Fender Shampion 40; Shampion 20 - Manual de utilizare pentru amplificatorul de chitară

INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ

pericol de șoc electric Fulgerul cu simbolul vârfului de săgeată într-un triunghi echilateral are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la prezența unei "tensiuni periculoase" neizolate în interiorul carcasei produsului, care poate fi de o magnitudine suficientă pentru a constitui un risc de șoc electric pentru persoane.

avertisment Semnul de exclamare într-un triunghi echilateral are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la prezența unor instrucțiuni importante de operare și întreținere (service) în literatura care însoțește produsul.

  1. Citiți aceste instrucțiuni.
  2. Păstrați aceste instrucțiuni.
  3. Respectați toate avertismentele.
  4. Urmați toate instrucțiunile.
  5. Nu utilizați acest aparat lângă apă.
  6. Curățați numai cu o cârpă uscată.
  7. Nu blocați orificiile de ventilație. Instalați în conformitate cu instrucțiunile producătorului.
  8. Nu instalați lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoare, registre de căldură, sobe sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) care produc căldură.
  9. Nu anulați scopul de siguranță al ștecherului polarizat sau cu împământare. Un ștecher polarizat are două lame, una mai lată decât cealaltă. Un ștecher cu împământare are două lame și un al treilea știft de împământare. Lama lată sau al treilea știft sunt furnizate pentru siguranța dumneavoastră. Dacă ștecherul furnizat nu se potrivește în priză, consultați un electrician pentru înlocuirea prizei învechite.
  10. Protejați cablul de alimentare să nu fie călcat sau ciupit, în special la ștecher, la prizele de conveniență și la punctul în care iese din aparat.
  11. Utilizați numai atașamentele/accesoriile specificate de producător.
  12. Utilizați numai cu căruciorul, suportul, trepiedul, consola sau masa specificate de producător sau vândute împreună cu aparatul. Când se utilizează un cărucior, fiți precaut când mutați combinația cărucior/aparat pentru a evita rănirea cauzată de răsturnare.
  13. Deconectați acest aparat în timpul furtunilor cu fulgere sau când nu este utilizat pentru perioade lungi de timp.
  14. Încredințați toate lucrările de service personalului de service calificat. Este necesară service-ul atunci când aparatul a fost deteriorat în vreun fel, cum ar fi cablul de alimentare sau ștecherul este deteriorat, lichid a fost vărsat sau obiecte au căzut în aparat, aparatul a fost expus la ploaie sau umezeală, nu funcționează normal sau a fost scăpat.
  15. Pentru a deconecta complet acest aparat de la rețeaua de curent alternativ, deconectați ștecherul cablului de alimentare de la priza de curent alternativ.
  16. Ștecherul cablului de alimentare trebuie să rămână ușor de utilizat.

  17. Pentru a reduce riscul de incendiu sau șoc electric, nu expuneți acest aparat la ploaie sau umezeală.
  18. Nu expuneți acest echipament la picurare sau stropire și asigurați-vă că nu sunt așezate pe echipament obiecte umplute cu lichide, cum ar fi vaze.
  19. Mențineți un spațiu de aer liber de cel puțin 6 inci (15,25 cm) în spatele unității pentru a permite ventilația și răcirea corespunzătoare a unității.

  20. Pentru amplificatoarele de putere montate în rack, țineți toate cablurile și materialele departe de părțile laterale ale unității și lăsați unitatea să se răcească timp de 2 minute înainte de a o scoate dintr-o incintă de rack.
  21. Amplificatoarele și sistemele de difuzoare și căștile (dacă sunt echipate) sunt capabile să producă niveluri de presiune sonoră foarte ridicate, care pot provoca leziuni auditive temporare sau permanente. Aveți grijă când setați și reglați nivelurile volumului în timpul utilizării.
  22. AVIZ DE CONFORMITATE FCC: Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de Clasa B, în conformitate cu Partea 15 din regulile FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare într-o instalație rezidențială. Acest echipament generează, utilizează și poate radia energie de frecvență radio și, dacă nu este utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate provoca interferențe dăunătoare comunicațiilor radio și nu există nicio garanție că nu vor apărea interferențe într-o anumită instalație. Dacă acest echipament provoacă interferențe dăunătoare recepției radio sau de televiziune, care pot fi determinate prin oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferența prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri: reorientați sau relocați antena de recepție, măriți distanța dintre echipament și receptor, conectați echipamentul la o priză dintr-un circuit diferit de cel al receptorului. Consultați dealerul sau un tehnician radio/TV cu experiență dacă este nevoie de ajutor cu interferențele.
    NOTĂ: FMIC nu va fi responsabil pentru modificările neautorizate ale echipamentului care ar putea încălca regulile FCC și/sau ar anula certificările de siguranță a produsului.

  23. Pentru a menține siguranța produsului, produsele cu baterii interne sau externe (acumulator):
  • Bateriile și/sau produsul în care sunt instalate nu trebuie expuse la căldură excesivă, cum ar fi lumina soarelui, focul sau altele asemenea.
  • Poate exista pericol de explozie dacă bateria este conectată/înlocuită incorect. Înlocuiți numai cu același tip de baterie sau cu un tip echivalent specificat în instrucțiuni sau pe produs.

  1. Deconectați unitatea și lăsați-o să se răcească înainte de a atinge/înlocui tuburile vidate.

  2. Asigurați o conexiune de împământare înainte ca ștecherul să fie conectat la rețea. Și, când deconectați conexiunea de împământare, asigurați-vă că deconectați după ce scoateți ștecherul din rețea.
  3. Aparatul cu construcție de CLASA I (tip împământat cu un ștecher cu trei pini) trebuie conectat la o priză de rețea cu o conexiune de împământare de protecție.

  4. Utilizați numai adaptorul AC/DC furnizat împreună cu amplificatorul. Unitatea trebuie conectată numai la o sursă de alimentare (adaptor) certificată de o agenție de siguranță, aprobată pentru utilizare și conformă cu cerințele de siguranță locale și naționale aplicabile.

Indiferent dacă sunteți în căutarea primului dvs. amplificator de exersare sau a unui echipament de scenă accesibil și puternic pentru a cânta într-o trupă, există un amplificator Champion potrivit pentru dvs. Sunt suficient de versatile pentru orice stil de cântat la chitară, fiind în același timp foarte simplu de utilizat.
Amplificatoarele Champion oferă tonuri curate și overdrive Fender renumite în întreaga lume, plus un sortiment de arome britanice și moderne de distorsiune. De la jazz la country, blues la metal, este ușor să găsiți sunetul potrivit.
Aveți, de asemenea, o paletă încorporată de efecte din care puteți alege, inclusiv reverb, delay/ecou, chorus, tremolo, Vibratone și multe altele. Setările precum timpul de delay sau viteza tremolo pot fi setate cu ușurință cu butonul TAP pentru a se potrivi cu tempo-ul melodiei.
Alte caracteristici includ: intrare auxiliară pentru a cânta împreună cu playerul media; ieșire pentru căști pentru exersare silențioasă; și cosmetice clasice Fender Blackface cu panou de control negru înclinat, butoane cu fustă, pânză de grilă argintie și acoperire din vinil negru "bronco".

Champion™ 40 40 wați, 1 x 12" Două canale (unul curat, unul cu voce de amplificator selectabilă); pedală opțională cu 2 butoane pentru selectarea canalului
Champion™ 20 20 wați, 1 x 8" Un canal

ÎNREGISTRAREA PRODUSULUI — Vă rugăm să vizitați: http://www.fender.com/prodreg

Panoul frontal

Panoul frontal

  1. INPUT ("Intrare") — Conectați chitara aici.
  2. FTSW (doar Champion 40) — Conectați pedala opțională cu două butoane (P/N 0097298000) aici pentru a activa selectarea de la distanță a canalului și comutarea efectelor pornit-oprit.
  3. VOLUME (1/2) ("Volum") — Reglează nivelul volumului canalului.
  4. CH SELECT (doar Champion 40) — Apăsați pentru a comuta între canalele amplificatorului, după cum este indicat de indicatorul luminos al canalului {F}. Acest comutator este suprascris de comutatorul CH SELECT de pe pedală {B} când este conectat.
    Canalul 1 oferă un ton curat bazat pe amplificatoarele Fender Blackface™ cum ar fi amplificatorul Twin Reverb®.
  5. GAIN ("Câștig") — Reglează nivelul de distorsiune al canalului. Utilizați împreună cu butonul VOLUME al canalului pentru a seta volumul general.
  6. CHANNEL INDICATOR (doar Champion 40) ("Indicatorul canalului") — Se aprinde când este selectat canalul 2.
  7. VOICE ("Voce") — Selectează tipul de voce al canalului. Indicatorul tricolor din stânga butonului își schimbă culoarea pe măsură ce este selectat fiecare tip de voce diferit.
01 Tweed Bassman® 07 60s British
02 Tweed Deluxe™ 08 70s British
03 Tweed Champ® 09 80s British
04 '65 Twin-Amp™ 10 Super-Sonic™
05 '65 Deluxe™ 11 90s Metal
06 '65 Princeton® 12 2000 Metal
  1. TREBLE/BASS ("Înalte/Joase") — Reglează caracteristicile tonului amplificatorului.
  2. FX LEVEL ("Nivel FX") — Reglează nivelul efectelor.
  3. FX SELECT ("Selectare FX") — Selectează efectele amplificatorului. Indicatorul tricolor din stânga butonului își schimbă culoarea pe măsură ce este selectată fiecare poziție diferită a efectului.
01 Effects OFF ("Efecte oprite") 08 Delay Slapback
02 Reverb + Chorus 09 Delay Long
03 Reverb Hall 10 Delay + Reverb
04 Reverb Spring 11 Touch Wah
05 Chorus Fast Sweep 12 Vibrato
06 Chorus Deep Sweep 13 Tremolo
07 Flange
  1. TAP ("Bate") — Utilizați acest buton pentru a introduce un timp de întârziere personalizat sau o rată de modulație apăsând TAP ritmic (de cel puțin două ori) în sincronizare cu intervalul dorit. LED-ul TAP clipește la intervalul curent de întârziere/modulație. Apăsați butonul TAP o singură dată pentru a seta intervalul la valoarea sa maximă.
  2. AUX ("Auxiliar") — Conectați playerul media aici pentru acompaniament. Reglați nivelul de intrare folosind controlul volumului de pe playerul media.
  3. PHONES ("Căști") — Conectați căștile aici pentru a vă bucura de efectele amplificatorului în stereo. Difuzoarele amplificatorului se opresc automat. Această ieșire poate fi utilizată și pentru înregistrare sau amplificare sonoră.
  4. PWR ("Alimentare") — Se aprinde când alimentarea este pornită la unitate.

Panoul din spate

  1. POWER ("Alimentare") — Comutați pe poziția "ON" ("Pornit") pentru a porni unitatea. Comutați pe poziția "OFF" ("Oprit") pentru a opri unitatea.
  2. INPUT POWER ("Alimentare intrare") — Conectați cablul de alimentare inclus la o priză cu împământare, în conformitate cu valorile nominale de tensiune și frecvență specificate pe panoul din spate al amplificatorului.

Specificații

CHAMPION 40 CHAMPION 20
TYPE (TIP): PR 2433 PR 2432
POWER REQUIREMENTS (CERINȚE DE ALIMENTARE): 110W 70W
INPUT IMPEDANCE (IMPEDANȚA DE INTRARE): >1MΩ >1MΩ
POWER OUTPUT (PUTERE DE IEȘIRE): 40W RMS into 8Ω @ 5%THD 20W RMS into 8Ω @ 5%THD
SPEAKERS (DIFUZOARE): One 12", 8Ω Fender Special Design (P/N 0099528000) One 8", 8Ω Fender Special Design (P/N 0099527000)
FOOT SWITCH (PEDALĂ): 2-button (P/N 0097298000) optional (opțional cu 2 butoane) N/A
DIMENSIONS (DIMENSIUNI) HEIGHT (ÎNĂLȚIME): 17.25 in (44 cm)
WIDTH (LĂȚIME): 17.25 in (44 cm)
DEPTH (ADÂNCIME): 9 in (23 cm)
HEIGHT (ÎNĂLȚIME): 12.75 in (32.5 cm)
WIDTH (LĂȚIME): 13.75 in (35 cm)
DEPTH (ADÂNCIME): 7.5 in (19 cm)
WEIGHT (GREUTATE): 19 lb (8.6 kg) 12 lb (5.4 kg)

Product specifications are subject to change without notice. (Specificațiile produsului pot fi modificate fără notificare prealabilă.)

fender.com

Referințe

Descărcați manualul

Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.

Descărcați Fender Shampion 40; Shampion 20 - Manual de utilizare pentru amplificatorul de chitară

Limbi disponibile

Cuprins