Hanna Instruments HI736 - Instrukcja obsługi miernika fosforu w wodzie morskiej o bardzo niskim zakresie

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed użyciem kolorymetru ręcznego Checker®HC. Więcej informacji o Hanna Instruments i naszych produktach można znaleźć na stronie www.hannainst.com lub wysyłając e-mail na adres sales@hannainst.com. W celu uzyskania pomocy technicznej prosimy o kontakt z lokalnym biurem Hanna Instruments lub wysłanie e-maila na adres tech@hannainst.com.

Wstępne badanie

Wyjmij kolorymetr ręczny Checker®HC i akcesoria z materiału opakowaniowego i dokładnie go zbadaj. Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji, skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej Hanna Instruments.

Każdy HI736 jest dostarczany w etui z niestandardową wkładką i jest dostarczany z:

  • Kiweta i nakrętka (2 szt.)
  • Zestaw startowy odczynników do oznaczania fosforu w wodzie morskiej o bardzo niskim zakresie (odczynniki na 6 testów)
  • Bateria alkaliczna 1,5 V AAA (1 szt.)
  • Instrukcja obsługi

Uwaga: Zachowaj wszystkie materiały opakowaniowe do czasu upewnienia się, że kolorymetr ręczny Checker®HC działa prawidłowo. Każdy uszkodzony lub wadliwy element należy zwrócić w oryginalnym opakowaniu wraz z dostarczonymi akcesoriami.

Opis ogólny i przeznaczenie

Ręczny miernik HI736 Marine Phosphorus Ultra Low Range (fosfor w wodzie morskiej o bardzo niskim zakresie) został zaprojektowany do dokładnego określania stężenia fosforu w wodzie.

HI736 jest wyposażony w system obsługi jednym przyciskiem i jest łatwy w użyciu.

Duży wyświetlacz LCD jest łatwy do odczytania, a funkcja automatycznego wyłączania zapewnia, że bateria nie zostanie wyczerpana.

Specyfikacje

Zakres 0 do 200 ppb (jako P)
Rozdzielczość 1 ppb
Dokładność ±5 ppb ±5% odczytu @ 25°C (77°F)
Źródło światła Dioda elektroluminescencyjna @ 525 nm
Detektor światła Krzemowa fotokomórka
Metoda Adaptacja standardowych metod badania wody i ścieków, wydanie 20, metoda z kwasem askorbinowym. Reakcja między fosforem a odczynnikiem powoduje niebieski odcień w próbce.
Środowisko 0 do 50°C (32 do 122°F); maks. 95% RH bez kondensacji
Typ baterii 1,5 V AAA alkaliczna
Automatyczne wyłączanie Po 10 minutach nieużywania i 2 minutach po odczycie
Wymiary 86 x 61 x 37,5 mm (3,4 x 2,4 x 1,5")
Waga 64 g (2,3 oz)

Opis funkcjonalny i wyświetlacz LCD

Opis funkcjonalny i wyświetlacz LCD

Procedura pomiarowa

  • Naciśnij przycisk ON/OFF (włącz/wyłącz), aby włączyć miernik. Wszystkie segmenty będą wyświetlane przez kilka sekund, a następnie pojawi się komunikat "Add" (dodaj), "C.1" z migającym napisem "Press" (naciśnij).
    Procedura pomiarowa Krok 1
  • Napełnij kuwetę 10 ml nieprzereagowanej próbki i załóż nakrętkę. Włóż kuwetę do miernika i zamknij nakrętkę.
    Procedura pomiarowa Krok 2
  • Naciśnij przycisk ON/OFF (włącz/wyłącz). Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Add" (dodaj), "C.2" z migającym napisem "Press" (naciśnij), miernik zostanie wyzerowany.
    Procedura pomiarowa Krok 3
  • Wyjmij kuwetę, odkręć nakrętkę i dodaj zawartość jednej saszetki odczynnika HI736-0 Phosphorus Ultra Low Range (fosfor o bardzo niskim zakresie). Załóż nakrętkę i delikatnie wstrząsaj przez 2 minuty, aż proszek całkowicie się rozpuści.
    Procedura pomiarowa Krok 4
  • Włóż kuwetę do miernika i zamknij nakrętkę. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF (włącz/wyłącz). Na wyświetlaczu pojawi się odliczanie przed pomiarem. Alternatywnie odczekaj 3 minuty i naciśnij przycisk.
    Procedura pomiarowa Krok 5
  • Po zakończeniu odliczania miernik wykona odczyt. Przyrząd wyświetla stężenie fosforu w ppb. Miernik wyłącza się automatycznie po 2 minutach od odczytu.
    Procedura pomiarowa Krok 6

Błędy i ostrzeżenia

Miernik wyświetla wyraźne komunikaty ostrzegawcze w przypadku wystąpienia błędnych warunków oraz gdy zmierzone wartości wykraczają poza oczekiwany zakres. Poniższe informacje zawierają wyjaśnienie błędów i ostrzeżeń oraz zalecane działania, które należy podjąć.

Light High (za dużo światła): Do detektora dociera nadmierna ilość światła otoczenia. Sprawdź przygotowanie kuwety zerowej.

Light Low (za mało światła): Nie ma wystarczającej ilości światła, aby wykonać pomiar. Sprawdź przygotowanie kuwety zerowej.

Inverted Cuvettes (odwrócone kuwety): Kuwety z próbką i zerowa są odwrócone. Zamień kuwety i powtórz pomiar.

Under Range (poniżej zakresu): Migające "0" oznacza, że próbka pochłania mniej światła niż odniesienie zerowe. Sprawdź procedurę pomiarową i upewnij się, że używasz tej samej kuwety do odniesienia (zera) i pomiaru.

Over Range (powyżej zakresu): Migająca maksymalna wartość stężenia wskazuje, że zmierzona wartość wykracza poza granice metody. Sprawdź, czy próbka nie zawiera żadnych zanieczyszczeń. Rozcieńcz próbkę i powtórz pomiar.

Battery Low (niski poziom baterii): Poziom naładowania baterii jest zbyt niski, aby miernik działał prawidłowo. Wymień baterię na nową.

Drained Battery (rozładowana bateria): Bateria jest rozładowana i należy ją wymienić. Wymień baterię na nową i uruchom ponownie miernik.

Wskazówki dotyczące dokładnego pomiaru

  • Upewnij się, że próbka nie zawiera żadnych zanieczyszczeń.
  • Za każdym razem, gdy kuweta jest umieszczana w mierniku, musi być sucha na zewnątrz i wolna od odcisków palców, oleju i brudu.
  • Przed włożeniem dokładnie wytrzyj kuwetę ściereczką do czyszczenia z mikrofibry HI731318 lub niestrzępiącą się ściereczką.
    Wycieranie kuwety
  • Wstrząsanie kuwetą może generować pęcherzyki, powodując wyższe odczyty. Aby uzyskać dokładne pomiary, usuń te pęcherzyki, wirując lub delikatnie stukając w kuwetę.
    Bez wstrząsania
  • Nie pozwól, aby przereagowana próbka stała zbyt długo po dodaniu odczynnika, ponieważ wpłynie to na dokładność.
  • Wyrzuć próbkę natychmiast po dokonaniu odczytu, w przeciwnym razie szkło może zostać trwale poplamione.

Wymiana baterii

Aby oszczędzać baterię, miernik wyłącza się po 10 minutach nieużywania i 2 minutach po odczycie.

Świeża bateria wystarcza na minimum 5000 pomiarów. Gdy bateria jest rozładowana, na wyświetlaczu pojawia się komunikat "bAd" (zła) a następnie "bAt" (bateria) i urządzenie wyłącza się.

Aby wymienić baterię, wykonaj następujące kroki:

  1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF (włącz/wyłącz), aby wyłączyć miernik.
  2. Odwróć urządzenie do góry dnem i użyj śrubokręta, aby odkręcić śrubę i zdjąć pokrywę baterii.
    Wymiana baterii
  3. Wyjmij starą baterię, wymień ją na nową baterię 1,5 V AAA, wkładając najpierw biegun ujemny.
  4. Załóż pokrywę baterii, przymocuj i dokręć śrubę.

Akcesoria

Zestawy odczynników
HI736-25 Odczynniki na 25 testów fosforu o bardzo niskim zakresie
Inne akcesoria
HI736-11 Zestaw certyfikowanego standardu fosforu o bardzo niskim zakresie
HI731315 Szklane kuwety i nakrętki do kolorymetrów Checker® HC (2 szt.)
HI731318 Ściereczka do wycierania kuwet (4 szt.)
HI740028P Zestaw baterii 1,5 V AAA (12 szt.)
HI93703-50 Roztwór do czyszczenia kuwet, 230 ml

Certyfikacja

Wszystkie urządzenia Hanna Instruments są zgodne z europejskimi dyrektywami CE. Utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Produktu nie należy traktować jako odpadu domowego. Zamiast tego należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego, co pozwoli zachować zasoby naturalne.

Utylizacja zużytych baterii. Ten produkt zawiera baterie, nie należy ich wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Należy je przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu.

Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu i baterii zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z urzędem miasta, lokalnym przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów komunalnych, miejscem zakupu lub wejdź na stronę www.hannainst.com.

Zalecenia dla użytkowników

Przed użyciem tego produktu upewnij się, że jest on w pełni odpowiedni do konkretnego zastosowania i środowiska, w którym jest używany. Wszelkie zmiany wprowadzone przez użytkownika do dostarczonego sprzętu mogą pogorszyć działanie miernika. Dla bezpieczeństwa użytkownika i miernika nie należy go używać ani przechowywać w niebezpiecznych środowiskach.

Gwarancja

Miernik HI736 Checker®HC jest objęty roczną gwarancją na wady wykonania i materiałów, gdy jest używany zgodnie z przeznaczeniem i konserwowany zgodnie z instrukcjami. Niniejsza gwarancja ogranicza się do bezpłatnej naprawy lub wymiany. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych wypadkami, niewłaściwym użytkowaniem, manipulacją lub brakiem przepisowej konserwacji. W przypadku konieczności serwisu należy skontaktować się z lokalnym biurem Hanna Instruments. Jeśli urządzenie jest objęte gwarancją, należy podać numer modelu, datę zakupu, numer seryjny i charakter problemu. Jeśli naprawa nie jest objęta gwarancją, zostaniesz powiadomiony o poniesionych kosztach. Jeśli miernik ma zostać zwrócony do Hanna Instruments, najpierw uzyskaj numer autoryzacji zwrotu towaru (RGA) od działu serwisu technicznego, a następnie wyślij go z opłaconymi kosztami wysyłki. Wysyłając jakikolwiek produkt, upewnij się, że jest on odpowiednio zapakowany w celu zapewnienia pełnej ochrony.

Hanna Instruments zastrzega sobie prawo do modyfikowania konstrukcji, budowy lub wyglądu swoich produktów bez wcześniejszego powiadomienia.

Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie w całości lub w części jest zabronione bez pisemnej zgody właściciela praw autorskich, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA.

IST736 09/20

Referencje

Pobierz instrukcję

Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.

Pobierz Hanna Instruments HI736 - Instrukcja obsługi miernika fosforu w wodzie morskiej o bardzo niskim zakresie

Dostępne języki

Spis treści