Black & Decker BDL220S - Manual del Nivel Láser

Instrucciones de Seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones listadas a continuación puede resultar en una descarga eléctrica, incendio y/o serias lesiones personales.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Radiación Láser, evite la exposición directa a los ojos, puede resultar en serias lesiones oculares.
- No utilice herramientas ópticas como un telescopio o tránsito para ver el rayo láser.
- No coloque el láser en una posición que pueda causar que alguien intencionalmente o no intencionalmente mire fijamente el rayo láser. Podría resultar en serias lesiones oculares.
- No opere el láser cerca de niños o permita que los niños operen el láser.
NO DESENSAMBLE EL LÁSER. No hay partes reparables por el usuario en el interior. Desensamblar el Láser anulará todas las garantías del producto. No modifique el producto de ninguna manera. Modificar la herramienta puede resultar en una Exposición Peligrosa a la Radiación Láser.
El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados en este manual puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación láser.- No opere en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos inflamables, gases o polvo.
Use solo con las baterías específicamente designadas. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de incendio.
- Guarde el producto inactivo fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas. Los láseres son peligrosos en manos de usuarios no capacitados.
- Use solo accesorios que sean recomendados por el fabricante para su modelo. Los accesorios que pueden ser adecuados para un láser, pueden crear un riesgo de lesiones cuando se usan en otro láser.
- Las reparaciones y el servicio DEBEN ser realizados por un centro de reparación calificado. Las reparaciones realizadas por personal no calificado podrían resultar en serias lesiones.
- No retire ni desfigure las etiquetas de advertencia. Retirar las etiquetas aumenta el riesgo de exposición a la radiación.
- Apague el láser cuando no esté en uso. Dejar el láser encendido aumenta el riesgo de mirar fijamente el rayo láser.
- Posicione el láser de forma segura. Podría resultar en daños al láser o lesiones si el láser se cae.
- Solo para uso en interiores.
- Este producto está diseñado para usarse en un rango de temperatura de 50°F (10°C) - 104°F (40°C)."
Tenga precaución al taladrar, clavar o cortar paredes, pisos y techos que puedan contener cableado eléctrico o tuberías. Siempre apague la energía cuando trabaje cerca de cables eléctricos.
Primeros Auxilios para el Contenido del Vial de Burbuja
En caso de contacto con la piel, enjuague con agua y jabón. En caso de contacto con los ojos, enjuague con agua corriente. Si se ingiere, obtenga ayuda médica. Hoja de Datos de Seguridad del Material (MSDS) disponible en el 1-800-262-2161.
La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes símbolos:
| V | voltios |
| nm | longitud de onda en nanómetros |
| mW | milivatios |
| Class2 | Láser de Clase 2 |
![]() | Evite la exposición: radiación láser emitida desde esta abertura. |
![]() | No mire directamente al rayo láser. |
NOTA: Para su conveniencia y seguridad, las siguientes etiquetas están en su láser.

Evite la exposición: radiación láser emitida desde esta abertura.

CARACTERÍSTICAS



- Clavija para Paneles de Yeso
- Anillo del Transportador
- Interruptor de Encendido/Apagado del Láser
- Tapa del Compartimento de la Batería
- Base Magnética
- Vial de Burbuja Vertical
- Vial de Burbuja Horizontal
- Línea Láser
- Indicador de Alineación
Instalación de las Baterías
Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado del láser (C) esté en la posición de apagado completo moviendo el actuador del interruptor a la posición "Off" (Apagado). Retire la tapa del compartimento de la batería (D). Inserte 2 baterías alcalinas AA nuevas de 1.5 voltios o de alta resistencia, asegurándose de hacer coincidir correctamente los terminales (+) y (-). Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería.
Las baterías pueden explotar o tener fugas y pueden causar lesiones o incendios.
Para reducir este riesgo:
- Siga cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias en la etiqueta y el paquete de la batería.
- Siempre inserte la batería correctamente con respecto a la polaridad (+ y -), marcada en la batería y el equipo.
- No mezcle baterías viejas y nuevas.
- No mezcle baterías alcalinas, estándar o recargables.
- No cortocircuite los terminales de la batería.
- No cargue la batería.
- Retire la batería descargada inmediatamente y deséchela según los códigos locales.
- No deseche la batería en el fuego.
- Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
- Retire la batería si el dispositivo no se utilizará durante varios meses.
"El transporte de baterías puede causar incendios si los terminales de la batería entran en contacto inadvertidamente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas manuales y similares. Las Regulaciones de Materiales Peligrosos (HMR) del Departamento de Transporte de los Estados Unidos realmente prohíben el transporte de baterías en el comercio o en aviones (es decir, embaladas en maletas y equipaje de mano) A MENOS QUE estén debidamente protegidas contra cortocircuitos. Por lo tanto, al transportar baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de los materiales que puedan entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito."
Instrucciones de Operación
Clavija para Paneles de Yeso
La clavija es afilada y debe manipularse con cuidado.
NOTA: La clavija para paneles de yeso (A) solo se puede usar para paneles de yeso, NO para otras superficies, incluido el yeso.
- Para presionar la clavija en el panel de yeso, primero exponga la clavija girando la base de la clavija desde el lado opuesto.
- Mientras mantiene la presión sobre la base de la clavija, inserte la clavija recta y asiente firmemente contra la superficie del panel de yeso como se muestra en la Figura 1. La clavija para paneles de yeso siempre debe empujarse con la mano y nunca golpearse con un martillo.
![]()
- Para quitar la clavija para paneles de yeso de la pared, tire hacia afuera en línea recta.
Siempre asegúrese de que la clavija para paneles de yeso esté cerrada cuando no esté en uso.
PROYECCIÓN DE LÍNEA HORIZONTAL O VERTICAL EN UNA PARED
Operación manos libres del láser
- Fije la clavija para paneles de yeso a la pared según las instrucciones en la sección "Clavija para Paneles de Yeso". Siempre asegúrese de que la clavija para paneles de yeso esté bien sujeta a la pared.
- Fije la base magnética (E) del láser a la clavija para paneles de yeso.
- Mueva el actuador del interruptor de encendido/apagado (C) a la posición "On" (Encendido) para proyectar la línea láser.
- Gire el láser para centrar los viales de burbuja horizontal (G) o vertical (F). Asegúrese de que el láser esté firmemente sujeto a la clavija para paneles de yeso antes de quitar el soporte.
Operación del láser
- Sostenga el láser firmemente contra la pared.
- Mueva el actuador del interruptor de encendido/apagado (C) a la posición "On" (Encendido) para proyectar las líneas láser.
- Alinee la línea láser con la marca apropiada en su superficie de trabajo, gire el láser para centrar los viales de burbuja horizontal (G) o vertical (F). Vuelva a alinear el láser con la marca si es necesario.
- La Figura 2 ilustra una aplicación típica para el Nivel Láser cuando está montado en la pared.
![Black & Decker - BDL220S - Operación del láser - Aplicación del láser Operación del láser - Aplicación del láser]()
PROYECCIÓN DE LÍNEA ANGULAR EN UNA PARED
Operación del láser
- Fije la clavija para paneles de yeso a la pared según las instrucciones en la sección "Clavija para Paneles de Yeso". Siempre asegúrese de que la clavija para paneles de yeso esté bien sujeta a la pared.
- Fije la base magnética (E) del láser a la clavija para paneles de yeso.
- Gire el láser para centrar los viales de burbuja horizontal (G) o vertical (F).
- Gire el anillo del transportador para alinear la marca "0" con el Indicador de Alineación (I).
- Gire el láser hasta que el indicador (I) esté en el ángulo deseado.
- Mueva el actuador del interruptor de encendido/apagado (C) a la posición "On" (Encendido) para proyectar la línea láser.
PROYECCIÓN DE LÍNEA RECTA EN CUALQUIER SUPERFICIE PLANA
Operación a mano alzada del láser:
- Sostenga el láser firmemente contra una superficie plana.
- Mueva el actuador del interruptor de encendido/apagado (C) a la posición "On" (Encendido) para proyectar la línea láser.
- Alinee la línea láser con las marcas apropiadas en su superficie de trabajo (el uso común es colocar baldosas o marcar madera contrachapada para fines de corte).
Radiación Láser, evite la exposición directa a los ojos.
Consejos Útiles
- Si la luz láser se atenúa o ya no es visible cuando el interruptor está en la posición de encendido, revise o cambie la batería.
- Las líneas láser solo están niveladas en la pared contra la cual se sostiene o cuelga la unidad. La línea corta visible en cualquier pared adyacente no está nivelada. Lo mismo ocurre con la proyección de línea recta en un piso o pared, la línea corta en cualquier pared adyacente no está nivelada.
La unidad láser nunca debe usarse como un nivel de burbuja (espíritu). Los niveles solo están calibrados a la línea láser cuando se sostienen o cuelgan contra una superficie vertical.
- La unidad láser solo genera líneas niveladas cuando se sostiene o cuelga contra una superficie vertical.
- Asegúrese de que el láser esté lo más cuadrado posible a la superficie plana para garantizar una proyección de línea adecuada.
Almacenamiento
Siempre guarde el nivel láser en interiores.
Mantenimiento
Use solo jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta. Nunca deje que entre líquido dentro de la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en un líquido.
Para asegurar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y el ajuste (que no sean los enumerados en este manual) deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas.
Accesorios
El uso de cualquier accesorio no recomendado para su uso con esta herramienta podría ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Todos los centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal capacitado para brindar a los clientes un servicio de herramientas eléctricas eficiente y confiable. Ya sea que necesite asesoramiento técnico, reparación o piezas de repuesto originales de fábrica, comuníquese con la ubicación de Black & Decker más cercana. Para encontrar su ubicación de servicio local, consulte el directorio de páginas amarillas en "tools—electric" o llame al: 1-800-544-6986 O VISITE WWW.BLACKANDDECKER.COM

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Black & Decker BDL220S - Manual del Nivel Láser



