Ion Max LP - Conversion Turntable with Stereo Speakers Manual (Ion Max LP - Muunnoslevysoitin stereokaiuttimien käyttöohjeella)
- 1 Box Contents (Pakkauksen sisältö)
- 2 Connecting the Dust Cover to Max LP (Pölysuojan liittäminen Max LP:hen)
- 3 Connection Diagram (Kytkentäkaavio)
- 4 Using Max LP With Your Computer (Max LP:n käyttäminen tietokoneen kanssa)
- 5 Features (Ominaisuudet)
- 6 Troubleshooting (Vianmääritys)
- 7 Setting Your Computer's Soundcard as the Default Playback Device (Tietokoneen äänikortin asettaminen oletustoistolaitteeksi)
- 8 Setting Max LP as the Default Recording Device (Max LP:n asettaminen oletusäänityslaitteeksi)
- 9 Lataa käyttöohje
- 10 Muilla kielillä

Box Contents (Pakkauksen sisältö)
Make sure that the items listed below are included in the box: (Varmista, että alla luetellut tuotteet sisältyvät pakkaukseen:)
- Max LP
- Power Adapter (Virtalähde)
- Dust Cover (Pölysuoja)
- USB cable (USB-kaapeli)
- Aux Input Cable (Aux-tulokaapeli)
- Felt Slipmat (Huopaliukueste)
- 45 RPM Adapter (45 RPM -adapteri)
- Software CD (Ohjelmisto-CD)
- Quickstart Guide (Pikaopas)
- Safety & Warranty Manual (Turvallisuus- ja takuuohje)
READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT (LUE TURVALLISUUSOHJEKIRJA ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ)
Connecting the Dust Cover to Max LP (Pölysuojan liittäminen Max LP:hen)
To attach the included dust cover, follow these instructions: (Kiinnitä mukana toimitettu pölysuoja noudattamalla näitä ohjeita:)
- Align the dust cover with the turntable's rear panel hinges. (Kohdista pölysuoja levysoittimen takapaneelin saranoihin.)
- Attach the dust cover to the hinges, pressing down to lock them into place. (Kiinnitä pölysuoja saranoihin painamalla alas, jotta ne lukittuvat paikalleen.)
Connection Diagram (Kytkentäkaavio)

Since Max LP has built-in speakers, it is not necessary to connect speakers in order to listen to your vinyl records. However, if you want to connect your own speakers, please see the following diagram. (Koska Max LP:ssä on sisäänrakennetut kaiuttimet, kaiuttimia ei tarvitse liittää vinyylilevyjen kuuntelemiseksi. Jos kuitenkin haluat liittää omat kaiuttimet, katso seuraava kaavio.)
Using Max LP With Your Computer (Max LP:n käyttäminen tietokoneen kanssa)
Playback (Toisto)
There are 3 ways to listen to your vinyl records with Max LP: (Voit kuunnella vinyylilevyjäsi Max LP:llä kolmella tavalla:)
- You can simply listen to your music using Max LP's internal speakers. (Voit yksinkertaisesti kuunnella musiikkia Max LP:n sisäisten kaiuttimien avulla.)
- If you prefer to use your own stereo speakers, you can connect Max LP's RCA outputs to a stereo system or to powered speakers. Do not connect them to phono-level inputs; Max LP's RCA outputs are line-level and could damage a device with phono-level inputs. (Any other standard input type, such as CD, Aux In, or Tape is acceptable). (Jos haluat käyttää omia stereokaiuttimia, voit liittää Max LP:n RCA-lähdöt stereojärjestelmään tai aktiivikaiuttimiin. Älä liitä niitä phono-tason tuloihin; Max LP:n RCA-lähdöt ovat linjatasoa ja voivat vahingoittaa laitetta, jossa on phono-tason tulot. (Mikä tahansa muu vakiotulotyyppi, kuten CD, Aux In tai Tape, on hyväksyttävä).)
- You can listen through your computer speakers or with headphones connected to your computer, once your computer soundcard's input device has been set to USB PnP Audio Device or USB Audio Device, depending on your Windows operating system (USB PnP Audio Device on Mac OS X) and that you are record-monitoring the audio using EZ Vinyl/Tape Converter or similar software (Max LP cannot be used as a playback device for your computer's audio.). See the section Setting Your Computer's Soundcard as the Default Playback Device for details on how to configure sound playback. (Voit kuunnella tietokoneen kaiuttimien kautta tai tietokoneeseen liitetyillä kuulokkeilla, kun tietokoneen äänikortin tulolaite on asetettu USB PnP Audio Device - tai USB Audio Device -laitteeksi Windows-käyttöjärjestelmästäsi riippuen (USB PnP Audio Device Mac OS X:ssä) ja että valvot äänen tallennusta EZ Vinyl/Tape Converter -ohjelmalla tai vastaavalla ohjelmistolla (Max LP:tä ei voi käyttää tietokoneen äänen toistolaitteena.). Katso osio Tietokoneen äänikortin asettaminen oletustoistolaitteeksi saadaksesi lisätietoja äänen toiston määrittämisestä.)
Recording (Äänitys)
To record music to your computer, you can use ION EZ Vinyl/Tape Converter. EZ Vinyl/Tape Converter makes it easy to turn your music into digital files. After you finish converting your vinyl, you can then burn to CD or load onto portable media devices. (Voit äänittää musiikkia tietokoneellesi ION EZ Vinyl/Tape Converter -ohjelmalla. EZ Vinyl/Tape Converter -ohjelmalla on helppo muuntaa musiikkisi digitaalisiksi tiedostoiksi. Kun olet muuntanut vinyylisi, voit polttaa sen CD-levylle tai ladata kannettaville medialaitteille.)
To install the software, insert the included CD into your computer, and follow the on-screen instructions. (Asenna ohjelmisto asettamalla mukana toimitettu CD-levy tietokoneeseen ja noudattamalla näytön ohjeita.)
- With EZ Vinyl/Tape Converter installed on your computer, use the included USB cable to connect Max LP's USB port to an available USB port on your computer. (Kun EZ Vinyl/Tape Converter on asennettu tietokoneellesi, liitä Max LP:n USB-portti tietokoneen vapaaseen USB-porttiin mukana toimitetulla USB-kaapelilla.)
- On your computer, you can open EZ Vinyl/Tape Converter by going to Start Menu All Programs (Windows) or the Applications menu (Mac). (Tietokoneellasi voit avata EZ Vinyl/Tape Converter -ohjelman valitsemalla Käynnistä-valikko Kaikki ohjelmat (Windows) tai Sovellukset-valikko (Mac).)
- Follow the on-screen instructions to set up your recording. When prompted to play your music, move Max LP's tonearm over the record to start playback.
Note: To listen to a record while it's playing, listen through your computer's speakers, or connect Max LP's RCA outputs to a stereo system or powered speakers. Max LP must be connected to the computer in order for EZ Vinyl/Tape Converter to advance to the next step. (Noudata näytön ohjeita äänityksen määrittämiseksi. Kun sinua pyydetään toistamaan musiikkia, siirrä Max LP:n äänivarsi levyn päälle aloittaaksesi toiston.
Huomautus: Jos haluat kuunnella levyä sen soidessa, kuuntele tietokoneen kaiuttimien kautta tai liitä Max LP:n RCA-lähdöt stereojärjestelmään tai aktiivikaiuttimiin. Max LP on oltava liitettynä tietokoneeseen, jotta EZ Vinyl/Tape Converter voi siirtyä seuraavaan vaiheeseen.) - When you have finished recording, raise Max LP's tonearm from the record and return it to its arm clip. (Kun olet lopettanut äänityksen, nosta Max LP:n äänivarsi levyltä ja palauta se varsipidikkeeseen.)
Features (Ominaisuudet)


- Platter – Place your record here. (Levylautanen - Aseta levysi tähän.)
- Tonearm* – The tonearm can be raised and lowered by hand, or by pressing the raise / lower lever. Please note that the tonearm needs to be moved away from resting position (on the arm clip) for the turntable motor to activate. When the tonearm is placed back in its resting position, the turntable motor will deactivate if Autostop has been turned on. (Äänivarsi* - Äänivartta voidaan nostaa ja laskea käsin tai painamalla nosto-/laskuvipua. Huomaa, että äänivarsi on siirrettävä pois lepoasennosta (varsipidikkeestä), jotta levysoittimen moottori aktivoituu. Kun äänivarsi asetetaan takaisin lepoasentoon, levysoittimen moottori deaktivoituu, jos Autostop on kytketty päälle.)
- Arm Clip – This specially designed arm clip secures the tonearm while at rest or when not in use. The arm clip has been designed to remain in the up position while unlocked. (Varsipidin - Tämä erityisesti suunniteltu varsipidin kiinnittää äänivarren levossa tai kun sitä ei käytetä. Varsipidin on suunniteltu pysymään yläasennossa, kun se on lukitsematon.)
- Raise / Lower Lever – Raises and lowers the tonearm. (Nosto-/laskuvipu - Nostaa ja laskee äänivarren.)
- 33 / 45 / 78 Switch – This switch controls the RPM of the turntable platter. If the record is not playing at the correct speed, see the Troubleshooting section for details on how to resolve this. (33 / 45 / 78 -kytkin - Tämä kytkin ohjaa levysoittimen levylautasen kierroslukua. Jos levy ei toistu oikealla nopeudella, katso Vianmääritys-osiosta lisätietoja ongelman ratkaisemiseksi.)
- 45 RPM Adapter Holder – Holds the included 45 RPM adapter. When not using the adapter, please place it in this holder. (45 RPM -adapterin pidike - Pitää mukana toimitettua 45 RPM -adapteria. Kun et käytä adapteria, aseta se tähän pidikkeeseen.)
Remove the plastic cartridge cover (needle cover) before operating the turntable. (Poista muovinen äänirasian suojus (neulan suojus) ennen levysoittimen käyttöä.)
*
A replacement cartridge/stylus can be purchased by contacting the ION Audio Parts Dept. at 401-658-3743 (U.S.), emailing parts@ionaudio.com, or by visiting ionaudio.com/products/accessories. (Varaäänirasia/neula voidaan ostaa ottamalla yhteyttä ION Audio Parts Dept. -osastoon numeroon 401-658-3743 (Yhdysvallat), lähettämällä sähköpostia osoitteeseen parts@ionaudio.com tai käymällä osoitteessa ionaudio.com/products/accessories.)
- Autostop Switch – This switch turns autostop on or off. When autostop is on, the platter will start spinning when the tonearm is placed over the record and stop spinning when the record has reached the end. (When autostop is off, the platter will always spin regardless of the position of the tonearm.)
Note: If your vinyl record stops before it reaches the end of the music, turn Autostop to the off position for this particular record.
This is generally recommended for 45 RPM records. (Autostop-kytkin - Tämä kytkin kytkee automaattisen pysäytyksen päälle tai pois päältä. Kun automaattinen pysäytys on päällä, levylautanen alkaa pyöriä, kun äänivarsi asetetaan levyn päälle, ja lakkaa pyörimästä, kun levy on saavuttanut lopun. (Kun automaattinen pysäytys on pois päältä, levylautanen pyörii aina äänivarren asennosta riippumatta.)
Huomautus: Jos vinyylilevysi pysähtyy ennen musiikin loppua, kytke automaattinen pysäytys pois päältä tältä levyltä.
Tätä suositellaan yleensä 45 RPM -levyille.) - Headshell – ION headshell with stylus and ceramic cartridge. Remove the plastic cover off the stylus before playing a record. (Äänirasian runko - ION-äänirasian runko neulalla ja keraamisella äänirasialla. Poista neulan muovisuojus ennen levyn soittamista.)
- Speakers – Listen to the audio from your playing vinyl record. (Kaiuttimet - Kuuntele ääntä soittavalta vinyylilevyltäsi.)
- Volume – Controls the audio output level of the internal speakers and the headphone output. (Äänenvoimakkuus - Säätää sisäisten kaiuttimien ja kuulokeliitännän äänenvoimakkuutta.)
- Headphone Jack – Connect headphones (sold separately) to listen to your vinyl playback. (Kuulokeliitäntä - Liitä kuulokkeet (myydään erikseen) kuunnellaksesi vinyylitoistoa.)

- Aux Input – Connect another audio source, such as cassette tapes, to this stereo 1/8" (3.5 mm) input to digitally convert the source through a USB connection to a computer. (Aux-tulo - Liitä toinen äänilähde, kuten kasettinauhat, tähän 1/8" (3,5 mm) stereotuloon muuntaaksesi lähteen digitaalisesti USB-liitännän kautta tietokoneeseen.)
- RCA Output** – The audio from a playing vinyl record is sent to this line-level coaxial audio output. This must not be connected to phono level devices. (If you do not already have an RCA cable, this can be found at a local electronics retailer.) (RCA-lähtö** - Soivan vinyylilevyn ääni lähetetään tähän linjatasoiseen koaksiaaliseen äänilähtöön. Tätä ei saa liittää phono-tason laitteisiin. (Jos sinulla ei vielä ole RCA-kaapelia, sen voi löytää paikallisesta elektroniikkaliikkeestä.))
- USB Audio Output – Use the included USB cable to connect your turntable to your computer. The USB connection will send audio from the turntable to your computer. Please see the Using Max LP With Your Computer section of this manual for information. (USB-äänilähtö - Liitä levysoitin tietokoneeseen mukana toimitetulla USB-kaapelilla. USB-liitäntä lähettää ääntä levysoittimesta tietokoneeseen. Katso lisätietoja tämän oppaan osiosta Max LP:n käyttäminen tietokoneen kanssa.)
- Power – Use the included adapter to connect to wall power. (Virta - Käytä mukana toimitettua adapteria liittääksesi seinävirtalähteeseen.)
- Power Button – Press this button to turn Max LP on/off. (Virtapainike - Paina tätä painiketta kytkeäksesi Max LP:n päälle/pois päältä.)
**
The RCA outputs are LINE level. Please only connect these to LINE level inputs. You may damage your receiver if you plug in a LINE level device into a PHONO level input. (RCA-lähdöt ovat LINJA-tasoa. Liitä nämä vain LINJA-tason tuloihin. Voit vahingoittaa vastaanotintasi, jos liität LINJA-tason laitteen PHONO-tason tuloon.)
Troubleshooting (Vianmääritys)
If you experience any difficulties, please refer to the troubleshooting steps below as well as those in the EZ Vinyl/Tape Converter manual included with this product. (Jos sinulla on vaikeuksia, katso alla olevia vianmääritysohjeita sekä tämän tuotteen mukana toimitettua EZ Vinyl/Tape Converter -ohjelman käyttöohjetta.)
I'm not hearing any audio when recording music to a computer: (En kuule ääntä äänittäessäni musiikkia tietokoneelle:)
- Make sure that Max LP is powered on and that the needle is on the record. (Varmista, että Max LP on päällä ja että neula on levyllä.)
- Make Max LP is selected as your computer's default recording device (see the instructions below). (Varmista, että Max LP on valittu tietokoneesi oletusäänityslaitteeksi (katso alla olevat ohjeet).)
- Disconnect then reconnect the USB cable connecting Max LP to your computer. (Irrota ja liitä sitten uudelleen USB-kaapeli, joka yhdistää Max LP:n tietokoneeseen.)
Make sure the computer speakers are turned up and the volume is not muted. Try turning up the volume on the Max LP's built-in speakers using the volume knob on the top panel of Max LP. (Varmista, että tietokoneen kaiuttimet on kytketty päälle ja että äänenvoimakkuus ei ole mykistetty. Yritä lisätä Max LP:n sisäänrakennettujen kaiuttimien äänenvoimakkuutta Max LP:n yläpaneelin äänenvoimakkuusnupilla.) - If you are listening through your computer's speakers, make sure those speakers are selected as your computer's default playback device (see the instructions below). Alternatively, you could connect Max LP's RCA outputs to a stereo system or powered speakers. Do not connect them to phono-level inputs; Max LP's RCA outputs are linelevel and could damage a device with phono-level inputs.
(Note: The RCA outputs monitor the signal coming out of the turntable, not the signal coming from your computer.) (Jos kuuntelet tietokoneen kaiuttimien kautta, varmista, että kyseiset kaiuttimet on valittu tietokoneesi oletustoistolaitteeksi (katso alla olevat ohjeet). Vaihtoehtoisesti voit liittää Max LP:n RCA-lähdöt stereojärjestelmään tai aktiivikaiuttimiin. Älä liitä niitä phono-tason tuloihin; Max LP:n RCA-lähdöt ovat linjatasoa ja voivat vahingoittaa laitetta, jossa on phono-tason tulot.
(Huomautus: RCA-lähdöt valvovat levysoittimesta tulevaa signaalia, eivät tietokoneesta tulevaa signaalia.))
I'm not hearing any audio when playing music: (En kuule ääntä musiikkia toistettaessa:)
- If you are playing music from vinyl: (Jos toistat musiikkia vinyyliltä:)
- Make sure that Max LP is powered on and that the needle is on the record. (Varmista, että Max LP on päällä ja että neula on levyllä.)
- Connect Max LP's RCA outputs to a stereo system or powered speakers. (Liitä Max LP:n RCA-lähdöt stereojärjestelmään tai aktiivikaiuttimiin.)
(Do not connect them to phono-level inputs; Max LP's RCA outputs are line-level and could damage a device with phono-level inputs.) (Älä liitä niitä phono-tason tuloihin; Max LP:n RCA-lähdöt ovat linjatasoa ja voivat vahingoittaa laitetta, jossa on phono-tason tulot.) - Make sure to adjust the volume knob on the turntable in order to hear your vinyl record playing through the built-in speakers. (Varmista, että säädät levysoittimen äänenvoimakkuusnuppia, jotta kuulet vinyylilevysi soivan sisäänrakennettujen kaiuttimien kautta.)
- If you are playing music from your computer: (Jos toistat musiikkia tietokoneeltasi:)
- Make sure your software music player's volume is turned up. (Varmista, että ohjelmistomusiikkisoittimesi äänenvoimakkuus on kytketty päälle.)
- Make sure your computer's volume is turned up. (Varmista, että tietokoneesi äänenvoimakkuus on kytketty päälle.)
- Make sure your computer's speakers are selected as your computer's default playback device (see the instructions below). (Max LP cannot be used as a playback device for your computer's audio.) (Varmista, että tietokoneesi kaiuttimet on valittu tietokoneesi oletustoistolaitteeksi (katso alla olevat ohjeet). (Max LP:tä ei voi käyttää tietokoneesi äänen toistolaitteena.))
I am hearing a hum through my speaker or laptop when using the turntable: (Kuulen huminaa kaiuttimeni tai kannettavan tietokoneeni kautta, kun käytän levysoitinta:)
- If you are recording to a laptop: (Jos äänität kannettavalle tietokoneelle:)
- Please connect the laptop to a grounded power supply (3 prong). (Liitä kannettava tietokone maadoitettuun virtalähteeseen (3-nastainen).)
- If you are playing through a speaker: (Jos toistat kaiuttimen kautta:)
- Ensure you are using the 12V 1A power adapter that was included with your product. (Varmista, että käytät tuotteesi mukana toimitettua 12 V 1 A:n virtalähdettä.)
- If your volume is on max, try turning it down until the hum stops. (Jos äänenvoimakkuus on maksimissa, yritä pienentää sitä, kunnes humina lakkaa.)
My turntable is not making any sound, or music is muffled: (Levysoittimeni ei tuota ääntä tai musiikki on vaimeaa:)
- Take the cover off the stylus. (Poista neulan suojus.)
The turntable belt fell off: (Levysoittimen hihna putosi:)
- Please re-attach the belt to the turntable. For details on how to do this, see the guide located at ionaudio.com/turntablebelt. (Kiinnitä hihna takaisin levysoittimeen. Lisätietoja tästä on osoitteessa ionaudio.com/turntablebelt.)
My turntable is not spinning: (Levysoittimeni ei pyöri:)
- Ensure the turntable is powered on (power switch in the back). (Varmista, että levysoitin on päällä (virtakytkin takana).)
- Ensure autostop is turned on and the tonearm is placed over record (if auto stop is off it should always be spinning when power is on). (Varmista, että automaattinen pysäytys on päällä ja äänivarsi on asetettu levyn päälle (jos automaattinen pysäytys on pois päältä, sen pitäisi aina pyöriä, kun virta on päällä).)
- If the above steps do not help, you may need to re-attach your turntable belt.
For details on how to do this, see the guide located at ionaudio.com/turntablebelt. (Jos yllä olevat vaiheet eivät auta, sinun on ehkä kiinnitettävä levysoittimen hihna uudelleen. Lisätietoja tästä on osoitteessa ionaudio.com/turntablebelt.)
My record is not playing at the correct speed; its pitch is too high or too low: (Levyni ei toistu oikealla nopeudella; sen sävelkorkeus on liian korkea tai liian matala:)
- Ensure the 33 / 45 / 78 switch is set to the correct speed for your record. (Varmista, että 33 / 45 / 78 -kytkin on asetettu levysi oikealle nopeudelle.)
- If the 33 / 45 / 78 switch is set correctly and the speed it still slightly off, do the following: (Jos 33 / 45 / 78 -kytkin on asetettu oikein ja nopeus on silti hieman pielessä, toimi seuraavasti:)
- On the underside of Max LP, find the rubber pad with the RPM speed you want to adjust, and gently lift up the rubber pad to remove it. (Etsi Max LP:n alapuolelta kumityyny, jossa on säädettävä RPM-nopeus, ja nosta kumityyny varovasti ylös poistaaksesi sen.)
- For the 45 and 33 RPM setting, push through the rubber seal, and tighten/loosen the screw using a Phillips-head screwdriver to fine-tune the RPM speed. (45 ja 33 RPM -asetuksissa työnnä kumitiivisteen läpi ja kiristä/löysää ruuvia Phillips-ruuvimeisselillä hienosäätääksesi RPM-nopeutta.)
- For the 78 RPM setting, tighten/loosen the screw using a flat-head screwdriver. (78 RPM -asetuksessa kiristä/löysää ruuvia litteäpäisellä ruuvimeisselillä.)
Setting Your Computer's Soundcard as the Default Playback Device (Tietokoneen äänikortin asettaminen oletustoistolaitteeksi)
- Windows XP: Click Start Menu Control Panel (or Settings Control Panel in Classic View) Sound and Audio Devices. Click the Audio tab and under Sound playback, select your computer's soundcard as the default device. (Napsauta Käynnistä-valikko Ohjauspaneeli (tai Asetukset Ohjauspaneeli perinteisessä näkymässä) Ääni- ja audiolaitteet. Napsauta Ääni-välilehteä ja valitse Äänentoisto-kohdasta tietokoneesi äänikortti oletuslaitteeksi.)
- Windows Vista: Click Start Menu Control Panel (or Settings Control Panel in Classic View) Hardware and Sound Sound. Click the Playback tab and select your computer's soundcard as the default device. (Napsauta Käynnistä-valikko Ohjauspaneeli (tai Asetukset Ohjauspaneeli perinteisessä näkymässä) Laitteisto ja äänet Ääni. Napsauta Toisto-välilehteä ja valitse tietokoneesi äänikortti oletuslaitteeksi.)
- Windows 7: Click Start Menu Control Panel Sound. Click the Playback tab and select your computer's soundcard as the default device. (Napsauta Käynnistä-valikko Ohjauspaneeli Ääni. Napsauta Toisto-välilehteä ja valitse tietokoneesi äänikortti oletuslaitteeksi.)
- Windows 8: From the Start menu, click the lower-left corner of the screen to bring yourself to the Desktop. In the bottom-right corner of the Taskbar, locate the Volume Control "Speaker" icon. Right-click the speaker and select Playback Devices. The Windows Sound control panel should appear set on the Playback tab. If your computer's soundcard does not have a green "check mark" symbol next to it, right-click it and select "Set as Default Device". (Valitse Käynnistä-valikosta näytön vasemmassa alakulmassa oleva kuvake siirtyäksesi työpöydälle. Etsi tehtäväpalkin oikeasta alakulmasta äänenvoimakkuuden säätö "Kaiutin" -kuvake. Napsauta kaiutinta hiiren kakkospainikkeella ja valitse Toistolaitteet. Windowsin ääni -ohjauspaneelin pitäisi avautua Toisto-välilehdellä. Jos tietokoneesi äänikortin vieressä ei ole vihreää "valintamerkkiä", napsauta sitä hiiren kakkospainikkeella ja valitse "Aseta oletuslaitteeksi".)
- Mac: Click the upper-left "apple" icon then click System Preferences Sound. Click the Output tab. (Napsauta vasemmassa yläkulmassa olevaa "omena"-kuvaketta ja valitse sitten Järjestelmäasetukset Ääni. Napsauta Lähtö-välilehteä.)
From the menu, select Internal Speakers if you are using the computer's internal speakers or select Headphones if you are using speakers or headphones attached to the computer's 1/8" headphone output. (Valitse valikosta Sisäiset kaiuttimet, jos käytät tietokoneen sisäisiä kaiuttimia, tai valitse Kuulokkeet, jos käytät tietokoneen 1/8" kuulokeliitäntään liitettyjä kaiuttimia tai kuulokkeita.)
Setting Max LP as the Default Recording Device (Max LP:n asettaminen oletusäänityslaitteeksi)
- Windows XP: Click Start Menu Control Panel (or Settings Control Panel in Classic View) Sound and Audio Devices. Click the Audio tab and under Sound recording, select USB PnP Audio Device as the default device. (Napsauta Käynnistä-valikko Ohjauspaneeli (tai Asetukset Ohjauspaneeli perinteisessä näkymässä) Ääni- ja audiolaitteet. Napsauta Ääni-välilehteä ja valitse Äänen tallennus
Lataa käyttöohje
Täältä voit ladata täydellisen pdf-version käyttöohjeesta, se voi sisältää lisäturvallisuusohjeita, takuutietoja, FCC-sääntöjä jne.