Wahl KM Cordless - Manual de cortapelos para mascotas

Para obtener más ayuda o información, llame al Servicio de atención al cliente al T: 01227 740066 o visite
W: www.wahl.co.uk
E: customer.services@wahl.co.uk

INFORMACIÓN GENERAL PARA EL USUARIO

Información sobre el uso del manual de instrucciones

► Antes de utilizar el aparato por primera vez, debe leer y comprender completamente el manual de instrucciones.

► Considere el manual de instrucciones como parte del producto y guárdelo en un lugar seguro y accesible.

► Incluya este manual de instrucciones si entrega el aparato a un tercero.

► En caso de conflicto con las especificaciones o instrucciones de seguridad nacionales, se deben seguir los requisitos nacionales.

Explicación de los símbolos y las notas


Peligro de descarga eléctrica que puede provocar graves lesiones físicas o la muerte.

PELIGRO
Peligro de explosión que puede provocar graves lesiones físicas o la muerte.


Advertencia de posibles lesiones físicas o riesgo para la salud.


Información sobre el peligro de daños materiales.

información Nota con información útil y consejos.

► Acción que debe realizar el propietario.

1. Realice estas acciones en la secuencia descrita.

· Lista

Conserve este folleto para futuras consultas.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando utilice este aparato eléctrico, especialmente cuando haya niños presentes, siempre se deben observar las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes.

Requisitos

► Lea el manual de instrucciones completo para familiarizarse con el producto antes del primer uso.

► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 14 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.

► Utilice este aparato solo para el propósito para el que fue diseñado.

PELIGROS


Descarga eléctrica debido a daños en el aparato

► No utilice el aparato con un cable, enchufe o cargador roto, o si el aparato funciona mal, o se cae o se daña de alguna manera.

► Cualquier servicio o reparación debe ser realizado por Wahl (UK) Ltd o un profesional cualificado.

► El uso de accesorios que no son suministrados por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones y daños en el aparato.


Descarga eléctrica debido a la penetración de líquido

► Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, nunca sumerja la unidad ni permita que entre en contacto con agua o cualquier otro líquido. No utilice la unidad con las manos mojadas. Si el aparato se moja, humedece o cae al agua, retire inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. No meta las manos en el agua. No lo lleve al baño.

Peligro de explosión

► Nunca utilice el aparato donde se estén utilizando productos en aerosol (spray) o donde se libere oxígeno.

► No exponga el aparato a temperaturas inferiores a 0˚C y superiores a +40˚C durante mucho tiempo. Evite la exposición directa a la luz solar.


Lesiones debido a una manipulación incorrecta

► Las cuchillas de corte pueden calentarse después de un uso prolongado.

► Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar los accesorios y también antes de limpiar el aparato.

► ¡Nunca utilice su aparato sin prestar atención! Excepto cuando se esté cargando, desenchufe siempre este aparato de la toma de corriente inmediatamente después de usarlo.

► Estos aparatos están diseñados únicamente para recortar y cortar el pelo de animales.


Peligro de daños en el producto

► No enrolle el cable alrededor del aparato.

► No lo utilice al aire libre o en zonas húmedas.

► Nunca transporte la unidad por el cable de alimentación.

► No deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

Descripción de las piezas

Descripción de las piezas

  1. Juego de cuchillas
  2. Botón de liberación para el juego de cuchillas
  3. Luz de carga
  4. Interruptor de encendido/apagado
  5. Anilla para colgar
  6. Aceite para el juego de cuchillas
  7. Cepillo de limpieza
  8. Transformador

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INSTRUCCIONES:

► Cargue completamente la batería de la cortadora antes de usarla por primera vez.

► Esta cortadora está equipada con dos velocidades de funcionamiento diferentes. Encienda la cortadora deslizando el interruptor de encendido/apagado hacia arriba. La posición "1" funciona a 3000 golpes por minuto (SPM). La posición "2" funciona a 3700 golpes por minuto (SPM). Después de usarla, apague la cortadora deslizando el interruptor de encendido/apagado hacia abajo hasta la posición "0".

CARGA DE LA BATERÍA

  • Durante el funcionamiento inalámbrico, la luz LED se iluminará en verde fijo. Cuando la luz LED verde comience a parpadear, esto indica que la carga de la batería es baja y que la unidad deberá recargarse.
  • Cuando la batería se haya agotado por completo, la cortadora se apagará automáticamente.
  • Para cargarla, conecte el cable a la toma de carga de la cortadora y, a continuación, enchufe el transformador enchufable en una toma de corriente.
  • Cuando la batería comience a cargarse, la luz LED parpadeará en verde para indicar que la unidad se está cargando. Cuando la luz LED deje de parpadear y permanezca de color verde constante y sin parpadear, la cortadora estará completamente cargada y lista para usar.
  • El tiempo de carga completa será de aproximadamente 60 minutos. Una carga completa permite aproximadamente 120 minutos de tiempo de funcionamiento de la cortadora.
  • En caso de batería baja, la cortadora se puede utilizar como una unidad con cable. Sin embargo, la batería no comenzará a cargarse hasta que la cortadora esté apagada.
  • Esta cortadora incluye una función de "Carga rápida"; Por ejemplo, 10 minutos de tiempo de carga proporcionarán 15 minutos de tiempo de funcionamiento

CÓMO OBTENER EL MÁXIMO RENDIMIENTO DE SU BATERÍA

Cargador enchufado a la cortadora
Enchufe la cortadora solo cuando sea necesario cargarla.

Cargador enchufado a la cortadora
Si la batería está agotada, puede enchufar la cortadora y seguir usándola.

Icono de batería que se carga parcialmente
Está bien cargar parcialmente la batería porque no requiere una carga completa.

No dejar conectado todo el tiempo
¡Es mejor NO dejarlo enchufado todo el tiempo! Si la batería de la cortadora está agotada, cárguela lo antes posible.

Guarde y cargue la cortadora a temperaturas frescas y secas, lejos de fuentes de calor o de la luz solar directa. Si va a guardar su aparato, sáquelo cada 6 meses y dele una recarga parcial.

Prolongue la vida útil de la batería de la cortadora manteniendo las cuchillas limpias y aceitadas.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA BATERÍA

  • Luz LED roja parpadeante: Se ha activado el circuito de protección contra sobrecorriente, posiblemente debido al uso de una cuchilla sucia o rayada. La unidad se apagará automáticamente, pero se puede restablecer girando el interruptor a la posición de apagado y, a continuación, volviéndolo a encender. Si el problema no se resuelve, la unidad puede detenerse de nuevo inmediatamente.
  • Luz LED roja fija: La temperatura de la batería es demasiado alta. Esto podría ocurrir si la unidad se utiliza con cargas de corte muy pesadas en condiciones de temperatura extrema o mientras se carga la unidad en un entorno de temperatura extrema. La unidad se desactivará temporalmente hasta que la temperatura de la batería vuelva a un nivel normal. No intente recargar la unidad hasta que la luz LED roja fija se haya apagado. Si persiste algún problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de WAHL.
información NOTA: Realizamos un control de calidad en todos nuestros productos y pueden aparecer pequeños trozos de pelo sintético en la cuchilla o en la cortadora como resultado de este proceso. ¡Tenga la seguridad de que su cortadora y su cuchilla son completamente nuevas!

CAMBIO DEL JUEGO DE CUCHILLAS

  1. Apague la cortadora con el interruptor de encendido/apagado.
  2. Localice el botón de liberación de la cuchilla en la parte posterior de la cortadora (Fig. 1a). Presione el botón de liberación de la cuchilla y tire suavemente de la cuchilla para separarla de la cortadora (Fig. 1b). Deslice la cuchilla fuera del pestillo de la cuchilla (Fig. 1c).
  3. Para colocar una cuchilla nueva en la cortadora, asegúrese de que el pestillo de la cuchilla esté en la posición correcta, vertical, no apoyado sobre la cortadora.
  4. Si el pestillo de la cuchilla no está en posición vertical, necesitará un destornillador de cabeza plana para levantarlo. Utilice el destornillador de cabeza plana para abrir el pestillo de la cuchilla desde el lateral. No intente abrir el pestillo de la cuchilla desde la parte superior, ya que existe la posibilidad de que se dañe la punta de accionamiento.
  5. Inserte la cuchilla en el pestillo de la cuchilla deslizando el retenedor de la cuchilla sobre el pestillo de la cuchilla (Fig. 3a). Antes de encajar la cuchilla en su sitio, vuelva a encender la cortadora. Es importante que la cortadora esté en marcha, ya que esto garantiza que la cuchilla se asiente correctamente. Utilice la palma de la mano para guiar la cuchilla hacia la cortadora (Fig. 3b). Se oirá un "clic" audible cuando la cuchilla esté colocada en su sitio.

CORTE CON EL PEINE DE FIJACIÓN

El aparato también se puede utilizar con peines de fijación.

Los peines de fijación se pueden utilizar para ampliar el rango de longitud de corte.

Para obtener los mejores resultados, recomendamos utilizar una cuchilla n.º 30 o n.º 10 con los accesorios de peine.

Los accesorios están disponibles en su distribuidor local.

COLOCACIÓN/EXTRACCIÓN DEL PEINE DE FIJACIÓN

  1. Coloque el peine de fijación en el borde inferior del juego de cuchillas (Fig. 4a) y empújelo sobre el borde de corte de la cuchilla inferior hasta que encaje (Fig. 4b).
  2. Empuje el peine de fijación hacia el borde de corte de la cuchilla inferior (Fig. 5) y retírelo del juego de cuchillas.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

advertencia ¡No sumerja la cortadora en agua!

  1. Después de cada uso, utilice el cepillo de limpieza para eliminar el pelo suelto de la carcasa de la cortadora y del juego de cuchillas.
  2. El juego de cuchillas debe engrasarse con frecuencia para mantener su buen rendimiento de corte y garantizar así una larga vida útil. Utilice solo aceite para cuchillas de cortadoras Wahl. El aceite para cuchillas de cortadoras Wahl ha sido formulado específicamente para las cuchillas de cortadoras Wahl. El uso de cualquier otro lubricante puede dañar las cuchillas y la cortadora, y anularía la garantía de la cortadora.
  1. Engrase correctamente la cuchilla utilizando el método de engrase de 5 puntos (Figura 6). Coloque 3 gotas de aceite a lo largo de la parte superior de los dientes de la cuchilla en la esquina izquierda, la esquina derecha y el centro de la cuchilla. Gire la cortadora hacia un lado y coloque una gota de aceite en el talón de la cuchilla superior. Repita en el otro lado. Deje que la cortadora funcione durante 30 segundos para que el aceite penetre en el juego de cuchillas.
  2. Retire el exceso de aceite. Limpie la cortadora solo con un paño suave, que puede humedecerse ligeramente. ¡No utilice disolventes ni abrasivos!
  3. El juego de cuchillas se puede limpiar con el espray higiénico para cortadoras Wahl. No utilice ningún otro agente de limpieza. El espray higiénico para cortadoras Wahl ha sido formulado específicamente para las cuchillas de cortadoras Wahl. El uso de cualquier otro agente de limpieza puede dañar las cuchillas y la cortadora, y anularía la garantía de la cortadora.


Peligro de daños en el producto
Un mantenimiento insuficiente del juego de cuchillas puede reducir considerablemente el tiempo de funcionamiento.
Se debe tener cuidado de mantener el cable sin torcer ni dañar.


Peligro de daños en el producto
Cuando guarde la cortadora, enrolle el cable. Envolver el cable alrededor de la cortadora para guardarla puede tensar el cable, lo que, con el tiempo, puede provocar que los cables se aflojen o que se produzcan cortocircuitos eléctricos.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN / SUGERENCIA

El juego de cuchillas corta mal o arranca el pelo

El juego de cuchillas está sucio, desgastado o la cuchilla está desafilada. Limpie y engrase el juego de cuchillas. Si esto no resuelve el problema, sustituya el juego de cuchillas.

Lesión cutánea

Demasiada presión sobre la piel. Reduzca la presión al cortar cerca de la piel.
Juego de cuchillas dañado.

Compruebe si los bordes o los dientes de la cuchilla están dañados y sustituya el juego de cuchillas si es necesario.

NUNCA utilice una cuchilla dañada, ya que esto puede causar lesiones.

El aparato no funciona

Fuente de alimentación defectuosa. Asegúrese de que el contacto entre la red eléctrica y la toma de corriente sea perfecto. Compruebe que el cable de alimentación no esté dañado.

advertenciaEn caso de que esta información no le ayude a resolver su problema, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente. ¡No intente reparar el aparato usted mismo!

SUSTITUCIÓN, EXTRACCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA DE LITIO

Sustitución de la batería de iones de litio
Para la sustitución de la batería, la cortadora o el recortador completos e intactos deben enviarse a: Wahl (UK) Ltd Customer Services (la dirección se puede encontrar en el reverso de este folleto) o llevarse a un profesional cualificado. La batería solo debe ser sustituida por el repuesto original de los fabricantes, por razones de seguridad no se debe utilizar un sustituto.

No intente extraer la batería. Las baterías de iones de litio pueden explotar, incendiarse y/o causar quemaduras si se desmontan, se dañan o se exponen al agua o a altas temperaturas.

Eliminación de la batería de litio
No deseche este producto ni la batería de litio en la basura doméstica normal.

El producto debe devolverse al servicio de atención al cliente de Wahl, donde ofrecemos un servicio de recogida, o llevarse a un centro de recogida local donde se tratará de forma segura y se enviará al reciclaje adecuado.

CABLEADO


Si el transformador está dañado, debe ser sustituido para evitar un peligro.

Este producto solo debe utilizarse con el transformador suministrado. Si necesita un reemplazo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Wahl.

WAHL (UK) LTD
STERLING HOUSE
CLIPPER CLOSE
RAMSGATE, KENT
CT12 5GG

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
T: 01227 740066
www.wahl.co.uk

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Wahl KM Cordless - Manual de cortapelos para mascotas

Idiomas disponibles

Tabla de contenido