Pioneer MVH-MS410BT - Marine Media Receiver - Pikaopas

Jos veneesi virtalukossa ei ole ACC-asentoa, kaikkia asetuksia ei tallenneta muistiin. Tallentaaksesi asetukset, irrota etupaneeli tai odota, että laite sammuu kokonaan 10 sekunnin kuluttua siitä, kun olet sammuttanut sen painamalla pitkään SRC/OFF-painiketta (kun [ON] on valittu kohdassa [PW SAVE]), ja sammuta sitten virta.

Tämä opas on tarkoitettu ohjaamaan sinua tämän laitteen perustoimintojen läpi. Lisätietoja on verkkosivustolla olevassa käyttöohjeessa. https://www.pioneer-car.eu/eur/

Jos haluat peruuttaa esittelytilan (DEMO OFF), katso "Esittelytilan peruuttaminen (DEMO OFF)".

Ennen aloittamista

Varmistaaksesi oikean käytön, lue tämä opas ennen tuotteen käyttöä. On erityisen tärkeää, että luet ja noudatat tässä oppaassa olevia VAROITUS- ja HUOMIO-kohtia. Säilytä opas turvallisessa ja helposti saatavilla olevassa paikassa myöhempää tarvetta varten.


Jos haluat hävittää tämän tuotteen, älä sekoita sitä yleiseen kotitalousjätteeseen. Käytetyille elektroniikkatuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä lainsäädännön mukaisesti, joka edellyttää asianmukaista käsittelyä, hyödyntämistä ja kierrätystä.

Yksityiset kotitaloudet EU:n jäsenvaltioissa, Sveitsissä ja Norjassa voivat palauttaa käytetyt elektroniikkatuotteensa maksutta niille osoitettuihin keräyspisteisiin tai jälleenmyyjälle (jos ostat vastaavan uuden tuotteen).
Muissa kuin edellä mainituissa maissa ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin saadaksesi oikean hävitystavan. Näin varmistat, että hävitettävä tuotteesi käsitellään, hyödynnetään ja kierrätetään asianmukaisesti ja estät siten mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristöön ja ihmisten terveyteen.

  • Jäähdytä laite etukäteen, jos veneesi on ollut telakoituna suorassa auringonvalossa.
  • Älä jätä etupaneelia tai veneeseen tuotuja audiolaitteita veneen sisälle. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä suoran auringonvalon aiheuttaman korkean lämpötilan vuoksi.
  • Älä yritä asentaa tai huoltaa tätä tuotetta itse. Tämän tuotteen asentaminen tai huoltaminen henkilöiden, joilla ei ole koulutusta ja kokemusta elektronisista laitteista ja autotarvikkeista, voi olla vaarallista ja voi altistaa sinut sähköiskun, loukkaantumisen tai muiden vaarojen riskille.
  • Älä yritä käyttää laitetta ajon aikana. Varmista, että pysäytät veneesi turvalliseen paikkaan ennen kuin yrität käyttää laitteen säätimiä.

  • Tämän laitteen käyttäminen sen jälkeen, kun kätesi ovat koskettaneet merivettä, voi aiheuttaa ruostetta tai toimintahäiriöitä. Pese kätesi huolellisesti puhtaalla vedellä ennen käyttöä.
  • Älä anna tämän laitteen joutua kosketuksiin kosteuden ja/tai nesteiden kanssa. Seurauksena voi olla sähköisku. Lisäksi nesteiden kanssa kosketuksiin joutuminen voi vahingoittaa tätä laitetta, aiheuttaa savua ja ylikuumenemista.
  • Pidä äänenvoimakkuus aina riittävän alhaisena, jotta kuulet ulkopuoliset äänet.
  • Pioneer CarStereo-Pass on tarkoitettu käytettäväksi vain Saksassa.
  • Tämä tuote on arvioitu kohtalaisissa ja trooppisissa ilmasto-olosuhteissa standardin Audio, video and similar electronic apparatus - Safety requirements, IEC 60065 mukaisesti.

Jos sinulla on ongelmia
Jos tämä laite ei toimi kunnolla, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi tai lähimpään valtuutettuun PIONEER-huoltokorjaamoon.

Liitännät

  • Varoitus, jos veneesi virtalukossa ei ole ACC-asentoa. Muista asettaa [PW SAVE] -asetukseksi [ON] (lisätietoja on käyttöohjeessa). Laite sammuu automaattisesti kokonaan 10 sekunnin kuluttua siitä, kun olet sammuttanut sen painamalla pitkään SRC/OFF-painiketta akun tyhjenemisen estämiseksi.

  • Jos asennat tämän laitteen veneeseen, jossa ei ole ACC (lisävaruste) -asentoa virtalukossa, punaisen kaapelin kytkemättä jättäminen liittimeen, joka havaitsee virta-avaimen toiminnan, voi johtaa akun tyhjenemiseen.
  • Tämän laitteen käyttö muissa kuin seuraavissa olosuhteissa voi johtaa tulipaloon tai toimintahäiriöön.
    • Veneet, joissa on 12 voltin akku ja negatiivinen maadoitus.
    • Kun kaiutinlähtöä käytetään 4 kanavalla, käytä kaiuttimia, joiden teho on yli 50 W (suurin tuloteho) ja joiden impedanssi on 4 Ω - 8 Ω. Älä käytä tälle laitteelle 1 Ω - 3 Ω kaiuttimia.
    • Kun takakaiutinlähtöä käytetään 2 Ω:n subwooferilla, käytä kaiuttimia, joiden teho on yli 70 W (suurin tuloteho).
      * Katso liitäntätapa liitännöistä.
  • Oikosulun, ylikuumenemisen tai toimintahäiriön estämiseksi noudata alla olevia ohjeita.
    • Irrota akun negatiivinen napa ennen asennusta.
    • Kiinnitä johdot kaapelitiivisteillä tai teipillä. Kääri teippiä johtojen ympärille, jotka ovat kosketuksissa metalliosien kanssa, suojataksesi johdot.
    • Sijoita kaikki kaapelit pois liikkuvista osista, kuten vaihdevivusta ja istuinkiskoista.
    • Sijoita kaikki kaapelit pois kuumista paikoista, kuten lämmittimen ulostulon läheltä.
    • Älä kytke keltaista kaapelia akkuun viemällä sitä moottoritilan reiän läpi.
    • Peitä kaikki irrotetut kaapeliliittimet eristysteipillä.
    • Älä lyhennä kaapeleita.
    • Älä koskaan leikkaa tämän laitteen virtajohdon eristystä jakaaksesi virtaa muiden laitteiden kanssa. Kaapelin virrankesto on rajoitettu.
    • Käytä määrätyn arvon mukaista sulaketta.
    • Älä koskaan kytke negatiivista kaiutinkaapelia suoraan maahan.
    • Älä koskaan yhdistä useiden kaiuttimien negatiivisia kaapeleita yhteen.
  • Kun tämä laite on päällä, ohjaussignaalit lähetetään sinisen/valkoisen kaapelin kautta. Kytke tämä kaapeli ulkoisen tehovahvistimen järjestelmän kauko-ohjaimeen tai veneen automaattisen antennireleen ohjausliittimeen (enintään 300 mA 12 V DC). Jos veneessä on lasiantenni, kytke se antennivahvistimen virtalähteen liittimeen.
  • Älä koskaan kytke sinistä/valkoista kaapelia ulkoisen tehovahvistimen virtaliittimeen. Älä myöskään koskaan kytke sitä automaattisen antennin virtaliittimeen. Tämä voi johtaa akun tyhjenemiseen tai toimintahäiriöön.
  • Tuotteeseen sijoitettu graafinen symboli tarkoittaa tasavirtaa.

Tämä laite

Unit Connections

  1. Virtajohdon sisääntulo
  2. Mikrofonin sisääntulo
  3. Mikrofoni 3 m (ei vedenpitävä)
  4. Takaulostulo tai subwoofer-ulostulo
  5. Etulähtö
  6. Antennin sisääntulo
  7. Sulake (10 A)
  8. Langallisen kauko-ohjaimen sisääntulo
    Vain Pioneer marine -langallinen kauko-ohjain (CD-ME300) voidaan liittää (myydään erikseen).

Virtajohto

Suorita nämä liitännät, kun takakaiutinjohtoa ei kytketä subwooferiin.
Power Cord Connections - Part 1

Suorita nämä liitännät, kun käytät subwooferia ilman valinnaista vahvistinta.
Power Cord Connections - Part 2

Tapauksessa yllä, kaksi rinnakkain kytkettyä 4 Ω:n subwooferia muodostavat 2 Ω:n kuorman.

  1. Virtajohdon sisääntuloon
  2. Vasen
  3. Oikea
  4. Etukaiutin
  5. Takakaiutin
  6. Valkoinen
  7. Valkoinen/musta
  8. Harmaa
  9. Harmaa/musta
  10. Vihreä
  11. Vihreä/musta
  12. Violetti
  13. Violetti/musta
  14. Musta (rungon maadoitus)
    Kytke yhteiseen maadoituspisteeseen.
  15. Keltainen
    Kytke jatkuvaan 12 V:n syöttöliittimeen.
  16. Punainen
    Kytke virtalukon ohjaamaan liittimeen (12 V DC).
  17. Sininen/valkoinen
    Kytke tehovahvistimen järjestelmän ohjausliittimeen tai automaattisen antennireleen ohjausliittimeen (enintään 300 mA 12 V DC).
  18. Subwoofer (4 Ω)
  19. Kun käytät 2 Ω:n subwooferia, muista kytkeä subwoofer tämän laitteen violetteihin ja violetteihin/mustiin johtoihin. Älä kytke mitään vihreisiin ja vihreisiin/mustiin johtoihin.
  20. Ei käytössä.
  21. Subwoofer (4 Ω) × 2

Tehovahvistin (myydään erikseen)

Suorita nämä liitännät, kun käytät valinnaista vahvistinta.
Power Amp Connections

  1. Järjestelmän kauko-ohjain
    Kytke siniseen/valkoiseen kaapeliin.
  2. Tehovahvistin (myydään erikseen)
  3. Kytke RCA-kaapeleilla (myydään erikseen)
  4. Etulähtöön
  5. Etukaiutin
  6. Takalähtöön tai subwoofer-ulostuloon
  7. Takakaiutin tai subwoofer

Asennus

  • Asiakkaalle:
    Tämä tuote sisältää radiolähettimen. UNECE-säännön nro 10 mukaan veneiden valmistajat voivat asettaa erityisehtoja radiolähettimien asentamiselle veneisiin. Tarkista veneesi käyttöohjeesta tai ota yhteyttä valmistajaan tai veneesi jälleenmyyjään ennen tämän laitteen asentamista.
  • Valitse asennuspaikka huolellisesti välttääksesi sisäisiä vaurioita, joita aiheutuu veden pääsystä laitteeseen. Vältä alueita, jotka ovat alttiina vesiroiskeille.

  • Tarkista kaikki liitännät ja järjestelmät ennen lopullista asennusta.
  • Älä käytä luvattomia osia, koska se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
  • Ota yhteyttä jälleenmyyjääsi, jos asennus vaatii reikien poraamista tai muita muutoksia veneeseen.
  • Älä asenna tätä laitetta paikkaan, jossa:
    • se voi häiritä veneen toimintaa.
    • se voi aiheuttaa matkustajalle vammoja äkillisen pysähdyksen seurauksena.
  • Asenna tämä laite pois kuumista paikoista, kuten lämmittimen ulostulon läheltä.
  • Optimaalinen suorituskyky saavutetaan, kun laite asennetaan alle 60°:n kulmassa.
  • Asennuksen aikana, varmistaaksesi asianmukaisen lämmön hajoamisen tätä laitetta käytettäessä, varmista, että jätät runsaasti tilaa takapaneelin taakse ja kääri kaikki löysät kaapelit niin, että ne eivät estä tuuletusaukkoja.
    Leave Ample Space when Installing

DIN-asennus

  1. Aseta mukana toimitettu asennusholkki kojelautaan.
  2. Kiinnitä asennusholkki taivuttamalla metallikielekkeet (90°) paikalleen ruuvimeisselillä.
    DIN Mount Installation
    1. Kojelauta
    2. Asennusholkki
    • Varmista, että laite on asennettu tukevasti paikalleen. Epävakaa asennus voi aiheuttaa hyppimistä tai muita toimintahäiriöitä.

Kun mukana toimitettua asennusholkkia ei käytetä

  1. Kohdista asennuskiinnikkeen reiät laitteen sivuilla olevien reikien kanssa kiinnittääksesi kiinnikkeen.
    DIN Mount Installation when not Using the Mounting Sleeve - Step 1
  2. Ruuvaa yksi ruuvi kummallekin puolelle pitääksesi laitteen paikallaan.
    DIN Mount Installation when not Using the Mounting Sleeve - Step 2
    1. Kierreruuvi (5 mm × 9 mm, ei sisälly tuotteeseen)
    2. Asennuskiinnike
    3. Kojelauta tai konsoli

Mukana toimitetun kiinnikkeen käyttäminen

Tarkista, että mukana toimitettu kiinnike vastaa veneesi mallia, ja kiinnitä se sitten laitteeseen alla olevan kuvan mukaisesti.
DIN Mount Installation Using the Included Bracket

  1. Ruuvi
  2. Kiinnike

Laitteen irrottaminen (asennettu mukana toimitetulla asennusholkilla)

  1. Irrota koristelista.
    Removing the Unit - Step 1
    1. Koristelista
    2. Lovettu kieleke
    • Etupaneelin vapauttaminen helpottaa koristelistan käsittelyä.
    • Kun kiinnität koristelistan takaisin, osoita lovettu kieleke alaspäin.
  2. Aseta mukana toimitetut irrotusavaimet laitteen molemmille puolille, kunnes ne napsahtavat paikalleen.
  3. Vedä laite ulos kojelaudasta.
    Removing the Unit - Step 2

Mikrofonin asentaminen

Mikrofoni tulisi sijoittaa suoraan kuljettajan eteen sopivalle etäisyydelle, jotta se poimii äänen selkeästi.

  • Valitse asennuspaikka huolellisesti, jotta vältät sisäiset vauriot, jotka aiheutuvat veden pääsystä mikrofoniin. Vältä alueita, jotka ovat alttiina vesiroiskeille.
  • On erittäin vaarallista, jos mikrofonin johto pääsee kiertymään ohjauspylvään tai vaihdevivun ympärille. Varmista, että asennat mikrofonin siten, että se ei haittaa ajamista. On suositeltavaa käyttää (erikseen myytäviä) kiinnikkeitä johdon järjestämiseen.
  1. Liu'uta mikrofonin jalusta irti mikrofonin pidikkeestä.
    Installing the Microphone - Step 1
    1. Mikrofoni
    2. Mikrofonin pidike
    3. Mikrofonin jalusta
  2. Asenna mikrofoni seuraavasti.
    Installing the Microphone - Step 2
    1. Kaksipuolinen teippi
    2. Kiinnike (myydään erikseen)

Peruskäyttö

MVH-MS410BT
Basic Operation

Tietoja päävalikosta

Voit säätää erilaisia asetuksia päävalikossa.

  1. Paina M.C.-valitsinta näyttääksesi päävalikon.
  2. Kierrä M.C.-valitsinta valitaksesi yhden alla olevista luokista ja vahvista painamalla.
    • FUNCTION settings (TOIMINTO-asetukset)
    • AUDIO settings (ÄÄNI-asetukset)
    • SYSTEM settings (JÄRJESTELMÄ-asetukset)
    • ILLUMINATION settings (VALAISTUS-asetukset)
    • MICROPHONE settings (MIKROFONI-asetukset)
  3. Kierrä M.C.-valitsinta valitaksesi vaihtoehdot ja vahvista painamalla.

Usein käytetyt toiminnot

Purpose (Tarkoitus) Operation (Toiminto)
Turn on the power (Virran kytkeminen päälle) Press SRC/OFF to turn on the power. (Paina SRC/OFF kytkeäksesi virran päälle.)
Press and hold SRC/OFF to turn off the power. (Paina pitkään SRC/OFF kytkeäksesi virran pois päältä.)
Adjust the volume (Äänenvoimakkuuden säätäminen) Turn the M.C. dial. (Kierrä M.C.-valitsinta.)
Select a source (Lähteen valitseminen) Press SRC/OFF repeatedly. (Paina SRC/OFF toistuvasti.)
Change the display information (Näyttötietojen muuttaminen) Press DISP repeatedly. (Paina DISP toistuvasti.)
Return to the previous display/list (Palaa edelliseen näyttöön/luetteloon) Press BAND/.
Return to the normal display from the menu (Palaa normaaliin näyttöön valikosta) Press and hold BAND/.
Change the display brightness (Näytön kirkkauden muuttaminen) Press and hold BAND/.

Asennustoiminto

Kun käännät virtalukon ON-asentoon asennuksen jälkeen, asetusvalikko tulee näkyviin.

  1. Kierrä M.C.-valitsinta valitaksesi vaihtoehdot ja vahvista painamalla.
    Siirtyäksesi seuraavaan valikkovaihtoehtoon, sinun on vahvistettava valintasi.
    Menu Item (Valikkokohta) Description (Kuvaus)
    LANGUAGE (KIELI)
    [ENG](English) (Englanti),
    [РУС](Russian) (Venäjä),
    [TUR](Turkish) (Turkki),
    [FRA](French) (Ranska),
    [DEU](German) (Saksa)
    Select the language to display the text information from a compressed audio file. (Valitse kieli, jolla pakatun äänitiedoston tekstitiedot näytetään.)
    CLOCK SET (KELLON ASETUS) Set the clock. (Aseta kello.)
    1. Kierrä M.C.-valitsinta säätääksesi tunnin ja vahvista painamalla.
      Osoitin siirtyy automaattisesti minuutin asetukseen.
    2. Kierrä M.C.-valitsinta säätääksesi minuutin ja vahvista painamalla.
    FM STEP (FM-ASKEL)
    [100], [50]
    Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz. (Valitse FM-virityksen askel 100 kHz tai 50 kHz.)
  2. [QUIT:YES] (LOPETA:KYLLÄ) tulee näkyviin.
    Palataksesi asetusvalikon ensimmäiseen kohtaan, kierrä M.C.-valitsinta valitaksesi [QUIT:NO] (LOPETA:EI) ja vahvista painamalla.
  3. Paina M.C.-valitsinta vahvistaaksesi asetukset.

Esittelynäytön peruuttaminen (DEMO OFF)

  1. Paina M.C.-valitsinta näyttääksesi päävalikon.
  2. Kierrä M.C.-valitsinta valitaksesi [SYSTEM] (JÄRJESTELMÄ) ja vahvista painamalla.
  3. Kierrä M.C.-valitsinta valitaksesi [DEMO OFF] (DEMO POIS) ja vahvista painamalla.
  4. Kierrä M.C.-valitsinta valitaksesi [YES] (KYLLÄ) ja vahvista painamalla.

Virittimen käyttö

Esiasetettujen asemien vastaanottaminen

  1. Paina SRC/OFF valitaksesi [RADIO] (RADIO).
  2. Paina BAND/ valitaksesi taajuusalueen.
    [FM1] [FM2] [FM3] [MW]/[LW]
  3. Paina numeropainiketta (1/ - 6/).

Parhaiden asemien muisti (BSM)

  1. Taajuusalueen valinnan jälkeen paina M.C.-valitsinta näyttääksesi päävalikon.
  2. Kierrä M.C.-valitsinta valitaksesi [FUNCTION] (TOIMINTO) ja vahvista painamalla.
  3. Kierrä M.C.-valitsinta valitaksesi [BSM] ja vahvista painamalla.

Asemien tallentaminen manuaalisesti

  1. Kun kuuntelet tallennettavaa asemaa, paina pitkään yhtä numeropainikkeista (1/ - 6/), kunnes se lakkaa vilkkumasta.

USB/iPhone®/AUX-käyttö

(iPhone-lähde ei ole käytettävissä, kun [USB MTP] on asetettu [ON] (PÄÄLLÄ) -tilaan SYSTEM (JÄRJESTELMÄ) -asetuksissa.)

USB/iPhone

  1. Avaa USB-portin kansi.
  2. Kytke USB-laite/iPhone sopivalla kaapelilla.

MTP-yhteys

Laitteen, jossa on Android OS 4.0 tai useimmat uudemmat versiot, voidaan liittää laitteeseen MTP:n kautta Android-laitteen mukana toimitetulla kaapelilla. Yhdistetystä laitteesta, käyttöjärjestelmäversiosta tai laitteen tiedostojen määrästä riippuen äänitiedostoja/kappaleita ei välttämättä voida toistaa MTP:n kautta.

HUOMAUTUS
Jos käytät MTP-yhteyttä, [USB MTP] on asetettava [ON] (PÄÄLLÄ) -tilaan SYSTEM (JÄRJESTELMÄ) -asetuksissa.

AUX

  1. Liitä stereominiplugi AUX-tuloliitäntään.
  2. Paina SRC/OFF valitaksesi lähteeksi [AUX IN] (AUX-TULO).

Bluetooth-yhteys

Enintään kaksi Bluetooth-puhelinta voidaan yhdistää samanaikaisesti.

  1. Kytke laitteen Bluetooth-toiminto päälle.
  2. Valitse laitteen näytössä näkyvä laitteen nimi.
  3. Varmista, että sama 6-numeroinen luku näkyy tässä laitteessa ja laitteessa.
  4. Valitse [YES] (KYLLÄ).

Bluetooth-puhelin

Perustoiminnot

Purpose (Tarkoitus) Operation (Toiminto)
Answer an incoming call (Vastaa saapuvaan puheluun) Press any button when a call is received. (Paina mitä tahansa painiketta, kun puhelu vastaanotetaan.)
End a call (Lopeta puhelu) Press .
Reject an incoming call (Hylkää saapuva puhelu) Press and hold when a call is received. (Paina pitkään , kun puhelu vastaanotetaan.)

Äänentunnistustilan aktivointi

  1. Paina pitkään ja puhu sitten mikrofoniin syöttääksesi äänikomentoja.

Poistuaksesi äänentunnistustilasta, paina BAND/.

Yhteyden muodostaminen Pioneer Smart Sync -sovellukseen

Pioneer Smart Sync on sovellus, joka yhdistää älykkäästi suosikkimerisovelluksesi, viestit ja musiikin veneessä.


www.apple.com
play.google.com


Älä yritä käyttää sovellusta ajon aikana. Varmista, että pysäytät veneesi turvalliseen paikkaan, ennen kuin yrität käyttää sovelluksen säätimiä.

  1. Siirry SYSTEM (JÄRJESTELMÄ) -valikkoon (katso "Tietoja päävalikosta").
  2. Kierrä M.C.-valitsinta valitaksesi [APP CONTROL] (SOVELLUKSEN HALLINTA) ja vahvista painamalla.
  3. Kierrä M.C.-valitsinta valitaksesi yhden alla olevista.
    • Valitse [WIRED] (JOHTO) USB-yhteydelle.
    • Valitse [BLUETOOTH] Bluetooth-yhteydelle.
  4. Kierrä M.C.-valitsinta valitaksesi [AUTO APP CONN] (AUTOMAATTINEN SOVELLUSYHTEYS) ja vahvista painamalla.
  5. Kierrä M.C.-valitsinta valitaksesi [ON] (PÄÄLLÄ) ja vahvista painamalla.
  6. Yhdistä tämä laite mobiililaitteeseen USB:n tai Bluetoothin kautta. Pioneer Smart Sync iPhone/Android-laitteessa käynnistyy automaattisesti.

HUOMAUTUS
Riippumatta siitä, onko [AUTO APP CONN] (AUTOMAATTINEN SOVELLUSYHTEYS) -asetus asetettu [ON] (PÄÄLLÄ) vai [OFF] (POIS), voit myös suorittaa seuraavat toimet käynnistääksesi Pioneer Smart Sync -sovelluksen.

  • Muille kuin USB:llä yhdistetyille Android-laitteille, paina SRC/OFF valitaksesi minkä tahansa lähteen ja paina pitkään M.C.-valitsinta.
  • iPhone-puhelimissa käynnistä Pioneer Smart Sync mobiililaitteessa.

Spotify®-kuuntelu

(Ei käytettävissä, kun [USB MTP] on asetettu [ON] (PÄÄLLÄ) -tilaan SYSTEM (JÄRJESTELMÄ) -asetuksissa.)

Päivitä Spotify-sovelluksen laiteohjelmisto uusimpaan versioon ennen käyttöä.
Ennen kuin aloitat, yhdistä tämä laite mobiililaitteeseen USB:n (vain iPhone) tai Bluetoothin kautta.

  1. Siirry SYSTEM (JÄRJESTELMÄ) -valikkoon (katso "Tietoja päävalikosta").
  2. Kierrä M.C.-valitsinta valitaksesi [APP CONTROL] (SOVELLUKSEN HALLINTA) ja vahvista painamalla.
  3. Kierrä M.C.-valitsinta valitaksesi yhden alla olevista.
    • Valitse [WIRED] (JOHTO) USB-yhteydelle.
    • Valitse [BLUETOOTH] Bluetooth-yhteydelle.
  4. Paina SRC/OFF valitaksesi [SPOTIFY].
  5. Käynnistä Spotify-sovellus mobiililaitteessa ja aloita toisto.

Vaatimustenmukaisuusvakuutus radiolaitedirektiivin 2014/53/EU osalta

Valmistaja:
Pioneer Corporation
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, Japan
EU:n edustaja ja maahantuoja:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer-car.eu

Pioneer vakuuttaa täten, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.pioneer-car.eu/compliance

[*] MVH-MS410BT

Viitteet

Lataa käyttöohje

Täältä voit ladata täydellisen pdf-version käyttöohjeesta, se voi sisältää lisäturvallisuusohjeita, takuutietoja, FCC-sääntöjä jne.

Lataa Pioneer MVH-MS410BT - Marine Media Receiver - Pikaopas

Saatavilla olevat kielet

Sisällysluettelo