Wahl KM Cordless - Manuale per tosatrici per animali domestici

Per ulteriore assistenza o informazioni, chiamare il Servizio Clienti al numero T: 01227 740066 oppure visitare
W: www.wahl.co.uk
E: customer.services@wahl.co.uk

INFORMAZIONI GENERALI PER L'UTENTE

Informazioni sull'utilizzo del manuale d'uso

► Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, è necessario leggere e comprendere completamente il manuale d'uso.

► Considerare il manuale d'uso come parte del prodotto e conservarlo in un luogo sicuro e accessibile.

► Includere questo manuale d'uso se si cede l'apparecchio a terzi.

► In caso di conflitti con le specifiche o le istruzioni di sicurezza nazionali, è necessario seguire i requisiti nazionali.

Spiegazione dei simboli e delle note


Pericolo di scossa elettrica che può causare gravi lesioni fisiche o la morte.

PERICOLO
Pericolo di esplosione che può causare gravi lesioni fisiche o la morte.


Avvertenza di possibili lesioni fisiche o di un rischio per la salute.


Informazioni sul pericolo di danni materiali.

informazioni Nota con informazioni e suggerimenti utili.

► Azione da intraprendere da parte del proprietario.

1. Eseguire queste azioni nella sequenza descritta.

· Elenco

Si prega di conservare questo foglio illustrativo per future consultazioni.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO.

IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA

Quando si utilizza questo apparecchio elettrico, soprattutto in presenza di bambini, è necessario osservare sempre le precauzioni di sicurezza di base, tra cui le seguenti.

Requisiti

► Leggere completamente il manuale di istruzioni per familiarizzare con il prodotto prima del primo utilizzo.

► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dai 14 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, se sono stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendono i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.

► Utilizzare questo apparecchio solo per lo scopo previsto.

PERICOLI


Scossa elettrica dovuta a danni all'apparecchio

► Non utilizzare l'apparecchio con un cavo, una spina o un caricabatterie rotto, o se l'apparecchio non funziona correttamente, è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo.

► Qualsiasi assistenza o riparazione deve essere eseguita da WAHL (UK) Ltd o da un professionista adeguatamente qualificato.

► L'uso di accessori non forniti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni e danni all'apparecchio.


Scossa elettrica dovuta alla penetrazione di liquidi

► Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche, non immergere mai l'unità o lasciarla entrare in contatto con acqua o altri liquidi. Non utilizzare l'unità con le mani bagnate. Se l'apparecchio dovesse bagnarsi, inumidirsi o cadere in acqua, rimuovere immediatamente la spina dalla presa di corrente. Non mettere le mani in acqua. Non portare in bagno.

Pericolo di esplosione

► Non utilizzare mai l'apparecchio in luoghi in cui vengono utilizzati prodotti aerosol (spray) o dove viene rilasciato ossigeno.

► Non esporre l'apparecchio a temperature inferiori a 0˚C e superiori a +40˚C per periodi di tempo prolungati. Evitare l'esposizione diretta alla luce solare.


Lesioni dovute a una manipolazione non corretta

► Le lame di taglio possono surriscaldarsi dopo un uso prolungato.

► Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente quando non è in uso, prima di montare o smontare gli accessori e anche prima di pulire l'apparecchio.

► Non utilizzare mai l'apparecchio senza prestare attenzione! Tranne quando è in carica, scollegare sempre immediatamente l'apparecchio dalla presa di corrente dopo l'uso.

► Questi apparecchi sono destinati esclusivamente alla rifilatura e al taglio dei peli di animali.


Pericolo di danni al prodotto

► Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio.

► Non utilizzare all'aperto o in aree umide.

► Non trasportare mai l'unità tenendola per il cavo di alimentazione.

► Non far cadere o inserire alcun oggetto in nessuna apertura.

Descrizione delle parti

Descrizione delle parti

  1. Set di lame
  2. Pulsante di rilascio per il set di lame
  3. Spia di carica
  4. Interruttore on/off
  5. Anello di sospensione
  6. Olio per set di lame
  7. Spazzola di pulizia
  8. Trasformatore

ISTRUZIONI D'USO

INDICAZIONI:

► Caricare completamente la batteria del tagliacapelli prima di utilizzarlo per la prima volta.

► Questo tagliacapelli è dotato di due diverse velocità di funzionamento. Accendere il tagliacapelli facendo scorrere l'interruttore di accensione/spegnimento verso l'alto. La posizione "1" funziona a 3.000 corse al minuto (SPM). La posizione "2" funziona a 3.700 corse al minuto (SPM). Dopo l'uso, spegnere il tagliacapelli facendo scorrere l'interruttore di accensione/spegnimento verso il basso in posizione "0".

RICARICA DELLA BATTERIA

  • Durante il funzionamento senza fili, la spia LED si illuminerà di verde fisso. Quando la spia LED verde inizia a lampeggiare, ciò indica che la carica della batteria è bassa e che l'unità deve essere ricaricata.
  • Quando la batteria è completamente scarica, il tagliacapelli si spegnerà automaticamente.
  • Per caricare, collegare il cavo alla presa di ricarica del tagliacapelli e quindi collegare il trasformatore a una presa elettrica.
  • Quando la batteria inizia a caricarsi, la spia LED lampeggerà in verde per indicare che l'unità è in carica. Quando la spia LED smette di lampeggiare e rimane verde fissa e non lampeggiante, il tagliacapelli è completamente carico e pronto per l'uso.
  • Il tempo di ricarica completa è di circa 60 minuti. Una carica completa consente circa 120 minuti di autonomia del tagliacapelli.
  • In caso di batteria scarica, il tagliacapelli può essere utilizzato come unità con cavo. Tuttavia, la batteria non inizierà a caricarsi fino a quando il tagliacapelli non sarà spento.
  • Questo tagliacapelli include una funzione di "ricarica rapida"; ad esempio, 10 minuti di tempo di ricarica forniranno 15 minuti di autonomia

COME OTTENERE IL MASSIMO DALLA BATTERIA

immagine di un tagliacapelli collegato a una presa a muro
Collegare il tagliacapelli solo quando è necessario ricaricarlo.

immagine di un tagliacapelli collegato a una presa a muro
Se la batteria è scarica, è possibile collegare il tagliacapelli e continuare a utilizzarlo.

immagine di un tagliacapelli collegato a una presa a muro
È possibile caricare parzialmente la batteria perché non richiede una carica completa.

immagine di un tagliacapelli collegato a una presa a muro
È meglio NON lasciarlo sempre collegato! Se la batteria del tagliacapelli è scarica, caricarla il prima possibile.

Conservare e caricare il tagliacapelli a temperature fresche e asciutte, lontano da fonti di calore o dalla luce solare diretta. Se si ripone l'apparecchio, estrarlo ogni 6 mesi ed eseguire una ricarica parziale.

Prolungare la durata della batteria del tagliacapelli mantenendo le lame pulite e oliate.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DELLA BATTERIA

  • Spia LED rossa lampeggiante: Il circuito di protezione da sovracorrente è stato attivato, probabilmente a causa dell'uso di una lama sporca o rigata. L'unità si spegnerà automaticamente, ma può essere ripristinata portando l'interruttore in posizione di spegnimento e quindi riaccendendolo. Se il problema non viene risolto, l'unità potrebbe arrestarsi di nuovo immediatamente.
  • Spia LED rossa fissa: La temperatura del pacco batteria è troppo alta. Ciò potrebbe accadere se l'unità viene utilizzata con carichi di taglio molto pesanti in condizioni di temperatura estreme o durante la ricarica dell'unità in un ambiente con temperature estreme. L'unità verrà temporaneamente disabilitata fino a quando la temperatura della batteria non tornerà a un livello normale. Non tentare di ricaricare l'unità fino a quando la spia LED rossa fissa non si è spenta. Se il problema persiste, contattare il servizio clienti di Wahl.
informazioni NOTA: Eseguiamo controlli di qualità su tutti i nostri prodotti e piccoli pezzi di capelli sintetici possono apparire sulla lama o sul tagliacapelli a seguito di questo processo. Siate certi che il vostro tagliacapelli e la vostra lama sono nuovi di zecca!

SOSTITUZIONE DEL SET DI LAME

  1. Spegnere il tagliacapelli utilizzando l'interruttore di accensione/spegnimento.
  2. Individuare il pulsante di rilascio della lama sul retro del tagliacapelli (Fig. 1a). Premere il pulsante di rilascio della lama ed estrarre delicatamente la lama dal tagliacapelli (Fig. 1b). Far scorrere la lama fuori dal fermo della lama (Fig. 1c).
  3. Per posizionare una nuova lama sul tagliacapelli, assicurarsi che il fermo della lama sia nella posizione corretta, verticale, e non piatta contro il tagliacapelli.
  4. Se il fermo della lama non è verticale, sarà necessario un cacciavite a testa piatta per sollevarlo. Utilizzare il cacciavite a testa piatta per sollevare il fermo della lama lateralmente. Non tentare di sollevare il fermo della lama dall'alto perché c'è il rischio che la punta di trasmissione possa essere danneggiata.
  5. Inserire la lama sul fermo della lama facendo scorrere il ritenitore della lama sopra il fermo della lama (Fig. 3a). Prima di bloccare la lama in posizione, riaccendere il tagliacapelli. È importante che il tagliacapelli sia in funzione perché ciò garantisce che la lama si posizioni correttamente. Utilizzare il palmo della mano per guidare la lama verso il tagliacapelli (Fig. 3b). Si sentirà un "clic" udibile quando la lama è posizionata in posizione.

TAGLIO CON IL PETTINE DI FISSAGGIO

L'apparecchio può essere utilizzato anche con pettini di fissaggio.

I pettini di fissaggio possono essere utilizzati per estendere la gamma di lunghezze di taglio.

Per ottenere i migliori risultati, si consiglia di utilizzare una lama #30 o #10 con gli accessori a pettine.

Gli accessori sono disponibili presso il vostro rivenditore locale.

FISSAGGIO/RIMOZIONE DEL PETTINE DI FISSAGGIO

  1. Adattare il pettine di fissaggio sul bordo inferiore del set di lame (Fig. 4a) e spingerlo sul bordo di taglio della lama inferiore fino a quando non si blocca (Fig. 4b).
  2. Spingere il pettine di fissaggio verso il bordo di taglio della lama inferiore (Fig. 5) e rimuoverlo dal set di lame.

PULIZIA E MANUTENZIONE

avvertimento Non immergere il tagliacapelli in acqua!

  1. Dopo ogni utilizzo, utilizzare la spazzola di pulizia per rimuovere i peli sciolti dall'alloggiamento del tagliacapelli e dal set di lame.
  2. Il set di lame deve essere oliato frequentemente per mantenerne le buone prestazioni di taglio e garantire così una lunga durata. Utilizzare solo olio per lame per tagliacapelli Wahl. L'olio per lame per tagliacapelli Wahl è stato specificamente formulato per le lame per tagliacapelli Wahl. L'utilizzo di qualsiasi altro lubrificante può danneggiare le lame e il tagliacapelli e invaliderebbe la garanzia del tagliacapelli.
  1. Oliare correttamente la lama utilizzando il metodo di lubrificazione a 5 punti (Figura 6). Applicare 3 gocce di olio lungo la parte superiore dei denti della lama nell'angolo sinistro, nell'angolo destro e al centro della lama. Ruotare il tagliacapelli su un lato e posizionare una goccia di olio sul tallone della lama superiore. Ripetere sull'altro lato. Lasciare in funzione il tagliacapelli per 30 secondi per consentire all'olio di penetrare nel set di lame.
  2. Rimuovere l'olio in eccesso. Pulire il tagliacapelli solo con un panno morbido, che può essere leggermente inumidito. Non utilizzare solventi o abrasivi!
  3. Il set di lame può essere pulito con lo spray igienico per tagliacapelli Wahl. Non utilizzare altri detergenti. Lo spray igienico per tagliacapelli Wahl è stato specificamente formulato per le lame per tagliacapelli Wahl. L'utilizzo di qualsiasi altro detergente può danneggiare le lame e il tagliacapelli e invaliderebbe la garanzia del tagliacapelli.


Pericolo di danni al prodotto
Una manutenzione insufficiente del set di lame può ridurre notevolmente i tempi di funzionamento.
Prestare attenzione a mantenere il cavo non attorcigliato e danneggiato.


Pericolo di danni al prodotto
Quando si ripone il tagliacapelli, avvolgere il cavo. Avvolgere il cavo attorno al tagliacapelli per riporlo può causare stress al cavo che, nel tempo, può portare all'allentamento dei fili e/o a cortocircuiti elettrici.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE/SUGGERIMENTO

Il set di lame taglia male o tira fuori i capelli

Il set di lame è sporco, usurato o la lama è smussata. Pulire e oliare il set di lame. Se ciò non risolve il problema, sostituire il set di lame.

Lesioni cutanee

Troppa pressione sulla pelle. Ridurre la pressione quando si taglia vicino alla pelle.
Set di lame danneggiato.

Verificare se i bordi o i denti della lama sono danneggiati e sostituire il set di lame se necessario.

NON utilizzare MAI una lama danneggiata poiché ciò causerebbe lesioni.

L'apparecchio non funziona

Alimentazione difettosa. Assicurarsi che il contatto tra la rete e la presa sia impeccabile. Controllare il cavo di alimentazione per possibili danni.

avvertimentoNel caso in cui queste informazioni non ti aiutino a risolvere il tuo problema, contatta il nostro team del Servizio Clienti. Non tentare mai di riparare l'apparecchio da soli!

SOSTITUZIONE, RIMOZIONE E SMALTIMENTO DELLA BATTERIA AL LITIO

Sostituzione della batteria agli ioni di litio
Per la sostituzione della batteria, l'intero tagliacapelli o rifinitore intatto deve essere inviato a: Wahl (UK) Ltd Customer Services (l'indirizzo è disponibile sul retro di questo libretto) o portato a un professionista adeguatamente qualificato. La batteria deve essere sostituita solo con il ricambio originale del produttore, per motivi di sicurezza non deve essere utilizzato un sostituto.

Non tentare di rimuovere la batteria. Le batterie agli ioni di litio possono esplodere, prendere fuoco e/o causare ustioni se smontate, danneggiate o esposte all'acqua o a temperature elevate.

Smaltimento della batteria al litio
Non smaltire questo prodotto o la batteria al litio nei normali rifiuti domestici.

Il prodotto deve essere restituito al Servizio Clienti Wahl, dove offriamo un servizio di ritiro o portato a un centro di raccolta locale dove sarà trattato in modo sicuro e inviato per il riciclaggio appropriato.

CABLAGGIO


Se il trasformatore è danneggiato, deve essere sostituito per evitare pericoli.

Questo prodotto deve essere utilizzato solo con il trasformatore fornito. In caso di necessità di sostituzione, contattare il Servizio Clienti Wahl.

WAHL (UK) LTD
STERLING HOUSE
CLIPPER CLOSE
RAMSGATE, KENT
CT12 5GG

SERVIZIO CLIENTI
T: 01227 740066
www.wahl.co.uk

Riferimenti

Scarica manuale

Qui puoi scaricare la versione completa in PDF del manuale, può contenere ulteriori istruzioni di sicurezza, informazioni sulla garanzia, regole FCC, ecc.

Scarica Wahl KM Cordless - Manuale per tosatrici per animali domestici

Lingue disponibili

Sommario