Ion Meeting Mate - Guía de inicio rápido del altavoz Bluetooth con micrófono
Contenido de la caja
Meeting Mate
Soporte
Cable micro-USB (3 pies / 100 cm)
Guía de inicio rápido
Nota: Antes de utilizar el producto por primera vez, cargue completamente la batería. Su unidad se envió a propósito con una carga de batería reducida para garantizar un tránsito seguro. Para una carga óptima, apague el altavoz mientras se carga.
Características
Panel superior

- Botón de silencio del micrófono (Mic Mute Button): Pulse para silenciar o activar el micrófono incorporado (situado debajo del botón de encendido). Cuando esté silenciado, el LED de silencio del micrófono (Mic Mute LED) situado debajo de este botón se iluminará en rojo.
- Botón de ecualización (EQ Button): Pulse para alternar entre los modos de ecualización, indicados por las indicaciones de voz: "Music" (música) (1 pitido) y "Voice" (voz) (2 pitidos).
- Botón de Bluetooth (Bluetooth Button): Mantenga pulsado para desconectar un dispositivo Bluetooth. Cuando esté conectado a un dispositivo Bluetooth, el LED de Bluetooth situado debajo de este botón se iluminará en azul.
- Botón de encendido (Power Button): Mantenga pulsado para encender o apagar Meeting Mate. Pulse y suelte este botón para cambiar entre el modo de audio USB, el modo de Bluetooth y el modo auxiliar.
- Botón de reproducción/pausa (Play/Pause Button): Pulse para reproducir o pausar la música en un dispositivo conectado por Bluetooth.
- Botones -/+: Pulse estos botones para disminuir o aumentar el volumen. Mantenga pulsado para pasar a la pista Bluetooth anterior o siguiente.
Panel trasero

- Puerto micro-USB (Micro-USB Port): Utilice el cable micro-USB incluido para conectar esto a un puerto USB de su ordenador o a un cargador de teléfono para recargar la batería de Meeting Mate. Consulte Configuración para obtener más información sobre cómo conectarse a un ordenador.
- Entrada auxiliar (Aux Input): Esta entrada estéreo de 1/8" (3,5 mm) se puede utilizar para conectar un reproductor de CD, un reproductor de MP3 u otra fuente de audio. I. Botón de luces (Lights Button): Pulse para alternar entre cinco modos de luz. En el modo de fase de color, mantenga pulsado este botón para congelar las luces en un color.
Configuración

Meeting MateTM se puede configurar horizontalmente o verticalmente con el soporte incluido. Para utilizar Meeting MateTM con el soporte, coloque el soporte sobre una superficie plana y estable y coloque Meeting Mate verticalmente de forma que los puertos Micro-USB y Aux estén en la parte inferior. Alinee los puertos con el recorte del soporte (como se muestra a la izquierda) e introduzca con cuidado el altavoz en el soporte.
Conexión de Meeting MateTM a su ordenador
Además de utilizar Meeting MateTM como dispositivo Bluetooth, también puede conectarlo a su ordenador y utilizarlo como dispositivo de entrada y salida de audio. En primer lugar, encienda Meeting MateTM y utilice el cable micro-USB incluido para conectar el puerto micro-USB de Meeting MateTM a un puerto USB disponible de su ordenador. Cuando esté conectado, oirá "USB Mode" (modo USB) como confirmación. A continuación, seleccione Meeting MateTM como su dispositivo de audio:
- Windows: Vaya a Menú Inicio > Panel de control > Sonido, seleccione Meeting Mate en las pestañas Grabación y Reproducción de sonido, y elija Establecer como predeterminado.
- macOS: Vaya a Configuración de Audio MIDI, seleccione Meeting Mate en las pestañas Entrada y Salida, y luego haga clic con el botón derecho y seleccione Usar este dispositivo para la entrada/salida de sonido.
Ahora puede utilizar Meeting Mate para escuchar audio desde su ordenador, recibir videollamadas y mucho más.
Para cambiar del modo de audio USB al modo auxiliar, pulse y suelte el botón de encendido.
Control de la aplicación
Para garantizar la mejor experiencia posible con la aplicación, utilice el sistema operativo Android o iOS más actual en su dispositivo.
Nota: Asegúrese de que su dispositivo tiene acceso a Internet a través de su proveedor de servicios o conexión inalámbrica. También puede descargar la aplicación en su ordenador, pero recuerde conectar y sincronizar su dispositivo para transferir la aplicación.
Siga estos pasos para descargar la aplicación gratuita en su dispositivo:
- Abra la App Store de Apple o Google Play en su dispositivo. A continuación, busque la aplicación ION Sound XP.
- Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para descargar e instalar la aplicación. Una vez descargada, la aplicación ION Sound XP aparecerá en la pantalla de inicio de su dispositivo.
- Conecte su dispositivo a Meeting MateTM a través de Bluetooth. Consulte la sección Conexión Bluetooth con Meeting MateTM para saber cómo hacerlo.
- Abra la aplicación ION Sound XPTM y pulse para seleccionar Añadir un producto en la pantalla. La aplicación escaneará y encontrará Meeting MateTM.
- Seleccione el icono de Meeting MateTM para ir a la siguiente pantalla, donde podrá controlar la configuración del altavoz desde su dispositivo.
Para obtener instrucciones completas sobre el uso de la aplicación, descargue la Guía del usuario completa en ionaudio.com.
Conexión Bluetooth con Meeting MateTM
Conexión a un altavoz Meeting MateTM:
- Encienda el Meeting MateTM manteniendo pulsado el botón de encendido (Power) durante 2 segundos. Meeting MateTM entrará automáticamente en el modo de emparejamiento Bluetooth y oirá "Bluetooth Pairing" (emparejamiento Bluetooth) como confirmación.
- Vaya a la pantalla de configuración de Bluetooth de su dispositivo, busque Meeting Mate y conéctese. Cuando esté conectado, el LED de Bluetooth se iluminará en azul fijo y oirá "Bluetooth Connected" (Bluetooth conectado).
Nota: No se conecte a Meeting Mate_BLE; esto está reservado exclusivamente para conectarse a la aplicación ION Sound XP. Si tiene problemas para conectarse, seleccione "Olvidar este dispositivo" en su dispositivo Bluetooth e intente conectarse de nuevo. - Para desconectar, desactive el Bluetooth desde la configuración de Bluetooth de su dispositivo, o pulse y mantenga pulsado el botón de Bluetooth. Oirá "Bluetooth Disconnected" (Bluetooth desconectado) como confirmación.
Cuando esté emparejado por Bluetooth, pulse y suelte el botón de reproducción/pausa (Play/Pause) para responder a una llamada telefónica. El tono de llamada del teléfono se escuchará a través del altavoz Meeting MateTM hasta que se responda a la llamada. Cuando la llamada se haya desconectado, Meeting MateTM reanudará la reproducción de música. Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado el botón de reproducción/pausa (Play/Pause). Para silenciar el micrófono durante una llamada, pulse el botón de silencio del micrófono (Mic Mute button).
Información de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad
- Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
- No utilice este aparato cerca del agua.
- No bloquee ninguna abertura de ventilación (si corresponde). Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale este equipo en un espacio confinado o "encajonado", como una estantería o una unidad similar, y mantenga buenas condiciones de ventilación. La ventilación no debe verse obstaculizada cubriendo las aberturas de ventilación con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
- No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor. No coloque fuentes de llama expuestas, como velas encendidas, sobre el aparato.
- No anule la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra (si corresponde). Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para que sustituya la toma obsoleta.
- Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el punto por donde sale del aparato.
- Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
![]()
Utilice únicamente el carro, soporte, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato (si corresponde). Cuando se utilice un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/aparato para evitar lesiones por vuelco.- Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
- Remita todas las tareas de mantenimiento a personal de servicio cualificado. Se requiere servicio técnico cuando el aparato se ha dañado de alguna manera, como el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
- Selectores de voltaje interno/externo (si corresponde): Los interruptores selectores de voltaje interno o externo, si los hay, sólo deben ser restablecidos y reequipados con un enchufe adecuado para voltaje alternativo por un técnico de servicio cualificado. No intente modificar esto usted mismo.
- Fuentes de alimentación (si corresponde): Este producto debe conectarse únicamente a una fuente de alimentación del tipo descrito en estas instrucciones de funcionamiento, o como se indica en la unidad.
Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Sustituya la batería únicamente por el mismo tipo o uno equivalente. Las baterías (un paquete de baterías o una batería instalada) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, el fuego, etc.- (Si corresponde) Cuando el enchufe de red o un acoplador de electrodomésticos se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente operable.
![]()
(si corresponde): Proporcione una conexión a tierra antes de que el enchufe de red se conecte a la red. Al desconectar la conexión a tierra, asegúrese de desconectarla después de sacar el enchufe de red de la red.![]()
Sólo para aparatos de clase II (si corresponde): Este símbolo significa que el equipo es un aparato eléctrico de clase II o de doble aislamiento. Ha sido diseñado de tal manera que no requiere una conexión de seguridad a la toma de tierra eléctrica.- Cableado de clase II (si corresponde): Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cableado externo conectado a los terminales con "Cableado de clase II" requiere un cableado de clase II instalado por una persona instruida o el uso de cables o cordones prefabricados.
- Este aparato es para uso profesional únicamente. Clima operativo previsto: moderado.
- (Si corresponde) Al mover o no utilizar el aparato, asegure el cable de alimentación (por ejemplo, envuélvalo con una brida). Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. Antes de volver a utilizarlo, asegúrese de que el cable de alimentación no se ha dañado. Si el cable de alimentación se ha dañado de alguna manera, lleve la unidad y el cable a un técnico de servicio cualificado para su reparación o sustitución según lo especificado por el fabricante.
![]()
(si corresponde): La presión sonora excesiva (volúmenes altos) de los auriculares puede causar pérdida de audición.
(si corresponde): Consulte cualquier información importante (por ejemplo, eléctrica, de seguridad, etc.) impresa en la parte inferior de la carcasa exterior o en el panel trasero antes de instalar u operar el producto.
(si corresponde): Los terminales marcados con el símbolo del rayo pueden ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica.- Distancias mínimas de 10 mm alrededor del aparato para una ventilación suficiente.
Avisos de seguridad
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE NINGUNA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. REMITA EL SERVICIO TÉCNICO ÚNICAMENTE A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
VOLTAJE PELIGROSO: El relámpago con el símbolo de la punta de flecha dentro del triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES: El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que acompaña a este aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. Los equipos eléctricos NUNCA deben guardarse o almacenarse en ambientes húmedos.
AVISO RELATIVO A LAS NORMAS DE LA FCC: Se le advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
- reorientar o reubicar la antena receptora;
- mover esta unidad;
- aumentar la separación entre el equipo y el receptor;
- conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor;
- asegurarse de que todos los cables están correctamente apantallados, utilizando una bobina de choque o ferrita cuando sea apropiado;
- consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/televisión para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
- este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
- este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Especificaciones técnicas
Potencia de salida: 20 W (pico)
Respuesta de frecuencia: 100 Hz – 20 KHz
Bluetooth:
Perfil: A2DP
Alcance: Hasta 100 pies (30 m) desde el dispositivo fuente. (El alcance de Bluetooth se ve afectado por las paredes, las obstrucciones y el movimiento. Para un rendimiento óptimo, coloque el producto de forma que no esté obstruido por paredes o muebles y que esté elevado del suelo).
Batería: Batería de polímero de litio recargable incorporada de 7,4 V, 2500 mAh
Duración de la batería: Hasta 20 horas (El rendimiento de la batería varía con las funciones que se utilizan en la unidad y el volumen al que se reproduce el contenido. En el uso típico para la reproducción de audio, excluyendo las funciones adicionales, la batería de Meeting Mate dura hasta 20 horas).
Tiempo de recarga: Hasta 3 horas
Dimensiones (AnxPxAl): 14,21" x 2,84" x 2,84" / 361 x 72 x 72 mm
Peso: 1,5 lbs (0,67 kg)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Ion Meeting Mate - Guía de inicio rápido del altavoz Bluetooth con micrófono



