Cantaloupe ePort G10-S Instrukcja obsługi

Przed rozpoczęciem, prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji, a następnie poświęcenie kilku chwil na zaplanowanie instalacji.

NARZĘDZIA WYMAGANE DO INSTALACJI

  • Klucz nasadowy 11/32"
  • Klucz nasadowy 1/4"
  • Przedłużka do grzechotki 12"
  • Śrubokręt krzyżakowy
  • Obcinaczki do drutu
  • Wiertarka elektryczna*
  • Wiertło 3/16" i 3/8"*
  • Wiertło stopniowe wielośrednicowe, 1/4"-3/4"*

* Wymagane do instalacji powierzchniowych

PROCEDURY INSTALACYJNE DLA G10-S ePort

G10-S ePort® działa w automatach sprzedających z jednym lub dwoma pełnymi otworami na akceptory banknotów, umożliwiając akceptację transakcji kartą kredytową/debetową za pomocą płatności przez przesunięcie karty lub technologii RF. Rozwiązanie G10-S ePort współpracuje z interfejsem automatu sprzedającego MDB. Dodatkowo, G10-S posiada interfejsy dla systemów Coin Pulse, wraz z interfejsem szeregowym dla systemów opartych na PC. Zarówno w trybach Coin Pulse, jak i szeregowym, parametry można modyfikować w celu spełnienia wymagań projektowych.

ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

Twój zestaw LTE Wireless G10-S ePort zawiera:

  • Jeden telemeter G10-S z zainstalowanym modemem bezprzewodowym (#VVWUT0101903)
    Telemeter G10-S
  • Jeden czytnik kart (ramka) (#V8SUK1235003)
    Czytnik kart
  • Jedna płyta montażowa kołnierzowa (#VXXUE0101235)
    Płyta montażowa kołnierzowa
  • Jeden szablon wiercenia ramki
    Szablon wiercenia ramki
  • Dwie anteny magnetyczne z czerwoną podstawą (#V8WUP0101290)
    Anteny z czerwoną podstawą
  • Jeden kabel adaptera ramki (#V6SUC1435003)
    Kabel adaptera
  • Elementy montażowe: Cztery śruby 8-32 x 3/8" do montażu czytnika i trzy wkręty samowiercące (#DCHZDHH62006)
    Elementy montażowe
  • NIE ZNAJDUJE SIĘ NA ZDJĘCIU: Różne naklejki POS, Lista kontrolna rozwiązywania problemów (#V8VUD1101435), Arkusz procedury RMA (#UXXUD0101552), niniejsza instrukcja instalacji (#VVXUD0101912), dwa paski Velcro, sześć opasek kablowych do czytnika kart i inne elementy zamówienia.

PRZED ROZPOCZĘCIEM, przeczytaj instrukcje i poświęć kilka chwil na zaplanowanie instalacji. Wybierz miejsce montażu dla telemetru G10-S, które zapewni łatwy dostęp i nie będzie kolidować z żadnymi ruchomymi częściami w Twoim automacie sprzedającym.

PROCEDURA TESTOWANIA SIŁY SYGNAŁU RSSI

Części wymagane do testu RSSI: Telemeter G10-S i antena magnetyczna z czerwoną podstawą
Opcjonalnie: Czytnik kart

Test RSSI przeprowadza się w celu określenia, czy w danej lokalizacji występuje akceptowalna siła sygnału przed instalacją. Test pomaga również w umieszczeniu anten w celu uzyskania najlepszego odbioru. Miejsce, w którym anteny odbierają najlepszy sygnał, określi również miejsce montażu telemetru G10-S wewnątrz automatu.

  1. W lokalizacji automatu podłącz kable anten do portów ANTENNA znajdujących się na spodzie telemetru G10-S. Jeśli obecny jest czytnik kart, podłącz kabel z czytnika kart do 6-pinowego czarnego złącza kabla telemetru.
  2. Odłącz złącza MDB w automacie sprzedającym między płytą sterującą automatu a akceptorem banknotów i podłącz kabel MDB* z telemetru G10-S do złączy MDB automatu sprzedającego.
  3. Umieść anteny na górze lub wewnątrz automatu sprzedającego na metalowej powierzchni w odległości nie mniejszej niż 6 cali od siebie, aby przeprowadzić test dla planowanej lokalizacji instalacji. Upewnij się, że anteny nie są otoczone przez osłabiające sygnał metalowe wsporniki lub nie znajdują się w pobliżu telemetru G10-S lub płyty sterującej, gdy drzwi są zamknięte. Poprawi to łączność z wieżą komórkową.
  4. Poczekaj, aż telemeter G10-S zostanie zainicjowany, co jest sygnalizowane migającą zieloną diodą LED. Jeśli obecny jest czytnik kart, na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Swipe or Tap to Begin" ("Przeciągnij lub dotknij, aby rozpocząć").
  5. Aby rozpocząć testowanie, naciśnij przycisk RSSI telemetru. Diody LED telemetru wskażą siłę sygnału. A jeśli jest obecny, wyświetlacz czytnika kart pokaże CSQ: XX, YY; gdzie XX to siła sygnału, a YY to współczynnik błędów bitowych. Skorzystaj z poniższej tabeli, aby określić jakość sygnału.

    Przycisk RSSI
JAKOŚĆ DIODY LED TELEMETRU CSQ: XX CSQ: YY
Bardzo słaba brak 00 do 07 Dowolna wartość inna niż 00 dla CSQ:YY wskazuje na dodatkową utratę sygnału.
Słaba CZERWONA 08 do 09
Dobra CZERWONA i ŻÓŁTA 10 do 14
Bardzo dobra CZERWONA, ŻÓŁTA i ZIELONA 15 do 19
Doskonała CZERWONA, ŻÓŁTA, ZIELONA i NIEBIESKA 20 lub więcej
  1. Jeśli siła sygnału jest słaba lub bardzo słaba, przenieś anteny w inne miejsce i odczekaj 15 sekund, aż sygnał się ustabilizuje, a następnie sprawdź ponownie.
  2. Po zakończeniu testowania odłącz kabel MDB telemetru G10-S i podłącz ponownie złącza MDB automatu sprzedającego.

* Gdy obecny jest Recykler Banknotów, ePort musi być podłączony do magistrali MDB przed Recyklerem Banknotów, aby otrzymać wystarczającą moc do prawidłowego działania.

INSTALACJA CZYTNIKA RF/PRZESUWANIA KART

Wybierz metodę instalacji czytnika RF/Przesuwania Kart w oparciu o konstrukcję automatu:

  1. Automat posiada drugi otwór na akceptor banknotów - zwróć uwagę na rozmiary śrub.
    1. Wyłącz zasilanie drzwi automatu i zdejmij zaślepkę, która zakrywa otwór.
    2. Przymocuj czytnik kart do płyty montażowej za pomocą czterech śrub montażowych 8-32 x 3/8".
      Mocowanie czytnika kart do płyty montażowej
      Należy użyć odpowiednich śrub, w przeciwnym razie czytnik kart może ulec uszkodzeniu, a gwarancja zostanie unieważniona.
    3. Przełóż zespół przez otwór od wewnątrz drzwi automatu i przymocuj płytę montażową do drzwi za pomocą oryginalnych śrub zaślepki.
  2. Automat nie posiada drugiego otworu na akceptor banknotów.
    Zamontuj czytnik kart na zewnętrznej powierzchni automatu sprzedającego:
    1. Wyłącz zasilanie drzwi automatu. W razie potrzeby tymczasowo zdejmij akceptor banknotów podczas wiercenia i montażu czytnika kart.
    2. Użyj małej poziomicy i taśmy, aby przymocować dołączony szablon wiercenia ramki w miejscu, w którym chcesz umieścić czytnik kart, i zaznacz cztery otwory na śruby montażowe oraz otwór na kabel.
    3. Wywierć cztery otwory 3/16" na śruby montażowe.
    4. Wywierć otwór prowadzący dla otworu na kabel 5/8" wiertłem 3/8" i wykończ otwór za pomocą wykrojnika Greenlee 41/64" (#7211BB-1/2) lub wiertła stopniowego 1/4"–3/4" (część McMaster-Carr 8841A23).
    5. Zamontuj czytnik kart z przodu drzwi za pomocą czterech śrub montażowych 8-32 x 3/8".
  3. Automat posiada okienko POS nad akceptorem banknotów.
    Jeśli automat (tj. Royal 660, Royal 804 lub Dixie 522) posiada okienko POS tuż nad akceptorem banknotów (drzwi poziome), musisz zainstalować czytnik kart z płytą zabezpieczającą (#V6XUE0520260). Płyta zabezpieczająca nie jest dołączona do zestawu i można ją zakupić osobno.
    1. Wyłącz zasilanie automatu.
    2. Zdejmij akceptor banknotów.
    3. Zdejmij okienko POS nad akceptorem banknotów.
    4. Poprowadź kabel przymocowany do tyłu czytnika kart przez płytę zabezpieczającą.
      Przymocuj czytnik kart do płyty zabezpieczającej
    5. Przymocuj płytę zabezpieczającą do czytnika kart za pomocą czterech śrub montażowych 8-32 x 3/8".
    6. Przełóż ten zespół przez otwór okienka POS od wewnątrz drzwi automatu sprzedającego i przymocuj płytę zabezpieczającą do drzwi za pomocą oryginalnych elementów.
    7. Wymień akceptor banknotów.
  4. Automat ma sytuację, w której potrzebna jest podkładka dystansowa.
    Niektóre automaty mogą wymagać podkładki dystansowej dla czytnika kart, aby zapewnić odpowiedni prześwit dla przesuwania kart. W takim przypadku podkładka dystansowa i cztery śruby o długości 8-32 x 1" są dostępne w USA Technologies, kontaktując się z Działem Obsługi Klienta pod numerem 888-561-4748. Zamów podkładkę dystansową (#V6SUF1435002) i cztery śruby 8-32 x 1", które mają odpowiednią długość do instalacji z podkładką dystansową. Zostanie naliczona opłata za wysyłkę i obsługę.
    Aby zakończyć instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami A, B lub C powyżej, w zależności od konstrukcji automatu sprzedającego, i umieść podkładkę dystansową między czytnikiem kart a płytą, specyficzną dla instalacji, i użyj czterech śrub 8-32 x 1".
    Mocowanie podkładki dystansowej

ZAINSTALUJ TELEMETER G10-S

Wykonaj następujące kroki, aby zainstalować telemeter G10-S w automacie:

  1. Zdecyduj, czy zamontować telemeter za pomocą trzech dostarczonych wkrętów samogwintujących, czy za pomocą paska Velcro przymocowanego do tyłu telemetru.
    Instalacja telemetru Krok 1
  2. Wybierz lokalizację w głównej szafce lub drzwiach, gdzie telemeter jest dostępny do serwisu i chroniony przed wilgocią. Aby zapobiec przedostawaniu się wody, zamontuj telemeter pionowo z kablami skierowanymi w dół. Upewnij się, że nie będzie kolidował z żadnymi ruchomymi częściami i umożliwi poprowadzenie kabli.
  3. Jeśli montujesz za pomocą śrub, wkręć wkręty samogwintujące w ramę drzwi lub automatu. Jeśli używasz Velcro, przymocuj pasek Velcro do ramy drzwi lub automatu i przyklej do niego telemeter.
  4. Podłącz złącza MCX anten magnetycznych (#V8WUP0101290) do portów ANTENNA znajdujących się na spodzie telemetru.
  5. Umieść anteny na górze lub wewnątrz automatu sprzedającego na metalowej powierzchni w odległości nie mniejszej niż 6 cali od siebie. Upewnij się, że anteny nie są otoczone przez osłabiające sygnał metalowe wsporniki lub nie znajdują się w pobliżu telemetru lub płyty sterującej, gdy drzwi są zamknięte. Poprawi to łączność z wieżą komórkową.
    Instalacja telemetru Krok 2
  6. Przymocuj kabel antenowy do najbliższego kabla z telemetru.
  7. Odłącz złącza MDB w automacie sprzedającym między płytą sterującą automatu a istniejącymi urządzeniami płatniczymi. Podłącz kabel MDB z telemetru G10-S do złączy MDB prowadzących do płyty sterującej automatu i istniejących urządzeń płatniczych. Upewnij się, że złącza zatrzaskują się mocno.*
  8. Podłącz 6-pinowe czarne złącze z kabla telemetru do kabla z czytnika kart. Upewnij się, że złącza zatrzaskują się mocno.
  9. Podłącz kabel DEX ze standardową wtyczką jack z telemetru do portu DEX automatu sprzedającego (do zdalnego raportowania DEX) lub pozostaw kabel DEX luźno wiszący, jeśli nie ma być używany zdalny DEX. Przetestuj wszystkie wykonane połączenia.

* UWAGA: Gdy obecny jest Recykler Banknotów, ePort musi być podłączony do magistrali MDB przed Recyklerem Banknotów, aby mógł prawidłowo komunikować się z VMC.

KABLE TELEMETRU G10-S

Kabel DEX
Kabel DEX

Kabel czytnika kart
Kabel czytnika kart

Kabel MDB
Kabel MDB

SPRAWDŹ INSTALACJĘ

  1. Włącz automat sprzedający i obserwuj diody LED telemetru G10-S. Gdy zielona dioda LED miga, telemeter został zainicjowany.
  2. Po zainicjowaniu modemu LTE przez telemeter i połączeniu z siecią bezprzewodową, na wyświetlaczu czytnika kart powinien pojawić się komunikat "Swipe or Tap To Begin" ("Przeciągnij lub dotknij, aby rozpocząć").
  3. W tym momencie możesz wykonać testową sprzedaż za pomocą karty USA Technologies Pass Card lub karty kredytowej.
  4. Zalecamy zapisanie numeru seryjnego telemetru ePort G10-S i identyfikatora automatu sprzedającego do celów księgowych.
  5. Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta USAT, jeśli masz jakiekolwiek pytania – 888-561-4748.

Musisz mieć podpisaną umowę na usługi ePort Connect i konto bankowe przypisane do tego urządzenia, aby mogło ono akceptować transakcje kartą kredytową. Zadzwoń do Działu Obsługi Klienta USA Technologies pod numer 888-561-4748, jeśli potrzebujesz dokumentów aktywacyjnych.

INFORMACJE O MARCE

CANTALOUPE
100 Deerfield Lane, Ste 300, Malvern, PA 19355

DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA CANTALOUPE

Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta Cantaloupe w celu uzyskania pomocy technicznej i zamówienia dodatkowych części, informacji i formularzy wstępnej autoryzacji.

Telefon: 888.561.4748
FAX: 610.989.9695
Email: customerservice@cantaloupe.com
Sklep internetowy: https://store.cantaloupe.com/

ADRESY STRON INTERNETOWYCH CANTALOUPE

Logowanie do strony internetowej klienta
https://www.seedlive.com

Strona firmowa
https://www.cantaloupe.com

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom:

  1. To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń
  2. To urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.

#VVXUD0101912 REV I

Wszelkie treści © Copyright 2017 USA Technologies, Inc.
Wszelkie prawa zastrzeżone.

Niniejszy przewodnik został stworzony w czasie, gdy firma działała jako USA Technologies, Inc.
Firma zmieniła nazwę na Cantaloupe, Inc. 19 kwietnia 2021 r. Informacje kontaktowe można znaleźć na stronie www.cantaloupe.com.

Referencje

Pobierz instrukcję

Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.

Pobierz Cantaloupe ePort G10-S Instrukcja obsługi

Dostępne języki

Spis treści