Manual da Máquina de Café Automática DeLonghi Magnifica S ECAM 22.320.SB
- 1 REQUISITOS ELÉTRICOS
- 2 INTRODUÇÃO
- 3 SEGURANÇA
- 4 UTILIZAÇÃO PRETENDIDA
- 5 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
- 6 DESCRIÇÃO
- 7 ANTES DA UTILIZAÇÃO
- 8 LIGAR O APARELHO
- 9 DESLIGAR O APARELHO
- 10 DEFINIÇÕES DO MENU
- 11 PREPARAR CAFÉ
- 12 PREPARAR CAFÉ LONGO
- 13 PREPARAR CAPPUCCINO E LEITE QUENTE (SEM ESPUMA)
- 14 PREPARAR ÁGUA QUENTE
- 15 LIMPEZA
- 16 DESCALCIFICAÇÃO
- 17 DEFINIR A DUREZA DA ÁGUA
- 18 FILTRO AMACIADOR DE ÁGUA
- 19 DADOS TÉCNICOS
- 20 ELIMINAÇÃO
- 21 MENSAGENS EXIBIDAS
- 22 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 23 Descarregar manual
- 24 Em Outros Idiomas

REQUISITOS ELÉTRICOS
Antes de utilizar este aparelho, certifique-se de que a voltagem indicada no produto corresponde à voltagem da rede elétrica da sua casa. Se tiver alguma dúvida sobre a sua alimentação, contacte a sua companhia de eletricidade local. O cabo de alimentação flexível é fornecido ligado a uma ficha com fusível B.S. 1363 com um fusível de capacidade de 13 ampères. Se esta ficha não se adequar às tomadas da sua casa, deve ser cortada e substituída por uma ficha adequada, seguindo o procedimento descrito abaixo.
Nota: esta ficha não pode ser utilizada para nenhum outro aparelho e, portanto, deve ser eliminada adequadamente e não deixada onde as crianças a possam encontrar e ligar a uma tomada de alimentação - com o perigo óbvio daí resultante.
N.B. Recomendamos a utilização de fichas e tomadas de boa qualidade que possam ser desligadas quando a máquina não estiver em utilização.
os fios do cabo de alimentação deste aparelho são coloridos de acordo com o seguinte código:

Como as cores dos fios do cabo de alimentação deste aparelho podem não corresponder às marcações coloridas que identificam os terminais da sua ficha, proceda da seguinte forma:
- O fio com a cor verde e amarela deve ser ligado ao terminal da ficha que está marcado com a letra E ou com o símbolo de terra
com a cor verde ou verde e amarela. - O fio com a cor azul deve ser ligado ao terminal que está marcado com a letra N ou com a cor preta.
- O fio com a cor castanha deve ser ligado ao terminal que está marcado com a letra l ou com a cor vermelha.
Ao ligar a ficha, certifique-se de que todas as pontas dos fios estão firmemente fixadas em cada terminal. Não se esqueça de apertar a braçadeira do cabo de alimentação na ficha. Se o seu ponto de alimentação elétrica tiver apenas tomadas de dois pinos ou se tiver alguma dúvida, consulte um eletricista qualificado. Se o cabo de alimentação alguma vez necessitar de ser substituído, é essencial que esta operação seja efetuada por um eletricista qualificado e deve ser substituído apenas por um cabo flexível do mesmo tamanho. Após a substituição de um fusível na ficha, a tampa do fusível deve ser recolocada. Se a tampa do fusível for perdida, a ficha não deve ser utilizada até que seja obtida uma tampa de substituição. A cor da tampa do fusível de substituição correta é a do inserto colorido na base do recesso do fusível ou noutro local da ficha. Indique sempre esta cor ao encomendar uma tampa do fusível de substituição. Devem ser instalados apenas fusíveis de substituição de 13 ampères que sejam aprovados pela ASTA de acordo com a norma B.S. 1362. Este aparelho está em conformidade com as normas EN 55014 relativas à supressão de interferências de rádio.
este aparelho tem de ser ligado à terra
INTRODUÇÃO
Obrigado por escolher a máquina automática de café e cappuccino eCam 22.320.
Esperamos que goste de utilizar o seu novo aparelho.
Por favor, dedique alguns minutos à leitura destas instruções de utilização.
Isto evitará todos os riscos e danos ao aparelho.
Símbolos utilizados nestas instruções
Os avisos importantes são identificados por estes símbolos. É absolutamente vital que estes avisos sejam respeitados.
A não observância do aviso pode resultar em ferimentos com risco de vida devido a choque elétrico.
A não observância do aviso pode resultar em ferimentos ou danos ao aparelho.
Perigo de escaldão!
A não observância do aviso pode resultar em escaldões ou queimaduras.
Observação:
Este símbolo indica conselhos ou informações importantes para o utilizador.
Letras entre parênteses
As letras entre parênteses referem-se à legenda na descrição do aparelho.
Resolução de problemas e reparações
Em caso de problemas, tente primeiro resolvê-los lendo as informações fornecidas nas secções sobre "mensagens apresentadas" e "Resolução de problemas".
Se isto não resolver o problema ou se necessitar de mais informações, deve consultar o Serviço de Apoio ao Cliente ligando para o número indicado no folheto anexo "Serviço de Apoio ao Cliente". Se o seu país não estiver entre os listados na folha, ligue para o número indicado na garantia.
Se forem necessárias reparações, contacte apenas o Serviço de Apoio ao Cliente de'longhi. Os endereços são indicados no folheto de garantia fornecido com a máquina.
SEGURANÇA
Avisos de segurança básicos
Este é um aparelho elétrico e pode causar choques elétricos.
Deve, portanto, seguir estes avisos de segurança:
- Nunca toque no aparelho com as mãos ou os pés húmidos.
- Nunca toque na ficha com as mãos húmidas.
- Certifique-se de que a tomada utilizada está sempre acessível, permitindo que o aparelho seja desligado quando necessário.
- Desligue-o agarrando apenas na ficha. Nunca puxe o cabo de alimentação, pois poderá danificá-lo.
- Para desligar completamente o aparelho, desligue o interruptor principal na parte de trás do aparelho (fig. 2).
![]()
- Se o aparelho estiver avariado, não tente repará-lo. Desligue-o, desligue-o da tomada de corrente e contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.
- Se a ficha ou o cabo de alimentação estiverem danificados, devem ser substituídos apenas pelo Serviço de Apoio ao Cliente de'longhi para evitar todos os riscos.
- Mantenha todas as embalagens (sacos de plástico, espuma de poliestireno) afastadas das crianças.
- O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Este aparelho produz água quente e pode formar-se vapor durante o seu funcionamento.
Evite o contacto com salpicos de água ou vapor quente.
UTILIZAÇÃO PRETENDIDA
Este aparelho foi concebido e fabricado para preparar café e aquecer bebidas.
Qualquer outra utilização é considerada inadequada.
Este aparelho não é adequado para utilização comercial.
O fabricante não é responsável por danos decorrentes da utilização inadequada do aparelho.
Este é apenas um aparelho doméstico.
Não se destina a ser utilizado em:
- áreas de cozinha para funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
- casas de quinta
- por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais
- ambientes do tipo "alojamento local"
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho.
- A não observância destas instruções pode resultar em ferimentos ou danos ao aparelho.
O fabricante não é responsável por danos decorrentes da não observância destas instruções de utilização.
Observação:
Guarde estas instruções.
Se o aparelho for entregue a outras pessoas, estas também devem receber estas instruções.
DESCRIÇÃO
Descrição do aparelho

A1 Painel de controlo
A2 Botão de moagem
A3 Prateleira para chávenas
A4 Tampa do recipiente dos grãos
A5 Tampa do funil de café pré-moído
A6 Funil de café pré-moído
A7 Recipiente para grãos
A8 Interruptor principal
A9 Tomada para o conector do cabo de alimentação
A10 Depósito de água
A11 Porta do infusor
A12 Infusor
A13 Bico de café (altura ajustável)
A14 Recipiente para borras de café
A15 Bandeja de condensação
A16 Apoio para chávenas
A17 Indicador do nível de água da bandeja de recolha de pingos
A18 Bandeja de recolha de pingos
A19 Cappuccino maker
A20 Anel cappuccino/leite quente
A21 Botão de vapor/água quente
Descrição do painel de controlo

Vários botões no painel têm uma função dupla. Isto é indicado entre parênteses na descrição.
B1. Ecrã: guia o utilizador na utilização do aparelho
B2.
Botão: liga e desliga o aparelho
B3. Botão MENU para aceder ao menu (Quando no MENU de definições, este botão funciona como um botão ESC para sair da função selecionada e voltar ao menu principal)
B4.
botão para fornecer vapor para fazer bebidas à base de leite quente
B5.
botão: para efetuar um ciclo de enxaguamento.
(Quando no MENU de definições, este botão funciona como um botão > para percorrer para a frente)
B6.
botão: para fazer café utilizando café pré-moído.
(Quando no MENU de definições, este botão funciona como um botão OK para confirmar a seleção efetuada)
B7. Botão de seleção de Aroma
: pressione para selecionar o sabor do café
B8.
Botão: para fazer 1 chávena de café expresso curto
B9.
Botão: para fazer 2 chávenas de café expresso curto
B10. Botão LONG: para fazer 1 chávena de café Longo
B11.
Botão: para fazer 1 chávena de café expresso longo
B12.
Botão: para fazer 2 chávenas de café expresso longo
Descrição dos acessórios

C1. Medida
C2. Descalcificador
C3. Filtro amaciador de água (apenas alguns modelos)
C4. Papel indicador de teste de dureza total
C5. Cabo de alimentação
ANTES DA UTILIZAÇÃO
Verificação do aparelho
Depois de remover a embalagem, certifique-se de que o produto está completo e não está danificado e de que todos os acessórios estão presentes.
Não utilize o aparelho se este estiver visivelmente danificado. Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de'longhi.
Instalação do aparelho
Ao instalar o aparelho, deve observar os seguintes avisos de segurança:
- O aparelho liberta calor. Depois de posicionar o aparelho na bancada, deixe um espaço de pelo menos 3 cm entre as superfícies do aparelho e as paredes laterais e traseira e pelo menos 15 cm acima da máquina de café.
- A água que penetre no aparelho pode causar danos. Não coloque o aparelho perto de torneiras ou lava-louças.
- O aparelho pode ficar danificado se a água no seu interior congelar. Não instale o aparelho numa divisão onde a temperatura possa baixar abaixo do ponto de congelação.
- Coloque o cabo de alimentação de forma a que não possa ser danificado por bordos afiados ou contacto com superfícies quentes (por exemplo, placas elétricas).
Ligação do aparelho
Verifique se a voltagem da fonte de alimentação corresponde à indicada na placa de identificação na parte inferior do aparelho.
Ligue o aparelho a uma tomada eficientemente ligada à terra e corretamente instalada com uma corrente nominal mínima de 10a apenas.
Se a tomada de corrente não corresponder à ficha do aparelho, peça a um profissional qualificado para substituir a tomada por um tipo adequado.
Configuração do aparelho
Observação:
- Foi utilizado café para testar o aparelho na fábrica e, portanto, é perfeitamente normal haver vestígios de café no moinho. A máquina é, no entanto, garantidamente nova.
- Deve personalizar a dureza da água o mais rapidamente possível seguindo as instruções na secção "Definir a dureza da água".
- Insira o conector do cabo de alimentação na tomada na parte de trás do aparelho e ligue o aparelho à fonte de alimentação (fig. 1). Certifique-se de que o interruptor principal na parte de trás do aparelho está pressionado para baixo (fig. 2).
![]()
Deve escolher o idioma (os idiomas são percorridos em intervalos de cerca de 3 segundos): - quando aparecer english pressione o botão
durante alguns segundos (fig. 3) até que o ecrã mostre "ENGLISH set" (INGLÊS definido).
Em seguida, siga as instruções indicadas no ecrã:
![]()
- "FILL TANK" (ENCHER DEPÓSITO): retire o depósito de água, encha até à linha MAX com água fresca (fig. 4a) e volte a inseri-lo no aparelho (fig. 4B).
![]()
- coloque um recipiente com uma capacidade mínima de 100 ml por baixo do cappuccino maker (fig. 5).
![]()
- "TURN STEAM KNOB" (RODAR O BOTÃO DE VAPOR): rode o botão de vapor para a posição I (fig. 5). "HOT WATER Confirm?" (CONFIRMAR ÁGUA QUENTE?) aparece no ecrã;
- Para confirmar, pressione
: o aparelho fornece água quente do cappuccino maker e, em seguida, desliga-se automaticamente. - Rode o botão de vapor para a posição "O".
A máquina de café está agora pronta para utilização normal.
Observação:
- Ao configurar o aparelho, necessita de fazer 4 a 5 chávenas de café ou 4 a 5 cappuccinos antes que o aparelho comece a dar resultados satisfatórios.
LIGAR O APARELHO
Atenção:
Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que o interruptor principal na parte traseira do aparelho está pressionado para baixo (fig. 2).
Sempre que o aparelho é ligado, efetua um ciclo automático de pré-aquecimento e enxaguamento, que não pode ser interrompido.
O aparelho só está pronto para utilização quando este ciclo estiver concluído.
Perigo de escaldão!
Durante o enxaguamento, sai um pouco de água quente dos bicos de café, que é recolhida no tabuleiro de recolha de pingos por baixo. Evite o contacto com salpicos de água.
- Prima o botão
para ligar o aparelho (fig. 6).
![]()
É apresentada a mensagem "heating up please wait" (aquecimento em curso, aguarde).
Quando o aquecimento estiver concluído, a mensagem muda para "rinsing" (enxaguamento). Ao fazer circular água quente, o aparelho aquece a caldeira e os circuitos internos.
O aparelho está à temperatura quando é apresentada a mensagem que indica o sabor e a quantidade de café.
DESLIGAR O APARELHO
Sempre que o aparelho é desligado, efetua um ciclo de enxaguamento automático, que não pode ser interrompido.
Perigo de escaldão!
Durante o enxaguamento, sai um pouco de água quente dos bicos de café.
Evite o contacto com salpicos de água.
Para desligar o aparelho, prima o botão
(fig. 6). O aparelho efetua um ciclo de enxaguamento e, em seguida, desliga-se (em modo de espera).
Atenção:
Se não for utilizar o aparelho durante algum tempo, desligue-o da tomada de corrente:
- primeiro, desligue o aparelho premindo o botão
(fig. 6); - prima o interruptor principal (fig. 2).
Nunca prima o interruptor principal enquanto o aparelho estiver ligado.
DEFINIÇÕES DO MENU
Quando acede ao menu de definições premindo o botão meNu, os seguintes itens do menu podem ser selecionados: descalcificar, ajustar hora, desligar automático, iniciar automático, Definir temperatura, poupança de energia, Dureza da água, Definir idioma, instalar filtro, substituir filtro, valores predefinidos, Estatísticas.
Ajustar hora
Para ajustar a hora no visor, proceda da seguinte forma:
- Prima o botão MENU para aceder ao menu;
- Prima o botão
ou
até que "adjust time" (ajustar hora) seja apresentado; - Prima o botão
; - Prima o botão
ou
para alterar a hora; - Prima o botão
para confirmar; - Prima o botão
ou
para alterar os minutos; - Prima o botão
para confirmar.
A hora está definida: prima MENU para sair do menu.
Desligar automático
O desligar automático pode ser definido para que o aparelho se desligue após 15 ou 30 minutos, ou após 1, 2 ou 3 horas.
- Prima o botão MENU para aceder ao menu;
- Prima o botão
ou
até que "auto-off" (desligar automático) seja apresentado; - Prima o botão
; - Prima o botão
ou
até que o número de minutos/horas de funcionamento seja apresentado (15 ou 30 minutos, ou 1, 2 ou 3 horas); - Prima o botão
para confirmar.
O desligar automático está definido. prima MENU para sair do menu.
Iniciar automático
Pode definir a hora de início automático para que o aparelho esteja pronto para utilização a uma determinada hora (por exemplo, de manhã), para que possa fazer café imediatamente.
Atenção:
Para ativar esta função, deve certificar-se de que a hora está definida corretamente.
- Prima o botão MENU para aceder ao menu;
- Prima o botão
ou
até que "auto-start" (iniciar automático) seja apresentado; - Prima o botão
e "enable?" (ativar?) é apresentado; - Prima o botão
para confirmar; - Prima o botão
ou
para escolher a hora; - Prima o botão
para confirmar; - Prima o botão
ou
para alterar os minutos; - Prima o botão
para confirmar; - Em seguida, prima MENU para sair do menu.
Assim que a hora for confirmada, a ativação do início automático é indicada pelo símbolo
, que é apresentado juntamente com a hora e sob o item de início automático no menu.
Para desativar a função:
- Selecione o início automático no menu;
- Prima o botão
e "Disable?" (Desativar?) é apresentado; - Prima o botão
para confirmar.
O símbolo
deixa de ser apresentado.
Definir a temperatura
Se pretender modificar a temperatura da água utilizada para fazer o café (baixa, média, alta), proceda da seguinte forma:
- Prima o botão MENU para aceder ao menu;
- Prima o botão
ou
até que "Set temperature" (Definir temperatura) seja apresentado; - Prima o botão
; - Prima o botão
ou
até que a temperatura pretendida seja apresentada (baixa, média, alta); - Prima o botão
para confirmar.
A temperatura está definida. prima MENU para sair do menu.
Poupança de energia
Utilize esta função para ativar ou desativar a poupança de energia (Energy Saving). Quando ativada, a função reduz o consumo de energia em conformidade com os regulamentos da ue. Quando o modo de poupança de energia está ativado, surge um asterisco sob "energy saving" (poupança de energia) no menu.
- Prima o botão MENU para aceder ao menu;
- Prima o botão
ou
até que "Energy saving" (Poupança de energia) seja apresentado; - Prima o botão
e "Enable?" (Ativar?) ou "Disable?" (Desativar?) é apresentado; - Prima o botão
para ativar ou desativar o modo de poupança de energia;
Em seguida, prima MENU para sair do menu.
Quando a função está ativada, se a máquina não for utilizada durante cerca de 1 minuto, "energy saving" (poupança de energia) é apresentado.
Atenção:
Quando está no modo de poupança de energia, podem decorrer alguns segundos antes de o primeiro café ser servido, uma vez que o aparelho tem de aquecer novamente.
Definir o idioma
Para alterar o idioma no visor, proceda da seguinte forma:
- Prima o botão MENU para aceder ao menu;
- Prima o botão
ou
até que "Set language" (Definir idioma) seja apresentado; - Prima o botão
; - Prima o botão
ou
até que o idioma pretendido seja apresentado; - Prima o botão
para confirmar;
O idioma está definido. prima MENU para sair do menu.
Valores predefinidos (repor)
Isto repõe todas as definições do menu e as quantidades programadas para os valores predefinidos (com a exceção do idioma, que permanece como definido).
- Prima o botão MENU para aceder ao menu;
- Prima o botão
ou
até que "default values" (valores predefinidos) seja apresentado; - Prima o botão
; - A mensagem "Confirm?" (Confirmar?) surge no visor;
- Prima o botão
para confirmar e sair.
Função de estatísticas
Isto apresenta estatísticas relacionadas com a máquina. Para apresentar, proceda da seguinte forma:
- Prima o botão MENU para aceder ao menu;
- Prima o botão
ou
até que "Statistics" (Estatísticas) seja apresentado; - Prima o botão
; - Ao premir o botão
ou
, pode verificar:
- quantos cafés foram feitos;
- quantas vezes a máquina foi descalcificada;
- o número total de litros de água servidos;
- quantas vezes o filtro de água foi substituído.
- Em seguida, prima o botão
duas vezes para sair do menu.
PREPARAR CAFÉ
Selecionar o sabor do café
O aparelho está configurado por predefinição para preparar café com um sabor normal. Também pode escolher um destes sabores:
Sabor extra suave
Sabor suave
Sabor normal
Sabor forte
Sabor extra forte
Para alterar o sabor, prima repetidamente o botão
(fig. 7) até que o sabor pretendido seja apresentado.

Selecionar a quantidade de café na chávena
O aparelho está configurado por predefinição para preparar automaticamente as seguintes quantidades de café:
- café expresso curto, quando o botão
é premido (≃40 ml); - café expresso longo, quando o botão
é premido (≃120 ml); - dois cafés expressos curtos, quando o botão
é premido; - dois cafés expressos longos, quando o botão
é premido.
Para alterar a quantidade de café que o aparelho verte automaticamente para a chávena, proceda da seguinte forma:
- prima o botão correspondente à quantidade a ser modificada e mantenha-o premido até que "program quantity" (programar quantidade) seja apresentado e, em seguida, liberte o botão;
- quando o café na chávena atingir o nível pretendido, prima novamente o mesmo botão para memorizar a nova quantidade.
A máquina está agora reprogramada com as novas quantidades.
Ajustar o moinho de café
O moinho de café está configurado por predefinição para preparar o café corretamente e, inicialmente, não deverá necessitar de ser regulado.
No entanto, se depois de preparar os primeiros cafés verificar que o café está demasiado fraco e não suficientemente cremoso ou se a saída estiver demasiado lenta (em gotas), tal poderá ser corrigido através do ajuste do disco de moagem (fig. 8).

Atenção:
O disco de moagem deverá apenas ser rodado enquanto o moinho de café estiver em funcionamento.
Se o café sair demasiado lentamente ou não sair de todo, rode um clique no sentido horário. Para um café mais encorpado e cremoso, rode um clique no sentido anti-horário (não rode mais do que um clique de cada vez, caso contrário, o café poderá sair em gotas).

Estes ajustes apenas serão evidentes depois de terem sido preparadas, pelo menos, 2 chávenas de café.
Se este ajuste não produzir o resultado pretendido, rode o disco mais um clique.
Dicas para um café mais quente
Para um café mais quente, deverá:
- antes de verter o café, realizar um ciclo de enxaguamento, premindo o botão
. A água quente é vertida pelo bico, aquecendo os circuitos internos do aparelho e, consequentemente, aumentando a temperatura do café; - aquecer as chávenas, enxaguando-as com água quente (utilizando a função de água quente);
- aumentar a temperatura do café no menu.
Preparar café utilizando grãos de café
Não utilize grãos de café caramelizados ou açucarados, uma vez que estes se poderão colar ao moinho de café e danificá-lo.
- Encha o recipiente com grãos de café (fig. 9).
![]()
- Coloque sob os bicos de café:
- 1 chávena, se pretender preparar 1 café (fig. 10);
![]()
- 2 chávenas, se pretender preparar 2 cafés (fig. 11).
![]()
- Baixe o bico o mais próximo possível da(s) chávena(s). Desta forma, obtém-se um café mais cremoso (fig. 12).
![]()
- Prima o botão para verter o café pretendido.
![DeLonghi - ECAM 22.320.SB - Preparar café utilizando grãos de café - Botão de saída Preparar café utilizando grãos de café - Botão de saída]()
- A saída tem início e a quantidade e o sabor selecionados são apresentados.
Depois de o café ter sido preparado, o aparelho está pronto para ser utilizado novamente.
Atenção:
- Enquanto a máquina estiver a preparar café, a saída pode ser interrompida em qualquer momento, premindo um dos botões de café.
- No final da saída, para aumentar a quantidade de café na chávena, basta premir sem soltar (no espaço de 3 segundos) um dos botões de café.
Atenção:
Para um café mais quente, consulte a secção "Dicas para um café mais quente".
- Se o café sair em gotas, estiver demasiado fraco e não suficientemente cremoso ou demasiado frio, leia as dicas na secção "Resolução de problemas".
- Várias mensagens de aviso poderão ser apresentadas enquanto a máquina estiver em utilização. O respetivo significado é explicado na secção "Mensagens apresentadas".
Preparar café utilizando café pré-moído
- Nunca coloque grãos de café no funil de café pré-moído, uma vez que tal poderá danificar o aparelho.
- Nunca adicione café pré-moído quando a máquina estiver desligada, caso contrário, este poderá espalhar-se pelo interior do aparelho e sujá-lo. Tal poderá danificar o aparelho.
- Nunca utilize mais do que 1 medida nivelada, caso contrário, poderá sujar o interior do aparelho ou entupir o funil.
Atenção:
Se utilizar café pré-moído, apenas poderá preparar uma chávena de café de cada vez.
- Certifique-se de que o aparelho está ligado.
- Prima o botão
. - Certifique-se de que o funil não está entupido e, em seguida, adicione uma medida nivelada de café pré-moído (fig. 13).
![]()
- Coloque uma chávena sob os bicos de café.
- Prima o botão de 1 chávena
ou
. - A saída tem início.
PREPARAR CAFÉ LONGO
O café LONG (LONGO) pode ser preparado utilizando grãos de café ou café pré-moído.
Siga as instruções acima para preparar a máquina e prima o botão LONG.
PREPARAR CAPPUCCINO E LEITE QUENTE (SEM ESPUMA)
Perigo de escaldão!
Tenha cuidado com os escaldões, uma vez que o vapor escapa durante a preparação destas bebidas.
- Ao preparar cappuccino, prepare o café numa chávena grande;
- Encha um recipiente com cerca de 100 gramas de leite por cada cappuccino. Ao escolher o tamanho do recipiente, tenha em atenção que o volume do leite irá duplicar ou triplicar;
Atenção:
Para uma espuma mais rica e densa, utilize leite magro ou meio gordo à temperatura do frigorífico (cerca de 5 °C). Para evitar leite com pouca espuma ou bolhas grandes, limpe sempre o Cappuccino Maker, conforme descrito na secção "Limpar o Cappuccino Maker após a utilização".
- Certifique-se de que o anel do Cappuccino/leite quente está posicionado para baixo na posição CAPPUCCINO (fig. 14);
![]()
- Prima o botão
. "heating up please wait" (a aquecer, aguarde) é apresentado e, após alguns segundos, seguido por "TURN STEAM KNOB" (RODAR O BOTÃO DO VAPOR);
![]()
- Rode o Cappuccino Maker para fora e mergulhe-o no recipiente de leite (fig. 15). Tenha cuidado para não mergulhar o anel preto;
![]()
- Rode o botão do vapor para a posição i (fig. 5). O vapor é expelido do Cappuccino Maker, conferindo ao leite uma aparência cremosa e espumosa, tornando-o mais volumoso;
- Para uma espuma mais cremosa, rode o recipiente com movimentos lentos na direção ascendente (não deverá expelir vapor durante mais de 3 minutos de cada vez);
- Quando tiver obtido a espuma pretendida, pare a saída de vapor, rodando o botão do vapor novamente para a posição 0.
Perigo de escaldão!
Pare a saída de vapor antes de remover o recipiente com o leite espumado para evitar queimaduras causadas por salpicos de leite a ferver.
- Adicione a espuma de leite à chávena de café preparada anteriormente.
O cappuccino está pronto. Adoce a gosto e, se desejar, polvilhe a espuma com um pouco de cacau em pó.
Preparar leite quente (sem espuma)
Para preparar leite quente sem espuma, proceda da forma descrita na secção acima, certificando-se de que o anel do Cappuccino/leite quente do Cappuccino Maker está posicionado para cima na posição "HOT MILK" (LEITE QUENTE).
Limpar o Cappuccino Maker após a utilização
Limpe o Cappuccino Maker sempre que o utilizar, para evitar a acumulação de resíduos de leite ou entupimentos.
Perigo de escaldão!
Ao limpar o Cappuccino Maker, é expelida um pouco de água quente. Evite o contacto com salpicos de água.
- Deixe correr um pouco de água durante alguns segundos, rodando o botão do vapor para a posição i. Em seguida, rode o botão do vapor para a posição 0, para parar o fluxo de água quente.
- Aguarde alguns minutos para que o Cappuccino Maker arrefeça. Para remover o Cappuccino Maker, rode-o para fora e deslize-o para baixo
![]()
- Mova o anel do Cappuccino/leite quente para cima (fig. 17).
![]()
- Deslize o bico para baixo.
![]()
- Certifique-se de que os dois orifícios apresentados pelas setas na fig. 19 não estão entupidos. Se necessário, limpe-os com um alfinete.
![]()
- Volte a colocar o bico, mova o anel para baixo e volte a colocar o Cappuccino Maker no bico (fig. 20), rodando-o e empurrando-o para cima até que esteja fixo.
![]()
PREPARAR ÁGUA QUENTE
Perigo de escaldão!
Nunca deixe a máquina sem supervisão enquanto a água quente estiver a ser expelida. Conforme demonstrado abaixo, pare a saída de água quente quando a chávena estiver cheia.
O Cappuccino Maker fica quente enquanto a água quente estiver a ser expelida e deverá apenas ser segurado pelo anel preto.
- Coloque um recipiente sob o Cappuccino Maker (o mais próximo possível para evitar salpicos) (fig. 15).
- Rode o botão do vapor para a posição i (fig. 5). "hoT WaTer" (água quente) é apresentado e a saída tem início.
- Pare, rodando o botão do vapor para a posição 0.
Atenção:
Se o modo "energy Saving" (poupança de energia) estiver ativo, poderá ter de aguardar alguns segundos antes de a água quente ser expelida.
LIMPEZA
Limpar a máquina
As seguintes peças da máquina devem ser limpas regularmente:
- recipiente do café moído (a14),
- bandeja de recolha de pingos (a18) e bandeja de condensação (a15),
- depósito de água (a10),
- bicos de café (a13),
- funil de café pré-moído (a6),
- interior da máquina, acessível após abrir a porta do infusor (a11),
- infusor (a12).
- Não utilize solventes, detergentes abrasivos ou álcool para limpar a máquina.
Não é necessário utilizar produtos químicos para limpar as máquinas de café superautomáticas de'longhi. - Nenhum dos componentes pode ser lavado na máquina de lavar loiça.
- Não utilize objetos de metal para remover incrustações ou depósitos de café, pois podem riscar superfícies de metal ou plástico.
Limpar o recipiente do café moído
Quando é apresentado "RECIPIENTE DO CAFÉ MOÍDO VAZIO", o recipiente do café moído deve ser esvaziado e limpo.
A menos que limpe o recipiente do café moído, a mensagem acima continuará a ser apresentada e o aparelho não pode ser utilizado para fazer café. Para limpar (com a máquina ligada):
- Retire a bandeja de recolha de pingos (fig. 21), esvazie e limpe-a.
- Esvazie o recipiente do café moído e limpe-o cuidadosamente para remover todos os resíduos deixados no fundo.
- Verifique a bandeja de condensação vermelha e esvazie-a, se necessário.
Ao remover a bandeja de recolha de pingos, o recipiente do café moído deve ser esvaziado, mesmo que contenha poucos resíduos.
Se tal não for feito, quando fizer os cafés seguintes, o recipiente do café moído pode encher mais do que o esperado e entupir a máquina.
Limpar a bandeja de recolha de pingos e a bandeja de condensação
Se a bandeja de recolha de pingos não for esvaziada regularmente, a água pode transbordar e infiltrar-se no interior ou à volta da máquina. Tal pode danificar a máquina, a superfície sobre a qual está assente ou a área circundante.
A bandeja de recolha de pingos está equipada com um indicador de nível flutuante (vermelho) que mostra o nível de água que contém (fig. 22). Antes que o indicador sobressaia do apoio para chávenas, a bandeja de recolha de pingos deve ser esvaziada e limpa.

Para remover a bandeja de recolha de pingos:
- Retire a bandeja de recolha de pingos e o recipiente do café moído (fig. 21);
![]()
- Esvazie a bandeja de recolha de pingos e o recipiente do café moído e lave-os;
- Verifique a bandeja de condensação vermelha e esvazie-a, se necessário.
- Volte a colocar a bandeja de recolha de pingos e o recipiente do café moído.
Limpar o interior da máquina de café
Antes de limpar as peças internas, a máquina deve ser desligada (consulte "Desligar") e desligada da tomada de corrente. Nunca mergulhe a máquina em água.
- Verifique regularmente (cerca de uma vez por mês) se o interior do aparelho (acessível após remover a bandeja de recolha de pingos) não está sujo. Se necessário, remova os depósitos de café com uma escova e uma esponja.
- Remova os resíduos com um aspirador.
![]()
Limpar o depósito de água
- Limpe o depósito de água (a9) regularmente (cerca de uma vez por mês) e sempre que substituir o filtro amaciador de água (se fornecido) com um pano húmido e um pouco de detergente suave.
- Remova o filtro (se presente) e enxague com água corrente.
- Volte a colocar o filtro (se fornecido), encha o depósito com água fresca e volte a colocar o depósito.
Limpar os bicos de café
- Limpe os bicos de café com uma esponja ou pano (fig. 24a).
![]()
- Verifique se os orifícios no bico de café não estão entupidos. Se necessário, remova os depósitos de café com um palito (fig. 24B).
![]()
Limpar o funil de café pré-moído
Verifique regularmente (cerca de uma vez por mês) se o funil de café pré-moído (a6) não está entupido.
Se necessário, remova os depósitos de café com uma escova.
Limpar o infusor
O infusor (a12) deve ser limpo pelo menos uma vez por mês.
O infusor não pode ser extraído quando a máquina está ligada.
- Certifique-se de que a máquina está corretamente desligada (consulte "Desligar").
- Remova o depósito de água.
- Abra a porta do infusor posicionada no lado direito da máquina.
![]()
- Pressione os 2 botões de libertação vermelhos para dentro e, ao mesmo tempo, puxe o infusor para fora.
![]()
ENXAGUAR APENAS COM ÁGUA
SEM DETERGENTE DA LOIÇA - SEM MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
Não utilize detergente da loiça para limpar o infusor, pois pode danificá-lo.
- Mergulhe o infusor em água durante cerca de 5 minutos e, em seguida, enxague-o sob a torneira.
- Utilize uma escova para remover quaisquer resíduos de café deixados na caixa do infusor, visíveis através da porta do infusor.
- Após a limpeza, volte a colocar o infusor, deslizando-o para o suporte interno e, em seguida, empurre o símbolo PUSH totalmente para dentro até encaixar no lugar.
![]()
Atenção:
Se o infusor for difícil de inserir, antes da inserção, aperte as duas alavancas mostradas na figura para o tornar mais pequeno.

- Uma vez inserido, certifique-se de que os dois botões vermelhos voltaram a saltar para fora.
![]()
- Feche a porta do infusor.
- Volte a colocar o depósito de água.
DESCALCIFICAÇÃO
Descalcifique a máquina quando a mensagem "deSCale" piscar no visor.
O descalcificador contém ácidos que podem irritar a pele e os olhos.
É essencial que observe os avisos de segurança do fabricante indicados na embalagem do descalcificador e os avisos relativos ao procedimento a seguir em caso de contacto com a pele e os olhos.
Atenção:
Utilize apenas o descalcificador recomendado pela de'longhi. A não descalcificação do aparelho conforme descrito acima também invalida a garantia.
- Ligue a máquina de café.
- Pressione o botão meNu para aceder ao menu.
- Pressione o botão
ou
até que "descale" (descalcificar) seja apresentado. - Selecione pressionando o botão
. A mensagem "descale Confirm?" (descalcificar Confirmar?) aparece no visor. Pressione novamente
para ativar a função. - "add descaler Confirm?" (adicionar descalcificador Confirmar?) aparece no visor.
- Esvazie o depósito de água (a10) completamente e remova o filtro amaciador de água (se presente).
- Deite o descalcificador no depósito até ao nível A (igual a uma embalagem de 100 ml) marcado na parte de trás do depósito (fig. 27) e, em seguida, adicione água (1 litro) até ao nível B (fig. 27).
![]()
- Coloque um recipiente vazio com uma capacidade mínima de 1,5 litros por baixo do cappuccino maker (a19) (fig. 5).
Perigo de escaldamento!
Água quente contendo ácido é libertada do cappuccino maker. Evite o contacto com salpicos de água.
- Pressione o botão
para confirmar que a solução foi introduzida. "TURN STEAM KNOB" (RODAR O BOTÃO DE VAPOR) aparece então no visor. - Rode o botão de vapor para a posição i (fig. 5). O programa de descalcificação é iniciado e o líquido descalcificador sai do cappuccino maker. O programa de descalcificação efetua automaticamente uma série de enxaguamentos e pausas para remover todos os resíduos de calcário no interior da máquina de café.
Após cerca de 30 minutos, a mensagem "FILL TANK!" (ENCHER O DEPÓSITO!) é apresentada. O aparelho está agora pronto para ser enxaguado com água limpa.
- Esvazie o recipiente utilizado para recolher a solução descalcificadora e volte a colocá-lo vazio por baixo do cappuccino maker.
- Remova o depósito de água, esvazie-o, enxague-o com água corrente, encha-o com água limpa e volte a colocá-lo. "rinsing" (enxaguamento) aparece no visor.
- Água quente sai do cappuccino maker.
- Quando o depósito de água estiver completamente vazio, "TurN STeam KNOB" (RODAR O BOTÃO DE VAPOR) é apresentado.
- Rode o botão para a posição 0, insira o filtro no depósito (se presente), encha o depósito de água e a máquina está pronta a ser utilizada.
DEFINIR A DUREZA DA ÁGUA
A mensagem DESCALE (DESCALCIFICAÇÃO) é apresentada após um período de funcionamento estabelecido de acordo com a dureza da água
A máquina é definida por defeito para um valor de dureza de 4.
A máquina também pode ser programada de acordo com a dureza da água da rede nas várias regiões, para que a máquina necessite de ser descalcificada com menos frequência.
Medir a dureza da água
- Retire o papel indicador do TOTAL HARDNESS TEST (TESTE DE DUREZA TOTAL) anexado a este manual da sua embalagem.
- Mergulhe o papel completamente num copo de água durante cerca de um segundo.
- Retire o papel da água e agite-o levemente. Após cerca de um minuto, formam-se 1, 2, 3 ou 4 quadrados vermelhos, dependendo da dureza da água. Cada quadrado corresponde a um nível.
![DeLonghi - ECAM 22.320.SB - Medir a dureza da água Medir a dureza da água]()
Definir a dureza da água
- Pressione o botão MENU para aceder ao menu.
- Pressione o botão
ou
até que "Water hardness" (Dureza da água) seja apresentado. - Pressione o botão
para confirmar a seleção. - Pressione o botão
ou
repetidamente para definir o nível conforme medido pelo papel indicador (consulte a secção anterior). - Pressione o botão
para confirmar a definição.
A máquina é agora reprogramada com a nova definição de dureza da água. Pressione novamente o botão MENU para sair do menu.
FILTRO AMACIADOR DE ÁGUA
Certos modelos estão equipados com um filtro amaciador de água. Se este não for o caso do seu modelo, recomenda-se que adquira um nos Serviços de Apoio ao Cliente autorizados da de'longhi.
Para utilizar o filtro corretamente, siga as instruções abaixo.
Instalar o filtro
- Remova o filtro da embalagem.
- Rode o disco indicador de data até que os dois meses seguintes de utilização sejam apresentados.
![]()
Atenção:
O filtro dura cerca de dois meses se o aparelho for utilizado normalmente. Se a máquina de café for deixada sem ser utilizada com o filtro instalado, durará no máximo três semanas.
- Para ativar o filtro, deite água da torneira no orifício, conforme indicado no diagrama, deixando a água sair pelas aberturas laterais durante pelo menos um minuto.
![]()
- Retire o depósito do aparelho e encha-o com água.
- Coloque o filtro no depósito de água e submerja-o completamente durante dez segundos, inclinando-o para permitir que as bolhas de ar escapem.
![]()
- Insira o filtro na caixa do filtro e pressione até ao máximo (fig. 31a).
![]()
- Feche o depósito com a tampa (fig. 31B) e, em seguida, volte a colocar o depósito na máquina.
![]()
Quando instalar o filtro, deve notificar o aparelho da sua presença. - Pressione o botão MENU para aceder ao menu;
- Pressione o botão
ou
repetidamente até que "install filter" (instalar filtro) seja apresentado. - Pressione o botão
. - A mensagem "enable?" (ativar?) aparece no visor.
- Pressione o botão
para confirmar a seleção. "TURN STEAM KNOB" (RODAR O BOTÃO DE VAPOR) aparece no visor. - Coloque um recipiente por baixo do cappuccino maker (capacidade mínima de 100 ml).
- Rode o botão de vapor (fig. 5). "hoT WaTer Confirm?" (água quente Confirmar?) é apresentado.
- Pressione o botão
para confirmar a seleção. O aparelho inicia a libertação de água quente e a mensagem "please wait" (por favor, aguarde) é apresentada. - Assim que a libertação estiver concluída, "TURN STEAM KNOB" (RODAR O BOTÃO DE VAPOR) é apresentado.
- Rode o botão de vapor para a posição 0 (fig. 5). O aparelho repõe automaticamente o estado "Coffee ready" (Café pronto).
O filtro está agora ativo e indicado por um asterisco apresentado no menu sob o item "install filter" (instalar filtro). Pode agora utilizar a máquina de café.
Substituir o filtro
Quando a mensagem "replace filter" (substituir filtro) é apresentada ou após dois meses (consulte o indicador de data) ou quando o aparelho não tiver sido utilizado durante 3 semanas, deve substituir o filtro.
- Remova o depósito de água e o filtro usado;
- Retire o novo filtro da sua embalagem e proceda conforme ilustrado nos pontos 3, 4, 5 e 6 na secção anterior.
- Coloque um recipiente por baixo do cappuccino maker (capacidade mínima de 100 ml).
- Pressione o botão MENU para aceder ao menu;
- Pressione o botão
ou
repetidamente até que "replace filter" (substituir filtro) seja apresentado. - Pressione o botão
; - A mensagem "Confirm?" (Confirmar?) é apresentada.
- Pressione o botão
para confirmar a seleção. "TURN STEAM KNOB" (RODAR O BOTÃO DE VAPOR) aparece no visor; - Rode o botão de vapor. "HOT WATER Confirm?" (ÁGUA QUENTE Confirmar?) é apresentado.
- Pressione o botão
para confirmar a seleção. O aparelho inicia a libertação de água quente e a mensagem "please wait" (por favor, aguarde) é apresentada. - Assim que a libertação estiver concluída, "TURN STEAM KNOB" (RODAR O BOTÃO DE VAPOR) é apresentado. Rode o botão de vapor para a posição 0. O aparelho repõe automaticamente o estado "Coffee ready" (Café pronto). O novo filtro está agora ativo e pode utilizar a máquina de café.
Remover o filtro
Se pretender continuar a utilizar o aparelho sem o filtro, deve removê-lo e notificar o aparelho da sua remoção. Proceda da seguinte forma:
- Remova o depósito de água e o filtro usado;
- Pressione o botão MENU para aceder ao menu;
- Pressione o botão
ou
repetidamente até que "install filter" (instalar filtro) seja apresentado. - Pressione o botão
; - A mensagem "disable?" (desativar?) aparece no visor;
- Pressione o botão
para confirmar e o botão meNu para sair do menu.
DADOS TÉCNICOS
| Tensão: | 220-240 V~ 50/60 Hz máx. 10 A |
| Potência absorvida: | 1450 W |
| Pressão: | 15 bar |
| Capacidade máx. do depósito de água: | 1,8 litros |
| Tamanho: lxaxp: | 238x345x430 mm |
| Comprimento do cabo: | 1,15 m |
| Peso: | 9,1 kg |
| Capacidade máx. do recipiente de grãos: | 250 g |
O aparelho está em conformidade com as seguintes diretivas da UE:
- Regulamento CE 1275/2008 para modo de espera;
- Diretiva de baixa tensão 2006/95/CE e alterações subsequentes;
- Diretiva CEM 2004/108/CE e alterações subsequentes;
- Todos os materiais e acessórios que entram em contacto com alimentos estão em conformidade com o regulamento CE 1935/2004.
ELIMINAÇÃO
Em conformidade com a diretiva europeia 2002/96/CE, o aparelho não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico, mas sim entregue num centro autorizado de separação e reciclagem de resíduos.

MENSAGENS EXIBIDAS
| MENSAGEM EXIBIDA | CAUSA POSSÍVEL | SOLUÇÃO |
| ENCHER DEPÓSITO | Água insuficiente no depósito | Encha o depósito com água e/ou insira-o corretamente, empurrando-o o máximo possível até encaixar no lugar (fig. 4). |
| VAZAR RECIPIENTE BORRAS | O recipiente das borras (a13) está cheio. | Esvazie o recipiente das borras e o tabuleiro de recolha de pingos, limpe e volte a colocar (fig. 23). Ao remover o tabuleiro de recolha de pingos, o recipiente das borras deve ser esvaziado, mesmo que contenha poucas borras. Caso contrário, ao fazer os próximos cafés, o recipiente das borras pode encher mais do que o esperado e entupir a máquina. |
| MOAGEM MUITO FINA AJUSTAR MOINHO alternando COM RODAR BOTÃO VAPOR | A moagem está muito fina e o café é servido muito lentamente ou não é servido. | Repita a preparação do café e rode o botão de moagem (fig. 8) um clique no sentido horário para "7" enquanto o moinho de café estiver em funcionamento. Se, após fazer pelo menos 2 cafés, a preparação ainda estiver muito lenta, repita o procedimento de correção, rodando o botão de moagem mais um clique até a preparação estar correta (consulte a secção "Ajustar o moinho"). Se o problema persistir, rode o botão do vapor para a posição i e deixe correr um pouco de água do dispositivo de cappuccino. |
| INSERIR RECIPIENTE BORRAS | Após a limpeza, o recipiente das borras não foi recolocado. | Remova o tabuleiro de recolha de pingos e insira o recipiente das borras. |
| ADICIONAR CAFÉ PRÉ-MOÍDO | A função "café pré-moído" foi selecionada sem colocar nenhum café pré-moído no funil. | Coloque café pré-moído no funil ou desmarque a função de café pré-moído. |
| DESCALCIFICAR | A máquina deve ser descalcificada. | O procedimento de descalcificação descrito na secção "Descalcificação" deve ser realizado o mais breve possível. |
| MENOS CAFÉ | Foi usado demasiado café. | Selecione um sabor mais suave ou reduza a quantidade de café pré-moído. |
| ENCHER RECIPIENTE GRÃOS | Os grãos de café esgotaram-se. | Encha o recipiente de grãos. |
| O funil de café pré-moído está entupido. | Esvazie o funil com a ajuda de uma escova, conforme descrito na secção "Limpar o funil de café pré-moído". | |
| INSERIR UNIDADE DE INFUSÃO | A unidade de infusão não foi devidamente recolocada após a limpeza. | Insira a unidade de infusão conforme descrito na secção "Limpar a unidade de infusão". |
| INSERIR DEPÓSITO | O depósito não está colocado corretamente. | Insira o depósito corretamente e pressione o máximo possível. |
| ALARME GERAL | O interior do aparelho está muito sujo. | Limpe o interior do aparelho cuidadosamente, conforme descrito na secção "Limpeza". Se a mensagem continuar a ser exibida após a limpeza, contacte os Serviços de Apoio ao Cliente De'Longhi. |
| SUBSTITUIR FILTRO | O filtro amaciador de água foi usado. | Substitua o filtro ou remova-o conforme descrito na secção "Filtro amaciador de água" |
| VAZAR CIRCUITO ENCHER CIRCUITO alternando COM ÁGUA QUENTE PRESSIONAR OK | O circuito de água está vazio. | Pressione OK para preparar água da saída até que flua normalmente. |
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A seguir, encontra-se uma lista de algumas das possíveis avarias.
Se o problema não puder ser resolvido conforme descrito, contacte os serviços de apoio ao cliente.
| PROBLEMA | CAUSA POSSÍVEL | SOLUÇÃO |
O café não está quente | As chávenas não foram pré-aquecidas. | Aqueça as chávenas enxaguando-as com água quente. (Nota: pode usar a função de água quente). |
| A unidade de infusão arrefeceu porque passaram 2/3 minutos desde que o último café foi feito. | Antes de fazer café, aqueça a unidade de infusão pressionando o botão . | |
| Está definida uma temperatura baixa do café. | Defina uma temperatura alta do café no menu. | |
O café está fraco ou não tem creme suficiente | O café é moído de forma demasiado grossa. | Rode o botão de moagem um clique no sentido anti-horário para "1" enquanto o moinho de café estiver em funcionamento (fig. 8). Continue um clique de cada vez até que a preparação do café esteja satisfatória. O efeito só é visível depois de terem sido feitos 2 cafés (consulte a secção "Ajustar o moinho"). |
| O café é inadequado. | Use café pré-moído para máquinas de café expresso. | |
O café é servido muito lentamente ou em gotas | O café é moído de forma demasiado fina. | Rode o botão de moagem um clique no sentido horário para "7" enquanto o moinho de café estiver em funcionamento (fig. 10). Continue um clique de cada vez até que a preparação do café esteja satisfatória. O efeito só é visível depois de terem sido feitos 2 cafés (consulte a secção "Ajustar o moinho"). |
| O café não sai de uma ou ambas as saídas. | As saídas estão bloqueadas. | Limpe as saídas com um palito. |
O leite com espuma tem bolhas grandes | O leite não está suficientemente frio ou não é meio gordo. | Idealmente, deve usar leite magro ou meio gordo à temperatura do frigorífico (cerca de 5 °C). Se o resultado não for o desejado, tente mudar a marca do leite. |
O leite não tem espuma | O dispositivo de cappuccino está sujo. | Limpe conforme descrito na secção "Limpar o dispositivo de cappuccino após a utilização". |
| O anel no dispositivo de cappuccino NÃO está na posição de cappuccino. | Coloque o anel na posição CAPPUCCINO. | |
A preparação de vapor para | Um dispositivo de segurança interrompe a preparação de vapor após 3 minutos. | Espere e, em seguida, ative novamente a função de vapor. |
O aparelho não liga | Não está ligado à tomada elétrica. | Ligue à tomada elétrica. |
| O interruptor principal (A8) não está ligado. | Empurre o interruptor principal para a posição I (fig. 1). |
Descarregar manual
Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Descarregar Manual da Máquina de Café Automática DeLonghi Magnifica S ECAM 22.320.SB






ou
até que "adjust time" (ajustar hora) seja apresentado;
;
é premido (≃40 ml);
é premido (≃120 ml);
é premido;
é premido.





ou
.















ou
até que "descale" (descalcificar) seja apresentado.

ou
até que "Water hardness" (Dureza da água) seja apresentado.




.