Guia de início rápido do Ion Meeting Mate - Alto-falante Bluetooth com microfone
Conteúdo da caixa
Meeting Mate
Suporte
Cabo Micro-USB (3 pés/100 cm)
Guia de início rápido
Observação: Antes de usar o produto pela primeira vez, carregue totalmente a bateria. Sua unidade foi propositalmente enviada com uma carga de bateria reduzida para garantir o transporte seguro. Para um carregamento ideal, desligue o alto-falante durante o carregamento.
Recursos
Painel superior

- Botão Mic Mute (silenciar microfone): Pressione para silenciar ou ativar o som do microfone integrado (localizado abaixo do botão Power (ligar)). Quando silenciado, o LED Mic Mute (silenciar microfone) abaixo deste botão acenderá em vermelho.
- Botão EQ: Pressione para alternar entre os modos EQ, indicados pelas instruções de voz: "Music" (música) (1 bipe) e "Voice" (voz) (2 bipes).
- Botão Bluetooth: Pressione e segure para desconectar um dispositivo Bluetooth. Quando conectado a um dispositivo Bluetooth, o LED Bluetooth abaixo deste botão acenderá em azul.
- Botão Power (ligar): Pressione e segure para ligar ou desligar o Meeting Mate. Pressione e solte este botão para alternar entre o USB Audio Mode (modo de áudio USB), Bluetooth Mode (modo Bluetooth) e Auxiliary Mode (modo auxiliar).
- Botão Play/Pause (reproduzir/pausar): Pressione para reproduzir ou pausar a música em um dispositivo conectado via Bluetooth.
- Botões -/+: Pressione esses botões para diminuir ou aumentar o volume. Pressione e segure para ir para a faixa Bluetooth anterior ou seguinte.
Painel traseiro

- Porta Micro-USB: Use o cabo micro-USB incluído para conectar a uma porta USB no seu computador ou um carregador de telefone para recarregar a bateria do Meeting Mate. Consulte a seção Configuração para obter mais informações sobre como conectar a um computador.
- Aux Input (entrada auxiliar): Esta entrada estéreo de 1/8" (3,5 mm) pode ser usada para conectar um CD player, MP3 player ou outra fonte de áudio. I. Botão Lights (luzes): Pressione para alternar entre cinco modos de luz. No modo de fase de cor, pressione e segure este botão para congelar as luzes em uma cor.
Configuração

O Meeting MateTM pode ser configurado horizontalmente ou verticalmente com o suporte incluído. Para usar o Meeting MateTM com o suporte, coloque o suporte em uma superfície plana e estável e posicione o Meeting Mate verticalmente para que as portas Micro-USB e Aux fiquem na parte inferior. Alinhe as portas com o recorte do suporte (como mostrado à esquerda) e insira cuidadosamente o alto-falante no suporte.
Como conectar o Meeting MateTM ao seu computador
Além de usar o Meeting MateTM como um dispositivo Bluetooth, você também pode conectá-lo ao seu computador e usá-lo como um dispositivo de entrada e saída de áudio. Primeiro, ligue o Meeting MateTM e use o cabo micro-USB incluído para conectar a porta micro-USB no Meeting MateTM a uma porta USB disponível no seu computador. Quando conectado, você ouvirá "USB Mode" (modo USB) para confirmação. Em seguida, selecione o Meeting MateTM como seu dispositivo de áudio:
- Windows: Vá para Start Menu > Control Panel > Sound (menu iniciar > painel de controle > som), selecione Meeting Mate nas guias Recording (gravação) e Sound Playback (reprodução de som) e escolha Set Default (definir padrão).
- macOS: Vá para Audio MIDI Setup, selecione Meeting Mate nas guias Input (entrada) e Output (saída) e, em seguida, clique com o botão direito e selecione Use This Device For Sound Input/Output (usar este dispositivo para entrada/saída de som)TM.
Agora você pode usar o Meeting Mate para ouvir áudio do seu computador, receber videochamadas e muito mais.
Para alternar do USB Audio Mode (modo de áudio USB) para o Auxiliary Mode (modo auxiliar), pressione e solte o botão liga/desliga.
Controle do aplicativo
Para garantir a melhor experiência possível com o aplicativo, use o sistema operacional Android ou iOS mais atual no seu dispositivo.
Observação: certifique-se de que seu dispositivo tenha acesso à internet por meio de sua operadora ou conexão sem fio. Você também pode baixar o aplicativo no seu computador, mas lembre-se de conectar e sincronizar seu dispositivo para transferir o aplicativo.
Siga estas etapas para baixar o aplicativo gratuito no seu dispositivo:
- Abra a Apple App Store ou o Google Play no seu dispositivo. Em seguida, procure o aplicativo ION Sound XP.
- Siga as instruções na tela para baixar e instalar o aplicativo. Após o download, o aplicativo ION Sound XP aparecerá na tela inicial do seu dispositivo.
- Conecte seu dispositivo ao Meeting MateTM via Bluetooth. Consulte a seção Conexão Bluetooth com o Meeting MateTM para saber como fazer isso.
- Abra o aplicativo ION Sound XPTM e toque para selecionar Add A Product (adicionar um produto) na tela. O aplicativo fará a varredura e encontrará o Meeting MateTM.
- Selecione o ícone Meeting MateTM para ir para a próxima tela, onde você pode controlar as configurações do alto-falante a partir do seu dispositivo.
Para obter instruções completas sobre como usar o aplicativo, baixe o Guia do usuário completo em ionaudio.com.
Conexão Bluetooth com o Meeting MateTM
Conectando a um alto-falante Meeting MateTM:
- Ligue o Meeting MateTM mantendo pressionado o botão Power (ligar) por 2 segundos. O Meeting MateTM entrará automaticamente no modo de emparelhamento Bluetooth e você ouvirá "Bluetooth Pairing" (emparelhamento Bluetooth) para confirmação.
- Navegue até a tela de configuração de Bluetooth do seu dispositivo, encontre Meeting Mate e conecte-se. Quando conectado, o LED Bluetooth acenderá em azul sólido e você ouvirá "Bluetooth Connected" (Bluetooth conectado).
Observação: Não se conecte ao Meeting Mate_BLE; isso é reservado exclusivamente para conexão com o aplicativo ION Sound XP. Se você tiver problemas para se conectar, selecione "Forget this Device" (esquecer este dispositivo) no seu dispositivo Bluetooth e tente se conectar novamente. - Para desconectar, desligue o Bluetooth nas configurações de Bluetooth do seu dispositivo ou pressione e segure o botão Bluetooth. Você ouvirá "Bluetooth Disconnected" (Bluetooth desconectado) para confirmação.
Quando emparelhado via Bluetooth, pressione e solte o botão Play/Pause (reproduzir/pausar) para atender uma chamada telefônica. O toque do telefone será ouvido através do alto-falante Meeting MateTM até que a chamada seja atendida. Quando a chamada for desconectada, o Meeting MateTM retomará a reprodução de música. Para rejeitar uma chamada recebida, pressione e segure o botão Play/Pause (reproduzir/pausar). Para silenciar o microfone durante uma chamada, pressione o botão Mic Mute (silenciar microfone).
Informações de segurança
Instruções de segurança importantes
- Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Siga todas as instruções.
- Não use este aparelho perto da água.
- Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação (se aplicável). Instale de acordo com as instruções do fabricante. Não instale este equipamento em um espaço confinado ou "encaixotado", como uma estante ou unidade semelhante, e mantenha boas condições de ventilação. A ventilação não deve ser impedida cobrindo as aberturas de ventilação com itens como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
- Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. Não coloque fontes de chama expostas, como velas acesas, sobre o aparelho.
- Não anule o propósito de segurança do plugue polarizado ou do tipo aterramento (se aplicável). Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais larga que a outra. Um plugue de aterramento tem duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na sua tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
- Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou prensado, principalmente nos plugues, receptáculos de conveniência e no ponto de onde eles saem do aparelho.
- Use apenas acessórios/acessórios especificados pelo fabricante.
![]()
Use apenas o carrinho, suporte, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho (se aplicável). Quando um carrinho for usado, tenha cuidado ao mover a combinação carrinho/aparelho para evitar ferimentos por tombamento.- Desconecte este aparelho durante tempestades com raios ou quando não for usado por longos períodos de tempo.
- Encaminhe todos os serviços de manutenção para pessoal de serviço qualificado. A manutenção é necessária quando o aparelho foi danificado de alguma forma, como cabo de alimentação ou plugue danificado, líquido foi derramado ou objetos caíram no aparelho, o aparelho foi exposto à chuva ou umidade, não funciona normalmente ou caiu.
- Seletores de voltagem internos/externos (se aplicável): as chaves seletoras de voltagem internas ou externas, se houver, devem ser redefinidas e reequipadas com um plugue adequado para voltagem alternativa apenas por um técnico de serviço qualificado. Não tente alterar isso sozinho.
- Fontes de alimentação (se aplicável): este produto deve ser conectado a uma fonte de alimentação apenas do tipo descrito nestas instruções de operação ou conforme marcado na unidade.
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente. As baterias (uma bateria ou uma bateria instalada) não devem ser expostas ao calor excessivo, como luz do sol, fogo, etc.- (Se aplicável) Onde o plugue da rede elétrica ou um acoplador de eletrodomésticos for usado como dispositivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deve permanecer prontamente operável.
![]()
(se aplicável): Forneça uma conexão de aterramento antes que o plugue da rede elétrica seja conectado à rede elétrica. Ao desconectar a conexão de aterramento, certifique-se de desconectá-la depois de puxar o plugue da rede elétrica da rede elétrica.![]()
Apenas para aparelhos de Classe II (se aplicável): este símbolo significa que o equipamento é um aparelho elétrico de Classe II ou com isolamento duplo. Ele foi projetado de forma que não requer uma conexão de segurança ao aterramento elétrico.- Fiação de Classe II (se aplicável): Para reduzir o risco de choque elétrico, a fiação externa conectada aos terminais com "Fiação de Classe II" requer fiação de Classe II instalada por uma pessoa instruída ou o uso de cabos ou fios prontos.
- Este aparelho é apenas para uso profissional. Clima operacional pretendido: moderado.
- (Se aplicável) Ao mover ou não usar o aparelho, prenda o cabo de alimentação (por exemplo, envolva-o com uma braçadeira). Tenha cuidado para não danificar o cabo de alimentação. Antes de usá-lo novamente, certifique-se de que o cabo de alimentação não foi danificado. Se o cabo de alimentação foi danificado, leve a unidade e o cabo a um técnico de serviço qualificado para reparo ou substituição, conforme especificado pelo fabricante.
![]()
(se aplicável): A pressão sonora excessiva (volumes altos) de fones de ouvido pode causar perda de audição.
(se aplicável): Consulte quaisquer informações importantes (por exemplo, elétrica, segurança, etc.) impressas na parte inferior externa ou no painel traseiro antes de instalar ou operar o produto.
(se aplicável): Os terminais marcados com o símbolo de raio podem ser de magnitude suficiente para constituir risco de choque elétrico.- Distâncias mínimas de 10 mm ao redor do aparelho para ventilação suficiente.
Avisos de segurança
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA NENHUMA TAMPA. NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. ENCAMINHE A MANUTENÇÃO APENAS PARA PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO.
VOLTAGEM PERIGOSA: O relâmpago com o símbolo de ponta de flecha dentro do triângulo equilátero tem como objetivo alertar o usuário sobre a presença de "voltagem perigosa" não isolada dentro do invólucro do produto que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico.
INSTRUÇÕES: O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero tem como objetivo alertar o usuário sobre a presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviço) na literatura que acompanha este aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou umidade. Equipamentos elétricos NUNCA devem ser mantidos ou armazenados em ambientes úmidos.
AVISO SOBRE AS REGULAMENTAÇÕES DA FCC: Você está avisado de que alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas:
- reoriente ou reposicione a antena receptora;
- mova esta unidade;
- aumente a separação entre o equipamento e o receptor;
- conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado;
- certifique-se de que todos os cabos estejam devidamente blindados, usando um estrangulador ou ferrite onde apropriado;
- consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir:
- este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e
- este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
Especificações técnicas
Potência de saída: 20 W (pico)
Resposta de frequência: 100 Hz - 20 KHz
Bluetooth:
Perfil: A2DP
Alcance: Até 100 pés (30 m) do dispositivo de origem. (O alcance do Bluetooth é afetado por paredes, obstruções e movimento. Para um desempenho ideal, coloque o produto de forma que não seja obstruído por paredes ou móveis e seja levantado do chão.)
Bateria: Bateria de polímero de lítio recarregável integrada de 7,4 V, 2500 mAh
Vida útil da bateria: Até 20 horas (O desempenho da bateria varia com os recursos que estão sendo usados na unidade e o volume no qual o conteúdo está sendo reproduzido. No uso típico para reprodução de áudio, exclusivo de recursos adicionais, a bateria do Meeting Mate dura até 20 horas.)
Tempo de recarga: Até 3 horas
Dimensões (LxPxA): 14,21" x 2,84" x 2,84" / 361 x 72 x 72 mm
Peso: 1,5 lbs (0,67 kg)
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Guia de início rápido do Ion Meeting Mate - Alto-falante Bluetooth com microfone



