Sony AC-V700A - Instrucciones de funcionamiento del adaptador/cargador de CA

Seguridad

peligro de quemaduraspeligro de quemaduras
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR


PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).
NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR.
ENCARGUE LAS REPARACIONES A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

peligro de descarga eléctrica Este símbolo tiene como fin alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la carcasa del producto, que puede tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

advertencia Este símbolo tiene como fin alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña al


Se le advierte de que cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente en este manual podría anular su autorización para utilizar este equipo.

Los símbolos gráficos con marcación suplementaria se encuentran en la parte inferior de la unidad.

AVISO PARA LOS CLIENTES DEL REINO UNIDO

Para su seguridad y comodidad, este equipo está equipado con un enchufe moldeado que cumple con la norma BS 1363.

En caso de que sea necesario sustituir el fusible del enchufe suministrado, deberá utilizarse un fusible de la misma potencia que el suministrado y aprobado por ASTA o BSI según la norma BS1362 (es decir, marcado con el símbolo o ).

Si el enchufe suministrado con este equipo tiene una cubierta de fusible extraíble, asegúrese de colocar la cubierta del fusible después de cambiar el fusible. Nunca utilice el enchufe sin la cubierta del fusible. Si pierde la cubierta del fusible, póngase en contacto con su centro de servicio de Sony más cercano.

Introducción

AC-V700A es el nombre del modelo para el AC-V700 y los cables de conexión.

Antes de utilizar la unidad, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas.

El adaptador/cargador de CA AC-V700 puede utilizarse de la siguiente manera:

  • Para cargar una batería de iones de litio. Las baterías de tipo Ni-Cd/Ni-MH no son recargables.
    Las siguientes funciones están disponibles con la batería "InfoLITHIUM":
    • Carga rápida
    • Visualización del tiempo de carga restante
  • Para permitir el suministro de energía al equipo de vídeo con la corriente doméstica, se incluyen cables de conexión con esta unidad. Sin embargo, es posible que estos cables no puedan utilizarse en función del equipo de vídeo. Antes de utilizarlo, compruebe su equipo de vídeo.

Qué es InfoLITHIUM
"InfoLITHIUM" es una batería de iones de litio que puede intercambiar datos con equipos de vídeo compatibles sobre su consumo de batería. Sony recomienda utilizar la batería "InfoLITHIUM" con equipos de vídeo que tengan la marca .
"InfoLITHIUM" es una marca comercial de Sony Corporation.

ADVERTENCIA

peligro de quemaduraspeligro de quemaduras
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

peligro de descarga eléctrica Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa.
Encomiende las reparaciones únicamente a personal cualificado.

El cable de alimentación de CA debe ser sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado.

Para los clientes de Canadá


PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO COMPLETAMENTE.

Notas sobre el uso

Acerca del tiempo restante de la batería

Mientras se carga la batería, esta unidad mostrará el tiempo restante de la batería con su equipo de vídeo, etc. en las siguientes condiciones.

time with your video equipment, etc. on the following conditions.

  • Uso de la batería "InfoLITHIUM"
  • Uso del equipo de vídeo que tiene la marca

Asegúrese de que utiliza la batería que tiene la marca
Consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con su equipo de vídeo si se aplica a "InfoLITHIUM".

Aunque los siguientes modelos se aplican a "InfoLITHIUM", el tiempo restante de la batería no se muestra en esta unidad.

DCR- PC7/PC7E/PC10/PC10E/SC100/SC100E/TRV7/TRV7E
CCD- TR555/TR555E/TR610E/TR710/TR710E/TR760E/TR790E/TR810E/TR820E/TR825E/TR910/TR910E/TR920E/TR930/TR1100E/TR2200E/TR2300/TR2300E/TR3100E/TR3300/TR3300E/TR3400/TRV31/TRV31E/TRV41/TRV41E/TRV51/TRV51E/TRV54E/TRV56E/TRV61E/TRV62/TRV64E/TRV72/TRV81/TRV81E/TRV82/TRV91E/TRV94/TRV94E/TRV101/TRV101E/ SC55/SC55E/SC65/SC65E
GV- A500/A500E

Si utiliza el equipo de vídeo que tiene la marca , la visualización del tiempo restante de la batería que se está cargando corresponde al equipo de vídeo que tiene la marca que se adjuntó por última vez a la batería.

Carga

  • Utilice únicamente una batería de iones de litio. Esta unidad no puede utilizarse para cargar una batería de tipo Ni-Cd/Ni-MH.
  • Coloque la batería firmemente.
  • Cargue la batería sobre una superficie plana sin vibraciones.

Temperatura de carga
El rango de temperatura para la carga es de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F).
Sin embargo, para proporcionar la máxima eficiencia de la batería, el rango de temperatura recomendado durante la carga es de 10 °C a 30 °C (50 °F a 86 °F).

Otros

  • La placa de características que indica el voltaje de funcionamiento, el consumo de energía, etc. se encuentra en la parte inferior.
  • La cantidad insignificante de corriente eléctrica fluirá hacia el adaptador/cargador de CA siempre que el adaptador/cargador de CA esté enchufado a la toma de corriente.
  • Desenchufe la unidad de la toma de corriente si no se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado. Para desconectar el cable, tire de él por el enchufe. Nunca tire del cable en sí.
  • Utilice esta unidad cerca de una toma de corriente. Esto garantiza que el enchufe pueda desenchufarse rápidamente de la toma de corriente para cortar la alimentación si se produce un fallo de funcionamiento durante el uso.
  • No utilice la unidad con un cable dañado o si se ha caído o dañado.
  • Asegúrese de que nada metálico entre en contacto con las partes metálicas de la unidad o la placa de conexión. Si lo hace, puede producirse un cortocircuito y la unidad puede resultar dañada.
  • Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.
  • No desmonte ni convierta la unidad.
  • No aplique golpes mecánicos ni deje caer la unidad.
  • Mientras la unidad está en uso, se calienta. Pero esto es normal.
  • Mantenga la unidad alejada de los receptores de AM, ya que perturbará la recepción de AM.
  • No coloque la unidad en un lugar donde:
    • Haga mucho calor o frío
    • Haya polvo o suciedad
    • Haya mucha humedad
    • Esté vibrando

Si surge alguna dificultad, desenchufe la unidad y póngase en contacto con su distribuidor de Sony más cercano.

Especificaciones

Requisitos de alimentación 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía 25 W
Modo de carga:
35 VA (100 V CA), 46 VA (240 V CA)
Modo de funcionamiento:
39 VA (100 V CA), 50 VA (240 V CA)
Voltaje de salida DC OUT:
8,4 V, 2,0 A en modo de funcionamiento
Terminal de carga de la batería:
8,4 V, 1,4 A en modo de carga
Aplicación Batería Sony NP-F100/F200/F300/F330/ F530/F550/F730/F730H/F750/F930/F950/ F960
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
Temperatura de almacenamiento –20 °C a +60 °C (–4 °F a +140 °F)
Dimensiones Aprox. 127 × 55 × 95 mm (ancho/alto/profundidad)
(5 × 2 3/16 × 3 3/4 pulgadas)
Masa Aprox. 255 g (9 oz)
Accesorio suministrado Cable de conexión DK-415 (1), DK-215 (1) Cable de alimentación de CA (1)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Utilice un adaptador de enchufe de CA disponible en el mercado, si es necesario, según el diseño de la toma de corriente.
Uso de un adaptador de enchufe de CA

Identificación de las piezas

Identificación de las piezas

  1. Obturador del terminal
  2. Polaridad de carga
  3. Palanca de liberación de la batería
  4. Conector DC OUT
  5. Guía
  6. Lámpara CHARGE
  7. Interruptor de cambio de modo
  8. Botón DISPLAY CHANGE
  9. Ventana de visualización

Ventana de visualización

  1. Indicador de "InfoLITHIUM"
    Se ilumina cuando se conecta la batería "InfoLITHIUM".
  2. Indicador WARNING
  3. Indicador TIME TO CHG (carga)
  4. Indicador de tiempo
  5. Indicador BATTERY LIFE (tiempo restante de batería)
  6. Indicador VCR/CAMERA
  7. Indicador de carga completa
  8. Indicador de batería restante

Para cargar la batería

Cargando la batería

  1. Coloque el interruptor de cambio de modo en CHARGE (carga).
  2. Conecte el cable de alimentación a esta unidad.
  3. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente.
    Suena un pitido y se ilumina la ventana de visualización.
  4. Instale la batería.
    La carga comienza. Cuando el indicador de batería restante se convierte en y la lámpara CHARGE se ilumina, la carga normal se completa. Para la carga completa, que le permite usar la batería un poco más que la "carga normal", deje la batería conectada hasta que la lámpara CHARGE se apague.
    Retire la batería cuando sea necesario. Se puede utilizar incluso si la carga no se ha completado.

Indicador de batería restante
Indicador de batería restante

Para instalar la batería

NP-F550, etc.

Instalación de la batería - NP-F550

  1. Coloque la batería en .
    Alinee el extremo de la batería que tiene la marca con el borde del obturador del terminal de esta unidad.
    se pliega hacia abajo cuando se coloca la batería sobre él.
  2. Deslice la batería en la dirección de la flecha.
    Presione la batería hasta que el obturador del terminal esté completamente cubierto.

NP-F100, etc.

Instalación de la batería - NP-F100

  1. Deslice la batería a lo largo de la guía hasta .
  2. Presione la batería hacia abajo hasta que haga clic.

Nota
No aplique golpes a la polaridad de carga. Cuando instale la batería, asegúrese de no golpearla.

Tiempo de carga

La siguiente tabla muestra el tiempo de carga de la batería que está completamente descargada.

Batería Tiempo de carga
NP-F550 115 (55)
NP-F750 170 (110)
NP-F960 245 (185)
NP-F100 100 (40)
NP-F200 110 (50)
NP-F300 160 (100)
  • Minutos aproximados para cargar completamente una batería vacía (Carga completa).
  • Los minutos aproximados entre paréntesis indican el tiempo cuando se carga normalmente (Carga normal).
  • Para determinar la duración de la batería, consulte el manual de instrucciones del equipo de video que utilice.
  • El tiempo de carga puede variar según el estado de la batería o la temperatura del entorno.

Notas

  • Cuando el interruptor de cambio de modo está ajustado en VCR/CAMERA durante la carga, la carga se detiene.
  • Cuando se instala una batería completamente cargada, la lámpara CHARGE se encenderá una vez y luego se apagará.
  • Si la lámpara CHARGE no se enciende o parpadea, compruebe que la batería está correctamente conectada al adaptador/cargador de CA. Si no está conectado, no se cargará.

Cuando la lámpara CHARGE parpadea

Si ocurre un problema durante la carga, la lámpara CHARGE parpadea y WARNING (advertencia) aparece en la pantalla.
Consulte la siguiente tabla.
tabla de solución de problemas de carga
Si la lámpara CHARGE se enciende y no vuelve a parpadear:
Si la lámpara CHARGE se apaga porque ha pasado el tiempo de carga, no hay ningún problema.
Si la lámpara CHARGE se enciende y no vuelve a parpadear:
Si la lámpara CHARGE se apaga porque ha pasado el tiempo de carga, el problema es con la batería instalada primero.

Para retirar la batería

NP-F550, etc.
Deslice la batería en la dirección de la flecha y luego levántela hacia afuera.

NP-F100, etc.
Retire la batería mientras desliza la palanca de liberación de la batería.

Para comprobar la carga

Mientras se está cargando, puede comprobar el tiempo de carga en la pantalla. Después de comenzar la carga en un minuto, BATTERY LIFE se ilumina en la pantalla.

Presione DISPLAY CHANGE durante la carga.
Cada vez que presiona DISPLAY CHANGE, la pantalla cambia de la siguiente manera.
Comprobación de la carga

El tiempo restante de batería cuando la batería que se está cargando está conectada a su equipo de video "InfoLITHIUM"
El tiempo no se muestra cuando el tiempo restante de la batería es inferior a 5 minutos.

  • El tiempo restante hasta que se complete la carga normal
  • El tiempo de carga normal no se muestra después de que se completa la carga normal.
  • El tiempo restante hasta que se complete la carga completa
  • El tiempo de carga completa no se muestra después de que se completa la carga completa.

Notas

  • La pantalla de tiempo muestra el tiempo aproximado cuando se carga a 10 °C 30 °C. La pantalla de tiempo puede diferir del tiempo de carga real según las condiciones y circunstancias de uso.
  • La pantalla de tiempo puede mostrar "– – – –" en los siguientes casos. Sin embargo, la unidad no funciona mal.
    • El tiempo restante de la batería es inferior a 5 minutos.
    • Existe una diferencia entre el tiempo mostrado y el tiempo de carga real. Incluso si esto sucede, continúe cargando.
  • La carga completa requiere aproximadamente 1 hora después de que se complete la carga normal. Si retira la batería entre la carga normal y la carga completa, es posible que el tiempo de carga no se muestre correctamente en la próxima carga.
  • Si el tiempo de carga no se muestra correctamente, cargue completamente la batería. El tiempo de carga se mostrará correctamente.
  • Cuando conecte una batería completamente cargada a esta unidad, "TIME TO CHG FULL 1h" puede aparecer en la pantalla. Sin embargo, la unidad no funciona mal.
  • Es posible que BATTERY LIFE no se muestre según las condiciones y circunstancias de uso.
  • Puede esperar un tiempo después de presionar DISPLAY CHANGE hasta que la pantalla muestre la indicación de tiempo.

Para utilizar equipos de vídeo

Para obtener información detallada sobre la conexión, consulte el manual de instrucciones del equipo de vídeo.

  1. Ponga el interruptor de cambio de modo en VCR/CAMERA (VCR/CÁMARA).
  2. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente.
  3. Conecte el cable de conexión al conector DC OUT de esta unidad.
    Para utilizar equipos de vídeo - Conexión
  4. Conecte el cable de conexión al equipo de vídeo.

Cuando utilice el cable de conexión DK-415 (DCR-TRV130, etc.)
Mientras presiona la placa de conexión , deslícela hacia abajo.
Para quitar la placa de conexión, deslícela hacia arriba mientras presiona la palanca de liberación de la batería .
Para utilizar equipos de vídeo - Uso del cable DK-415

Cuando utilice el cable de conexión DK-215 (DCR-TRV900, etc.)
Abra la tapa e inserte el enchufe de conexión .
Para quitar el enchufe de conexión, tire de él.
Para utilizar equipos de vídeo - Uso del cable DK-215

Notas

  • Si pone el interruptor de cambio de modo en CHARGE (CARGAR) mientras utiliza el equipo de vídeo, la fuente de alimentación al equipo de vídeo se detiene.
  • No puede cargar la batería conectada a esta unidad mientras suministra alimentación al equipo de vídeo.
  • Mantenga esta unidad alejada del equipo de vídeo si la imagen se distorsiona.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Sony AC-V700A - Instrucciones de funcionamiento del adaptador/cargador de CA

Idiomas disponibles

Tabla de contenido