Fender Shampion 40; Shampion 20 - Manual del Amplificador de Guitarra

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la carcasa del producto, que puede tener la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña al producto.
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atención a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No utilice este aparato cerca del agua.
- Límpielo solo con un paño seco.
- No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
- No anule la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para que sustituya la toma de corriente obsoleta.
- Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el punto por donde sale del aparato.
- Utilice únicamente los accesorios/aditamentos especificados por el fabricante.
![]()
- Utilice el aparato únicamente con el carro, soporte, trípode, escuadra o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utilice un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar lesiones por vuelco.
- Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
- Remita todas las tareas de mantenimiento a personal de servicio cualificado. Se requiere mantenimiento cuando el aparato se ha dañado de alguna manera, como por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído.
- Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación de la toma de CA.
- El enchufe de red del cable de alimentación debe permanecer fácilmente accesible.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.- No exponga este equipo a goteos o salpicaduras y asegúrese de que no se colocan objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.
- Mantenga al menos 15,25 cm (6 pulgadas) de espacio aéreo libre detrás de la unidad para permitir una ventilación y refrigeración adecuadas de la unidad.
Para amplificadores de potencia montados en rack, mantenga todo el cableado y los materiales alejados de los lados de la unidad y deje que la unidad se enfríe durante 2 minutos antes de sacarla de una caja de rack.- Los amplificadores y los sistemas de altavoces, así como los auriculares (si están equipados), son capaces de producir niveles de presión sonora muy altos que pueden causar daños auditivos temporales o permanentes. Tenga cuidado al ajustar los niveles de volumen durante el uso.
- AVISO DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio, y no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: reorientar o reubicar la antena receptora, aumentar la separación entre el equipo y el receptor, conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al del receptor. Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado si necesita ayuda con las interferencias.
NOTA: FMIC no se responsabilizará de las modificaciones no autorizadas del equipo que puedan infringir las normas de la FCC y/o anular las certificaciones de seguridad del producto.
Para mantener la seguridad del producto, los productos con baterías internas o externas (paquete de baterías):
- Las baterías y/o el producto en el que están instaladas no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares.
- Puede existir peligro de explosión si la batería se conecta/sustituye incorrectamente. Sustituya la batería únicamente por el mismo tipo de batería o por un tipo equivalente especificado en las instrucciones o en el producto.
Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de tocar/sustituir las válvulas de vacío.
Proporcione una conexión a tierra antes de conectar el enchufe de red a la red eléctrica. Y, al desconectar la conexión a tierra, asegúrese de desconectar después de sacar el enchufe de red de la red eléctrica.- Los aparatos con construcción de CLASE I (tipo con conexión a tierra con un enchufe de tres clavijas) deben conectarse a una toma de corriente de RED con una conexión de puesta a tierra de protección.
Utilice únicamente el adaptador de CA/CC suministrado con el amplificador. La unidad solo debe conectarse a una fuente de alimentación (adaptador) certificada por un organismo de seguridad, aprobada para su uso y que cumpla con los requisitos de seguridad reglamentarios locales y nacionales aplicables.
Tanto si buscas tu primer amplificador de práctica como un equipo de escenario asequible y potente para tocar en una banda, hay un amplificador Champion adecuado para ti. Son lo suficientemente versátiles para cualquier estilo de tocar la guitarra, a la vez que son muy fáciles de usar.
Los amplificadores Champion ofrecen los tonos limpios y de overdrive de Fender de renombre mundial, además de una variedad de sabores de distorsión británicos y modernos. Desde el jazz hasta el country, pasando por el blues y el metal, es fácil encontrar el sonido adecuado.
También tienes una paleta de efectos incorporada para elegir, incluyendo reverb, delay/eco, chorus, trémolo, Vibratone y más. Ajustes como el tiempo de retardo o la velocidad del trémolo se pueden ajustar fácilmente con el botón TAP para que coincidan con el tempo de la canción.
Otras características incluyen: Entrada auxiliar para improvisar con el reproductor multimedia; salida de auriculares para practicar en silencio; y la estética clásica de Fender Blackface con panel de control negro en ángulo, mandos con faldón, tela de rejilla plateada y revestimiento de vinilo negro "bronco".
| Champion™ 40 | 40 vatios, 1 x 12" | Dos canales (uno limpio, uno con selección de voz de amplificador); pedal opcional de 2 botones para la selección de canal |
| Champion™ 20 | 20 vatios, 1 x 8" | Un canal |
REGISTRO DEL PRODUCTO — Por favor, visite: http://www.fender.com/prodreg
Panel frontal

- INPUT (ENTRADA) — Conecta tu guitarra aquí.
- FTSW (Champion 40 solamente) — Conecta el pedal de dos botones opcional (P/N 0097298000) aquí para habilitar la selección remota de canales y la activación/desactivación de efectos.
![]()
- VOLUME (VOLUMEN) (1/2) — Ajusta el nivel de volumen del canal.
- CH SELECT (SEL. DE CANAL) (Champion 40 solamente) — Presiona para cambiar entre los canales del amplificador, como lo indica la luz indicadora del canal {F}. Este interruptor se anula con el interruptor CH SELECT (SEL. DE CANAL) en el pedal {B} cuando está conectado.
El canal 1 proporciona un tono limpio basado en los amplificadores Fender Blackface™ como el amplificador Twin Reverb®. - GAIN (GANANCIA) — Ajusta el nivel de distorsión del canal. Úsalo junto con la perilla VOLUME (VOLUMEN) del canal para establecer el volumen general.
- CHANNEL INDICATOR (INDICADOR DE CANAL) (Champion 40 solamente) — Se ilumina cuando se selecciona el canal 2.
- VOICE (VOZ) — Selecciona el tipo de voz del canal. El indicador tricolor a la izquierda de la perilla cambia de color a medida que se selecciona cada tipo de voz diferente.
| 01 | Tweed Bassman® | 07 | 60s British |
| 02 | Tweed Deluxe™ | 08 | 70s British |
| 03 | Tweed Champ® | 09 | 80s British |
| 04 | '65 Twin-Amp™ | 10 | Super-Sonic™ |
| 05 | '65 Deluxe™ | 11 | 90s Metal |
| 06 | '65 Princeton® | 12 | 2000 Metal |
- TREBLE/BASS (AGUDOS/GRAVES) — Ajusta las características de tono del amplificador.
- FX LEVEL (NIVEL DE EFECTOS) — Ajusta el nivel de los efectos.
- FX SELECT (SEL. DE EFECTOS) — Selecciona los efectos del amplificador. El indicador tricolor a la izquierda de la perilla cambia de color a medida que se selecciona cada posición de efecto diferente.
| 01 | Effects OFF (Efectos DESACTIVADOS) | 08 | Delay Slapback |
| 02 | Reverb + Chorus | 09 | Delay Long (Retardo Largo) |
| 03 | Reverb Hall (Reverberación de Sala) | 10 | Delay + Reverb (Retardo + Reverberación) |
| 04 | Reverb Spring (Reverberación de Resorte) | 11 | Touch Wah |
| 05 | Chorus Fast Sweep (Barrido Rápido de Chorus) | 12 | Vibrato |
| 06 | Chorus Deep Sweep (Barrido Profundo de Chorus) | 13 | Tremolo |
| 07 | Flange |
- TAP — Usa este botón para marcar un tiempo de retardo o una velocidad de modulación personalizados presionando TAP rítmicamente (dos veces como mínimo) en sincronía con el intervalo deseado. El LED TAP parpadea al intervalo de retardo/modulación actual. Presiona el botón TAP solo una vez para establecer el intervalo en su valor máximo.
- AUX (AUXILIAR) — Conecta tu reproductor multimedia aquí para acompañamiento. Ajusta el nivel de entrada usando el control de volumen en tu reproductor multimedia.
- PHONES (AURICULARES) — Conecta tus auriculares aquí para disfrutar de los efectos del amplificador en estéreo. Los altavoces del amplificador se silencian automáticamente. Esta salida también se puede usar para grabar o reforzar el sonido.
- PWR (ENCENDIDO) — Se ilumina cuando la unidad está encendida.
Panel trasero
- POWER (ENCENDIDO) — Cambia a la posición "ON" (ENCENDIDO) para encender la unidad. Cambia a la posición "OFF" (APAGADO) para apagar la unidad.
![]()
- INPUT POWER (ALIMENTACIÓN) — Conecta el cable de alimentación incluido a una toma de corriente con conexión a tierra de acuerdo con las clasificaciones de voltaje y frecuencia especificadas en el panel trasero de tu amplificador.
![]()
Especificaciones
| CHAMPION 40 | CHAMPION 20 | |
| TIPO: | PR 2433 | PR 2432 |
| REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN: | 110W | 70W |
| IMPEDANCIA DE ENTRADA: | >1MΩ | >1MΩ |
| POTENCIA DE SALIDA: | 40W RMS en 8Ω @ 5%THD | 20W RMS en 8Ω @ 5%THD |
| ALTAVOCES: | Uno de 12", 8Ω Fender Special Design (P/N 0099528000) | Uno de 8", 8Ω Fender Special Design (P/N 0099527000) |
| INTERRUPTOR DE PEDAL: | De 2 botones (P/N 0097298000) opcional | N/A |
| DIMENSIONES | ALTURA: 17.25 in (44 cm) ANCHO: 17.25 in (44 cm) PROFUNDIDAD: 9 in (23 cm) | ALTURA: 12.75 in (32.5 cm) ANCHO: 13.75 in (35 cm) PROFUNDIDAD: 7.5 in (19 cm) |
| PESO: | 19 lb (8.6 kg) | 12 lb (5.4 kg) |
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Fender Shampion 40; Shampion 20 - Manual del Amplificador de Guitarra



