Inogen One G2 -käyttöohje
- 1 Käyttötarkoitus, vasta-aiheet ja yleiset varotoimet
- 2 Kuvaus Inogen One G2 -happirikastimesta
- 3 Käyttöohjeet
- 4 Inogen One G2 -happirikastimen kuultavat ja näkyvät signaalit
- 5 Vianmääritys
- 6 Puhdistus, hoito ja huolto
- 7 Symbolit, joita käytetään tiivistäjässä ja lisävarusteissa
- 8 Inogen One G2 -järjestelmän tekniset tiedot
- 9 Viitteet
- 10 Lataa käyttöohje
- 11 Muilla kielillä

Käyttötarkoitus, vasta-aiheet ja yleiset varotoimet
Käyttötarkoitus
Inogen One® G2 -happirikastinta käyttävät lääkärin määräyksestä potilaat, jotka tarvitsevat lisähappea. Se tuottaa korkean happipitoisuuden, ja sitä käytetään nenäkanuulin kanssa hapen kanavoimiseksi rikastimesta potilaalle. Inogen One® G2 -laitetta voidaan käyttää kotona, laitoksessa, ajoneuvossa, lentokoneessa ja erilaisissa liikkuvissa ympäristöissä.
Inogen One® G2 -happijärjestelmän odotettu käyttöikä on 5 vuotta, akkuja lukuun ottamatta, joiden odotettu käyttöikä on 500 täyttä lataus-/purkaussykliä.
| | USA:n liittovaltion laki rajoittaa tämän laitteen myynnin vain lääkärin toimesta tai lääkärin määräyksestä. Saattaa olla voimassa myös muissa maissa. |
| | Muun kuin suurvirtauksisen kanuulin (esim. Salter 1600Q) käyttö voi rajoittaa hapen syöttöä ja/tai kiinnitystä suutinkappaleisiin. |
Vaihtoehtoisen happilähteen saatavuutta suositellaan sähkökatkon tai mekaanisen vian varalta. Kysy laitteiston toimittajalta suositeltavaa varajärjestelmää.
| | Potilaan vastuulla on huolehtia vaihtoehtoisesta happilähteestä matkustaessa; Inogen ei ota vastuuta henkilöistä, jotka eivät noudata valmistajan suosituksia. |
Vasta-aiheet
Tätä laitetta EI OLE TARKOITETTU elämää ylläpitäväksi tai tukevaksi.
| | Tietyissä olosuhteissa ei-lääkärin määräämän happihoidon käyttö voi olla vaarallista. Tätä laitetta saa käyttää vain lääkärin määräyksestä. |
| | Lisäseurantaa tai -huomiota voidaan tarvita potilaille, jotka käyttävät tätä laitetta ja jotka eivät kuule tai näe hälytyksiä tai kommunikoi epämukavuutta. Jos potilaalla on merkkejä epämukavuudesta, on otettava välittömästi yhteys lääkäriin. |
| | Inogen One® G2 -laitetta ei ole suunniteltu tai määritelty käytettäväksi yhdessä kostuttimen, sumuttimen kanssa tai yhdistettynä muihin laitteisiin. Tämän laitteen käyttö kostuttimen, sumuttimen kanssa tai yhdistettynä muihin laitteisiin voi heikentää suorituskykyä ja/tai vahingoittaa laitteita. Älä muokkaa Inogen One® G2 -rikastinta. Kaikki laitteeseen tehdyt muutokset voivat heikentää suorituskykyä tai vahingoittaa laitteita ja mitätöivät takuun. |
Yleiset varotoimet
Laite tuottaa rikastettua happikaasua, joka nopeuttaa palamista. ÄLÄ SALLI TUPAKOINTIA TAI AVOIMIA LIEKKEJÄ 3 metrin säteellä tästä laitteesta käytön aikana.
Älä upota Inogen One® G2 -laitetta tai mitään sen lisävarusteita nesteeseen.
Älä altista vedelle tai sateelle. Älä käytä alttiina sateelle. Tämä voi johtaa sähköiskuun ja/tai vaurioihin.
| | Älä käytä öljyä, rasvaa tai maaöljypohjaisia tuotteita Inogen One® G2 -laitteen päällä tai lähellä. |
| | Älä koskaan jätä Inogen One® G2 -laitetta ympäristöön, jossa lämpötila voi nousta korkeaksi, kuten miehittämättömään autoon korkean lämpötilan ympäristössä. Tämä voi vahingoittaa laitetta. |
Kuvaus Inogen One® G2 -happirikastimesta
Tärkeitä osia Inogen One® G2 -happirikastimessa

Käyttöliittymä
ON / OFF Button (PÄÄLLE/POIS-painike)

Paina kerran kytkeäksesi "ON" (päällä); paina ja pidä pohjassa yhden sekunnin ajan kytkeäksesi "OFF" (pois päältä).
Audible Alarm Button (Äänimerkkipainike)

Tämän painikkeen painaminen kytkee Inogen One® G2:n hengityksen tunnistuksen äänimerkin päälle ja pois päältä:
- Default Mode (Oletustila). Kun Inogen One® G2 käynnistetään, hengityksen tunnistuksen äänimerkki on poissa käytöstä. Näytön tilailmaisinalueella näkyy yliviivattu kellokuvake X:llä oletustilassa.
- Breath Detection Alert Mode (Hengityksen tunnistuksen hälytystila). Inogen One® G2 hälyttää ääni- ja visuaalisilla signaaleilla, jos "hengitystä ei tunnistettu", kun tämä tila on käytössä eikä hengitystä ole tunnistettu 60 sekuntiin. 60 sekunnin kuluttua laite siirtyy automaattiseen pulssitilaan, ja kun uusi hengitys havaitaan, laite poistuu automaattisesta pulssitilasta ja antaa normaalin pulssin sisäänhengityksen aikana. Näytön tilailmaisinalueella näkyy kellokuvake, vilkkuva punainen valo ja näyttöviesti, kun hälytys on käytössä.
Flow Setting Control Buttons (Virtausasetuksen säätöpainikkeet)

Valitse asetus näytössä näkyvällä tavalla käyttämällä –- tai + -virtauksen säätöpainikkeita. Asetuksia on kuusi, 1:stä 6:een.
Display Backlight Button (Näytön taustavalon painike)

Paina päälle; sammuu automaattisesti 10 sekunnin kuluttua.
Käyttöliittymät
Display (Näyttö)

Tämä näyttö näyttää tietoja virtauksen asetuksesta, virran tilasta, akun kestosta ja virheistä. Jos haluat vaihtaa kielen Inogen LCD -näytössä, ota yhteyttä Inogen-asiakaspalveluun.
Indicator Lights (Merkkivalot)

Punainen valo ilmaisee joko toimintatilan muutosta tai tilaa, joka saattaa vaatia reagointia (hälytys). Vilkkuva valo on tärkeämpi kuin ei-vilkkuva.
Audible Signals (Äänimerkit)
Kuuluva signaali (äänimerkki) ilmaisee joko toimintatilan muutosta tai tilaa, joka saattaa vaatia reagointia (hälytys). Tiheämmät piippaukset osoittavat tärkeämpiä tiloja.
Tulo-/lähtöliitännät
Particle Filter (Hiukkassuodatin)

Suodattimen on oltava paikallaan rikastimen imupäässä käytön aikana, jotta sisääntuleva ilma pysyy puhtaana.
Cannula Nozzle Fitting (Kanyylisuutinliitin)

Nenäkanyyli liitetään tähän suuttimeen Inogen One® G2:n hapetetun ilman ulostuloa varten.
DC Power In (DC-virta sisään)

Liitäntä ulkoiselle virralle yleismallisesta virtalähteestä.
USB Port (USB-portti)

Käytetään vain huoltoon.
Virtalähdevaihtoehdot
Single and Double Rechargeable Lithium Ion Batteries (Yksittäiset ja tuplat ladattavat litiumioniakut)

Akku käyttää Inogen One® G2:ta ilman liitäntää ulkoiseen virtalähteeseen. Täyteen ladattuna yksi akku tarjoaa 2–5 tunnin käyttöajan; tupla-akku tarjoaa 4–10 tunnin käyttöajan. Akku latautuu, kun se on asennettu oikein Inogen One® G2:een ja rikastin on kytketty AC- tai DC-virtaan. Latausaika on jopa 4 tuntia yhdelle akulle ja jopa 8 tuntia tupla-akulle. Katso tietoja "Akun hoito ja huolto" -osiosta.
UNIVERSAL POWER SUPPLY (YLEISVIRRANSYÖTTÖ)
Overview (Yleiskatsaus)
Inogenin yleisvirtalähdettä (BA-107/207) käytetään Inogen One® G2 -rikastimen virransyöttöön AC- tai DC-virtalähteestä. Tämän avulla käyttäjä voi käyttää rikastinta kotona, ajoneuvossa tai muissa paikoissa, joissa on saatavana AC- tai DC-virtaa.
Description (Kuvaus)
Inogen One® G2:n yleisvirtalähde on suunniteltu erityisesti käytettäväksi Inogen One® G2 -happirikastimen (IO-200) kanssa. Yleisvirtalähde tarjoaa tarkan virran ja jännitteen, joita tarvitaan Inogen One® G2:n turvalliseen virransyöttöön, ja se on suunniteltu toimimaan määritetyistä AC- ja DC-virtalähteistä. Kun sitä käytetään AC-virtalähteiden kanssa, virtalähde mukautuu automaattisesti tulojännitteisiin 100 V–240 V (50–60 Hz), mikä mahdollistaa käytön useimpien virtalähteiden kanssa ympäri maailmaa.
Yleisvirtalähde lataa Inogen One® G2 -akun, kun sitä käytetään AC-tulovirran kanssa tai kun sitä käytetään DC-virtalähteen kanssa, kuten autossasi oleva. Lentokoneiden tehorajoitusten vuoksi yleisvirtalähdettä ei voida käyttää Inogen One® G2 -akun lataamiseen lentokoneessa.
Yleisvirtalähdettä käytetään seuraavien komponenttien kanssa:
- Virtalähde, jossa on kiinnitetty virran ulostulokaapeli, joka liitetään Inogen One® G2:een
- Auton DC-savukkeensytyttimen virrantulokaapeli
- AC-virran tulokaapeli
Malli# BA-107

Älä käytä muita kuin tässä käyttöohjeessa määritettyjä virtalähteitä tai virtakaapeleita. Muiden kuin määritettyjen virtalähteiden tai virtakaapeleiden käyttö voi aiheuttaa turvallisuusvaaran ja/tai heikentää laitteen suorituskykyä. Älä kierrä johtoja virtalähteen ympärille säilytystä varten. Älä aja, vedä tai aseta esineitä johdon päälle. Pidä lapset ja lemmikit loitolla johdosta. Tämä voi johtaa vaurioituneisiin johtoihin ja rikastimen virransyötön epäonnistumiseen.
* Tuotteen todellinen ulkonäkö voi vaihdella.
Malli# BA-207

Älä käytä muita kuin tässä käyttöohjeessa määritettyjä virtalähteitä tai virtakaapeleita. Muiden kuin määritettyjen virtalähteiden tai virtakaapeleiden käyttö voi aiheuttaa turvallisuusvaaran ja/tai heikentää laitteen suorituskykyä. Älä kierrä johtoja virtalähteen ympärille säilytystä varten. Älä aja, vedä tai aseta esineitä johdon päälle. Pidä lapset ja lemmikit loitolla johdosta. Tämä voi johtaa vaurioituneisiin johtoihin ja rikastimen virransyötön epäonnistumiseen.
* Tuotteen todellinen ulkonäkö voi vaihdella.
Malli # BA-301

Älä käytä muita kuin tässä käyttöohjeessa määritettyjä virtalähteitä tai virtakaapeleita. Muiden kuin määritettyjen virtalähteiden tai virtakaapeleiden käyttö voi aiheuttaa turvallisuusvaaran ja/tai heikentää laitteen suorituskykyä. Älä kierrä johtoja virtalähteen ympärille säilytystä varten. Älä aja, vedä tai aseta esineitä johdon päälle. Pidä lapset ja lemmikit loitolla johdosta. Tämä voi johtaa vaurioituneisiin johtoihin ja rikastimen virransyötön epäonnistumiseen.
* Tuotteen todellinen ulkonäkö voi vaihdella.
Malli# BA-302

Älä käytä muita kuin tässä käyttöohjeessa määritettyjä virtalähteitä tai virtakaapeleita. Muiden kuin määritettyjen virtalähteiden tai virtakaapeleiden käyttö voi aiheuttaa turvallisuusvaaran ja/tai heikentää laitteen suorituskykyä. Älä kierrä johtoja virtalähteen ympärille säilytystä varten. Älä aja, vedä tai aseta esineitä johdon päälle. Pidä lapset ja lemmikit loitolla johdosta. Tämä voi johtaa vaurioituneisiin johtoihin ja rikastimen virransyötön epäonnistumiseen.
* Tuotteen todellinen ulkonäkö voi vaihdella.
Inogen One® G2 -lisävarusteet
Älä käytä muita kuin tässä käyttöohjeessa määritettyjä virtalähteitä/adaptereita tai lisävarusteita. Muiden kuin määritettyjen lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa turvallisuusvaaran ja/tai heikentää laitteen suorituskykyä.
Nasal Cannula (Nenäkanyyli)

Nenäkanyylia on käytettävä Inogen One® G2:n kanssa, jotta rikastimesta saadaan happea. Yksittäistä lumenkanyylia, jonka pituus on enintään 25 jalkaa, suositellaan varmistamaan asianmukainen hengityksen tunnistus ja hapen toimitus.
Tukehtumis- ja kuristumisvaara. Pidä letku poissa lasten ja lemmikkien ulottuvilta
| | Kanyylin pituuden lisääminen voi vähentää koettua melua happiboosterin annon aikana. Kun käytät 25 jalan pituista kanyylia Inogen One® G2:n kanssa, virtauksen asetuksen lisääminen voi olla tarpeen. |
Carry Bag (Kantolaukku)

Kantolaukku tarjoaa suojaavan suojuksen kahvalla ja olkahihnalla, joiden avulla voit kuljettaa Inogen One® G2:ta. Inogen One® G2:ta voidaan käyttää akkuvirralla kuljetuksen aikana kantolaukun kanssa.
Cart (Kärry)

Kärryssä on pyörät ja teleskooppikahva, jotka helpottavat Inogen One® G2:n kuljetusta. Inogen One® G2:ta voidaan käyttää akkuvirralla kuljetuksen aikana. Aseta kantolaukku kärryn päälle. Varmista, että kärryn kahva on työnnetty kantolaukun takaosassa olevan joustavan hihnan ja kantolaukun etuosan väliin.
Inogen One® G2 -valinnainen lisävaruste
External Battery Charger (Ulkoinen akkulaturi)

- Kytke ulkoisen akkulaturin AC-virtajohto pistorasiaan.
- Kytke ulkoisen akkulaturin AC-virtalähde akkulaturiin.
- Liu'uta laturi Inogen One® G2 -akkuun napsauttamalla ja lukitsemalla se laturiin.
- Kun akku on oikeassa asennossa, tasainen punainen valo osoittaa, että akku latautuu.
- Kun vihreä valo syttyy, akku on ladattu täyteen.
| | Vältä ulkoisen akkulaturin syvennetyjen sähköliittimien koskettamista; liittimien vaurioituminen voi vaikuttaa laturin toimintaan. |
| | Nämä liittimet eivät ole virtansaantavia, ellei akku ole paikallaan ja latauksessa. |
| | Voit poistaa virran kokonaan ulkoisesta akkulaturista irrottamalla pistokkeen. |
Inogen One G2 Backpack (Reppu)

Vaihtoehtoinen tapa kuljettaa Inogen One® G2:ta, kädet vapaana, mukavampi, poissa tieltä ja lisätaskuilla lisävarusteille.
Voit tilata ottamalla yhteyttä Inogenin asiakaspalveluun.
Käyttöohjeet
Yleiset ohjeet
- Aseta Inogen One® G2 hyvin tuuletettuun paikkaan.
![Kuva, jossa Inogen One G2 on pöydällä]()
Ilmanottoaukon ja -poistoaukon on oltava esteettömät.
Sijoita Inogen One® G2 siten, että kaikki äänimerkit kuullaan.
Vältä Inogen One® G2:n käyttöä epäpuhtauksien, savun tai höyryjen läheisyydessä. Älä käytä Inogen One® G2:ta syttyvien anestesia-aineiden, puhdistusaineiden tai muiden kemiallisten höyryjen läheisyydessä.
| | Älä tuki ilmanottoaukkoa tai -poistoaukkoa, kun käytät laitetta. Ilmankierron estäminen tai lämmönlähteen läheisyys voi johtaa sisäisen lämmön kertymiseen ja laitteen sammumiseen tai vaurioitumiseen. |
- Varmista, että hiukkassuodatin on paikallaan.
![Kuva hiukkassuodattimesta]()
| | Älä käytä Inogen One® G2 -laitetta ilman hiukkassuodatinta. Järjestelmään pääsevät hiukkaset voivat vahingoittaa laitteistoa. |
- Asenna akku.
![Kuva akun asentamisesta Inogen One G2 -laitteeseen]()
Aseta Inogen One® G2 -akku paikalleen liu'uttamalla akku paikalleen ja lukitsemalla se keskittimen pohjassa.
| | Inogen One® G2 -akku toimii toissijaisena virtalähteenä, jos AC- tai DC-virtalähde katkeaa odottamatta. Kun Inogen One® G2 -laitetta käytetään AC- tai DC-virtalähteestä, laitteessa on oltava kunnolla asennettu Inogen One® G2 -akku. Tämä varmistaa keskeytymättömän toiminnan ja käyttää kaikkia hälytyksiä ja ilmoituksia, jos ulkoinen virtalähde katkeaa. |
| | Inogen One® G2 -akku vaatii ensimmäisen täyden latauksen ilman keskeytyksiä, kun se ladataan tyhjästä Inogen One® G2 -laitteella AC-virtalähteestä. Älä käytä Inogen One® G2 -laitetta akkuvirralla, ennen kuin tämä ensimmäinen lataus on suoritettu. Kun ensimmäinen lataus on suoritettu, akkua voidaan käyttää millä tahansa varaustasolla. |
- Liitä yleisvirtalähde.
![Kuva yleisvirtalähteen liittämisestä]()
Liitä AC-virtajohto yleisvirtalähteeseen. Liitä AC-virtajohto virtalähteeseen ja liitä virtalähdön pistoke Inogen One® G2 -laitteeseen. Yleisvirtalähteen vihreä LED-valo syttyy ja keskitin antaa äänimerkin.
| | Varmista, että yleisvirtalähde on hyvin ilmastoidussa paikassa, koska se käyttää ilmankiertoa lämmön haihduttamiseen. Yleisvirtalähde voi kuumentua käytön aikana. Varmista, että yleisvirtalähde jäähtyy ennen käsittelyä. | |
| | Yleisvirtalähde ei ole vedenkestävä. | |
| | Älä pura yleisvirtalähdettä. Tämä voi johtaa komponenttien vikaantumiseen ja/tai turvallisuusriskiin. | |
| | Älä aseta mitään muuta kuin mukana toimitettua seinäjohtoa yleisvirtalähteen porttiin. Vältä jatkojohtojen käyttöä Inogen One® G2 -laitteen kanssa. Jos jatkojohtoa on käytettävä, käytä jatkojohtoa, jolla on Underwriters Laboratory (UL) -merkintä ja jonka johdon paksuus on vähintään 18 gaugea. Älä liitä muita laitteita samaan jatkojohtoon. | |
| | Tietyissä olosuhteissa (katso tekniset tiedot) yleisvirtalähde voi sammua. Vihreä LED-valo vilkkuu tai ei enää pala. Jos näin tapahtuu, irrota virtalähde vähintään 10 sekunnin ajaksi ja liitä se uudelleen. |
| | Kun yleisvirtalähde on irrotettu pistorasiasta, irrota se myös keskittimestä, jotta akun purkautuminen ei olisi tarpeetonta. |
- Liitä nenäkanuulin letku suuttimen liittimeen.
![Kuva nenäkanuulin liittämisestä suuttimen liittimeen]()
Suuttimen liitin sijaitsee Inogen One® G2 -laitteen kahvan vieressä. Yksittäisen lumenin kanuulin käyttöä, jonka pituus on enintään 25 jalkaa, suositellaan oikean hengityksen tunnistuksen ja hapen toimituksen varmistamiseksi. Lisätitrausta voidaan tarvita oikean hapen toimituksen varmistamiseksi, kun käytetään tiettyä kanuulia.
| | Varmistaaksesi hapen virtauksen, varmista, että nenäkanuuli on kunnolla liitetty suuttimen liittimeen ja että letku ei ole mutkalla tai puristuksissa millään tavalla. |
| | Vaihda nenäkanuuli säännöllisesti. Tarkista laitteistotoimittajaltasi tai lääkäriltäsi, kuinka usein kanuuli on vaihdettava. |
- Kytke Inogen One® G2 päälle painamalla ON/OFF (PÄÄLLE/POIS) -painiketta.
![Kuva ON/OFF-painikkeesta]()
Lyhyt äänimerkki kuuluu sen jälkeen, kun Inogen-logo on näytetty. "Please Wait" (Odota) tulee näkyviin, kun keskitin käynnistyy. Näyttö näyttää valitun virtausasetuksen ja virran tilan. Lyhyen käynnistysjakson jälkeen käynnistyy enintään 2 minuutin lämmitysjakso. Tänä aikana hapen pitoisuus kasvaa, mutta se ei välttämättä ole vielä saavuttanut spesifikaatioita. Lisälämmitysaikaa voidaan tarvita, jos Inogen One® G2 -laitettasi on säilytetty erittäin kylmissä lämpötiloissa. - Aseta Inogen One® G2 -keskitin lääkärisi tai kliinikon määräämään virtausnopeuteen.
Käytä +- tai –-asetuspainikkeita säätääksesi Inogen One® G2 -laitteen haluttuun asetukseen.
Nykyinen asetus näkyy näytössä. - Aseta nenäkanuuli kasvoillesi ja hengitä nenän kautta.
![Kuva nenäkanuulin asettamisesta kasvoille]()
Inogen One® G2 havaitsee sisäänhengityksen alkamisen ja antaa happea tarkalleen oikeaan aikaan, kun hengität sisään. Inogen One® G2 havaitsee jokaisen hengityksen ja jatkaa hapen antamista tällä tavalla. Kun hengitystiheytesi muuttuu, Inogen One® G2 havaitsee nämä muutokset ja antaa happea vain tarpeen mukaan. Joskus, jos hengität hyvin nopeasti hengitysten välillä, Inogen One® G2 voi jättää huomiotta yhden hengityksen, mikä antaa vaikutelman väliin jääneestä hengityksestä. Tämä voi olla normaalia, koska Inogen One® G2 havaitsee ja tarkkailee hengitysmallisi muutoksia. Inogen One® G2 havaitsee normaalisti seuraavan hengityksen ja antaa happea sen mukaisesti.
Vihreä valo vilkkuu joka kerta, kun hengitys havaitaan. Varmista, että nenäkanuuli on oikein kohdistettu kasvoillesi ja hengität nenän kautta.
Jos alat voida pahoin tai tunnet epämukavuutta käyttäessäsi tätä laitetta, ota heti yhteyttä lääkäriisi.
| | Inogen One® G2 on suunniteltu tarjoamaan korkealaatuista happea. Hälytys "Oxygen Low" (Happi vähissä) ilmoittaa, jos hapen pitoisuus laskee. Jos hälytys jatkuu, ota yhteyttä laitteistotoimittajaasi. |
Yleistä
Katkaise virta irrottamalla tulojohto lähteestään (esim. AC-pistorasia, DC-auton tupakansytyttimen adapteri).
| | Varmista, että yleisvirtalähde saa virtaa vain yhdestä virtalähteestä (AC tai DC) kerrallaan. Yleisvirtalähde ei välttämättä toimi kunnolla, jos se saa virtaa samanaikaisesti sekä AC- että DC-lähteistä. |
Lisää käyttöohjeita
Kotikäyttö verkkovirralla
Noudata näitä ohjeita, jos haluat käyttää virtalähdettä verkkovirralla:
- Liitä AC-sisääntulo virtalähteeseen.
- Liitä AC-virtapistoke virtalähteeseen ja liitä virtalähtöpistoke Inogen One® G2 -laitteeseen. Vihreä LED-valo syttyy osoittaen, että yleisvirtalähteeseen tulee virtaa.
Matkustaminen Inogen One® G2 -järjestelmälläsiInogen One® G2 -järjestelmä tekee lentämisestä, veneilystä, autoilusta tai junamatkoista happea käyttäville henkilöille kätevämpää kuin koskaan ennen. Nyt saat saman laadukkaan suorituskyvyn ja kätevyyden matkoilla kuin kotona Inogen One® G2 -laitteellasi. Tässä on joitain hyödyllisiä ja tärkeitä ohjeita suorituskyvyn ja kätevyyden maksimoimiseksi, kun käytät Inogen One® G2 -laitettasi matkoilla.
Sinun on aloitettava matkan suunnittelu muistettavien asioiden tarkistuslistalla. Tämän tarkistuslistan tulisi sisältää:
✓ Yleisvirtalähde
✓ Tarvittaessa ylimääräinen akku (akut)
✓ Tärkeät puhelinnumerot, kuten lääkärisi ja kotihoidon tarjoajasi tai tarjoajien numerot alueella, jolla matkustat
✓ Suunnittele varahappi pitkittyneen sähkökatkoksen tai mekaanisen vian varalta.
Käyttö autossa / asuntoautossa / veneessä

Noudata näitä ohjeita, jos haluat käyttää yleisvirtalähdettä DC-virtalähteellä:
- Liitä DC-sisääntulo virtalähteeseen.
- Liitä DC-virtapistoke (savukkeensytytysadapteri) virtalähteeseen ja liitä virtalähtöpistoke Inogen One® G2 -laitteeseen. Vihreä LED-valo syttyy osoittaen, että virtalähteeseen tulee virtaa.
- Pistokkeen tulee asettua pistorasiaan ilman liiallista voimaa ja pysyä tukevasti paikallaan. Savukkeensytytysadapterin mukana tulee liukukytkin, joka on esisäädetty kapeaan asentoon. Tämä sopii useimpiin auton savukkeensytytinpistorasioihin. Jos savukkeensytytysadapteri on löysällä pistorasiassa, säädä kytkin "wide" (leveä) -asentoon.
Varmista, että auton pistorasia on riittävän sulattu Inogen One® G2 -laitteen tehontarpeille (vähintään 15 A). Jos pistorasia ei tue 15 A:n kuormaa, sulake voi palaa tai pistorasia voi vaurioitua.
Savukkeensytytysadapterin kärki KUUMENEE käytön aikana. Älä koske ! kärkeä heti, kun se on irrotettu auton savukkeensytyttimen pistorasiasta.
| | Varmista, että auton pistorasia on puhdas tupakantuhkasta ja että adapteripistoke sopii kunnolla, muuten voi tapahtua ylikuumenemista. |
| | Älä käytä yleisvirtalähdettä savukepistokkeen jakajan tai jatkojohdon kanssa. Tämä voi aiheuttaa DC-virransyöttökaapelin ylikuumenemista. |
| | Älä käynnistä autoa apuvirralla, kun yleisvirtalähde on kytkettynä. Tämä voi johtaa jännitepiikkeihin, jotka voivat sammuttaa ja/tai vahingoittaa yleisvirtalähdettä. |
| | Kun käytät Inogen One® G2 -laitetta autossa, varmista, että moottori on käynnissä. Laitteen käyttäminen moottorin ollessa sammuksissa voi tyhjentää auton akun. |
| | Korkeuden muutos (esimerkiksi merenpinnasta vuorille) voi vaikuttaa potilaan käytettävissä olevaan kokonaishappimäärään. Kysy lääkäriltäsi ennen matkustamista korkeammalle tai matalammalle, onko virtausasetuksiasi muutettava. |
Lentomatkustus
FAA sallii Inogen One® G2:n kaikissa Yhdysvaltojen lentokoneissa. Tässä on muutamia kohtia, jotka helpottavat lentomatkustusta.
Lennon suunnittelu
Kun lennät Inogen One® G2 -laitteella, sinun on ilmoitettava lentoyhtiölle, että käytät Inogen One® G2 -laitetta lentokoneessa. Sinulla on myös oltava mukanasi lääkärisi allekirjoittama lausunto, joka sisältää seuraavat tiedot:
- Kykysi nähdä/kuulla hälytykset ja reagoida niihin asianmukaisesti.
- Milloin hapen käyttö on välttämätöntä (koko matkan ajan tai osan siitä).
- Suurin virtausnopeus, joka vastaa painetta matkustamon sisällä normaaleissa käyttöolosuhteissa.
- Uutta lausuntoa ei tarvita joka kerta, kun lennät, mutta lausunnon on oltava saatavilla jokaisen lennon aikana.
- Jotkin lentoyhtiöt voivat varustaa lentokoneensa sähkövirralla. Voit ehkä pyytää paikkaa, jossa on virtaliitäntä, jota voidaan käyttää Inogen One® G2 -laitteen virransyöttöön. Saatavuus vaihtelee kuitenkin lentoyhtiön, lentokonetyypin ja palveluluokan mukaan. Tarkista saatavuus lentoyhtiöltäsi ja suunnittele aina riittävä akkuvirta lennon kestoajaksi sekä konservatiivinen arvio odottamattomista viivästyksistä.
- Yleisvirtalähteesi on varustettu yleisesti käytetyllä savukkeensytytysadapterilla. Lentokoneissa käytetään kuitenkin erilaisia virtaliitäntäkokoonpanoja, ja on vaikea määrittää, minkä tyyppistä virtaliitäntäyhteensopivuutta lentokoneesi voi tarjota. On hyvä idea ostaa adapteri, kuten Magellanin Em Power Socket Connector -tuote #EA270. Ota yhteyttä Magellaniin numeroon 800-962-4943 tai käy osoitteessa www.magellans.com löytääksesi myymälän läheltäsi tai ostaaksesi tuotteita verkossa.
Ennen lentoasi
Tässä on joitain asioita, jotka on hyvä pitää mielessä lähtöpäivänäsi:
- Varmista, että Inogen One® G2 -laitteesi on puhdas, hyvässä kunnossa ja vapaa vaurioista tai muista liiallisen kulumisen tai väärinkäytön merkeistä.
- Ota mukaasi riittävästi ladattuja akkuja, jotta Inogen One® G2 -laitteesi saa virtaa lennon kestoajan sekä konservatiivisen arvion odottamattomista viivästyksistä.
- Alueelliset/lähiliikennelentoyhtiöt eivät tarjoa sähkövirtaa lentokoneessa. Jos matkasuunnitelmasi edellyttävät lentoja alueellisilla lentoyhtiöillä, tarvitset riittävästi akkuvirtaa lennon kestoajan sekä konservatiivisen arvion odottamattomista viivästyksistä.
| | Lentoyhtiöillä ei välttämättä ole valmiuksia tarjota varahappea. |
- Saavu lentokentälle ajoissa. Lentokentän turvatarkastuksen henkilökunta voi tarvita enemmän aikaa Inogen One® G2 -laitteesi tarkastamiseen.
- Lentoa odottaessasi voit säästää akkuvirtaa käyttämällä yleisvirtalähdettä Inogen One® G2 -laitteen virransyöttöön lentokentän terminaalin pistorasiasta, jos sellainen on saatavilla.
- Sinun on ilmoitettava lentoyhtiölle, että käytät Inogen One® G2 -laitetta. Pidä lääkärisi kirje mukanasi ja valmiina tarkastettavaksi pyydettäessä.
Lennon aikana
- Jos käytät lentokoneen virtaliitäntää, irrota akku Inogen One® G2 -happirikastimesta. Lentokoneen tehorajoitusten vuoksi yleisvirtalähdettä ei voida käyttää Inogen One® G2 -akun lataamiseen lentokoneessa.
- Liitä DC-virtapistoke saatavilla olevaan lentokoneen virtaan. Tarkista yhteensopivuus lentoyhtiön henkilökunnalta.
- Rullauksen, lentoonlähdön ja laskun aikana säilytä Inogen One® G2 -laitteesi edessäsi olevan istuimen alla. Inogen One® G2 -laitteesi mahtuu pystyasennossa useimpien lentokoneen istuinten alle. Jos se ei mahdu, voit kääntää sen kyljelleen.
- Inogen One® G2 -laitetta ei tarvitse sammuttaa rullauksen, lentoonlähdön ja laskun aikana, jos lääkärisi kirjallinen lausunto edellyttää, että saat happea näiden ajanjaksojen aikana.
| | Korkeuden muutos (esimerkiksi merenpinnasta vuorille) voi vaikuttaa potilaan käytettävissä olevaan kokonaishappimäärään. Inogen One® G2 on varmistettu toimittavan happea määritelmien mukaisesti jopa 10 000 jalkaan (3 048 m) asti. Kysy lääkäriltäsi ennen matkustamista korkeammalle tai matalammalle, onko virtausasetuksiasi muutettava. |
Lennon jälkeen
- Muista ladata kaikki ylimääräiset akut, joita olet saattanut käyttää ennen seuraavaa lentoasi.
Matkustaminen bussilla, junalla tai veneellä
Ota yhteyttä liikennöitsijääsi selvittääksesi virtaliitäntöjen saatavuuden.
Akun käyttöohjeet
Varmista, että akku on paikallaan ja ladattu. Irrota Inogen One® G2 virtalähteestä. Kun Inogen One® G2 toimii akkuvirralla, akku purkautuu. Näyttö näyttää arvioidun jäljellä olevan prosenttiosuuden (%) tai käyttöminuutit. Kun tiivistäjä havaitsee, että akun käyttöikä on alle 10 %, kuuluu matalan prioriteetin hälytys. Kun akku on tyhjä, hälytys muuttuu korkean prioriteetin hälytykseksi.
Kun akun varaus on vähissä, tee jokin seuraavista:
- Kytke Inogen One® G2 AC- tai DC-virtalähteeseen yleisvirtalähteellä.
- Vaihda akku ladattuun akkuun, kun olet sammuttanut Inogen One® G2:n (painamalla ON/OFF (PÄÄLLE/POIS) -painiketta).
- Jos akku on tyhjä, lataa akku tai poista se tiivistäjästä.
Jos Inogen One® G2 saa virtaa yleisvirtalähteestä, akut latautuvat käytön aikana. Inogen One® G2:n jättäminen kytkettynä täyden latausajan jälkeen ei vahingoita tiivistintä tai akkua.
Potilaan vastuulla on tarkistaa akku säännöllisesti ja vaihtaa se tarvittaessa. Inogen ei ota vastuuta henkilöistä, jotka eivät noudata valmistajan suosituksia.
Normaali akun lataus
Varmistaaksesi, että akku latautuu oikein, tarkista, että käytössä on oikea AC- ja DC-tehon ulostuloliitäntäsovitin ja että sovitin on kunnolla kytketty pistorasiaan. Tarkkaile näyttöä tai valoja, jotka osoittavat latauksen tilan.
| | Kun täysin purkautunutta akkua aletaan ladata, latausprosessi saattaa käynnistyä ja pysähtyä muutaman ensimmäisen minuutin aikana. |
Akun hoito ja huolto
Inogen One® G2 Litiumioniakku vaatii erityistä huolenpitoa, jotta voidaan varmistaa asianmukainen suorituskyky ja pitkä käyttöikä. Käytä vain Inogen One® G2 -akkuja Inogen One® G2 -tiivistimen kanssa.
Pidä kuivana
Pidä nesteet aina poissa akuista. Jos akut kastuvat, lopeta käyttö välittömästi ja hävitä akku asianmukaisesti.
Lämpötilan vaikutus akun suorituskykyyn
Inogen One® G2:n yksi akku saa virtaa Inogen One® G2 -tiivistimelle 2–5 tuntia useimmissa ympäristöolosuhteissa. Pidentääksesi akun käyttöaikaa, vältä käyttöä lämpötiloissa, jotka ovat alle 41 ˚F (5 ˚C) tai yli 95 ˚F (35 ˚C) pitkiä aikoja.
Akun jäljellä olevan ajan kello
Inogen One® G2 näyttää jatkuvasti akun jäljellä olevan ajan. Tämä näytetty aika on vain arvio, ja todellinen jäljellä oleva aika voi poiketa tästä arvosta.
Noudata näitä tärkeitä ohjeita maksimoidaksesi akun suorituskyvyn ja käyttöiän:
- Säilytä akkua viileässä, kuivassa paikassa. Säilytä 40–50 %:n latauksella.
- Jos käytät useita akkuja, varmista, että jokainen akku on merkitty (1, 2, 3 tai A, B, C jne.) ja kierrätä niitä säännöllisesti. Akkuja ei saa jättää käyttämättömänä yli 90 päiväksi kerrallaan.
Inogen One® G2 -happirikastimen kuultavat ja näkyvät signaalit
| Tila | Teksti |
| Virta |
Näyttökuvakkeet
Inogen One® G2 -näyttö on jaettu kolmeen osaan. Näytön vasemmassa yläkulmassa näkyy hengityksen tunnistuksen hälytyksen tila. Vasemmassa alakulmassa näkyy virtalähde ja akun varaustaso. Näytön oikealla puolella on tekstimuotoista tietoa, kuten virtausasetus, akun jäljellä oleva käyttöaika ja virheilmoitukset.
Virran tilakuvakkeet
Nämä kuvakkeet ovat esimerkkejä näytön virran tilan ikkunassa näkyvistä kuvakkeista, kun Inogen One® G2 toimii akkuvirralla.
| Kuvake | Merkitys |
| Akku on tyhjä. |
| Akussa on alle 10 % varausta jäljellä. Tämä kuvake vilkkuu. |
| Akussa on noin 40–50 % varausta jäljellä. |
| Akku on täynnä. |
Alla olevat kuvakkeet ovat esimerkkejä näytöllä näkyvistä kuvakkeista, kun Inogen One® G2 toimii ulkoisella virtalähteellä ja lataa akkua. Salama osoittaa, että ulkoinen virtalähde on kytketty.
| Kuvake | Merkitys |
| Akkua ladataan, ja varaustaso on 60–70 %. |
| Akku on ladattu täyteen, ja sitä ladataan tarvittaessa varauksen ylläpitämiseksi. |
| Akkua ladataan, ja varaustaso on alle 10 %. |
| Inogen One® G2 toimii ulkoisesta virtalähteestä ilman akkua. |
Tilan kuvakkeet
Nämä ovat näytön tilan ikkunassa näkyvät kuvakkeet.
| Kuvake | Merkitys |
| Hengityksen tunnistuksen kuultava hälytys on otettu käyttöön. |
| Hengityksen tunnistuksen kuultava hälytys on poistettu käytöstä. Tämä on oletustila. |
• Muista ladata ylimääräiset akut, joita olet ehkä käyttänyt, ennen seuraavaa lentoasi.
| | Kun kaksi tilaa esiintyy samanaikaisesti, näytetään tila, jolla on korkeampi prioriteetti. |
Informatiiviset viestit
Seuraaviin näyttöihin ei liity kuultavaa palautetta tai visuaalisia muutoksia merkkivaloissa.
| Viestin näyttö ja teksti | Tila/toiminto/selitys |
| Inogen -logo näkyy käynnistyksen yhteydessä. |
| Asetus X Akku HH:MM | Oletusnäyttö akkuvirralla käytettäessä. "X" edustaa valittua virtausasetusta (esim. asetus 2). "HH:MM" edustaa akun arvioitua jäljellä olevaa käyttöaikaa (esim. 1:45). |
| Asetus X Lataa xx (tai) Akku täynnä | Oletusnäyttö ulkoisella virtalähteellä käytettäessä ja akkua ladattaessa. "xx%" edustaa akun latausprosenttia (esim. 86 %). |
| Asetus X Akku xx % | Oletusnäyttö, kun akkua ei ladata tai kun akun jäljellä oleva aika ei ole saatavilla akusta. |
| Ladataan xx % (tai) Akku täynnä | Näyttö, kun tiivistäjä on kytketty pistorasiaan ja sitä käytetään akun lataamiseen (ei käytetä hapen tuotantoon). On normaalia nähdä täyteen ladatun akun lukema 95–100 %, kun ulkoinen virta on irrotettu. Tämä ominaisuus maksimoi akun käyttöiän. |
Ilmoitukset
Kuultavat ilmoitukset, jotka vaihtelevat 55 dBA:sta 65 dBA:han käyttäjän sijainnista riippuen, varoittavat käyttäjää ongelmista. Kuultavien ilmoitusten varmistamiseksi käyttäjän enimmäisetäisyys laitteesta on määritettävä ympäröivän melutason mukaan.
Inogen One® G2 valvoo eri parametreja käytön aikana ja käyttää älykästä hälytysjärjestelmää osoittaakseen tiivistäjän toimintahäiriön. Matemaattisia algoritmeja ja aikaan perustuvia viiveitä käytetään vähentämään väärien hälytysten todennäköisyyttä ja varmistamaan asianmukainen ilmoitus hälytystilanteesta.
Jos havaitaan useita hälytystiloja, näytetään korkeimman prioriteetin hälytys. Seuraaviin ilmoitusviesteihin liittyy yksi lyhyt piippaus.
| Viestin näyttö ja teksti | Tila/toiminto/selitys |
| Inogen One® Sammutetaan | Virtapainiketta on painettu kahden sekunnin ajan. Tiivistäjä suorittaa järjestelmän sammutuksen. |
| HH:MM Vx.x: Sarjanumero | Kuultava hälytyspainiketta on painettu viiden sekunnin ajan. |
Matalan prioriteetin hälytykset
Seuraaviin matalan prioriteetin hälytysviesteihin liittyy kaksoispiippaus ja tasainen punainen valo.
| Viestin näyttö ja teksti | Tila/toiminto/selitys |
| Ulkoinen virta alhainen | Ulkoinen virtalähde on liian alhainen laitteen käyttämiseen, joten se toimii akkuvirralla, vaikka se on kytketty pistorasiaan. Tarkista ulkoisen virtalähteen liitännät. Jos tila jatkuu, ota yhteyttä laitteiston toimittajaan. |
| Ulkoinen virta korkea | Ulkoinen virtalähde on liian korkea. Tarkista ulkoisen virtalähteen liitännät. Jos tila jatkuu, ota yhteyttä laitteiston toimittajaan. |
| Akku alhainen Liitä pistoke | Akun virta on vähissä, alle 10 minuuttia jäljellä. Liitä ulkoinen virtalähde tai katkaise virta ja aseta täyteen ladattu akku. |
| Akkuvirhe Katso ohjekirjaa | Akussa on tapahtunut virhe. Vaihda uuteen akkuun tai irrota akku ja käytä väkevöintiä ulkoisella virtalähteellä. Jos akkuvirhe toistuu samalla akulla, lopeta akun käyttö ja ota yhteyttä laitteiston toimittajaan. |
| Viestin näyttö ja teksti | Tila/toiminto/selitys |
| Happi alhainen Katso ohjekirjaa | Väkevöinti tuottaa happea hieman alhaisella tasolla (<82 %) 10 minuutin ajan. Jos tila jatkuu, ota yhteyttä laitteiston toimittajaan. |
| Irrota akku jäähdyttääksesi | Akku on ylittänyt latauslämpötilansa ja lataus on pysähtynyt. Akku ei lataudu tämän hälytyksen ollessa päällä, mutta alkaa latautua, kun akun lämpötila palautuu normaalille toiminta-alueelle. Jos akun lataaminen halutaan tehdä aikaisemmin, irrota akku väkevöinnistä ja anna sen jäähtyä avoimella alueella noin 10–15 minuuttia. Aseta sitten akku takaisin Inogen One® G2 -laitteeseen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä laitteiston toimittajaan. |
| Viestintävirhe Katso ohjekirjaa | Väkevöinti tuottaa happea, mutta ei voi ilmoittaa akun tilaa. Vaihda akku. Jos tila jatkuu, ota yhteyttä laitteiston toimittajaan. |
| Huoltoa tarvitaan | Väkevöinti vaatii huoltoa mahdollisimman pian. Väkevöinti toimii spesifikaatioiden mukaisesti ja sitä voidaan edelleen käyttää. Ota yhteyttä laitteiston toimittajaan huollon järjestämiseksi. |
| 02-anturi viallinen Katso ohjekirjaa | Väkevöinnin happianturi on toiminut virheellisesti. Voit jatkaa väkevöinnin käyttöä. Jos tila jatkuu, ota yhteyttä laitteiston toimittajaan. |
Keskitason prioriteetin hälytykset
Seuraaviin keskitason prioriteetin hälytysviesteihin liittyy kolminkertainen piippaus, joka toistuu 25 sekunnin välein, ja vilkkuva punainen valo.
| Viestin näyttö ja teksti | Tila/toiminto/selitys |
| Akku KUUMA Varoitus | Akku on ylittänyt lämpötilarajan, kun väkevöinti toimii akkuvirralla. Jos mahdollista, siirrä väkevöinti viileämpään paikkaan tai käytä laitetta ulkoisella virtalähteellä ja irrota akku. Jos tila jatkuu, ota yhteyttä laitteiston toimittajaan. |
| Hengitystä ei havaittu Tarkista kanyyli | Väkevöinti ei ole havainnut hengitystä 60 sekuntiin.
|
| Järjestelmävirhe Katso ohjekirjaa | Väkevöinnissä on virhe, mutta se pystyy jatkamaan toimintaansa.
Jos tila jatkuu, ota yhteyttä laitteiston toimittajaan. |
| Happivirhe Huoltoa tarvitaan | Hapen ulostulon pitoisuus on ollut alle 50 % 10 minuutin ajan. Jos tila jatkuu, vaihda varahappilähteeseen ja ota yhteyttä laitteiston toimittajaan huollon järjestämiseksi. |
| O2-syöttövirhe | Hengitys on tunnistettu, mutta oikeaa hapen syöttöä ei ole havaittu. |
Korkean prioriteetin hälytykset
| | Jos et ole Inogen One® G2 -laitteen lähellä, et ehkä pysty kuulemaan tai näkemään korkean prioriteetin hälytyksiä. Varmista, että Inogen One® G2 on paikassa, jossa hälytykset tunnistetaan, jos niitä ilmenee. |
Seuraavat korkean prioriteetin hälytysviestit ovat varustettu viiden piippauksen sarjalla, joka toistetaan 10 sekunnin välein, sekä vilkkuvalla punaisella valolla.
| Viestin näyttö & teksti | Tila/Toiminto/Selitys |
| Akku tyhjä, liitä pistoke | Konsentraattorissa ei ole riittävästi akkuvirtaa hapen tuottamiseen. Liitä ulkoinen virtalähde tai vaihda akku ja käynnistä sitten laite tarvittaessa uudelleen painamalla virtapainiketta. |
| Akku KUUMA, sammuta | Akun lämpötila on ylittänyt sallitun rajan, kun konsentraattori on käynnissä akkuvirralla. Konsentraattori on lopettanut hapen tuottamisen. Jos mahdollista, siirrä konsentraattori viileämpään paikkaan ja kytke sitten virta pois päältä ja takaisin päälle. Varmista, että ilmanotto- ja -poistoaukoissa on esteetön pääsy ja että hiukkassuodatin on puhdas. Jos tila jatkuu, vaihda varahapenlähteeseen ja ota yhteyttä laitteistotoimittajaasi. |
| Järjestelmä KUUMA, sammuta | Konsentraattorin lämpötila on liian korkea ja hapen tuotanto on sammumassa. Varmista, että ilmanotto- ja -poistoaukoissa on esteetön pääsy ja että hiukkassuodatin on puhdas. Jos tila jatkuu, vaihda varahapenlähteeseen ja ota yhteyttä laitteistotoimittajaasi. |
| Viestin näyttö & teksti | Tila/Toiminto/Selitys |
| Järjestelmä KYLMÄ, sammuta | Tämä voi johtua siitä, että konsentraattoria on säilytetty kylmässä ympäristössä (alle 0 °C (32 °F)). Siirry lämpimämpään ympäristöön, jotta laite lämpenee ennen sen käynnistämistä. Jos tila jatkuu, vaihda varahapenlähteeseen ja ota yhteyttä laitteistotoimittajaasi. |
| Virhe (###) Huoltoa tarvitaan | Konsentraattori on lopettanut hapen tuottamisen ja on sammumassa. Sinun pitäisi:
|
Vianmääritys
Tässä osiossa kuvataan ratkaisuja joihinkin mahdollisiin ongelmiin, joita saatat kohdata.
Inogen One® G2 -happirikastin
| Ongelma | Mahdollinen syy | Suositeltu ratkaisu |
| Mikä tahansa ongelma, johon liittyy tietoa rikastimen näytössä, merkkivaloissa ja/tai äänimerkeissä | Katso Inogen One® G2 -happirikastimen ääni- ja näkyviä signaaleja (mukaan lukien hälytykset) koskeva luku | Katso Inogen One® G2 -happirikastimen ääni- ja näkyviä signaaleja (mukaan lukien hälytykset) koskeva luku |
| Rikastin ei käynnisty, kun virtapainiketta painetaan | Akku on tyhjä tai akkua ei ole paikallaan | Käytä ulkoista virtalähdettä tai vaihda akku täyteen ladattuun akkuun |
| Virtalähde ei ole kunnolla kytketty | Tarkista virtalähteen liitäntä ja varmista, että vihreä valo palaa tasaisesti | |
| Toimintahäiriö | Ota yhteys laitteen toimittajaan | |
| Ei happea | Rikastin ei ole päällä | Käynnistä rikastin painamalla virtapainiketta |
| Kanyyli ei ole kunnolla kiinni tai se on mutkalla tai tukossa | Tarkista kanyyli ja sen liitäntä rikastimen suuttimeen |
Puhdistus, hoito ja huolto
Kanyylin vaihto
Nenäkanyyli tulee vaihtaa säännöllisesti. Katso vaihtotiedot lääkäriltäsi ja/tai laitteen toimittajalta ja/tai kanyylin valmistajan ohjeista. Oikean hengityksen tunnistuksen ja hapen syötön varmistamiseksi suositellaan yksilumista kanyylia, jonka pituus on enintään 25 jalkaa.
| | Muun kuin suuren virtausnopeuden kanyylin (esim. Salter 1600Q) käyttö voi rajoittaa hapen syöttöä ja/tai kiinnitystä suuttimen liittimiin. |
Kotelon puhdistus
Voit puhdistaa ulkopuolisen kotelon miedolla nestemäisellä pesuaineella (kuten DawnTM) ja vedellä kostutetulla liinalla.
Älä upota Inogen One® G2 -laitetta tai sen lisävarusteita veteen äläkä päästä vettä koteloon, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun ja/tai vaurioita.
Älä käytä muita kuin tässä käyttöoppaassa määritettyjä puhdistusaineita. Älä käytä alkoholia, isopropyylialkoholia, etyleenikloridia tai öljypohjaisia puhdistusaineita koteloissa tai hiukkassuodattimissa.
Suodattimen puhdistus ja vaihto

Hiukkassuodatin on puhdistettava viikoittain ilmavirran varmistamiseksi. Irrota suodatin laitteen etuosasta. Puhdista hiukkassuodatin miedolla nestemäisellä pesuaineella (kuten DawnTM) ja vedellä; huuhtele vedellä ja kuivaa ennen uudelleenkäyttöä.
| | Hiukkassuodatin saattaa olla tarpeen puhdistaa useammin pölyisissä ympäristöissä. |
Jos haluat ostaa lisää hiukkassuodattimia, ota yhteyttä laitteen toimittajaan tai Inogeniin.
Ulostulosuodatin
Ulostulosuodattimen tarkoituksena on suojata käyttäjää pienten hiukkasten hengittämiseltä tuotekaasuvirrassa. Inogen One® G2 sisältää ulostulosuodattimen, joka sijaitsee kätevästi irrotettavan kanyylin suuttimen liittimen takana. Inogen edellyttää, että tämä suodatin vaihdetaan potilaiden välillä.
Laitteen toimittaja tai omistaja voi vaihtaa ulostulosuodattimen ulostulosuodattimen vaihtosarjan avulla (RP-107).
Inogen One G2 -rikastin on puhdistettava ja desinfioitava yllä olevien ohjeiden mukaisesti jokaisen uuden potilaan kohdalla. Potilaan ei tarvitse suorittaa mitään erityisiä huoltotoimenpiteitä. Laitteesi toimittaja suorittaa huoltotoimenpiteitä varmistaakseen Inogen One G2 -laitteesi jatkuvan luotettavan toiminnan. Valmistajan ohjeet laitteiden ennaltaehkäisevästä huollosta on määritelty huoltokäsikirjassa. Kaikki työt on suoritettava valmistajan sertifioimien koulutettujen teknikoiden toimesta.
DC-tulokaapelin sulakkeen vaihto (käytettäväksi RP-122- ja RP-222-mallien kanssa)
Tupakansytyttimen DC-virtapistoke sisältää sulakkeen. Jos DC-tulokaapelia käytetään tunnetun hyvän virtalähteen kanssa ja virtalähde ei ole toiminnassa (ei ulostulotehoa ja vihreä LED ei pala), sulake on ehkä vaihdettava.
Vaihda sulake noudattamalla näitä ohjeita ja katso alla olevaa kuvaa.
- Irrota kärki irrottamalla pidike. Käytä tarvittaessa työkalua.
- Irrota pidike, kärki ja sulake.
- Jousen tulee jäädä tupakansytyttimen adapterin kotelon sisään. Jos jousi irrotetaan, varmista, että jousi vaihdetaan ensin ennen varasulakkeen asettamista.
- Asenna varasulake, Inogen RP#125 (BUSS MDA-12), ja kokoa kärki uudelleen. Varmista, että pidikerengas on kunnolla paikallaan ja kiristetty.
![Inogen - One G2 - DC-tulokaapelin sulakkeen vaihto DC-tulokaapelin sulakkeen vaihto]()
| | Käytä vain määritettyä sulaketta jatkuvan palovaaran estämiseksi. |
Muu huolto ja kunnossapito
Älä pura Inogen One® G2 -laitetta tai sen lisävarusteita äläkä yritä suorittaa muuta huoltoa kuin vianmääritysosassa kuvattuja tehtäviä; purkaminen aiheuttaa sähköiskun vaaran ja mitätöi takuun. Älä irrota peukalointisuojaavaa tarraa. Jos tapahtuu muita kuin tässä oppaassa kuvattuja tapahtumia, ota yhteyttä laitteen toimittajaan valtuutetun henkilöstön suorittamaa huoltoa varten.
| | Älä käytä voiteluaineita Inogen One® G2 -laitteessa tai sen lisävarusteissa. |
Laitteiden ja lisävarusteiden hävittäminen
Noudata paikallisia määräyksiä Inogen One® G2 -laitteen ja lisävarusteiden hävittämisessä ja kierrättämisessä. Jos WEEE-määräyksiä sovelletaan, älä hävitä laitetta lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana. Euroopassa ota yhteyttä EU:n valtuutettuun edustajaan hävitysohjeita varten. Akku sisältää litiumioni-kennoja, ja se on kierrätettävä. Akkua ei saa polttaa.
Huoltokohteiden luettelo
- Inogen One® G2 -yksittäisakku (malli # BA-200)
- Inogen One® G2 -kaksoisakku (malli # BA-224)
- Vaihtohiukkassuodattimet (malli # RP-200)
- Ulostulosuodattimen vaihtosarja (malli # RP-107)
Jos tarvitset apua asennuksessa, käytössä, huollossa tai raportoidaksesi odottamattomasta toiminnasta tai tapahtumista, ota yhteyttä laitteen toimittajaan tai valmistajaan.
Symbolit, joita käytetään tiivistäjässä ja lisävarusteissa
| Symboli | Merkitys |
| | Varoitus ilmaisee, että potilaan henkilökohtainen turvallisuus voi olla uhattuna. Varoituksen huomiotta jättäminen voi johtaa merkittävään vammaan. |
| | Huomio ilmaisee, että varotoimenpidettä tai huoltotoimenpidettä on noudatettava. Huomion huomiotta jättäminen voi johtaa pieneen vammaan tai laitteen vahingoittumiseen. |
| | Katso käyttöohjeet käyttöoppaasta. |
VAIN | Yhdysvaltain liittovaltion säännökset rajoittavat tämän laitteen myynnin lääkärin määräyksestä. Saattaa olla sovellettavissa myös muissa maissa. |
| AC-virta |
| DC-virta |
| Tupakointi kielletty laitteen ollessa käytössä. |
| Ei avotulta (tiivistäjä); Älä polta (akku). |
| Katso käyttöohjeet/-vihko. |
| Valmistaja |
| EC REP | Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä |
| Symboli | Merkitys |
| Pidä kuivana |
| Vain sisä- tai kuivatiloihin, älä kastele |
| Älä käytä öljyä tai rasvaa |
| Älä pura (ota yhteyttä laitteiston tarjoajaan valtuutetun henkilöstön suorittamaa huoltoa varten) |
| Älä hävitä lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana |
| Tyypin BF sovellettava osa, ei tarkoitettu sydänsovelluksiin |
| Luokan II laite |
| Sähköturvallisuusviraston sertifiointilogo |
| Täyttää sovellettavat EU-direktiivit, mukaan lukien lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi |
Käyttöliittymän etiketti
| Symboli | Merkitys |
| ON / OFF (PÄÄLLE/POIS) -painike |
| Näytön taustavalon painike |
| Lisää virtausasetusta |
| Pienennä virtausasetusta |
| Äänihälytyksen painike |
Inogen One® G2 -järjestelmän tekniset tiedot
Inogen One® G2 -tiivistäjä
| Mitat: Yksittäisellä akulla: | P / L / K: 27,2 cm / 9,9 cm / 22,2 cm P / L / K: 27,2 cm / 9,9 cm / 24,2 cm |
| Paino: | 7,0 paunaa (3,18 kg) (sisältää yhden akun) |
| Melu: | Alle 38 dBA (pakattuna) asetuksella 2 |
| Lämmitysaika: | 2 minuuttia |
| Hapen pitoisuus: | 90 % - 3 % /+ 6 % kaikilla asetuksilla |
| Virtauksen säätöasetukset: | 6 asetusta: 1–6 |
| Teho: | Yleiskäyttöinen virtalähde: DC-sisääntulo: DC-ulostulo: Ladattava akku: |
| Akun kesto: | Jopa 5 tuntia yhdellä akulla Jopa 10 tuntia kahdella akulla |
| Akun latausaika: | Jopa 4 tuntia yhdelle akulle Jopa 8 tuntia kahdelle akulle |
| Ympäristöolosuhteet, jotka on tarkoitettu käyttöön: | Lämpötila: 5–40 ˚C Kosteus: 0–95 %, ei-kondensoituva Korkeus: 0–3 048 metriä |
| Ympäristöolosuhteet, jotka on tarkoitettu kuljetukseen ja varastointiin: | Lämpötila: -25–70 ˚C Kosteus: 0–95 %, ei-kondensoituva Säilytä kuivassa ympäristössä Korkeus: 0–3 048 metriä |
| Kuljetus: | Pidä kuivana, käsittele varoen |
| Riippumattoman laboratorion testaama: | Turvallisuus: IEC 60601-1 Sähkömagneettinen yhteensopivuus: |
Luokitukset
| Käyttötapa: | Jatkuva käyttö |
| Suojaus sähköiskulta: | Luokka II |
| Tiivistäjän osien suojausaste sähköiskulta: | Tyyppi BF Ei tarkoitettu sydänsovelluksiin |
| Tiivistäjän osien suojausaste veden sisäänpääsyltä, kun sitä käytetään kantolaukun ulkopuolella: | IP20 – Ei suojattu tippuvalta vedeltä. Suojattu kiinteiden esineiden sisäänpääsyltä > 12,5 mm. |
| Tiivistäjän osien suojausaste veden sisäänpääsyltä, kun sitä käytetään kantolaukun sisällä: | IP22 – Pystysuunnassa tippuvalle vedelle ei saa olla haitallista vaikutusta ja se suojaa kiinteiden esineiden sisäänpääsyltä > 12,5 mm:n halkaisija, kun kotelo on kallistettu jopa 15˚ kulmassa normaalista asennostaan. |
| Tiivistäjän ulkopuolen suojausaste kantolaukun avulla: | IP02 – Pystysuunnassa tippuvalle vedelle ei saa olla haitallista vaikutusta, kun kotelo on kallistettu jopa 15˚ kulmassa normaalista asennostaan. |
| Turvallisuustaso käytettäessä anestesia-aineiden läsnä ollessa: | Ei sovellu tällaiseen käyttöön |
SÄHKÖMAGNEETTINEN YHTEENSOPIVUUS
Tämä CE-merkitty laite on testattu ja todettu noudattavan EMC-rajoituksia lääkinnällisiä laitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY [EN 55011 luokka B ja EN 60601-1-2] mukaisesti. Nämä rajat on suunniteltu tarjoamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan tyypillisessä lääketieteellisessä asennuksessa.
Viitteet
Lataa käyttöohje
Täältä voit ladata täydellisen pdf-version käyttöohjeesta, se voi sisältää lisäturvallisuusohjeita, takuutietoja, FCC-sääntöjä jne.
Lataa Inogen One G2 -käyttöohje








VAIN