Tiempo Restante (Remaining Time) durante la Cocción/Mantener Caliente (Keep Warm). La unidad continuará cocinando/manteniendo caliente.

advertencia Nota: Esta función no funcionará para todas las funciones de cocción.

RECALENTAMIENTO

  1. Seleccione la función Recalentar (Reheat) presionando el botón Menú (Menu).
  2. Su selección actual se mostrará en la pantalla LCD.
  3. Comience a recalentar presionando el botón Inicio (Start).
    1. a. El LED blanco de Inicio (Start) se encenderá para indicar que la unidad está recalentando.
  4. Durante y después del recalentamiento:
    1. La hora actual se mostrará durante la primera parte del proceso de recalentamiento. Sonará un tono y el Tiempo Restante (Remaining Time) comenzará a descontar cuando queden aproximadamente de 10 a 15 minutos en el proceso. Para una lista de tiempos de cocción aproximados.
    2. Una vez que haya transcurrido el tiempo de recalentamiento, la unidad cambiará automáticamente a Mantener Caliente (Keep Warm). El LED azul de Mantener Caliente (Keep Warm) se encenderá y la pantalla LCD mostrará el Tiempo Restante de Mantener Caliente (Keep Warm Time). La unidad permanecerá en Mantener Caliente (Keep Warm) hasta por 24 horas. Cuando expire el Tiempo de Mantener Caliente (Keep Warm Time), la unidad se apagará automáticamente.
    3. Para apagar la unidad en cualquier momento, presione el botón Apagado (Off).
    4. Una vez que esté listo para servir, presione el botón de Liberación de la Tapa (Lid Release) para abrir la tapa.
    5. Esponje el contenido (si corresponde) con una paleta o utensilio adecuado para utensilios de cocina antiadherentes.
    6. Levante y retire la olla de cocción de la unidad usando agarraderas.

LIMPIEZA Y CUIDADO

  1. Desenchufe su olla y deje que se enfríe antes de limpiarla.
  2. La olla de cocción, la rejilla de vapor, la salida de vapor, la tapa interior, la taza medidora, la paleta y la cuchara se pueden lavar con agua tibia y jabón y enjuagarse bien, o lavarse en el lavavajillas. Seque todas las piezas después de cada uso. Si la comida se pega a la superficie de la olla de cocción, llénela con agua tibia y jabón y déjela en remojo antes de limpiarla.
  3. Si es necesario fregar, use un limpiador no abrasivo o un detergente líquido con un cepillo de nailon.
  4. Limpie la base de la unidad con un paño suave y húmedo o una toalla de microfibra. NUNCA SUMERJA LA BASE DE LA UNIDAD EN AGUA.
  5. Asegúrese de que todas las piezas estén frías antes de guardarlas. Guarde la unidad en un lugar limpio y seco.
  6. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

CONSEJOS PARA EL ARROZ

  • Recomendamos enjuagar todo el arroz importado. Coloque el arroz en un tazón mediano y cúbralo con agua. No use la olla de cocción. Remueva hasta que el agua se vea turbia, luego drene en un colador de malla fina. Llene el tazón con agua fresca y repita hasta que el agua esté clara o casi clara.
  • Algunas personas lavan el arroz doméstico (no importado), que generalmente está enriquecido con vitaminas. Esto elimina el almidón y lo hace menos pegajoso, pero también elimina algunas de esas vitaminas.
  • El arroz para sushi y la mayoría del arroz integral siempre deben enjuagarse antes de cocinarlos. Siga las instrucciones del paquete en el que viene su arroz.
  • El arroz integral debe mantenerse en la configuración "Keep Warm" (Mantener Caliente) por no más de 2 horas. Si se mantiene en esa configuración por más tiempo, el arroz puede comenzar a fermentar.
  • Cuando mida el arroz con la taza de su arrocera, nivele con un cuchillo de mesa o espátula.
  • Agregar una cucharadita de aceite vegetal al arroz o cubrir ligeramente la olla de cocción con aceite en aerosol antiadherente dará como resultado un arroz con granos separados y menos pegajosos.
  • Después de agregar el arroz a la olla de cocción, nivele para cubrir todo el fondo de la olla para que se cocine de manera uniforme.
  • El sabor del agua afectará el sabor del arroz. Si no le gusta el sabor del agua del grifo, use agua filtrada.
  • El arroz se puede cocinar en líquidos que no sean agua. Use caldos de carne o vegetales bajos en grasa y bajos en sodio. Se puede usar caldo de pescado o caldo de almejas para arroz con sabor a mariscos.
  • Cuando prepare arroz, abra la arrocera tan pronto como suene el tono audible para indicar que el ciclo de cocción está completo. Revuelva el arroz con la paleta de arroz o una cuchara de madera; esto evita que el arroz se endurezca o se ponga pegajoso.
  • Para platos combinados de arroz, verduras al vapor, mariscos, aves y/o carnes, use nuestras recetas como guía y luego cree las suyas propias.
  • El mejor momento para agregar verduras al arroz es justo después de que Rice Plus™ termine de cocinarse y entre en el modo "Keep Warm" (Mantener Caliente). Agregue verduras crudas picadas, como cebollas verdes, guisantes tiernos en rodajas, zanahorias ralladas o incluso tomates uva para agregar textura al plato; se calentarán mientras el arroz está reposando, y si se sirven dentro de 5 a 10 minutos, conservarán sus texturas únicas.
  • Cuando no tenga tiempo para monitorear o revolver constantemente platos como Risotto y avena, use su Rice Plus™. Simplemente seleccione el programa específico y aléjese. La unidad pasará a "Keep Warm" (Mantener Caliente) cuando la comida termine de cocinarse.
  • Si su receta requiere sal, agréguela después de agregar el líquido y revuelva con la paleta de arroz o una cuchara de madera para distribuirla uniformemente; luego nivele el arroz lo más uniformemente posible.

COCCIÓN RÁPIDA

  • La función "Quick Cook" (Cocción Rápida) se puede usar como una función de salteado cuando se usa en combinación con la función "Slow Cook" (Cocción Lenta) o "Soup" (Sopa). Use la función "Quick Cook" (Cocción Rápida) como un quemador de estufa para saltear y dorar carnes, así como verduras y granos, antes de seleccionar el programa apropiado para terminar de cocinar un plato.
  • También puede usar la función "Quick Cook" (Cocción Rápida) para preparar pilafs, arroz y mezclas de granos empaquetados comercialmente. Si se le indica que saltee los ingredientes, seleccione "Quick Cook" (Cocción Rápida), agregue la cantidad especificada de mantequilla o aceite, arroz, verduras y carne, y saltee de acuerdo con las instrucciones del paquete. Luego agregue líquido, cierre la tapa y seleccione la función de cocción apropiada para terminar perfectamente el trabajo.

MANTENER CALIENTE

  • La función "Keep Warm" (Mantener Caliente) es una excelente manera de mantener calientes los alimentos ya calentados para servir. No está destinada como una función de cocción. Las carnes crudas o los alimentos por debajo de la temperatura de 140 °F no deben cocinarse con esta función.

SOPA/COCCIÓN LENTA

  • Cuando use la función "Soup" (Sopa) o "Slow Cook" (Cocción Lenta), la olla de cocción no debe llenarse más de ¾ de su capacidad.
  • Cualquier carne debe dorarse primero antes de la cocción lenta.

COCCIÓN AL VAPOR

  • Cuando cocine verduras al vapor, límpielas y córtelas a un tamaño uniforme para que se cocinen de manera uniforme.
  • Cuando cocine carnes al vapor, como aves o salchichas, córtelas en trozos pequeños de tamaño uniforme (como "tiras de dedo" o rebanadas de ½ pulgada) y colóquelas en una sola capa en la cesta de vapor.

AVENA

  • La avena siempre debe revolverse bien antes de servirla.

HORA DE FINALIZACIÓN

  • Algunos alimentos saben mejor cuando se sirven justo después de que terminan de cocinarse. Si desea que el arroz u otros alimentos se cocinen recién hechos más tarde en el día, decida a qué hora le gustaría comer y programe la hora de finalización deseada ("Finish Time").
  • Si usa ingredientes frescos perecederos, no use la función "Finish Time" (Hora de Finalización).
  • Los siguientes son tiempos de cocción aproximados:
    • Arroz blanco: 45 minutos
    • Arroz integral: 1 hora 50 minutos
    • Arroz rápido: 30 minutos
    • Suave: 55 minutos
    • Duro: 30 minutos
    • Risotto: 1 hora
    • Avena: 50 minutos
    • Sushi: 40 minutos
    • Recalentar: 35 minutos

TABLAS DE COCCIÓN

GUÍA PARA COCINAR ARROZ

Utilice estas tablas y las marcas de nivel de agua en el tazón como guía. Existen variables en la textura del arroz cocido, desde diferencias sutiles entre marcas hasta enjuagar o no enjuagar, según el gusto personal. Deje que su gusto y preferencia le sirvan como su mejor guía. Si su arroz/grano está demasiado duro o chicloso, aumente las cantidades de agua en ¼ de taza a la vez. Si el arroz/grano está demasiado blando, reduzca el agua en ¼ de taza hasta lograr la textura deseada.

PROGRAMA DE ARROZ BLANCO (WHITE RICE PROGRAM)
Máximo 8 tazas de olla arrocera

ARROZ/GRANO (RICE/GRAIN) ARROZ (RICE) AGUA (WATER)
Use la taza de la olla arrocera (proporcionada) 1 taza de olla arrocera = ¾ de taza de medida seca estándar Use una taza medidora de líquido estándar
Arroz blanco de grano largo (Long grain white)

Para estos granos, use la taza de la olla arrocera (proporcionada) y las marcas de nivel de agua de Arroz Blanco (White Rice) en el interior del tazón.

Ejemplo: para 1 taza de olla arrocera, agregue agua hasta la línea de 1 taza de Arroz Blanco (White Rice 1 cup line)

Arroz blanco de grano medio (Medium grain white)
Blanco aromático (jazmín, basmati) (Aromatic white (jasmine, basmati))
Quinoa
Mijo (Millet)
Trigo Bulgur (Bulgur wheat)
Amaranto (Amaranth) 1 1
2 2
3
4 3
5
6
7
8 6

Cuscús (Couscous)

Kasha (trigo sarraceno tostado) (Kasha (roasted buckwheat))

1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8

PROGRAMA DE ARROZ PARA SUSHI (SUSHI RICE PROGRAM)
Máximo 6 tazas de olla arrocera/Mínimo 2 tazas de olla arrocera

ARROZ/GRANO (RICE/GRAIN) ARROZ (RICE) AGUA (WATER)
Use la taza de la olla arrocera (proporcionada) 1 taza de olla arrocera = ¾ de taza de medida seca estándar Use una taza medidora de líquido estándar
Sushi blanco (White Sushi)

Para estos granos, use la taza de la olla arrocera (proporcionada) y las marcas de nivel de agua de Arroz para Sushi (Sushi Rice) en el interior del tazón.

Ejemplo: para 2 tazas de olla arrocera, agregue agua hasta la línea de 2 tazas de Arroz para Sushi (Sushi Rice 2 cup line)

Sushi integral (Brown Sushi)

Para lo anterior, use la taza de la olla arrocera (proporcionada) 1 taza de olla arrocera = ¾ de taza de medida seca estándar

PROGRAMA DE ARROZ INTEGRAL (BROWN RICE PROGRAM)

Máximo 6 tazas de olla arrocera (a menos que se especifique lo contrario)

ARROZ/GRANO (RICE/GRAIN) ARROZ (RICE) AGUA (WATER)
Use la taza de la olla arrocera (proporcionada) 1 taza de olla arrocera = ¾ de taza de medida seca estándar Use una taza medidora de líquido estándar
Integral de grano largo (incluye integrales aromáticos como jazmín y basmati) (Long Grain Brown (includes aromatic browns like jasmine and basmati))

Para estos granos, use la taza de la olla arrocera (proporcionada) y las marcas de nivel de agua de Arroz Integral (Brown Rice) en el interior del tazón.

Ejemplo: para 1 taza de olla arrocera, agregue agua hasta la línea de 1 taza de Arroz Integral (Brown Rice 1 cup line)

Integral de grano medio (Medium Grain Brown)
Integral de grano corto (Short Grain Brown)
Wehani
Arroz negro (Black Rice)
Arroz salvaje (Wild Rice) El arroz salvaje (Wild Rice) es un grano único que no sigue otras medidas de arroz integral. Para este grano, use la taza de la olla arrocera con las medidas que se enumeran a continuación, y siga las marcas de nivel de agua de Arroz Integral (Brown Rice) en el interior del tazón como se indica a continuación.
¾ 1 línea de taza (1 cup line)
2 línea de taza (2 cup line)
3 línea de taza (3 cup line)
3 4 línea de taza (4 cup line)
5 línea de taza (5 cup line)
7 línea de taza (7 cup line)

PROGRAMA DE AVENA (OATMEAl PROGRAM)
Máximo 6 tazas de olla arrocera (a menos que se especifique lo contrario)

AVENA/GRANO (OATS/GRAIN) GRANO (GRAIN) AGUA (WATER)
Use la taza de la olla arrocera (proporcionada) 1 taza de olla arrocera = ¾ de taza de medida seca estándar Use una taza medidora de líquido estándar
Avena arrollada (Rolled Oats) 1
2
3
4 5
5
6 8
Avena cortada en acero o avena irlandesa (Steel Cut or Irish Oats) 3
5
4
Polenta instantánea (Instant Polenta) 1 4
2 8

PROGRAMA DE RISOTTO (RISOTTO PROGRAM)
Máximo 2½ tazas de olla arrocera

ARROZ (RICE) ARROZ (RICE) CALDO (STOCK)
Use la taza de la olla arrocera (proporcionada) 1 taza de olla arrocera = ¾ de taza de medida seca estándar Use una taza medidora de líquido estándar
Arborio Carnaroli ½
1 2
4

Para lo anterior, use la taza de la olla arrocera (proporcionada) 1 taza de olla arrocera = ¾ de taza de medida seca estándar

RENDIMIENTOS DE COCCIÓN

Consulte las tablas a continuación para obtener los rendimientos de cocción aproximados. Todos los rendimientos se miden en una taza medidora seca estándar.

PROGRAMA DE ARROZ BLANCO (WHITE RICE PROGRAM)

ARROZ/GRANO (RICE/GRAIN) RENDIMIENTO DE COCCIÓN PARA 1 TAZA DE OLLA ARROCERA (COOKED YIELD FOR 1 RICE COOKER CUP)
Arroz blanco de grano largo (Long Grain White)
Arroz blanco de grano medio (Medium Grain White)
Blanco aromático, (jazmín, basmati) (Aromatic White, (jasmine, basmati)) 3
Quinoa 4
Mijo (Millet) 4
Trigo Bulgur (Bulgur Wheat)
Amaranto (Amaranth)
Cuscús (Couscous)
Kasha (trigo sarraceno tostado) (Kasha (roasted buckwheat))

PROGRAMA DE ARROZ PARA SUSHI (SUSHI RICE PROGRAM)

ARROZ/GRANO (RICE/GRAIN) RENDIMIENTO DE COCCIÓN PARA 2 TAZAS DE OLLA ARROCERA (COOKED YIELD FOR 2 RICE COOKER CUPS)
Sushi blanco (White Sushi)
Sushi integral (Brown Sushi)

PROGRAMA DE ARROZ INTEGRAL (BROWN RICE PROGRAM)

ARROZ/GRANO (RICE/GRAIN) RENDIMIENTO DE COCCIÓN PARA 1 TAZA DE OLLA ARROCERA
(a menos que se especifique lo contrario) (COOKED YIELD FOR 1 RICE COOKER CUP (unless otherwise specified))
Integral de grano largo (incluye integrales aromáticos como jazmín y basmati) (Long Grain Brown (includes aromatic browns like jasmine and basmati))
Integral de grano medio (Medium Grain Brown)
Integral de grano corto (Short Grain Brown)
Wehani
Arroz negro (Black Rice)
Arroz salvaje (Wild Rice) 2½ (rendimiento para ¾ taza) (2½ (yield for ¾ cup))

PROGRAMA DE AVENA (OATMEAl PROGRAM)

AVENA/GRANO (OATS/GRAIN) RENDIMIENTO DE COCCIÓN PARA 1 TAZA DE OLLA ARROCERA (a menos que se especifique lo contrario) (COOKED YIELD FOR 1 RICE COOKER CUP (unless otherwise specified))
Avena arrollada (Rolled Oats) 2
Avena cortada en acero o avena irlandesa (Steel Cut or Irish Oats) 3¼ (rendimiento para 1¼ tazas) (3¼ (yield for 1¼ cups))
Polenta instantánea (Instant Polenta) 4

PROGRAMA DE RISOTTO (RISOTTO PROGRAM)

ARROZ (RICE) RENDIMIENTO DE COCCIÓN PARA 1 TAZA DE OLLA ARROCERA (COOKED YIELD FOR 1 RICE COOKER CUP)
Arborio
Carnaroli

Para lo anterior, use la taza de la olla arrocera (proporcionada) 1 taza de olla arrocera = ¾ de taza de medida seca estándar

GUÍA PARA COCINAR AL VAPOR VERDURAS, AVES Y MARISCOS

Coloque dos tazas medidoras de líquido de agua en la olla de cocción. Coloque los alimentos en una sola capa en la bandeja de cocción al vapor. Las verduras deben cortarse en tamaños similares como se indica. Los tiempos de cocción son aproximados y darán como resultado verduras cocidas pero crujientes/tiernas. Agregue más tiempo para verduras más tiernas/suaves o reduzca el tiempo para verduras más crujientes al gusto.

Los alimentos deben retirarse inmediatamente después de que las verduras hayan terminado de cocinarse para evitar que se cocinen demasiado. Si cocina verduras sobre arroz, use la tabla para determinar aproximadamente cuándo agregar la bandeja de cocción al vapor a la olla arrocera.

advertencia Nota: Un pitido indicará el final de un tiempo de precalentamiento de 3 minutos. Los tiempos de cocción a continuación incluyen el precalentamiento de 3 minutos.

ALIMENTO CANTIDAD PREPARACIÓN TIEMPO DE COCCIÓN
Espárragos 4 onzas (aproximadamente 15 espárragos) recortados y cortados por la mitad 8 minutos
Col china pequeña 2 enteras cortadas por la mitad 17 minutos
Brócoli 10 onzas floretes de 2 pulgadas 15 minutos
Hojas de repollo 4 hojas sin corazón 6 minutos
Zanahorias - Baby 12 onzas enteras 18 minutos
Zanahorias - Rebanadas 6 onzas (aproximadamente 1½ tazas) rebanadas (½ pulgada de grosor) 11 minutos
Judías verdes 5 onzas recortadas 9 minutos
Hojas de lechuga, variedad mantecosa 6 hojas sin corazón 6 minutos
Guisantes, Snow 4 onzas recortadas 8 minutos
Papas, New 12 onzas en cuartos 16 minutos
Papas, Yellow/Gold 12 onzas piezas de ¾ de pulgada 16 minutos
Papas, Sweet 1 libra cubos de ¾ de pulgada 17 minutos
Calabaza, Summer/Zucchini 6 onzas (2 tazas en rodajas) en rodajas (½ pulgada de grosor) 8 minutos
Pollo 1 libra tiras de 2 pulgadas 25 minutos
Camarón 1 libra pelado y desvenado 15 minutos
Pescado blanco (salmón, pez espada, etc.) 12 onzas cortado para que quepa en la rejilla de cocción al vapor 18 minutos

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El líquido hirvió Las cantidades de líquido/arroz eran incorrectas Consulte las TABLAS DE COCCIÓN
El arroz no se lavó bien Ciertos arroces deben lavarse bien antes de cocinarlos. Consulte CONSEJOS Y SUGERENCIAS para obtener más información
No se insertó la liberación de vapor La liberación de vapor está en su lugar antes de cocinar
El contenido de almidón del arroz es demasiado alto Puede agregar una pizca de sal o una gota de aceite a su receta para contrarrestar el alto contenido de almidón de su arroz
El arroz está poco cocido o demasiado duro/blando Las cantidades de agua/arroz eran incorrectas Consulte las TABLAS DE COCCIÓN
Se seleccionó el programa incorrecto Consulte las páginas 6 y las TABLAS DE COCCIÓN para obtener información y una tabla de qué programa debe seleccionarse para diferentes tipos de granos
El arroz está chamuscado/quemado El arroz no se lavó bien Ciertos arroces deben lavarse bien antes de cocinarlos. Consulte CONSEJOS Y SUGERENCIAS para obtener más información
La olla no se lavó bien después del último uso Asegúrese de limpiar bien su olla de cocción después de cada uso. Consulte CONSEJOS Y SUGERENCIAS para obtener instrucciones de limpieza y cuidado
El arroz está seco No se insertó la liberación de vapor Asegúrese de que la liberación de vapor esté en su lugar antes de cocinar
El arroz se mantuvo en "Keep Warm" (mantener caliente) durante más de 12 horas No sugerimos dejar el arroz en la olla en "Keep Warm" (mantener caliente) durante más de 12 horas. Nota: Para el arroz integral, no sugerimos dejarlo en "Keep Warm" (mantener caliente) durante más de 2 horas
El arroz se recalentó Si su arroz sale demasiado seco cuando se recalienta, agregue líquido adicional a su olla de cocción cuando lo recaliente en el futuro
La tapa no se cerró por completo Asegúrese de que la tapa esté cerrada por completo durante la cocción del arroz
"Finish Time" (hora de finalización) no funcionó como se esperaba La "Current Time" (hora actual) no se configuró correctamente Consulte las DESCRIPCIONES DE FUNCIONES para obtener instrucciones sobre cómo configurar el reloj
La "Finish Time" (hora de finalización) no se configuró correctamente Consulte las instrucciones sobre cómo configurar su "Finish Time" (hora de finalización)
Se seleccionó un programa que no permite "Finish Time" (hora de finalización) "Finish Time" (hora de finalización) no se puede usar con "Steaming" (cocción al vapor), "Risotto", "Soup" (sopa) o "Slow Cook" (cocción lenta)

La olla no

se enciende

La unidad no está enchufada Asegúrese de que la unidad esté enchufada
La unidad ha funcionado mal y necesita reparación Comuníquese con el servicio al cliente al 1-800-726-0190
La olla se apagó sola Ha habido un corte de energía Espere a que se reanude la energía e intente nuevamente
El cable de alimentación no se insertó correctamente/se ha caído Asegúrese de que la unidad esté enchufada. Dado que el cable es extraíble, es importante asegurarse de que el enchufe esté completamente insertado en ambos extremos
La unidad se ha sobrecalentado Asegúrese de que sus ingredientes se hayan agregado a la olla de cocción y que la olla de cocción esté en su lugar. Espere unos minutos para que la unidad se enfríe e intente nuevamente.
La unidad ha terminado de cocinar/ "Keep Warm" (mantener caliente) Para la mayoría de las funciones, la unidad se apagará automáticamente después de que haya transcurrido el tiempo programado de "Keep Warm" (mantener caliente). Para las funciones que no tienen "Keep Warm" (mantener caliente), la unidad se apagará automáticamente después de que haya transcurrido el tiempo de cocción. Esto es normal

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Cuisinart Rice Plus FRC-800 - Olla Multiusos con Tecnología Fuzzy Logic Manual

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos