Gigaset A120/A120A/A220 - Instrukcja obsługi telefonu
- 1 Gigaset A120/A120A/A220
- 2 ECO DECT
- 3 Środki ostrożności
- 4 Pierwsze kroki
- 5 Wykonywanie połączeń
-
6
Korzystanie z książki telefonicznej i list
-
6.1
Książka telefoniczna
- 6.1.1 Zapisywanie pierwszego numeru w książce telefonicznej
- 6.1.2 Zapisywanie kolejnych numerów w książce telefonicznej
- 6.1.3 Wybieranie wpisu z książki telefonicznej
- 6.1.4 Wybieranie numeru z książki telefonicznej
- 6.1.5 Korzystanie z innych funkcji
- 6.1.6 Wysyłanie książki telefonicznej do innego słuchawki
- 6.1.7 Korzystanie z klawiszy skrótów
- 6.2 Lista ponownego wybierania ostatniego numeru
- 6.3 Lista połączeń/lista automatycznej sekretarki/lista poczty głosowej sieciowej
-
6.1
Książka telefoniczna
- 7 Obsługa automatycznej sekretarki (tylko A120A)
- 8 Skrzynka pocztowa sieci
- 9 Lokalizowanie słuchawki ("Paging")
- 10 Ręczna rejestracja słuchawek
- 11 Wyrejestrowywanie słuchawek
- 12 Korzystanie z wielu słuchawek
- 13 Ustawianie budzika
- 14 Ustawienia telefonu
- 15 Obsługa stacji bazowej w centrali PABX/routerze
- 16 Wprowadzanie liter/znaków
- 17 Specyfikacje
- 18 Pytania i odpowiedzi
- 19 Kontakt z cieczą
- 20 Obsługa klienta i pomoc
- 21 Autoryzacja
- 22 Dealer lub lokalne usługi posprzedażne (Afryka Południowa)
- 23 Środowisko
- 24 Przegląd menu
- 25 Referencje
- 26 Pobierz instrukcję
- 27 W innych językach

Gigaset A120/A120A/A220
Słuchawka w skrócie

- Stan naładowania baterii:
(od rozładowanej do pełnej)
miga: baterie prawie rozładowane
miga: ładowanie - Ikona automatycznej sekretarki (tylko A120A)
- Klawisze ekranowe
- Klawisz zakończenia połączenia i klawisz włączania/wyłączania
- Klawisz rozmowy/klawisz głośnomówiący (tryb głośnomówiący tylko w A220)
- Klawisz sterowania (
) - Klawisz książki telefonicznej (naciśnij w dół na klawiszu sterowania)
- Klawisz 1
Otwórz automatyczną sekretarkę (A120A)/pocztę głosową - Klawisz gwiazdki
Dzwonki włączone/wyłączone (naciśnij i przytrzymaj); przy otwartym połączeniu: przełączanie z wybierania impulsowego na wybieranie tonowe (naciśnij krótko) - Klawisz 0/klawisz Flash
Połączenie konsultacyjne (flash): naciśnij i przytrzymaj - Klawisz Hash
Blokada klawiatury włączona/wyłączona (naciśnij i przytrzymaj); przełącza między wielkimi/małymi literami i cyframi; wstawia pauzę w wybieraniu (naciśnij i przytrzymaj) - Mikrofon

Uwaga
Nowe wiadomości na liście połączeń/liście automatycznej sekretarki/liście poczty głosowej są wskazywane na wyświetlaczu przez komunikat New messages ("Nowe wiadomości").
Klawisze ekranowe:
Naciśnięcie klawisza uruchamia funkcję, która pojawia się nad tym klawiszem na wyświetlaczu.
| Wyświetlacz | Funkcja po naciśnięciu |
| INT | Zadzwoń do innych zarejestrowanych słuchawek. |
| MENU | Otwórz menu główne/podmenu (patrz przegląd menu). |
| Wróć o jeden poziom menu. |
| Przewiń w górę/w dół lub dostosuj głośność za pomocą . |
| Przesuń kursor w lewo/w prawo za pomocą . |
| Backspace usuwa jeden znak na raz. |
| OK | Potwierdź funkcję menu lub zapisz wpis. |
Stacja bazowa w skrócie

Wyszukaj słuchawki (naciśnij krótko, "Paging" ("Szukanie")) Zarejestruj słuchawki (naciśnij i przytrzymaj).
ECO DECT
Podczas rozmowy poziom sygnału radiowego słuchawki dostosowuje się automatycznie w zależności od odległości między słuchawką a stacją bazową: im krótsza odległość, tym niższa siła sygnału (promieniowanie).
Sygnał radiowy słuchawki jest wyłączony, gdy jest w trybie gotowości. Stacja bazowa utrzymuje jednak kontakt ze słuchawką za pomocą mniejszej liczby sygnałów radiowych.
Ponadto sygnały radiowe stacji bazowej są wyłączane, gdy włączone jest ustawienie No Radiation ("Brak promieniowania").
MENU ►
Settings ("Ustawienia") ► OK ►
Base ("Baza") ► OK ►
ECO DECT ► OK ► No Radiation ("Brak promieniowania") ► OK (✓ = promieniowanie wyłączone, ikona E+ w lewym górnym rogu wyświetlacza)
Uwaga
- Wszystkie zarejestrowane słuchawki muszą obsługiwać tę funkcję.
- Aby szybko odbierać połączenia przychodzące, słuchawka wielokrotnie przełącza się w tryb odbioru na krótkie okresy. Zwiększa to zużycie energii, a tym samym skraca czas czuwania i rozmów.
Środki ostrożności
|
Urządzenie nie może być używane w przypadku awarii zasilania. Nie jest również możliwe przesyłanie połączeń alarmowych. |
![]() | Nie używaj urządzeń w środowiskach z potencjalnym zagrożeniem wybuchem (np. lakiernie). |
![]() | Urządzenia nie są odporne na zachlapania. Z tego powodu nie należy instalować ich w wilgotnym środowisku, takim jak łazienki lub prysznice. |
![]() | Używaj tylko zasilacza wskazanego na urządzeniu. Podczas ładowania gniazdko zasilania musi być łatwo dostępne. |
![]() | Używaj tylko akumulatorów, które odpowiadają specyfikacji (patrz "Dane techniczne"). Nigdy nie używaj konwencjonalnych (nienadających się do ponownego ładowania) baterii lub innych typów baterii, ponieważ może to prowadzić do poważnych zagrożeń dla zdrowia i obrażeń ciała. Akumulatory, które są wyraźnie uszkodzone, należy wymienić. |
![]() | Wycofaj z użytku wadliwe urządzenia lub zleć ich naprawę naszemu zespołowi serwisowemu, ponieważ mogą one zakłócać działanie innych usług bezprzewodowych. |
![]() | Nie używaj urządzenia, jeśli wyświetlacz jest pęknięty lub uszkodzony. Potłuczone szkło lub plastik może spowodować obrażenia rąk i twarzy. Wyślij urządzenie do naszego działu serwisowego w celu naprawy. |
![]() | Nie przykładaj tylnej części słuchawki do ucha, gdy dzwoni lub gdy aktywny jest tryb głośnika. W przeciwnym razie ryzykujesz poważne i trwałe uszkodzenie słuchu. Telefon może powodować zakłócenia w analogowych aparatach słuchowych (buczenie lub gwizdanie) lub powodować ich przeciążenie. Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z dostawcą aparatów słuchowych. |
![]() | Korzystanie z telefonu może wpływać na pobliski sprzęt medyczny. Należy pamiętać o warunkach technicznych w danym środowisku, np. gabinet lekarski. Jeśli używasz urządzenia medycznego (np. rozrusznika serca), skontaktuj się z producentem urządzenia. Będą oni mogli doradzić w sprawie podatności urządzenia na zewnętrzne źródła energii o wysokiej częstotliwości (dane techniczne produktu Gigaset można znaleźć w części "Dane techniczne"). |
Pierwsze kroki
Sprawdź zawartość opakowania
Jedna stacja bazowa Gigaset A120/A120A/A220, jeden zasilacz sieciowy, jeden telefon Gigaset, jeden przewód telefoniczny, dwa akumulatory, jedna pokrywa akumulatora, jedna instrukcja obsługi.
Jeśli zakupiono model z wieloma słuchawkami, opakowanie powinno zawierać dwa akumulatory, pokrywę akumulatora i podstawkę ładującą z zasilaczem sieciowym dla każdej dodatkowej słuchawki.
Konfiguracja stacji bazowej i podstawki ładującej (jeśli w zestawie)
- Ustaw stację bazową w centralnym miejscu na płaskiej, antypoślizgowej powierzchni w domu lub mieszkaniu. Możesz również zamontować stację bazową i podstawkę ładującą na ścianie.
- Zwróć uwagę na zasięg stacji bazowej. Wynosi on do 300 m na otwartych przestrzeniach i do 50 m wewnątrz budynków.
- Stacja bazowa i podstawka ładująca są przeznaczone do użytku w zamkniętych, suchych pomieszczeniach w zakresie temperatur od +5°C do +45°C.
- Pielęgnacja: Przetrzyj stację bazową i słuchawkę wilgotną szmatką (bez rozpuszczalników) lub antystatyczną szmatką. Nigdy nie używaj suchej szmatki. Może to spowodować elektryzowanie się.
- Nóżki telefonu zazwyczaj nie pozostawiają śladów na powierzchniach. Jednak ze względu na różnorodność lakierów i politur stosowanych w dzisiejszych meblach, nie można całkowicie wykluczyć ryzyka powstawania śladów na powierzchniach.
- Nigdy nie narażaj telefonu na działanie źródeł ciepła, bezpośredniego światła słonecznego lub innych urządzeń elektrycznych.
- Chroń swój Gigaset przed wilgocią, kurzem, żrącymi cieczami i oparami.
Podłączanie stacji bazowej

- Najpierw podłącz zasilacz sieciowy
. - Następnie podłącz gniazdo telefoniczne
i włóż kable do kanałów kablowych.
Uwaga:
- Zasilacz sieciowy musi być zawsze podłączony, ponieważ telefon nie będzie działał bez podłączenia do sieci.
- Używaj tylko dołączonego zasilacza sieciowego i przewodu telefonicznego. Połączenia pinów w kablach telefonicznych mogą się różnić.
- Automatyczna sekretarka (tylko A120A) jest gotowa do użycia około 30 sekund po podłączeniu bazy.
Podłączanie podstawki ładującej (jeśli w zestawie)

Podłącz płaską wtyczkę do zasilania
.
Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka
.
Jeśli chcesz odłączyć wtyczkę od podstawki ładującej, naciśnij przycisk zwalniający
i odłącz wtyczkę
.
Konfiguracja słuchawki do użytku
Wyświetlacz jest chroniony folią. Proszę usunąć folię ochronną!
Wkładanie akumulatorów i zamykanie pokrywy akumulatora
Używaj tylko akumulatorów zalecanych przez Gigaset Communications GmbH, tj. nigdy nie używaj zwykłych (nienadających się do ponownego ładowania) baterii, ponieważ może to prowadzić do poważnych zagrożeń dla zdrowia i obrażeń ciała. Na przykład baterie mogą eksplodować. Telefon może również działać nieprawidłowo lub ulec uszkodzeniu w wyniku użycia baterii, które nie są zalecane.
- Włóż akumulatory, zachowując właściwą biegunowość.
Biegunowość jest oznaczona w komorze baterii.


- Najpierw włóż pokrywę akumulatora u góry
. - Następnie naciśnij pokrywę
, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu. - Aby ponownie otworzyć pokrywę akumulatora, chwyć za wgłębienie na obudowie, a następnie pociągnij pokrywę akumulatora w górę.
Początkowe ładowanie i rozładowywanie akumulatorów
Prawidłowy stan naładowania może być wyświetlany tylko wtedy, gdy akumulatory są najpierw w pełni naładowane i rozładowane.

- Ładuj słuchawkę w bazie przez 6,5 godziny.
Uwaga
Słuchawkę należy umieszczać tylko w przeznaczonej do tego bazie Gigaset lub podstawce ładującej. - Po naładowaniu wyjmij słuchawkę z bazy i wymień ją dopiero, gdy akumulatory są całkowicie rozładowane.
Uwaga
- Słuchawka jest wstępnie zarejestrowana w bazie. Jeśli zakupiono model z wieloma słuchawkami, wszystkie słuchawki będą już zarejestrowane w bazie. Nie musisz ponownie rejestrować słuchawki. Numer wewnętrzny słuchawki pojawia się w lewym górnym rogu wyświetlacza, np. 1. Jeśli jednak słuchawka nie jest zarejestrowana w bazie (wyświetla się komunikat Zarejestruj HS lub Umieść w bazie), zarejestruj słuchawkę ręcznie.
- Jeśli zakupiłeś wiele urządzeń, możesz uaktualnić swój Gigaset do bezprzewodowej centrali PABX, rejestrując wszystkie słuchawki A120/A220 w tej samej bazie.
- Po pierwszym naładowaniu i rozładowaniu akumulatora możesz umieścić słuchawkę w ładowarce po każdej rozmowie.
- Zawsze powtarzaj procedurę ładowania i rozładowywania, jeśli wyjmiesz akumulatory ze słuchawki i włożysz je ponownie.
- Akumulatory mogą się nagrzewać podczas ładowania. Nie jest to niebezpieczne.
- Po pewnym czasie pojemność akumulatorów zmniejszy się z przyczyn technicznych.
Ustawianie daty i godziny
Ustaw datę i godzinę, aby do połączeń przychodzących można było przypisać prawidłową datę i godzinę, a także aby można było korzystać z alarmu.
MENU ►
Ustawienia (Settings) ► OK ► Data/Godzina (Date/Time) ► OK ► Data (Date) ►
(wprowadź dzień, miesiąc i rok w formacie 6-cyfrowym) ► OK ► Godzina (Time) ►
(wprowadź godziny i minuty w formacie 4-cyfrowym) ► OK (komunikat: Zapisano (Saved))
►
(naciśnij i przytrzymaj, aby powrócić do stanu spoczynku)
Podczas wprowadzania daty i godziny możesz przesuwać pozycję wpisu w lewo lub w prawo, naciskając klawisz sterowania
w górę lub w dół.
Uwaga
Jeśli telefon odbiera datę i godzinę podczas prezentacji numeru dzwoniącego (np. za pośrednictwem operatora sieci, routera lub centrali PABX), możesz określić, czy dane te mają być kopiowane do telefonu:
- Naciśnij sekwencję klawiszy: MENU ►
![]()
Wyświetla się następujący komunikat; aktualne ustawienie miga:
![]()
- Naciśnij jeden z następujących klawiszy, aby określić, kiedy dane te mają być kopiowane do telefonu:
Nigdy (Never)
lub
Raz (Once), jeśli data/godzina nie jest ustawiona w telefonie
lub
Zawsze (Always)
Wybrane ustawienie jest wyświetlane (np. 2):
![]()
- Naciśnij klawisz wyświetlacza OK.
Aktywacja/dezaktywacja słuchawki
Naciśnij i przytrzymaj klawisz
, aby aktywować lub dezaktywować słuchawkę. Jeśli umieścisz dezaktywowaną słuchawkę w stacji bazowej lub podstawce ładującej, zostanie ona automatycznie aktywowana po około 30 sekundach.
Jeśli wyjmiesz słuchawkę ze stacji bazowej/podstawki ładującej, wyświetlacz na krótko się wyłączy.
Wykonywanie połączeń
Wykonywanie połączeń zewnętrznych i kończenie połączeń
Połączenia zewnętrzne to połączenia z wykorzystaniem publicznej sieci telefonicznej.
(Wprowadź numer telefonu) ►
.
Numer telefonu jest wybierany. (Lub możesz najpierw nacisnąć i przytrzymać klawisz rozmowy
[sygnał wybierania] i następnie wprowadzić numer.) Podczas rozmowy możesz regulować głośność słuchawki za pomocą
i ustawić głośność za pomocą
.
Zakończ połączenie/anuluj wybieranie: Naciśnij klawisz zakończenia połączenia
.
Możesz automatycznie wstawić numer kierunkowy operatora sieci przed dowolnym numerem telefonu.
Odbieranie połączenia
Naciśnij klawisz rozmowy
, aby odebrać połączenie.
Gdy funkcja Automatyczna odpowiedź (Auto Answer) jest aktywna (patrz przegląd menu), po prostu wyjmij słuchawkę ze stacji bazowej/podstawki ładującej.
Identyfikacja numeru dzwoniącego
Gdy otrzymasz połączenie, numer dzwoniącego zostanie wyświetlony na słuchawce; nazwa dzwoniącego zostanie wyświetlona, jeśli jest zapisana w książce telefonicznej.
Wymagania wstępne:
- Poprosiłeś operatora sieci o wyświetlanie numeru dzwoniącego (CLIP) na ekranie słuchawki.
- Dzwoniący poprosił operatora sieci o identyfikację jego numeru (CLI).
Połączenie zewnętrzne (External call) pojawia się na wyświetlaczu, jeśli nie zażądałeś CLIP, Zastrzeżony (Withheld) pojawia się, jeśli dzwoniący zastrzegł CLI, a Niedostępny (Unavailable) pojawia się, jeśli nie zażądano CLI.
Tryb głośnomówiący (tylko Gigaset A220)
W trybie głośnomówiącym aktywujesz głośnik, aby słyszeć dzwoniącego bez konieczności trzymania słuchawki przy uchu. Podczas rozmowy aktywuj lub dezaktywuj tryb głośnomówiący, naciskając klawisz głośnomówiący
.
Instrukcje dotyczące regulacji głośności w trybie głośnomówiącym znajdują się w przeglądzie menu.
Automatyczny wybór operatora sieci
Możesz zapisać numer call-by-call (numer preselekcji), który jest automatycznie umieszczany przed numerami podczas ich wybierania. Jeśli na przykład chcesz wykonywać połączenia międzynarodowe za pośrednictwem specjalnych operatorów sieci, możesz zapisać tutaj odpowiedni numer kierunkowy.
Na liście "Z preselekcją" ("With Preselect") określ numery kierunkowe lub pierwsze cyfry numerów kierunkowych, które chcesz przypisać do numeru preselekcji.
Na liście "Bez preselekcji" ("Without Presel") wprowadź wszelkie wyjątki od listy "Z preselekcją" ("With Preselect").

Wprowadź numer preselekcji za pomocą menu.
Trwałe wyłączenie preselekcji: Usuń numer preselekcji za pomocą
.
Tymczasowe anulowanie preselekcji:
(naciśnij i przytrzymaj) ► MENU ►
Preselekcja wyłączona (Preselect off) ► OK ►
(wprowadź numer) lub
(użyj numeru z książki telefonicznej) ► Numer jest wybierany bez preselekcji.
Korzystanie z książki telefonicznej i list
Książka telefoniczna
Aby otworzyć książkę telefoniczną: naciśnij klawisz sterowania
.
Możesz zapisać do 50 (A120/A120A) lub 80 (A220) numerów telefonów (maks. 22 cyfry) z odpowiadającymi im nazwami (maks. 14 znaków). Wprowadź litery/znaki.
Zapisywanie pierwszego numeru w książce telefonicznej
► New Entry? (Nowy wpis?) ► OK ►
(wprowadź numer) ► OK ►
(wprowadź nazwę) ► OK
Zapisywanie kolejnych numerów w książce telefonicznej
► MENU ► New Entry (Nowy wpis) ► OK ►
(wprowadź numer) ► OK ►
(wprowadź nazwę) ► OK
Wybieranie wpisu z książki telefonicznej
Otwórz książkę telefoniczną za pomocą
. Masz następujące opcje:
- Użyj
, aby przewijać wpisy, aż do wybrania żądanej nazwy. - Wprowadź pierwszą literę nazwy i przewiń do wpisu za pomocą
, jeśli to konieczne.
Wybieranie numeru z książki telefonicznej
►
(wybierz wpis) ► 
Korzystanie z innych funkcji
►
(wybierz wpis) ► MENU
Następujące funkcje można wybrać za pomocą
: New Entry (Nowy wpis)/Show Number (Pokaż numer)/Edit Entry (Edytuj wpis)/Use Number (Użyj numeru)/Delete Entry (Usuń wpis)/Send Entry (Wyślij wpis)/Delete List (Usuń listę)/Send List (Wyślij listę)/Shortcut (Skrót)
Wysyłanie książki telefonicznej do innego słuchawki
Wymagania wstępne:
- Zarówno słuchawka wysyłająca, jak i odbierająca muszą być zarejestrowane w tej samej stacji bazowej.
- Druga słuchawka i stacja bazowa mogą wysyłać i odbierać wpisy książki telefonicznej.
►
(wybierz wpis) ► MENU ►
Send Entry (Wyślij wpis)/Send List (Wyślij listę) ► OK ►
(wprowadź numer wewnętrzny słuchawki odbierającej) ► OK
Korzystanie z klawiszy skrótów
Możesz przypisać wpisy książki telefonicznej do klawiszy 2–9:
►
(wybierz wpis) ► MENU ►
Shortcut (Skrót) ► OK ►
(wybierz klawisz) ► OK or (lub)
(naciśnij klawisz, do którego chcesz przypisać wpis)
Aby wybrać numer, naciśnij i przytrzymaj wymagany klawisz skrótu.
Lista ponownego wybierania ostatniego numeru
Ta lista zawiera dziesięć ostatnich wybranych numerów.
Wybieranie numeru z listy ponownego wybierania ostatniego numeru
(naciśnij krótko) ►
(wybierz wpis) ► 
Zarządzanie wpisami na liście ponownego wybierania ostatniego numeru
(naciśnij krótko) ►
(wybierz wpis) ► MENU
Następujące funkcje można wybrać za pomocą
: Use Number (Użyj numeru)/Copy to Dir. (Kopiuj do książki tel.)/Delete Entry (Usuń wpis)/Delete List (Usuń listę)
Lista połączeń/lista automatycznej sekretarki/lista poczty głosowej sieciowej
Naciśnij MENU ► Messages (Wiadomości) ► OK, aby otworzyć przegląd listy. Jeśli masz nowe wiadomości, wyświetlane są tylko listy z nowymi wiadomościami. Przewijaj listy, naciskając
.
Sygnał dźwiękowy rozlega się, gdy tylko nowy wpis pojawi się na liście połączeń/liście automatycznej sekretarki/liście poczty głosowej sieciowej. New messages (Nowe wiadomości) pojawia się na wyświetlaczu.
Uwaga
Jeśli połączenia są zapisywane w poczcie głosowej sieciowej, otrzymasz wiadomość, jeśli odpowiednie ustawienia zostały wprowadzone (w zależności od operatora sieci).
Lista połączeń
Wymagania wstępne: CLIP
W zależności od ustawionego typu listy, lista połączeń zawiera odebrane połączenia, nieodebrane połączenia i połączenia nagrane z automatycznej sekretarki (tylko A120A).
W zależności od ustawionego typu listy, zapisywane są wszystkie numery z ostatnich 25 połączeń przychodzących lub tylko nieodebrane połączenia.
Otwórz listę połączeń
MENU ► Messages (Wiadomości) ► OK ►
CallsList (Lista połączeń)
Lista połączeń jest wyświetlana w następujący sposób:

Liczba nowych wpisów + liczba starych, odczytanych wpisów
Naciśnij OK, aby otworzyć listę.
Wyświetlane jest ostatnie połączenie przychodzące. W razie potrzeby użyj
, aby wybrać inny wpis.
Korzystanie z innych funkcji
(wybierz wpis) ► MENU
Następujące funkcje można wybrać za pomocą
: Delete Entry (Usuń wpis)/Copy to Dir. (Kopiuj do książki tel.)/Date/Time (Data/Czas)/Status/Delete List (Usuń listę)
Oddzwanianie do dzwoniącego z listy połączeń
MENU ► Messages (Wiadomości) ► CallsList (Lista połączeń) 01+02 ► OK ►
(wybierz wpis) ► 
Lista automatycznej sekretarki (tylko A120A)/lista poczty głosowej sieciowej
Możesz użyć tych list do odsłuchiwania wiadomości na automatycznej sekretarce (patrz "Odtwarzanie/usuwanie wiadomości") lub poczcie głosowej sieciowej.
Obsługa automatycznej sekretarki (tylko A120A)
Automatyczna sekretarka jest obsługiwana z słuchawki. Możesz nagrywać własne wiadomości powitalne za pomocą słuchawki. W przypadku braku osobistej wiadomości powitalnej używana jest wstępnie nagrana wiadomość.
Jeśli pamięć jest pełna, na wyświetlaczu pojawia się komunikat Memory full! ("Pamięć pełna!") a automatyczna sekretarka wyłącza się automatycznie. Ponownie włącza się automatycznie po usunięciu starych wiadomości.
Automatyczna sekretarka została już wstępnie ustawiona w fabryce. Ustawienia indywidualne można wprowadzić za pomocą słuchawki.
Informacje na temat ustawiania czasu opóźnienia (okresu czasu po którym automatyczna sekretarka ma odebrać połączenie), a także ustawiania długości nagrywania i aktywowania odsłuchu połączeń podczas nagrywania, znajdują się w przeglądzie menu.
Aktywacja/dezaktywacja automatycznej sekretarki
MENU ►
Answer Machine (Autom. sekretarka) ► OK ►
Answer Mach. (Autom. sekr.) ► OK (✓ = on (włączone))
Po włączeniu automatycznej sekretarki na wyświetlaczu pojawia się ikona ±.
Nagrywanie własnej wiadomości powitalnej
MENU ►
Answer Machine (Autom. sekretarka) ► OK ►
Announcements (Zapowiedzi) ► OK ► Rec announce (Nagraj zapowiedź) ► OK ► Speak after OK (Mów po OK) ► OK
Usłyszysz sygnał gotowości (krótki sygnał dźwiękowy). Teraz powiedz swoją zapowiedź (co najmniej 3 sekundy). Naciśnij OK, aby potwierdzić, lub naciśnij
lub
, aby odrzucić nagranie. Po nagraniu zapowiedź jest odtwarzana w celu sprawdzenia.
Uwaga:
Nagrywanie kończy się automatycznie po osiągnięciu maksymalnego czasu nagrywania wynoszącego 170 sekund lub jeśli nastąpi przerwa w mówieniu dłuższa niż 2 sekundy.
Odtwarzanie lub usuwanie zapowiedzi
Patrz przegląd menu.
Odtwarzanie/usuwanie wiadomości
Istnieją trzy sposoby rozpoczęcia odtwarzania wiadomości na automatycznej sekretarce.
- Rozpocznij odtwarzanie wiadomości za pomocą menu Answer Machine (Autom. sekretarka):
MENU ►
Answer Machine (Autom. sekretarka) ► OK ►
Play Messages (Odtw. wiadom.) ► OK
Jeśli wprowadzono numer skrzynki pocztowej sieci, nadal należy wybrać automatyczną sekretarkę:
►
Answer Mach. (Autom. sekr.) ► OK - Rozpocznij odtwarzanie wiadomości za pomocą listy automatycznej sekretarki:
MENU ► Messages (Wiadomości) ► OK ►
Ans. Mach. (Autom. sekr.)
Lista jest wyświetlana w następujący sposób:![]()
Liczba nowych wiadomości + liczba starych, odtworzonych wiadomości
Naciśnij OK, aby otworzyć listę. - Szybki dostęp do automatycznej sekretarki:
Aby uzyskać dostęp do automatycznej sekretarki, po prostu naciśnij i przytrzymaj klawisz
. Zintegrowana automatyczna sekretarka została już wstępnie ustawiona w fabryce. Jeśli jednak ustawiono skrzynkę pocztową sieci do szybkiego dostępu, można zmienić to ustawienie.
Jeśli masz nowe wiadomości, odtwarzanie rozpocznie się od pierwszej nowej wiadomości, w przeciwnym razie od pierwszej starej wiadomości.
Wiadomości składają się z:
- nagłówka wiadomości (numer/data/godzina) oraz
- treści wiadomości (nagrany tekst).
Najpierw odtwarzany jest nagłówek, a następnie treść. Wyświetlany jest numer telefonu lub nazwa.
Zatrzymywanie i kontrolowanie odtwarzania
Kontrolowanie odtwarzania zależy od momentu, w którym naciśnięty zostanie odpowiedni klawisz.
Podczas odtwarzania wiadomości:
| Wstrzymaj odtwarzanie. Naciśnij ponownie , aby wznowić. |
lub | Podczas odtwarzania nagłówka wiadomości: Przejdź do początku poprzedniej wiadomości. Przeskoczenie wstecz od pierwszej wiadomości powoduje przejście do ostatniej wiadomości. Podczas odtwarzania treści wiadomości: Przejdź do początku bieżącej wiadomości. |
lub | Przejdź do początku następnej wiadomości. Przeskoczenie do przodu od ostatniej wiadomości powoduje przejście do pierwszej wiadomości. |
| Podczas odtwarzania nagłówka wiadomości: Pomiń nagłówek. Podczas odtwarzania treści wiadomości: Przejdź do treści następnej wiadomości. Przeskoczenie do przodu od ostatniej wiadomości powoduje przejście do pierwszej wiadomości. |
Dodatkowe funkcje podczas odtwarzania wiadomości
Naciśnij klawisz wyświetlacza MENU. Odtwarzanie zostanie zatrzymane.
Wybierz odpowiednią funkcję za pomocą
: Dial Number (Wybierz numer)/Continue (Kontynuuj)/Handset Volume (Głośność słuchawki)/Copy to Dir. (Kopiuj do książki telefonicznej)/Delete all old (Usuń wszystkie stare)
Usuwanie pojedynczej wiadomości
Podczas odtwarzania: Naciśnij klawisz
lub klawisz wyświetlacza
.
Usuwanie wszystkich starych wiadomości
Podczas odtwarzania lub pauzy:
MENU ►
Delete all old (Usuń wszystkie stare) ► OK (Potwierdź monit bezpieczeństwa)
Odbieranie połączenia z automatycznej sekretarki
Możesz odebrać połączenie, gdy automatyczna sekretarka nagrywa wiadomość dzwoniącego:
MENU ► Accept (Odbierz) ► OK
Możesz również odebrać połączenie przez:
- naciśnięcie klawisza rozmowy
![]()
- zdjęcie słuchawki z bazy/ładowarki (jeśli funkcja Auto Answer (Automatyczne odbieranie) jest włączona)
Nagrywanie zostanie zatrzymane i możesz rozmawiać z dzwoniącym.
Ustawianie innego języka
Możesz zmienić język komunikatów głosowych i domyślnej zapowiedzi.
MENU ►
Answer Machine (Autom. sekretarka) ► OK ►
Language (Język) ► OK ►
(wybierz język) ► OK
Obsługa w podróży (obsługa zdalna)
Możesz sprawdzić swoją automatyczną sekretarkę z dowolnego innego telefonu (hotel, automat telefoniczny itp.).
Wymagania wstępne:
- Ustawiono kod PIN systemu inny niż 0000.
- Telefon, którego używasz do obsługi zdalnej, ma wybieranie tonowe (DTMF), tzn. słyszysz różne tony po naciśnięciu klawiszy.
Dzwonienie do automatycznej sekretarki i odtwarzanie wiadomości
(Wybierz swój własny numer.) ► Gdy usłyszysz swoją zapowiedź, naciśnij
i wprowadź kod PIN systemu.
Do obsługi służą następujące klawisze:
Podczas zapowiedzi numeru/daty/godziny: Przejdź do początku poprzedniej wiadomości.
Podczas odtwarzania wiadomości: Przejdź do początku bieżącej wiadomości.
Zatrzymaj odtwarzanie. Naciśnij ponownie, aby wznowić.
Przejdź do następnej wiadomości.
Usuń bieżącą wiadomość.
Aktywacja automatycznej sekretarki
(Wprowadź swój własny numer i pozwól, aby telefon dzwonił, aż usłyszysz komunikat: "Please enter PIN" ("Proszę wprowadzić PIN")) ►
(Wprowadź kod PIN systemu)
Twoja automatyczna sekretarka jest aktywowana. Informuje, ile czasu pamięci pozostało. Wiadomości są teraz odtwarzane. Automatycznej sekretarki nie można dezaktywować zdalnie.
Skrzynka pocztowa sieci
Skrzynka pocztowa sieci to automatyczna sekretarka w sieci telefonicznej Twojego operatora. Więcej informacji można uzyskać od operatora. Nie możesz korzystać ze skrzynki pocztowej sieci, chyba że zamówiłeś ją u swojego operatora.
Aby móc szybko i łatwo korzystać ze skrzynki pocztowej sieci za pośrednictwem listy skrzynek pocztowych sieci, menu i korzystać z szybkiego dostępu za pomocą klawisza
, musisz wprowadzić numer w telefonie:
MENU ►
Answer Machine (Autom. sekretarka) ► OK ►
Netw. Mailbox/Net Mailbox (Skrz. poczt. sieci) ►
(wprowadź numer) ► OK
Lokalizowanie słuchawki ("Paging")
Możesz zlokalizować swoją słuchawkę za pomocą bazy.
- Krótko naciśnij klawisz rejestracji/przywoływania na bazie.
Wszystkie słuchawki będą dzwonić jednocześnie ("przywoływanie"), nawet jeśli dzwonki są wyłączone.
Zakończenie przywoływania: Krótko naciśnij klawisz rejestracji/przywoływania na bazie lub naciśnij klawisz rozmowy
lub klawisz zakończenia połączenia
na słuchawce.
Ręczna rejestracja słuchawek
Możesz zarejestrować do czterech słuchawek w swojej stacji bazowej. Każda dodatkowa słuchawka musi zostać zarejestrowana w stacji bazowej, aby działała prawidłowo!
Settings (Ustawienia) ► OK ► Handset (Słuchawka) ► OK ► Register HS (Zarejestruj słuchawkę) ► Wprowadź kod PIN systemu bazowego (ustawienie domyślne: 0000) ► OK ► Wyświetlany jest komunikat Registering (Rejestrowanie). |
|
Rejestracja trwa około 1 minuty. Słuchawkom przypisywany jest najniższy dostępny numer wewnętrzny (1-4). Jeśli numery wewnętrzne 1–4 są już przypisane do innych urządzeń, numer 4 zostanie nadpisany.
Wyrejestrowywanie słuchawek
Możesz wyrejestrować wszystkie inne zarejestrowane słuchawki z każdej z zarejestrowanych słuchawek Gigaset.
MENU ►
Settings (Ustawienia) ► OK ►
Handset (Słuchawka) ► OK ►
De-register HS (Wyrejestruj słuchawkę) ►
Wybierz abonenta wewnętrznego, którego chcesz wyrejestrować. Słuchawka, której aktualnie używasz, jest oznaczona symbolem <. ► OK ► Wprowadź kod PIN systemu bazowego (ustawienie domyślne: 0000) ► OK
Korzystanie z wielu słuchawek
Wykonywanie połączeń wewnętrznych
Połączenia wewnętrzne to bezpłatne połączenia do innych słuchawek zarejestrowanych w tej samej stacji bazowej.
Zarejestrowane są 2 słuchawki
Naciśnij klawisz funkcyjny INT, zostanie wywołana druga słuchawka.
Zarejestrowanych jest więcej niż 2 słuchawki
Wywoływanie konkretnej słuchawki
INT ►
(1...4, wprowadź numer wewnętrzny słuchawki) lub
INT ►
(Wybierz abonenta wewnętrznego) ► OK lub
► słuchawka zostanie wywołana
Wywoływanie wszystkich słuchawek ("połączenie grupowe")
INT ►
lub INT ►
Call all (Zadzwoń do wszystkich) ► OK lub
► wszystkie słuchawki zostaną wywołane
Gdy uczestnik odbierze, możesz z nim rozmawiać. Aby zakończyć połączenie, naciśnij
.
Wewnętrzne połączenie konsultacyjne/przekazywanie połączenia
Prowadzisz rozmowę z uczestnikiem zewnętrznym. Naciśnij klawisz funkcyjny INT i wywołaj jedną lub wszystkie słuchawki. Uczestnik zewnętrzny słyszy muzykę zawieszenia. Gdy abonent wewnętrzny odbierze: W razie potrzeby poinformuj o połączeniu zewnętrznym.
Albo naciśnij klawisz zakończenia połączenia
(połączenie zostanie przekazane do abonenta wewnętrznego), albo naciśnij klawisz funkcyjny
. Nastąpi ponowne połączenie z uczestnikiem zewnętrznym.
Podczas przekazywania połączenia możesz również nacisnąć klawisz zakończenia połączenia
zanim abonent wewnętrzny odbierze.
Podsłuchiwanie połączenia zewnętrznego
Prowadzisz połączenie zewnętrzne. Abonent wewnętrzny może podsłuchiwać to połączenie i brać udział w rozmowie (konferencja). Wymaganie wstępne: Funkcja Podsłuchiwanie musi być aktywowana.
Aktywacja/dezaktywacja podsłuchiwania
MENU ►
Settings (Ustawienia) ► OK ►
Base (Baza) ► OK ►
Listening in (Podsłuchiwanie) ► OK (✓ = włączone)
Wewnętrzne podsłuchiwanie (konferencja)
Chcesz podsłuchiwać istniejące połączenie zewnętrzne. Naciśnij i przytrzymaj klawisz
. Możesz podsłuchiwać połączenie. Wszyscy uczestnicy słyszą sygnał dźwiękowy.
Aby zakończyć: naciśnij klawisz zakończenia połączenia
. Wszyscy uczestnicy słyszą sygnał dźwiękowy.
Jeśli pierwszy abonent wewnętrzny naciśnie klawisz zakończenia połączenia
, słuchawka, która "podsłuchiwała", pozostaje połączona z uczestnikiem zewnętrznym.
Ustawianie budzika
Aktywacja/dezaktywacja budzika
MENU ►
Alarm Clock (Budzik) ► OK ► Activation (Aktywacja) ► OK (✓ = włączone)
Po aktywacji: ►
(Ustaw godzinę alarmu) ► OK
Gdy zadzwoni budzik, naciśnij dowolny klawisz, aby wyłączyć go na 24 godziny. Jeśli budzik jest ustawiony, ikona budzika
pojawi się na ekranie, a zamiast daty wyświetli się godzina alarmu.
Ustawianie godziny alarmu
MENU ►
Alarm Clock (Budzik) ► OK ►
Wake-up time (Godzina alarmu) ► OK
Wprowadź godzinę alarmu w godzinach i minutach, a następnie naciśnij OK.
Ustawienia telefonu
Szczegółowe informacje na temat dokonywania ustawień audio można znaleźć w przeglądzie menu.
Szczegółowe informacje na temat ustawiania kodu PIN systemu w stacji bazowej można znaleźć w przeglądzie menu.
Zmiana języka wyświetlania
MENU ►
Settings (Ustawienia) ► OK ►
Handset (Słuchawka) ► OK ►
Language (Język) ► OK ►
(wybierz język) ► OK
Bieżący język jest oznaczony symbolem ✓.
Jeśli przypadkowo wybierzesz język, którego nie rozumiesz:
MENU ►
(naciśnij klawisze jeden po drugim) ►
(wybierz język) ► OK
Aktywacja/dezaktywacja muzyki zawieszenia
Możesz ustawić, aby Twój uczestnik zewnętrzny słyszał muzykę w przypadku wewnętrznego wywołania i podczas przekazywania połączenia.
MENU ►
►Miga numer bieżącego ustawienia:
0 = wyłączone; 1 = włączone ► wprowadź numer ► OK.
Tryb wzmacniaka
Za pomocą wzmacniaka możesz zwiększyć zasięg swojej stacji bazowej. Należy aktywować tryb wzmacniaka. Tryb wzmacniaka i tryb Brak promieniowania wzajemnie się wykluczają.
Resetowanie słuchawki
Możesz zresetować poszczególne ustawienia i zmiany, które wprowadziłeś. Wpisy w katalogu, lista połączeń i rejestracja słuchawki w stacji bazowej zostaną zachowane.
MENU ►
Settings (Ustawienia) ► OK ►
Handset (Słuchawka) ► OK ►
Reset Handset (Resetuj słuchawkę) ► OK ► Reset? (Zresetować?) ► OK
Anuluj resetowanie za pomocą
.
Przywracanie stacji bazowej
Podczas przywracania ustawień fabrycznych tryb Brak promieniowania jest dezaktywowany, poszczególne ustawienia są resetowane, a wszystkie listy są usuwane.
Data i godzina są zachowywane. Automatyczna sekretarka (tylko A120A) jest gotowa do użycia po ok. 15 sekundach od zresetowania bazy.
Resetowanie bazy za pomocą menu
Słuchawki są nadal zarejestrowane, kod PIN systemu nie jest resetowany.
MENU ►
Settings (Ustawienia) ► OK ►
Base (Baza) ► OK ►
Base Reset (Reset bazy) ► OK ► Reset? (Zresetować?) ► OK
Resetowanie bazy za pomocą klawisza na bazie
Wszystkie słuchawki są wyrejestrowane, a kod PIN systemu jest resetowany do oryginalnego kodu 0000.
Wykonaj następujące kroki: Odłącz kabel zasilający od bazy. Przytrzymaj klawisz rejestracji/przywoływania na bazie i jednocześnie podłącz kabel zasilający do bazy. Przytrzymaj klawisz przez co najmniej 5 sekund.
Obsługa stacji bazowej w centrali PABX/routerze
Obsługa w routerze
Podczas obsługi Gigaset na porcie analogowym routera można zredukować problemy z echami, aktywując Tryb echa. Jeśli nie masz problemów z echami, ta funkcja powinna być dezaktywowana.
Obsługa w centrali PABX
Poniższe ustawienia są konieczne tylko wtedy, gdy wymaga tego Twoja centrala PABX; zapoznaj się z instrukcją obsługi swojej centrali PABX.
Podczas wprowadzania cyfr wprowadzaj je powoli jedna po drugiej.
Zmiana trybu wybierania
MENU ►
► Miga numer ustawionego trybu wybierania:
0 = wybieranie tonowe (DTMF); 1 = wybieranie impulsowe (DP) ► wprowadź numer ► OK.
Ustawianie flash
MENU ►
► Miga numer bieżącego flash:
0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms ► wprowadź numer ► OK.
Zmiana pauzy po zajęciu linii
Możesz ustawić długość pauzy wstawianej między naciśnięciem klawisza rozmowy
a wysłaniem numeru telefonu.
MENU ►
► Miga numer bieżącej długości pauzy:
1 = 1 sek.; 2 = 3 sek.; 3 = 7 sek. ► wprowadź numer ► OK.
Zmiana pauzy po klawiszu flash
MENU ►
► Miga numer bieżącej długości pauzy:
1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms ► wprowadź numer ► OK.
Wprowadzanie liter/znaków
Znaki standardowe
Naciśnij odpowiedni klawisz tyle razy, ile wskazano.
Krótko naciśnij klawisz hash
, aby przełączyć się z trybu "Abc" na tryb "123", z trybu "123" na tryb "abc" i z trybu "abc" na tryb "Abc".

1) Spacja
Specyfikacje
Baterie
Technologia: Niklowo-metalowo-wodorkowa (NiMH); Rozmiar: AAA (Micro, HR03); Napięcie: 1,2 V; Pojemność: 400 - 1000 mAh
Specyfikacje ogólne
| Standard DECT | jest obsługiwany | |
| Standard GAP | jest obsługiwany | |
| Zasięg | do 300 m na zewnątrz, do 50 m w pomieszczeniach | |
| Zasilanie stacji bazowej | 230 V ~/50 Hz | |
| Zakres częstotliwości radiowych | 1880-1900 MHz | |
| Moc nadawania | 10 mW średniej mocy na kanał, 250 mW mocy impulsowej | |
| Warunki środowiskowe podczas pracy | +5°C do +45°C, 20% do 75% wilgotności względnej | |
| Pobór mocy stacji bazowej | A120/A220 | A120A |
W trybie gotowości
|
ok. 1,0 W ok. 0,8 W |
ok. 1,2 W ok. 1,0 W |
| Podczas rozmowy | ok. 1,0 W | ok. 1,2 W |
Pytania i odpowiedzi
Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące korzystania z telefonu, odwiedź naszą stronę internetową www.gigaset.com/service, gdzie znajdziesz całodobowe wsparcie. Poniższa tabela zawiera listę typowych problemów i możliwych rozwiązań.
| Problem (Problem) | Cause (Przyczyna) | Solution (Rozwiązanie) |
| Nic nie pojawia się na wyświetlaczu. | Słuchawka nie jest włączona. Baterie są rozładowane. | Naciśnij klawisz zakończenia połączenia Naładuj lub wymień baterie. |
| Brak połączenia bezprzewodowego ze stacją bazową, na wyświetlaczu miga napis Base (Baza). | Słuchawka znajduje się poza zasięgiem stacji bazowej. Słuchawka nie jest zarejestrowana. Stacja bazowa nie jest włączona. | Przesuń słuchawkę bliżej stacji bazowej. Zarejestruj słuchawkę. Sprawdź złącze sieciowe na stacji bazowej. |
| Nie słychać sygnału dzwonka/wybierania z sieci stacjonarnej. | Nie użyto dostarczonego przewodu telefonicznego lub został on zastąpiony nowym przewodem z nieprawidłowymi połączeniami wtykowymi. | Należy zawsze używać dostarczonego przewodu telefonicznego lub upewnić się, że połączenia pinów są prawidłowe przy zakupie u sprzedawcy: przypisanie 3-4 przewodów telefonicznych/EURO CTR37. |
| Po wyświetleniu monitu o podanie kodu PIN systemu rozlega się sygnał błędu. Zapomniano kod PIN. | Wprowadzony kod PIN systemu jest nieprawidłowy. | Zresetuj kod PIN systemu do domyślnego 0000. Wszystkie słuchawki zostaną wyrejestrowane. Wszystkie ustawienia zostaną zresetowane. Wszystkie listy zostaną usunięte. |
Kontakt z cieczą
Jeśli słuchawka miała kontakt z cieczą:
- Wyłącz słuchawkę i natychmiast wyjmij akumulator.
- Pozwól, aby ciecz wyciekła ze słuchawki.
- Osusz wszystkie części, a następnie umieść słuchawkę z otwartą komorą baterii i klawiaturą skierowaną w dół w suchym, ciepłym miejscu na co najmniej 72 godziny (nie w kuchence mikrofalowej, piekarniku itp.).
- Nie włączaj ponownie słuchawki, dopóki nie będzie całkowicie sucha.
Po całkowitym wyschnięciu zwykle można jej ponownie użyć.
Obsługa klienta i pomoc
Masz pytania? Jako klient Gigaset możesz szybko znaleźć pomoc w niniejszej instrukcji obsługi oraz w sekcji serwisowej naszego portalu internetowego Gigaset www.gigaset.com/service.
W naszym stale aktualizowanym serwisie online znajdziesz:
- Obszerne informacje o naszych produktach
- Zestawienia FAQ (Najczęściej zadawane pytania)
- Wyszukiwanie słów kluczowych, które pomaga szybko znaleźć tematy
- Baza danych kompatybilności: Dowiedz się, które stacje bazowe i słuchawki można ze sobą łączyć.
- Porównanie produktów: Porównaj cechy kilku produktów ze sobą.
- Pliki do pobrania instrukcji obsługi i aktualnych aktualizacji oprogramowania
- Formularz kontaktowy e-mail do obsługi klienta
Zarejestruj swój telefon online zaraz po zakupie.
Umożliwi nam to zapewnienie jeszcze lepszej obsługi w przypadku pytań lub zapytań/problemów/reklamacji posprzedażnych. Aby skontaktować się z naszym działem obsługi klienta za pośrednictwem poczty elektronicznej, skorzystaj z formularza kontaktowego e-mail z naszego portalu internetowego Gigaset po wybraniu swojego kraju.
Nasi przedstawiciele są również dostępni na infoliniach telefonicznych w celu konsultacji.
| Australia | +61 1300 780 878 |
| Austria | 0043 1 311 3046 |
| Bahrain | 31 73 11 173 |
| Belgium | 07815 6679 |
| Bosnia Herzegovina | 033 276 649 |
| Brazil | Grandes Capitais e Regiões Metropolitanas: 4003 3020 Demais localidades: 0800 888 3020 |
| Bulgaria | +359 2 9710666 |
| Canada | 1-866 247-8758 |
| China | 0 21 400 670 6007 (RMB 0.11) |
| Croatia | 01 / 2456 555 |
| Czech Republic | 233 032 727 |
| Denmark | +45 43682003 |
| Finland | +358 (0)9725 19734 |
| France | (0)1 57 32 45 22 |
| Germany | 02871 / 912 912 |
| Greece | +30 2111 98 1778 |
| Hong Kong | 2763 0203 2389 7285 |
| Hungary | 01 267 2109 |
| India | Please refer to your local warranty card |
| Indonesia | (62-21) 5673813 (62-21) 888856000 |
| Ireland | 0818 200 033 |
| Italy | 02.600.630.45 |
| Jordan | 00962 6 5625460/1/2 |
| Kuwait | +965-22458737/22458738 |
| Lebanon | +9611240259/+9611236110 |
| Luxembourg | (+352) 8002 3811 |
| Malaysia | +603-8076 9696 |
| Malta | +39 02360 46111 (0.10 €) |
| Mexico | 01800 999 4442738 (01800 999 GIGASET) |
| Netherlands | 0900-3333102 |
| New Zealand | 0800 780 878 |
| Norway | +47 2231 0845 |
| Oman | +968 70928 Ext. 49/21/75 |
| Poland | 801 140 160 |
| Portugal | (+351) 308 804 760 |
| Romania | +40 021 204 9130 |
| Russia | 8-800 333 4956 |
| Serbia | 0800 222 111 |
| Singapore | 6735 9100 |
| Slovak Republic | 044 5567 988 |
| Slovenija | 01 5466 511 |
| South Africa | 0800 98 08 42 |
| Spain | 902 103935 |
| Sweden | +46 (0)8502 52347 |
| Switzerland | 0848 212 000 |
| Taiwan | 02 266 24343 |
| Turkey | Son kullanıcı için +90 212 888 6346 Bayi için +90 212 888 6347 |
| Ukraine | +380-44-451-71-72 |
| United Arab Emirates | +97144458255 +97144458254 |
| United Kingdom | 020 36953111 |
| USA | 1-866 247-8758 tollfree |
Przygotuj dowód zakupu, dzwoniąc. Obsługa posprzedażna nie jest oferowana w krajach, w których nasz produkt nie jest sprzedawany przez autoryzowanych dealerów.
Autoryzacja
To urządzenie jest przeznaczone do podłączenia do sieci analogowych poza Europejskim Obszarem Gospodarczym (z wyjątkiem Szwajcarii), w zależności od krajowego zatwierdzenia typu.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku na całym świecie. Używanie poza Europejskim Obszarem Gospodarczym (z wyjątkiem Szwajcarii) podlega krajowemu zatwierdzeniu.
Wzięto pod uwagę wymagania specyficzne dla danego kraju.
Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, że typ urządzenia radiowego Gigaset A120/A120A/A220 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.gigaset.com/docs
Ta deklaracja może być również dostępna w plikach "International Declarations of Conformity" (Międzynarodowe Deklaracje Zgodności) lub "European Declarations of Conformity" (Europejskie Deklaracje Zgodności).
Dlatego sprawdź wszystkie te pliki.
Dealer lub lokalne usługi posprzedażne (Afryka Południowa)
W przypadku zapytania/problemu/reklamacji posprzedażnej należy skontaktować się z punktem zakupu.
Należy przedłożyć dowód zakupu (paragon).
Środowisko
System zarządzania środowiskowego
![]()
Gigaset Communications GmbH posiada certyfikat zgodności z międzynarodowymi normami ISO 14001 i ISO 9001.
ISO 14001 (Środowisko): Certyfikat od września 2007 r. przez TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Jakość): Certyfikat od 17.02.1994 r. przez TüV SÜD Management Service GmbH.
Utylizacja
Baterii nie należy wyrzucać do ogólnych odpadów domowych. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji odpadów, których szczegóły można uzyskać od lokalnych władz.
Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być utylizowane oddzielnie od ogólnych odpadów domowych w miejscach wyznaczonych przez władze lokalne.
![]()
Jeśli produkt jest oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci, podlega on dyrektywie europejskiej 2012/19/UE.
Właściwa utylizacja i oddzielna zbiórka zużytego sprzętu służą zapobieganiu potencjalnym szkodom dla środowiska i zdrowia. Są one warunkiem ponownego użycia i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji zużytego sprzętu, skontaktuj się z lokalnymi władzami lub firmą zajmującą się wywozem śmieci.
Przegląd menu
Twój telefon ma szeroki zakres funkcji. Są one oferowane w formie menu.
Aby wybrać funkcję, gdy telefon jest w idle status (tryb gotowości), naciśnij MENU (otwórz menu), użyj klawisza sterowania
aby przewinąć do żądanej funkcji i naciśnij OK, aby potwierdzić.
Aby powrócić do idle status (tryb gotowości): naciśnij i przytrzymaj klawisz
.
Nie wszystkie funkcje opisane w tym podręczniku użytkownika są dostępne we wszystkich krajach.


Wydane przez
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a
46395 Bocholt
Niemcy
© Gigaset Communications GmbH 2017
Wszelkie prawa zastrzeżone. Z zastrzeżeniem dostępności. Zastrzega się prawo do modyfikacji.
www.gigaset.com
Referencje
Service-Portal | GigasetDeclarations of Conformity | Gigaset
Gigaset Telephone, Smartphone & Smart Home Solutions
Pobierz instrukcję
Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.
Pobierz Gigaset A120/A120A/A220 - Instrukcja obsługi telefonu
(od rozładowanej do pełnej)
miga: ładowanie












lub