Manual do Schumacher SP1297

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

  1. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Este manual contém instruções importantes de segurança e operação.
  2. Mantenha fora do alcance de crianças.
  3. Não exponha o carregador à chuva ou neve.
  4. risco de queimadurarisco de choque
    O uso de um acessório não recomendado ou vendido pela Schumacher Electric Corporation pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
  5. Para reduzir o risco de danos ao plugue e ao cabo elétrico, puxe pelo plugue e não pelo cabo ao desconectar o carregador.
  6. risco de queimadurarisco de choque
    Um cabo de extensão não deve ser usado, a menos que seja absolutamente necessário. O uso de um cabo de extensão inadequado pode resultar em risco de incêndio e choque elétrico. Se um cabo de extensão precisar ser usado, certifique-se de que:
    • Os pinos no plugue do cabo de extensão são o mesmo número, tamanho e formato dos do plugue do carregador.
    • O cabo de extensão está devidamente conectado e em boas condições elétricas; e
    • O tamanho do fio é grande o suficiente para a classificação de ampère CA do carregador, conforme especificado na seção 8.
  7. Não opere o carregador com cabo ou plugue danificado; substitua o cabo ou plugue imediatamente.
  8. Não opere o carregador se ele tiver recebido um golpe forte, caído ou sido danificado de alguma forma; leve-o a um técnico qualificado.
  9. risco de queimadurarisco de choque
    Não desmonte o carregador; leve-o a um técnico qualificado quando forem necessários manutenção ou reparo. A remontagem incorreta pode resultar em risco de choque elétrico ou incêndio.
  10. risco de choque Para reduzir o risco de choque elétrico, desconecte o carregador da tomada antes de tentar qualquer manutenção ou limpeza. Desligar os controles não reduzirá esse risco.

  11. RISCO DE GASES EXPLOSIVOS.
    1. TRABALHAR NAS PROXIMIDADES DE UMA BATERIA DE CHUMBO-ÁCIDO É PERIGOSO. AS BATERIAS GERAM GASES EXPLOSIVOS DURANTE A OPERAÇÃO NORMAL DA BATERIA. POR ESTE MOTIVO, É DE EXTREMA IMPORTÂNCIA QUE VOCÊ SIGA AS INSTRUÇÕES SEMPRE QUE USAR O CARREGADOR.
    2. Para reduzir o risco de explosão da bateria, siga estas instruções e as publicadas pelo fabricante da bateria e do equipamento que você pretende usar nas proximidades da bateria. Revise as marcações de advertência nesses produtos e no motor.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PESSOAL

  1. Considere ter alguém por perto para ajudá-lo quando você trabalhar perto de uma bateria de chumbo-ácido.
  2. Tenha bastante água doce e sabão por perto caso o ácido da bateria entre em contato com a pele, roupas ou olhos.
  3. Use proteção ocular e proteção para roupas completas. Evite tocar nos olhos enquanto trabalha perto da bateria.
  4. Se o ácido da bateria entrar em contato com a pele ou a roupa, lave imediatamente com água e sabão. Se o ácido entrar nos olhos, lave-os imediatamente com água fria corrente por pelo menos 10 minutos e procure atendimento médico imediatamente.
  5. NUNCA fume ou permita faíscas ou chamas perto da bateria ou do motor.
  6. Tenha muito cuidado para reduzir o risco de derrubar uma ferramenta de metal na bateria. Isso pode causar faíscas ou curto-circuito na bateria ou em outra parte elétrica que pode causar uma explosão.

  7. Remova itens de metal pessoais, como anéis, pulseiras, colares e relógios, ao trabalhar com uma bateria de chumbo-ácido. Uma bateria de chumbo-ácido pode produzir uma corrente de curto-circuito alta o suficiente para soldar um anel ou similar ao metal, causando uma queimadura grave.
  8. Use o carregador apenas para carregar baterias recarregáveis de íon de lítio LiFePO4 ou chumbo-ácido de 12 V. Não se destina a fornecer energia a um sistema elétrico de baixa tensão que não seja em uma aplicação de motor de partida. Não use o carregador de bateria para carregar baterias de célula seca comumente usadas com eletrodomésticos. Essas baterias podem estourar e causar ferimentos a pessoas e danos à propriedade.
  9. NUNCA carregue uma bateria congelada.

PREPARANDO PARA CARREGAR

  1. Se for necessário remover a bateria do veículo para carregar, sempre remova primeiro o terminal aterrado da bateria. Certifique-se de que todos os acessórios do veículo estejam desligados, para não causar um arco.
  2. Certifique-se de que a área ao redor da bateria esteja bem ventilada enquanto a bateria estiver sendo carregada.
  3. Limpe os terminais da bateria. Tenha cuidado para evitar que a corrosão entre em contato com os olhos.
  4. Adicione água destilada em cada célula até que o ácido da bateria atinja o nível especificado pelo fabricante da bateria. Não encha demais. Para uma bateria sem tampas de célula removíveis, como baterias de chumbo-ácido reguladas por válvula, siga cuidadosamente as instruções de recarga do fabricante.
  5. Estude todas as precauções específicas do fabricante da bateria durante o carregamento e as taxas de carregamento recomendadas.
  6. Determine a voltagem da bateria consultando o manual do proprietário do carro e certifique-se de que a chave seletora de voltagem de saída esteja ajustada na voltagem correta. Se o carregador tiver taxa de carga ajustável, carregue a bateria inicialmente na taxa mais baixa.

LOCALIZAÇÃO DO CARREGADOR

  1. Localize o carregador o mais longe possível da bateria, conforme permitido pelos cabos CC.
  2. Nunca coloque o carregador diretamente acima da bateria que está sendo carregada; os gases da bateria corroerão e danificarão o carregador.
  3. Nunca deixe o ácido da bateria pingar no carregador ao ler a gravidade específica do eletrólito ou ao encher a bateria.
  4. Não opere o carregador em uma área fechada ou restrinja a ventilação de qualquer forma.
  5. Não coloque uma bateria em cima do carregador.

PRECAUÇÕES DE CONEXÃO CC

  1. Conecte e desconecte os clipes de saída CC somente depois de colocar as chaves do carregador na posição "off" (desligado) e remover o cabo CA da tomada elétrica. Nunca deixe os clipes se tocarem.
  2. Prenda os clipes à bateria e ao chassi, conforme indicado nas seções abaixo.

SIGA ESTES PASSOS QUANDO A UNIDADE ESTIVER INSTALADA NO VEÍCULO


UMA FAÍSCA PRÓXIMA À BATERIA PODE CAUSAR UMA EXPLOSÃO DA BATERIA. PARA REDUZIR O RISCO DE UMA FAÍSCA PRÓXIMA À BATERIA:

  1. Posicione os cabos CA e CC para reduzir o risco de danos causados pelo capô, porta ou peça móvel do motor.
  2. Fique longe das pás do ventilador, correias, polias e outras peças que podem causar ferimentos às pessoas.
  3. Verifique a polaridade dos bornes da bateria. O borne POSITIVO (POS, P, +) da bateria geralmente tem um diâmetro maior do que o borne NEGATIVO (NEG, N,–).
  4. Determine qual borne da bateria está aterrado (conectado) ao chassi. Se o borne negativo estiver aterrado ao chassi (como na maioria dos veículos), consulte (6.5). Se o borne positivo estiver aterrado ao chassi, consulte abaixo.
  5. Para veículo com aterramento negativo, conecte o clipe POSITIVO (VERMELHO) do carregador de bateria ao borne POSITIVO (POS, P, +) não aterrado da bateria. Conecte o clipe NEGATIVO (PRETO) ao chassi do veículo ou ao bloco do motor, longe da bateria. Não conecte o clipe ao carburador, linhas de combustível ou peças da carroceria de metal. Conecte a uma peça de metal de bitola pesada da estrutura ou do bloco do motor.
  6. Para veículo com aterramento positivo, conecte o clipe NEGATIVO (PRETO) do carregador de bateria ao borne NEGATIVO (NEG, N, –) não aterrado da bateria. Conecte o clipe POSITIVO (VERMELHO) ao chassi do veículo ou ao bloco do motor, longe da bateria. Não conecte o clipe ao carburador, linhas de combustível ou peças da carroceria de metal. Conecte a uma peça de metal de bitola pesada da estrutura ou do bloco do motor.
  7. Ao desconectar o carregador, gire os interruptores para desligado, desconecte o cabo CA, remova o clipe do chassi do veículo e, em seguida, remova o clipe do terminal da bateria.
  8. Consulte as Instruções de Operação para obter informações sobre o tempo de carregamento.

SIGA ESTES PASSOS QUANDO A UNIDADE ESTIVER FORA DO VEÍCULO


UMA FAÍSCA PRÓXIMA À BATERIA PODE CAUSAR UMA EXPLOSÃO DA BATERIA. PARA REDUZIR O RISCO DE UMA FAÍSCA PRÓXIMA À BATERIA:

  1. Verifique a polaridade dos bornes da bateria. O borne POSITIVO (POS, P, +) da bateria geralmente tem um diâmetro maior do que o borne NEGATIVO (NEG, N, –).
  2. Prenda pelo menos um cabo de bateria isolado de calibre 6 (AWG) com 24 polegadas de comprimento ao borne NEGATIVO (NEG, N, –) da bateria.
  3. Conecte o clipe POSITIVO (VERMELHO) do carregador ao borne POSITIVO (POS, P, +) da bateria.
  4. Posicione-se e a extremidade livre do cabo o mais longe possível da bateria; em seguida, conecte o clipe NEGATIVO (PRETO) do carregador à extremidade livre do cabo.
  5. Não fique de frente para a bateria ao fazer a conexão final.
  6. Ao desconectar o carregador, sempre faça isso na sequência inversa do procedimento de conexão e interrompa a primeira conexão o mais longe possível da bateria.
  7. Uma bateria marítima (de barco) deve ser removida e carregada em terra. Para carregá-la a bordo, é necessário equipamento especialmente projetado para uso marítimo.

ATERRAMENTO E CONEXÕES DO CABO DE ALIMENTAÇÃO CA

  1. Este carregador de bateria é para uso em um circuito nominal de 120 volts. O plugue deve ser conectado a uma tomada devidamente instalada e aterrada de acordo com todos os códigos e regulamentos locais. Os pinos do plugue devem se encaixar no receptáculo (tomada). Não use com um sistema não aterrado.

  2. Nunca altere o cabo ou plugue CA fornecido; se ele não se encaixar na tomada, peça a um eletricista qualificado para instalar uma tomada aterrada adequada. Uma conexão inadequada pode resultar em risco de choque elétrico ou eletrocussão.
    OBSERVAÇÃO: De acordo com os regulamentos canadenses, o uso de um plugue adaptador não é permitido no Canadá. O uso de um plugue adaptador nos Estados Unidos não é recomendado e não deve ser usado.
  3. USANDO UM CABO DE EXTENSÃO
    O uso de um cabo de extensão não é recomendado. Se você precisar usar um cabo de extensão, siga estas diretrizes:
    • Os pinos no plugue do cabo de extensão devem ter o mesmo número, tamanho e formato dos do plugue do carregador.
    • Certifique-se de que o cabo de extensão esteja devidamente conectado e em boas condições elétricas.
    • O tamanho do fio deve ser grande o suficiente para a classificação de ampère CA do carregador, conforme especificado abaixo:
Comprimento do cabo (pés) 25 50 100 150
Tamanho AWG* do cabo 18 18 16 14

*AWG-American Wire Gauge (Bitola Americana de Fios)

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

  1. Remova todos os enrolamentos de cabos e desenrole os cabos antes de usar o carregador de bateria.

RECURSOS

RECURSOS

  1. Cabo de alimentação CA
  2. Visor digital
  3. Botão de tipo de bateria
  4. Indicador LED de status de carregamento
  5. Acessório de gancho
  6. Conexão rápida do plugue acessório de 12 V
  7. Conexão rápida da braçadeira da bateria
  8. Conexão rápida do terminal de anel

PAINEL DE CONTROLE

VISOR DIGITAL
O visor digital indica o status da bateria e do carregador. Consulte a seção Mensagens do visor para obter uma lista completa de mensagens.
OBSERVAÇÃO: Durante o carregamento, o visor entrará no modo de espera e não exibirá nenhuma mensagem. Para ligar o visor novamente, pressione o botão do visor.

BOTÃO DE TIPO DE BATERIA
Pressione o botão uma vez para selecionar chumbo-ácido; duas vezes para uma bateria de íon de lítio.

INDICADOR DE LED
LED VERDE sólido (CARREGANDO): O carregador está carregando a bateria.
LED VERDE pulsando (CARREGADA/MANUTENÇÃO): A bateria está totalmente carregada e o carregador está no modo de manutenção.
LED VERDE piscando: O carregamento foi abortado (consulte a seção Carregamento abortado).

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Informações importantes
Não ligue o veículo com o carregador conectado à tomada CA, pois isso pode danificar o carregador e o veículo.

OBSERVAÇÃO: Este carregador está equipado com um recurso de partida automática. A corrente não será fornecida às pinças da bateria até que uma bateria seja conectada corretamente. As pinças não produzirão faíscas se forem tocadas juntas.

CARREGANDO A UNIDADE NO VEÍCULO

  1. Desligue todos os acessórios do veículo.
  2. Mantenha o capô aberto.
  3. Limpe os terminais da bateria.
  4. Coloque o carregador em uma superfície seca e não inflamável ou use o prático acessório de gancho para pendurar a unidade com segurança fora da área de trabalho.
  5. Afaste os cabos CA/CC de quaisquer pás de ventilador, correias, polias e outras peças móveis.
  6. Conecte a bateria, seguindo as precauções listadas nas seções "SIGA ESTES PASSOS QUANDO A UNIDADE FOR INSTALADA NO VEÍCULO" e "SIGA ESTES PASSOS QUANDO A UNIDADE ESTIVER FORA DO VEÍCULO".
  7. Conecte o carregador a uma tomada elétrica.
  8. Selecione o tipo de bateria.
  9. Quando o carregador iniciar, o LED VERDE ficará aceso e o visor mostrará ANALYZING BATTERY enquanto o carregador determina que a bateria está conectada corretamente e a condição da bateria.
  10. Monitore o progresso da carga pressionando o botão de exibição na frente da unidade. Quando a bateria estiver totalmente carregada, o LED VERDE pulsará.
  11. Quando o carregamento estiver concluído, desconecte o carregador da alimentação CA, remova as pinças do chassi do veículo e, em seguida, remova a pinça do terminal da bateria.

CARREGANDO A UNIDADE FORA DO VEÍCULO

  1. Coloque a bateria em uma área bem ventilada.
  2. Limpe os terminais da bateria.
  3. Conecte a bateria, seguindo as precauções listadas nas seções "SIGA ESTES PASSOS QUANDO A UNIDADE FOR INSTALADA NO VEÍCULO" e "SIGA ESTES PASSOS QUANDO A UNIDADE ESTIVER FORA DO VEÍCULO".
  4. Conecte o carregador à tomada elétrica.
  5. Selecione o tipo de bateria.
  6. Quando o carregador iniciar, o LED VERDE ficará aceso e o visor mostrará ANALYZING BATTERY enquanto o carregador determina se a bateria está conectada corretamente e a condição da bateria.
  7. Monitore o progresso da carga pressionando o botão de exibição na frente da unidade. Quando a bateria estiver totalmente carregada, o LED VERDE pulsará.
  8. Quando o carregamento estiver concluído, desconecte o carregador da alimentação CA, desconecte a pinça negativa e, finalmente, a pinça positiva.
  9. Uma bateria marítima (de barco) deve ser removida e carregada em terra.

USANDO OS CONECTORES DE CABO DE CONEXÃO RÁPIDA

Conecte qualquer um dos três conjuntos de cabos de saída ao carregador em segundos.

Informações importantes
Nunca conecte os conectores de pinça e terminal de anel para uso em outras aplicações, como bateria externa ou outro carregamento de fonte de alimentação, ou para estender o comprimento do cabo de saída, pois ocorrerão condições de polaridade inversa e/ou sobrecarga.

CONEXÃO RÁPIDA DA PINÇA DA BATERIA

  1. Conecte a extremidade do cabo de saída do carregador à extremidade da conexão rápida da pinça da bateria.
  2. Siga os passos nas seções anteriores para conectar as pinças de saída à bateria.
  3. Depois que uma boa conexão elétrica for feita com a bateria, conecte o cabo de alimentação a uma tomada de parede elétrica CA de 120 V aterrada.
  4. Quando o carregamento estiver concluído, desconecte o cabo CA da tomada, remova a pinça negativa e, finalmente, a pinça positiva.

CONEXÃO RÁPIDA DO TERMINAL DE ANEL

Os conectores de anel se fixam permanentemente à bateria, fornecendo fácil acesso para conectar rapidamente o carregador à sua bateria. Esta aplicação é apropriada para motocicletas, tratores de grama, ATVs e snowmobiles.

  1. Para fixar permanentemente a uma bateria, afrouxe e remova cada porca do parafuso no terminal da bateria.
  2. Conecte o anel conector VERMELHO POSITIVO ao terminal POSITIVO da bateria.
  3. Conecte o anel conector PRETO NEGATIVO ao terminal NEGATIVO da bateria.
  4. Substitua e aperte as porcas para fixar.
  5. Conecte o cabo à extremidade do cabo de saída do carregador. Tenha cuidado para manter os fios e o plugue longe de metal e peças móveis.
  6. Conecte o cabo de alimentação do carregador a uma tomada de parede elétrica CA de 120 V aterrada.
  7. Selecione o tipo de bateria.
  8. Quando o carregamento estiver concluído, desconecte o cabo CA da tomada e, em seguida, desconecte o cabo de conexão rápida do cabo de saída do carregador.

CONEXÃO RÁPIDA DO PLUGUE DE ACESSÓRIO DE 12 V

Carregue ou mantenha sua bateria sem levantar o capô.

  1. Conecte a extremidade da conexão rápida do plugue de acessório de 12 V ao carregador.
  2. Insira o plugue de acessório de 12 V na tomada de acessório de 12 V.
  3. Passe o cabo de alimentação do carregador pela janela aberta do veículo.
  4. Conecte o cabo de alimentação do carregador a uma tomada de parede elétrica CA de 120 V aterrada.
  5. Se a chave de ignição do veículo tiver que estar ligada para que a tomada de acessórios forneça/receba energia, gire a chave, sem ligar o motor.
  6. Selecione o tipo de bateria.
  7. Quando o carregamento estiver concluído, desconecte o cabo CA da tomada e, em seguida, remova o plugue de acessório de 12 V da tomada de 12 V.

TEMPOS DE CARREGAMENTO DA BATERIA

Os tempos são baseados em uma bateria descarregada em 50% e podem mudar, dependendo da idade e condição da bateria.
TEMPOS DE CARREGAMENTO DA BATERIA

MODO DE CARREGAMENTO AUTOMÁTICO

Quando um carregamento automático é realizado, o carregador muda para o modo de manutenção automaticamente após a bateria ser carregada.

INDICADOR DE CONEXÃO

Se o carregador não detectar uma bateria conectada corretamente, o carregamento não iniciará e o visor digital mostrará uma de duas mensagens. Se o visor mostrar CONNECT CLAMPS, certifique-se de que o carregador esteja conectado à bateria e que os pontos de conexão estejam limpos e fazendo uma boa conexão. Se o visor mostrar WARNING CLAMPS REVERSED, desconecte o carregador da tomada CA, inverta as conexões na bateria e, em seguida, conecte o carregador novamente.

CONCLUSÃO DO CARREGAMENTO E MODO DE MANUTENÇÃO / MONITORAMENTO DO MODO FLUTUANTE

A conclusão do carregamento é indicada pelo LED VERDE pulsando e o visor digital mostrando FULLY CHARGED AUTO MAINTAINING. Isso significa que o carregador parou de carregar e mudou para o Modo de Manutenção de operação.
OBSERVAÇÃO: Se o carregador tiver que fornecer sua corrente de manutenção máxima por um período contínuo de 12 horas, ele entrará no Modo de Aborto (veja a seção Carregamento Abortado). Isso geralmente é causado por um dreno na bateria, ou a bateria pode estar ruim. Certifique-se de que não haja cargas na bateria. Se houver, remova-as. Se não houver nenhuma, verifique ou substitua a bateria.

MANUTENÇÃO DO PRODUTO

Esta unidade mantém baterias de 12V, mantendo-as com carga total. Não é recomendado para aplicações industriais.
OBSERVAÇÃO:
A tecnologia do modo de manutenção permite que você carregue e mantenha com segurança uma bateria saudável por longos períodos de tempo. No entanto, problemas com a bateria, problemas elétricos no veículo, conexões inadequadas ou outras condições imprevistas podem causar retiradas de corrente excessivas. Como tal, é necessário monitorar ocasionalmente sua bateria e o processo de carregamento.

CARREGAMENTO ABORTADO

Se o carregamento não puder ser concluído normalmente, o carregamento será abortado. Quando o carregamento é abortado, a saída do carregador é desligada, o LED VERDE piscará e o visor mostrará CHARGE ABORTED-BAD BATTERY. Para redefinir após um carregamento abortado, desconecte o carregador da tomada, espere alguns momentos e conecte-o novamente.

MENSAGENS DO VISOR

SELECT BATTERY TYPE (Nenhum LED aceso) – Aguardando o usuário selecionar o tipo de bateria.
CONNECT CLAMPS TO LITHIUM ION BATTERY (Nenhum LED aceso) – Conectado à tomada CA, e o tipo de bateria de íon de lítio está selecionado, sem as pinças conectadas a uma bateria.

LITHIUM ION BATTERY-PRESS AGAIN FOR LEAD ACID (Nenhum LED aceso) – O carregamento começará para o tipo de bateria de íon de lítio. Pressione novamente para mudar para o tipo de bateria de chumbo-ácido.
CONNECT CLAMPS TO LEAD-ACID BATTERY (Nenhum LED aceso) – Conectado à tomada CA, e o tipo de bateria de chumbo-ácido está selecionado, sem as pinças conectadas a uma bateria.
LEAD-ACID BATTERY-PRESS AGAIN FOR LITHIUM ION (Nenhum LED aceso) – O carregamento começará para o tipo de bateria de chumbo-ácido. Pressione novamente para mudar para o tipo de bateria de íon de lítio.
WARNING-CLAMPS REVERSED (Nenhum LED aceso) – Conectado à tomada CA e as pinças estão conectadas ao contrário a uma bateria de 12V.
ANALYZING BATTERY (LED verde aceso) – Conectado à tomada CA e, quando conectado corretamente a uma bateria pela primeira vez.
CHARGING – XX% (LED verde aceso) – Conectado à tomada CA e conectado corretamente a uma bateria descarregada.
FULLY CHARGED-AUTO MAINTAINING (LED verde pulsando) – Conectado à tomada CA e conectado corretamente a uma bateria totalmente carregada.
CHARGE ABORTED-BAD BATTERY (LED verde piscando) – Circunstâncias que podem causar uma situação de Aborto durante o carregamento:

  • A bateria está severamente sulfatada ou tem uma célula em curto e não consegue atingir uma carga total.
  • A bateria é muito grande ou há um banco de baterias e ela não atinge a carga total dentro de um período de tempo definido.

Circunstâncias que podem causar uma situação de Aborto durante a manutenção:

  • A bateria está severamente sulfatada ou tem uma célula fraca e não manterá a carga.
  • Há uma grande retirada na bateria e o carregador tem que fornecer sua corrente de manutenção máxima por um período de 12 horas para manter a bateria com carga total.

BATTERY DISCONNECTED (Nenhum LED aceso) – Depois que o carregamento começou, o carregador perdeu sua conexão com a bateria.

MANUTENÇÃO E CUIDADOS

Uma quantidade mínima de cuidado pode manter seu carregador de bateria funcionando corretamente por anos.

  • Limpe as pinças cada vez que terminar de carregar. Limpe qualquer fluido de bateria que possa ter entrado em contato com as pinças para evitar corrosão.
  • Limpar ocasionalmente a caixa do carregador com um pano macio manterá o acabamento brilhante e ajudará a evitar corrosão.
  • Enrole os cabos de entrada e saída de forma organizada ao armazenar o carregador. Isso ajudará a evitar danos acidentais aos cabos e ao carregador.
  • Armazene o carregador desconectado da tomada de alimentação CA em uma posição vertical.
  • Armazene dentro de casa, em um local fresco e seco. Não armazene as pinças presas juntas, sobre ou ao redor de metal ou presas aos cabos.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO

As pinças não produzem faíscas quando tocadas juntas

O carregador está equipado com um recurso de partida automática. Ele não fornecerá corrente para as pinças da bateria até que uma bateria seja conectada corretamente. As pinças não produzirão faíscas se forem tocadas juntas. Nenhum problema; esta é uma condição normal.

O carregador não liga quando conectado corretamente

A tomada CA está morta. Verifique se há fusível aberto ou disjuntor fornecendo a tomada CA.
Má conexão elétrica. Verifique o cabo de alimentação e o cabo de extensão quanto a um plugue solto.
LED verde aceso e o visor mostra ANALYZING BATTERY O carregador precisa verificar a condição da bateria. O LED verde ficará aceso quando o carregador estiver verificando a condição da bateria. Isso é normal.
LED verde piscando e o visor mostra CHARGE ABORTED-BAD BATTERY A bateria está sulfatada. Reinicialize o carregador desconectando-o brevemente.
A bateria é muito grande para o carregador. Você precisa de um carregador com uma taxa de ampères mais alta.
A tensão da bateria ainda está abaixo de 10V após 2 horas de carregamento. Verifique a bateria.

O visor mostra CONNECT CLAMPS

As pinças não estão fazendo uma boa conexão. Verifique se há má conexão na bateria e na estrutura.
O fusível está ruim. Substitua o fusível em linha para o conector de anel.

ESPECIFICAÇÕES

Tensão de entrada 120 V CA a 60 Hz, 0,91 A
Tensão de saída 12 V CC
Classificação de corrente de saída 3 A a 12 V

PEÇAS DE REPOSIÇÃO

Braçadeiras de bateria (conexão rápida) 3899002636Z
Conectores de anel (conexão rápida) 2299002042Z
Plugue de acessório de 12V (conexão rápida) 3899001401Z

ANTES DE DEVOLVER PARA REPAROS

Para obter informações sobre solução de problemas, entre em contato com o atendimento ao cliente para obter assistência:
services@schumacherelectric.com
www.batterychargers.com
ou ligue para 1-800-621-5485

Para REPARO OU DEVOLUÇÃO, entre em contato com o Atendimento ao Cliente pelo telefone 1-800-621-5485. NÃO ENVIE A UNIDADE até receber um número de AUTORIZAÇÃO DE DEVOLUÇÃO DE MERCADORIA (RMA) do Atendimento ao Cliente da Schumacher Electric Corporation.

GARANTIA LIMITADA

GARANTIA NÃO VÁLIDA NO MÉXICO.
A SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, CONCEDE ESTA GARANTIA LIMITADA AO COMPRADOR DE VAREJO ORIGINAL DESTE PRODUTO.

Referências

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar Manual do Schumacher SP1297

Idiomas disponíveis

Índice