DeLonghi Magnifica S ECAM 22.320.SB Automatický kávovar - Manuál
- 1 ELEKTRICKÉ POŽIADAVKY
- 2 ÚVOD
- 3 BEZPEČNOSŤ
- 4 URČENÉ POUŽITIE
- 5 POKYNY NA POUŽÍVANIE
- 6 POPIS
- 7 PRED POUŽITÍM
- 8 ZAPNUTIE SPOTREBIČA
- 9 VYPNUTIE SPOTREBIČA
- 10 NASTAVENIA MENU
- 11 PRÍPRAVA KÁVY
- 12 PRÍPRAVA DLHEJ KÁVY
- 13 PRÍPRAVA CAPPUCCINA A HORÚCEHO MLIEKA (BEZ PENY)
- 14 PRÍPRAVA HORÚCEJ VODY
- 15 ČISTENIE
- 16 ODVÁPŇOVANIE
- 17 NASTAVENIE TVRDOSTI VODY
- 18 FILTER NA ZMÄKČENIE VODY
- 19 TECHNICKÉ ÚDAJE
- 20 LIKVIDÁCIA
- 21 ZOBRAZENÉ SPRÁVY
- 22 RIEŠENIE PROBLÉMOV
- 23 Stiahnuť návod
- 24 V iných jazykoch

ELEKTRICKÉ POŽIADAVKY
Pred použitím tohto spotrebiča sa uistite, že napätie uvedené na produkte zodpovedá hlavnému napätiu vo vašej domácnosti. Ak máte akékoľvek pochybnosti o vašom napájaní, kontaktujte vašu miestnu elektrickú spoločnosť. Flexibilný sieťový kábel je dodávaný pripojený k poistkovej zástrčke B.S. 1363 s poistkou s kapacitou 13 ampérov. Ak táto zástrčka nepasuje do zásuviek vo vašej domácnosti, mala by sa odrezať a nahradiť vhodnou zástrčkou podľa postupu uvedeného nižšie.
Poznámka: Takúto zástrčku nemožno použiť pre žiadny iný spotrebič, a preto by sa mala správne zlikvidovať a nenechávať tam, kde by ju deti mohli nájsť a zapojiť do zásuvky - s očividným následným nebezpečenstvom.
N.B. Odporúčame používať kvalitné zástrčky a nástenné zásuvky, ktoré sa dajú vypnúť, keď sa stroj nepoužíva.
vodiče v sieťovom kábli tohto spotrebiča sú farebne označené v súlade s nasledujúcim kódom:

Keďže farby vodičov v sieťovom kábli tohto spotrebiča nemusia zodpovedať farebným značkám identifikujúcim svorky vo vašej zástrčke, postupujte nasledovne:
- Vodič, ktorý je zeleno-žltý, musí byť pripojený ku svorke v zástrčke, ktorá je označená písmenom E alebo symbolom uzemnenia
zelenou alebo zeleno-žltou farbou. - Vodič, ktorý je modrý, musí byť pripojený ku svorke, ktorá je označená písmenom N alebo čiernou farbou.
- Vodič, ktorý je hnedý, musí byť pripojený ku svorke, ktorá je označená písmenom l alebo červenou farbou.
Pri zapájaní zástrčky sa uistite, že všetky pramene drôtu sú bezpečne uchytené v každej svorke. Nezabudnite dotiahnuť svorku sieťového kábla na zástrčke. Ak má váš elektrický prívod iba dvojkolíkové zásuvky, alebo ak máte pochybnosti, poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom. Ak by bolo niekedy potrebné vymeniť sieťový kábel, je nevyhnutné, aby túto operáciu vykonal kvalifikovaný elektrikár a mal by sa vymeniť iba za flexibilný kábel rovnakej veľkosti. Po výmene poistky v zástrčke sa musí nasadiť kryt poistky. Ak sa kryt poistky stratí, zástrčka sa nesmie používať, kým sa nezíska náhradný kryt. Farba správneho náhradného krytu poistky je farba farebnej vložky v základni vybrania poistky alebo inde na zástrčke. Pri objednávaní náhradného krytu poistky vždy uveďte túto farbu. Mali by sa používať iba náhradné poistky s hodnotou 13 ampérov, ktoré sú schválené spoločnosťou asta podľa B.S. 1362. Tento spotrebič vyhovuje normám eN 55014 týkajúcim sa potlačenia rádiového rušenia.
tento spotrebič musí byť uzemnený
ÚVOD
Ďakujeme, že ste si vybrali automatický kávovar a cappuccino maker eCam 22.320.
Dúfame, že si používanie vášho nového spotrebiča užijete.
Venujte prosím niekoľko minút prečítaniu týchto pokynov na používanie.
Predídete tak všetkým rizikám a poškodeniu spotrebiča.
Symboly použité v týchto pokynoch
Dôležité upozornenia sú označené týmito symbolmi. Je absolútne nevyhnutné, aby ste tieto upozornenia rešpektovali.
Nedodržanie upozornenia môže viesť k život ohrozujúcemu zraneniu elektrickým šokom.
Nedodržanie upozornenia môže viesť k zraneniu alebo poškodeniu spotrebiča.
Nebezpečenstvo obarenia!
Nedodržanie upozornenia môže viesť k obareniu alebo popáleniu.
Poznámka:
Tento symbol označuje dôležité rady alebo informácie pre používateľa.
Písmená v zátvorkách
Písmená v zátvorkách odkazujú na popis v popise spotrebiča.
Riešenie problémov a opravy
V prípade problémov sa ich najprv pokúste vyriešiť prečítaním informácií uvedených v častiach "zobrazené správy" a "Riešenie problémov".
Ak sa problém nevyrieši alebo ak potrebujete ďalšie informácie, mali by ste sa obrátiť na zákaznícky servis zavolaním na číslo uvedené v priloženom letáku "Zákaznícky servis". Ak vaša krajina nie je uvedená na hárku, zavolajte na číslo uvedené v záruke.
Ak sú potrebné opravy, kontaktujte iba zákaznícky servis de'longhi. Adresy sú uvedené v záručnom liste, ktorý je súčasťou balenia stroja.
BEZPEČNOSŤ
Základné bezpečnostné upozornenia
Toto je elektrický spotrebič a môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Preto by ste mali dodržiavať tieto bezpečnostné upozornenia:
- Nikdy sa nedotýkajte spotrebiča vlhkými rukami alebo nohami.
- Nikdy sa nedotýkajte zástrčky vlhkými rukami.
- Uistite sa, že použitá zásuvka je vždy voľne prístupná, aby bolo možné spotrebič v prípade potreby odpojiť.
- Odpojte ho ťahaním iba za zástrčku. Nikdy neťahajte za napájací kábel, pretože by ste ho mohli poškodiť.
- Ak chcete spotrebič úplne odpojiť, vypnite hlavný vypínač na zadnej strane spotrebiča (obr. 2).
![]()
- Ak je spotrebič chybný, nepokúšajte sa ho opraviť. Vypnite ho, odpojte ho zo sieťovej zásuvky a kontaktujte zákaznícky servis.
- Ak je zástrčka alebo napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť iba zákaznícky servis de'longhi, aby sa predišlo akémukoľvek riziku.
- Všetky obaly (plastové vrecká, polystyrénová pena) uchovávajte mimo dosahu detí.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytla dohľad alebo pokyny týkajúce sa používania spotrebiča. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú hrať.
Tento spotrebič produkuje horúcu vodu a počas prevádzky sa môže tvoriť para.
Zabráňte kontaktu so striekajúcou vodou alebo horúcou parou.
URČENÉ POUŽITIE
Tento spotrebič je navrhnutý a vyrobený na prípravu kávy a ohrievanie nápojov.
Akékoľvek iné použitie sa považuje za nesprávne.
Tento spotrebič nie je vhodný na komerčné použitie.
Výrobca nezodpovedá za škody vyplývajúce z nesprávneho používania spotrebiča.
Toto je len spotrebič pre domácnosť.
Nie je určený na použitie v:
- kuchynkách pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach
- farmárskych domoch
- klientmi v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach
- prostrediach typu bed and breakfast
POKYNY NA POUŽÍVANIE
Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tieto pokyny.
- Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k zraneniu alebo poškodeniu spotrebiča.
Výrobca nezodpovedá za škody vyplývajúce z nedodržania týchto pokynov na používanie.
Poznámka:
Uschovajte si tieto pokyny.
Ak spotrebič odovzdáte iným osobám, musia im byť poskytnuté aj tieto pokyny.
POPIS
Popis spotrebiča

A1 Ovládací panel
A2 Gombík na nastavenie hrubosti mletia
A3 Polička na šálky
A4 Veko nádoby na zrnkovú kávu
A5 Veko násypky na mletú kávu
A6 Násypka na mletú kávu
A7 Nádoba na zrnkovú kávu
A8 Hlavný vypínač
A9 Zásuvka pre konektor napájacieho kábla
A10 Nádržka na vodu
A11 Dvierka sparovacej jednotky
A12 Sparovacia jednotka
A13 Výpust kávy (nastaviteľná výška)
A14 Nádoba na kávovú usadeninu
A15 Odkvapkávacia miska
A16 Podložka pod šálky
A17 Ukazovateľ hladiny vody v odkvapkávacej miske
A18 Odkvapkávacia miska
A19 Cappuccino maker
A20 Krúžok cappuccino/horúce mlieko
A21 Gombík na paru/horúcu vodu
Popis ovládacieho panela

Niektoré tlačidlá na paneli majú duálnu funkciu. Toto je uvedené v zátvorkách v popise.
B1. Displej: navádza používateľa pri používaní spotrebiča
B2.
Tlačidlo: zapína a vypína spotrebič
B3. Tlačidlo MENU na prístup do menu (Keď ste v menu nastavení, toto tlačidlo funguje ako tlačidlo ESC na ukončenie vybranej funkcie a návrat do hlavného menu)
B4.
tlačidlo na dodávanie pary na prípravu nápojov na báze horúceho mlieka
B5.
tlačidlo: na vykonanie cyklu preplachovania.
(Keď ste v menu nastavení, toto tlačidlo funguje ako tlačidlo > na posúvanie dopredu)
B6.
tlačidlo: na prípravu kávy pomocou mletej kávy.
(Keď ste v menu nastavení, toto tlačidlo funguje ako tlačidlo OK na potvrdenie vykonaného výberu)
B7. Tlačidlo na výber arómy
: stlačením vyberiete chuť kávy
B8.
Tlačidlo: na prípravu 1 šálky krátkej kávy espresso
B9.
Tlačidlo: na prípravu 2 šálok krátkej kávy espresso
B10. Tlačidlo LONG: na prípravu 1 šálky dlhej kávy
B11.
Tlačidlo: na prípravu 1 šálky dlhej kávy espresso
B12.
Tlačidlo: na prípravu 2 šálok dlhej kávy espresso
Popis príslušenstva

C1. Odmerka
C2. Odvápňovač
C3. Filter na zmäkčenie vody (len niektoré modely)
C4. Testovací papier na celkovú tvrdosť
C5. Napájací kábel
PRED POUŽITÍM
Kontrola spotrebiča
Po vybratí obalu sa uistite, že je výrobok kompletný a nepoškodený a že je prítomné všetko príslušenstvo.
Spotrebič nepoužívajte, ak je viditeľne poškodený. Kontaktujte zákaznícky servis de'longhi.
Inštalácia spotrebiča
Pri inštalácii spotrebiča by ste mali dodržiavať nasledujúce bezpečnostné upozornenia:
- Spotrebič vydáva teplo. Po umiestnení spotrebiča na pracovnú dosku ponechajte priestor aspoň 3 cm medzi povrchmi spotrebiča a bočnými a zadnými stenami a aspoň 15 cm nad kávovarom.
- Voda prenikajúca do spotrebiča by mohla spôsobiť poškodenie. Neumiestňujte spotrebič v blízkosti kohútikov alebo umývadiel.
- Spotrebič by sa mohol poškodiť, ak by voda v ňom zamrzla. Neinštalujte spotrebič v miestnosti, kde by teplota mohla klesnúť pod bod mrazu.
- Usporiadajte napájací kábel tak, aby ho nemohli poškodiť ostré hrany alebo kontakt s horúcimi povrchmi (napr. elektrické varné platne).
Pripojenie spotrebiča
Skontrolujte, či napájacie napätie zodpovedá napätiu uvedenému na typovom štítku na spodnej strane spotrebiča.
Spotrebič pripojte iba do účinne uzemnenej a správne nainštalovanej zásuvky s minimálnym prúdovým zaťažením 10a.
Ak zásuvka nezodpovedá zástrčke na spotrebiči, nechajte zásuvku vymeniť za vhodný typ kvalifikovaným odborníkom.
Nastavenie spotrebiča
Poznámka:
- Na továrenské testovanie spotrebiča bola použitá káva, a preto je úplne normálne, že v mlynčeku sú stopy kávy. Stroj je však zaručene nový.
- Tvrdosť vody by ste si mali prispôsobiť čo najskôr podľa pokynov v časti "Nastavenie tvrdosti vody".
- Zasuňte konektor napájacieho kábla do zásuvky na zadnej strane spotrebiča a pripojte spotrebič k elektrickej sieti (obr. 1). Uistite sa, že je hlavný vypínač na zadnej strane spotrebiča stlačený (obr. 2).
![]()
Musíte si vybrať jazyk (jazyky sa posúvajú v intervaloch približne 3 sekúnd): - keď sa zobrazí "english" (angličtina), stlačte na niekoľko sekúnd tlačidlo
(obr. 3), kým sa na displeji nezobrazí "ENGLISH set" (ANGLIČTINA nastavená).
Potom postupujte podľa pokynov uvedených na displeji:
![]()
- "FILL TANK" ("NAPLŇTE NÁDRŽ"): vyberte nádržku na vodu, naplňte ju po rysku MAX čerstvou vodou (obr. 4a) a potom ju vložte späť do spotrebiča (obr. 4B).
![]()
- umiestnite nádobu s minimálnym objemom 100 ml pod cappuccino maker (obr. 5).
![]()
- "TURN STEAM KNOB" ("OTOČTE GOMBÍKOM PARY"): otočte gombíkom pary do polohy I (obr. 5). Na displeji sa zobrazí "HOT WATER Confirm?" ("HORÚCA VODA Potvrdiť?");
- Na potvrdenie stlačte
: spotrebič dodáva horúcu vodu z cappuccino makera a potom sa automaticky vypne. - Otočte gombíkom pary do polohy "O".
Kávovar je teraz pripravený na bežné používanie.
Poznámka:
- Pri nastavovaní spotrebiča je potrebné pripraviť 4-5 šálok kávy alebo 4-5 cappuccín, kým spotrebič nezačne podávať uspokojivé výsledky.
ZAPNUTIE SPOTREBIČA
Upozornenie:
Pred zapnutím spotrebiča sa uistite, že je hlavný vypínač na zadnej strane spotrebiča stlačený (obr. 2).
Pri každom zapnutí spotrebiča sa vykoná automatický cyklus predhrievania a oplachovania, ktorý sa nedá prerušiť.
Spotrebič je pripravený na použitie až po dokončení tohto cyklu.
Nebezpečenstvo obarenia!
Počas oplachovania vyteká z kávových výpustov trochu horúcej vody, ktorá sa zhromažďuje v odkvapkávacej miske pod nimi. Zabráňte kontaktu so striekajúcou vodou.
- Stlačením tlačidla
zapnite spotrebič (obr. 6).
![]()
Zobrazí sa správa "heating up please wait" ("prebieha zahrievanie, čakajte prosím").
Po dokončení zahrievania sa správa zmení na "rinsing" ("oplachovanie"). Cirkuláciou horúcej vody spotrebič ohrieva kotol aj vnútorné obvody.
Spotrebič dosiahne teplotu, keď sa zobrazí správa s uvedením chuti a množstva kávy.
VYPNUTIE SPOTREBIČA
Pri každom vypnutí spotrebiča sa vykoná automatický cyklus oplachovania, ktorý sa nedá prerušiť.
Nebezpečenstvo obarenia!
Počas oplachovania vyteká z kávových výpustov trochu horúcej vody.
Zabráňte kontaktu so striekajúcou vodou.
Ak chcete spotrebič vypnúť, stlačte tlačidlo
(obr. 6). Spotrebič vykoná cyklus oplachovania a potom sa vypne (pohotovostný režim).
Upozornenie:
ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, odpojte ho zo sieťovej zásuvky:
- najprv vypnite spotrebič stlačením tlačidla
(obr. 6); - stlačte hlavný vypínač (obr. 2).
Nikdy nestláčajte hlavný vypínač, keď je spotrebič zapnutý.
NASTAVENIA MENU
Keď vstúpite do ponuky nastavení stlačením tlačidla meNu, môžete vybrať nasledujúce položky ponuky: odstránenie vodného kameňa, nastavenie času, automatické vypnutie, automatické spustenie, nastavenie teploty, úspora energie, tvrdosť vody, nastavenie jazyka, inštalácia filtra, výmena filtra, predvolené hodnoty, štatistiky.
Nastavenie času
Ak chcete nastaviť čas na displeji, postupujte nasledovne:
- Stlačením tlačidla MENU vstúpte do ponuky;
- Stláčajte tlačidlo
alebo
, kým sa nezobrazí "adjust time" ("nastaviť čas"); - Stlačte tlačidlo
; - Stláčajte tlačidlo
alebo
, aby ste zmenili hodinu; - Stlačením tlačidla
potvrďte; - Stláčajte tlačidlo
alebo
, aby ste zmenili minúty; - Stlačením tlačidla
potvrďte.
Čas je nastavený: stlačením tlačidla MENU ukončite ponuku.
Automatické vypnutie
Automatické vypnutie sa dá nastaviť tak, aby sa spotrebič vypol po 15 alebo 30 minútach, alebo po 1, 2 alebo 3 hodinách.
- Stlačením tlačidla MENU vstúpte do ponuky;
- Stláčajte tlačidlo
alebo
, kým sa nezobrazí "auto-off" ("automatické vypnutie"); - Stlačte tlačidlo
; - Stláčajte tlačidlo
alebo
, kým sa nezobrazí počet minút/hodín prevádzky (15 alebo 30 minút, alebo 1, 2 alebo 3 hodiny); - Stlačením tlačidla
potvrďte.
Automatické vypnutie je nastavené. Stlačením tlačidla MENU ukončite ponuku.
Automatické spustenie
Môžete nastaviť čas automatického spustenia, aby bol spotrebič pripravený na použitie v určitom čase (napríklad ráno), aby ste si mohli okamžite pripraviť kávu.
Upozornenie:
Ak chcete túto funkciu povoliť, musíte sa uistiť, že je správne nastavený čas.
- Stlačením tlačidla MENU vstúpte do ponuky;
- Stláčajte tlačidlo
alebo
, kým sa nezobrazí "auto-start" ("automatické spustenie"); - Stlačte tlačidlo
a zobrazí sa "enable?" ("povoliť?"); - Stlačením tlačidla
potvrďte; - Stláčajte tlačidlo
alebo
, aby ste vybrali hodinu; - Stlačením tlačidla
potvrďte; - Stláčajte tlačidlo
alebo
, aby ste zmenili minúty; - Stlačením tlačidla
potvrďte; - Potom stlačením tlačidla MENU ukončite ponuku.
Po potvrdení času sa aktivácia automatického spustenia zobrazí symbolom
, ktorý sa zobrazuje vedľa času a pod položkou automatického spustenia v ponuke.
Ak chcete funkciu deaktivovať:
- Vyberte automatické spustenie z ponuky;
- Stlačte tlačidlo
a zobrazí sa "Disable?" ("zakázať?"); - Stlačením tlačidla
potvrďte.
Symbol
sa už nezobrazuje.
Nastavenie teploty
Ak chcete zmeniť teplotu vody použitej na prípravu kávy (nízka, stredná, vysoká), postupujte nasledovne:
- Stlačením tlačidla MENU vstúpte do ponuky;
- Stláčajte tlačidlo
alebo
, kým sa nezobrazí "Set temperature" ("nastaviť teplotu"); - Stlačte tlačidlo
; - Stláčajte tlačidlo
alebo
, kým sa nezobrazí požadovaná teplota (nízka, stredná, vysoká); - Stlačením tlačidla
potvrďte.
Teplota je nastavená. Stlačením tlačidla MENU ukončite ponuku.
Úspora energie
Гse túto funkciu na povolenie alebo zakázanie úspory energie. Keď je táto funkcia povolená, znižuje spotrebu energie v súlade s predpismi EÚ. Keď je povolený režim úspory energie, v ponuke sa pod položkou "energy saving" ("úspora energie") zobrazí hviezdička.
- Stlačením tlačidla MENU vstúpte do ponuky;
- Stláčajte tlačidlo
alebo
, kým sa nezobrazí "Energy saving" ("úspora energie"); - Stlačte tlačidlo
a zobrazí sa "Enable?" ("povoliť?") alebo "Disable?" ("zakázať?"); - Stlačením tlačidla
povoľte alebo zakážte režim úspory energie;
Potom stlačením tlačidla MENU ukončite ponuku.
Keď je funkcia povolená, ak sa stroj nepoužíva približne 1 minútu, zobrazí sa "energy saving" ("úspora energie").
Upozornenie:
Keď je aktivovaný režim úspory energie, môže trvať niekoľko sekúnd, kým sa pripraví prvá káva, pretože sa spotrebič musí znova zahriať.
Nastavenie jazyka
Ak chcete zmeniť jazyk na displeji, postupujte nasledovne:
- Stlačením tlačidla MENU vstúpte do ponuky;
- Stláčajte tlačidlo
alebo
, kým sa nezobrazí "Set language" ("nastaviť jazyk"); - Stlačte tlačidlo
; - Stláčajte tlačidlo
alebo
, kým sa nezobrazí požadovaný jazyk; - Stlačením tlačidla
potvrďte;
Jazyk je nastavený. Stlačením tlačidla MENU ukončite ponuku.
Predvolené hodnoty (reset)
Týmto sa obnovia všetky nastavenia ponuky a naprogramované množstvá späť na predvolené hodnoty (s výnimkou jazyka, ktorý zostane nastavený).
- Stlačením tlačidla MENU vstúpte do ponuky;
- Stláčajte tlačidlo
alebo
, kým sa nezobrazí "default values" ("predvolené hodnoty"); - Stlačte tlačidlo
; - Na displeji sa zobrazí správa "Confirm?" ("potvrdiť?");
- Stlačením tlačidla
potvrďte a ukončite.
Funkcia štatistiky
Zobrazuje štatistiky týkajúce sa stroja. Ak chcete zobraziť, postupujte nasledovne:
- Stlačením tlačidla MENU vstúpte do ponuky;
- Stláčajte tlačidlo
alebo
, kým sa nezobrazí "Statistics" ("štatistiky"); - Stlačte tlačidlo
; - Stláčaním tlačidla
alebo
môžete skontrolovať:
- koľko káv bolo pripravených;
- koľkokrát bol stroj odvápnený;
- celkový počet litrov dodanej vody;
- koľkokrát bol vymenený vodný filter.
- Potom dvakrát stlačte tlačidlo
, aby ste ukončili ponuku.
PRÍPRAVA KÁVY
Výber chuti kávy
Spotrebič je štandardne nastavený na prípravu kávy so štandardnou chuťou. Môžete si tiež vybrať jednu z týchto chutí:
Extra jemná chuť
Jemná chuť
Štandardná chuť
Silná chuť
Extra silná chuť
Ak chcete zmeniť chuť, opakovane stláčajte tlačidlo
(obr. 7), kým sa nezobrazí požadovaná chuť.

Výber množstva kávy v šálke
Spotrebič je štandardne nastavený na automatickú prípravu nasledujúcich množstiev kávy:
- krátka espresso káva, po stlačení tlačidla
(≃40ml); - dlhá espresso káva, po stlačení tlačidla
(≃120ml); - dve krátke espresso kávy, po stlačení tlačidla
; - dve dlhé espresso kávy, po stlačení tlačidla
.
Ak chcete zmeniť množstvo kávy, ktoré spotrebič automaticky pripraví do šálky, postupujte podľa pokynov uvedených nižšie:
- stlačte tlačidlo zodpovedajúce množstvu, ktoré chcete upraviť, a podržte ho stlačené, kým sa nezobrazí "program quantity" ("programové množstvo"), potom tlačidlo uvoľnite;
- keď káva v šálke dosiahne požadovanú úroveň, opätovným stlačením toho istého tlačidla uložte nové množstvo do pamäte.
Stroj je teraz preprogramovaný s novými množstvami.
Nastavenie mlynčeka
Mlynček na kávu je štandardne nastavený na správnu prípravu kávy a spočiatku by nemal vyžadovať reguláciu.
Ak však po príprave prvých niekoľkých káv zistíte, že káva je buď príliš slabá a nie dostatočne krémová, alebo je príprava príliš pomalá (po kvapkách), dá sa to napraviť nastavením regulačného gombíka mletia (obr. 8).

Upozornenie:
Regulačný gombík mletia sa smie otáčať len počas prevádzky mlynčeka na kávu.
Ak sa káva pripravuje príliš pomaly alebo vôbec, otočte o jedno kliknutie v smere hodinových ručičiek. Pre plnšiu a krémovejšiu kávu otočte o jedno kliknutie proti smeru hodinových ručičiek (neotáčajte o viac ako jedno kliknutie naraz, inak by sa káva mohla pripravovať po kvapkách).

Tieto úpravy budú zrejmé až po príprave aspoň 2 šálok kávy.
Ak sa touto úpravou nedosiahne požadovaný výsledok, otočte gombíkom o ďalšie kliknutie.
Tipy pre horúcejšiu kávu
Pre horúcejšiu kávu by ste mali:
- pred prípravou kávy vykonajte cyklus preplachovania stlačením tlačidla
. Z výpustu sa uvoľňuje horúca voda, ktorá ohrieva vnútorné obvody spotrebiča, čím sa zvyšuje teplota kávy; - predhrievajte šálky prepláchnutím horúcou vodou (pomocou funkcie horúcej vody);
- zvýšte teplotu kávy v menu.
Príprava kávy pomocou kávových zŕn
Nepoužívajte karamelizované alebo kandizované kávové zrná, pretože by sa mohli prilepiť na mlynček na kávu a poškodiť ho.
- Naplňte nádobu kávovými zrnami (obr. 9).
![]()
- Umiestnite pod výpusty kávy:
- 1 šálku, ak chcete pripraviť 1 kávu (obr. 10);
![]()
- 2 šálky, ak chcete 2 kávy (obr. 11).
![]()
- Spustite výpust čo najbližšie k šálke (šálkam). Takto sa získa krémovejšia káva (obr. 12).
![]()
- Stlačte tlačidlo na prípravu požadovanej kávy.
![DeLonghi - ECAM 22.320.SB - Príprava kávy pomocou kávových zŕn - Tlačidlo prípravy Príprava kávy pomocou kávových zŕn - Tlačidlo prípravy]()
- Začne sa príprava a zobrazí sa zvolené množstvo a chuť.
Po príprave kávy je spotrebič pripravený na ďalšie použitie.
Upozornenie:
- Počas prípravy kávy strojom je možné prípravu kedykoľvek prerušiť stlačením jedného z tlačidiel kávy.
- Na konci prípravy, ak chcete zvýšiť množstvo kávy v šálke, stačí stlačiť a podržať (do 3 sekúnd) jedno z tlačidiel kávy.
Upozornenie:
Pre horúcejšiu kávu si pozrite časť "Tipy pre horúcejšiu kávu".
- Ak sa káva pripravuje po kvapkách, je príliš slabá a nie dostatočne krémová alebo príliš studená, prečítajte si tipy v časti "Riešenie problémov".
- Počas používania stroja sa môžu zobraziť rôzne varovné správy. Ich význam je vysvetlený v časti "Zobrazené správy".
Príprava kávy pomocou predmletej kávy
- Nikdy nevkladajte kávové zrná do násypky na predmletú kávu, pretože by to mohlo poškodiť spotrebič.
- Nikdy nepridávajte predmletú kávu, keď je stroj vypnutý, inak by sa mohla rozšíriť do vnútra spotrebiča a znečistiť ho. To by mohlo poškodiť spotrebič.
- Nikdy nepoužívajte viac ako 1 zarovnanú odmerku, inak by sa mohlo znečistiť vnútro spotrebiča alebo zablokovať násypku.
Upozornenie:
Ak používate predmletú kávu, môžete pripraviť len jednu šálku kávy naraz.
- Uistite sa, že je spotrebič zapnutý.
- Stlačte tlačidlo
. - Uistite sa, že násypka nie je zablokovaná, a potom pridajte jednu zarovnanú odmerku predmletej kávy (obr. 13).
![]()
- Umiestnite šálku pod výpusty kávy.
- Stlačte tlačidlo 1 šálka
alebo
. - Začne sa príprava.
PRÍPRAVA DLHEJ KÁVY
DLHÚ kávu je možné pripraviť pomocou kávových zŕn alebo predmletej kávy.
Postupujte podľa vyššie uvedených pokynov na prípravu stroja a stlačte tlačidlo LONG (DLHÁ).
PRÍPRAVA CAPPUCCINA A HORÚCEHO MLIEKA (BEZ PENY)
Nebezpečenstvo obarenia!
Buďte opatrní na obarenie, pretože počas prípravy týchto nápojov uniká para.
- Pri príprave cappuccina pripravte kávu do veľkej šálky;
- Naplňte nádobu približne 100 gramami mlieka na každé cappuccino. Pri výbere veľkosti nádoby majte na pamäti, že mlieko zdvojnásobí alebo strojnásobí svoj objem;
Upozornenie:
Pre bohatšiu a hustejšiu penu používajte odtučnené alebo čiastočne odtučnené mlieko s teplotou chladničky (približne 5 °C). Aby ste sa vyhli mlieku so slabou penou alebo veľkými bublinami, vždy vyčistite napeňovač cappuccina podľa popisu v časti "Čistenie napeňovača cappuccina po použití".
- Uistite sa, že krúžok cappuccina/horúceho mlieka je umiestnený smerom nadol v polohe CAPPUCCINO (obr. 14);
![]()
- Stlačte tlačidlo
. Zobrazí sa "heating up please wait" ("prebieha ohrev, počkajte"), po ktorom nasleduje po niekoľkých sekundách "TURN STEAM KNOB" ("OTOČTE PARNÝ GOMBÍK");
![]()
- Otočte napeňovač cappuccina smerom von a ponorte ho do nádoby s mliekom (obr. 15). Dávajte pozor, aby ste neponorili čierny krúžok;
![]()
- Otočte parný gombík do polohy i (obr. 5). Z napeňovača cappuccina sa uvoľňuje para, ktorá dodáva mlieku krémový penivý vzhľad a zväčšuje jeho objem;
- Pre krémovejšiu penu otáčajte nádobou pomalými pohybmi smerom nahor. (nemali by ste vypúšťať paru dlhšie ako 3 minúty naraz);
- Keď získate požadovanú penu, zastavte uvoľňovanie pary otočením parného gombíka späť do polohy 0.
Nebezpečenstvo obarenia!
Zastavte uvoľňovanie pary predtým, ako vyberiete nádobu s napeneným mliekom, aby ste predišli popáleninám spôsobeným striekajúcim vriacim mliekom.
- Pridajte mliečnu penu do šálky kávy pripravenej predtým.
Cappuccino je pripravené. Oslaďte podľa chuti a ak chcete, posypte penu trochou kakaového prášku.
Príprava horúceho mlieka (bez peny)
Ak chcete pripraviť horúce mlieko bez peny, postupujte podľa popisu v predchádzajúcej časti a uistite sa, že krúžok cappuccina/horúceho mlieka napeňovača cappuccina je umiestnený smerom nahor v polohe "HOT MILK" ("HORÚCE MLIEKO").
Čistenie napeňovača cappuccina po použití
Čistite napeňovač cappuccina po každom použití, aby ste predišli hromadeniu zvyškov mlieka alebo upchatiu.
Nebezpečenstvo obarenia!
Pri čistení napeňovača cappuccina sa uvoľňuje trochu horúcej vody. Vyhnite sa kontaktu so striekajúcou vodou.
- Nechajte niekoľko sekúnd tiecť trochu vody otočením parného gombíka do polohy i. Potom otočte parný gombík do polohy 0, aby ste zastavili prúd horúcej vody.
- Počkajte niekoľko minút, kým napeňovač cappuccina vychladne. Ak chcete vybrať napeňovač cappuccina, otočte ho smerom von a posuňte ho nadol
![]()
- Posuňte krúžok cappuccina/horúceho mlieka smerom nahor (obr. 17).
![]()
- Posuňte trysku smerom nadol.
![]()
- Uistite sa, že dva otvory znázornené šípkami na obr. 19 nie sú zablokované. V prípade potreby ich vyčistite špendlíkom.
![]()
- Nasaďte trysku späť, posuňte krúžok smerom nadol a nasaďte napeňovač cappuccina späť na trysku (obr. 20), otočte ho a zatlačte smerom nahor, kým sa nepripevní.
![]()
PRÍPRAVA HORÚCEJ VODY
Nebezpečenstvo obarenia!
Nikdy nenechávajte stroj bez dozoru, keď sa pripravuje horúca voda. Ako je znázornené nižšie, zastavte prípravu horúcej vody, keď je šálka plná.
Napeňovač cappuccina sa počas prípravy horúcej vody zahrieva a musí sa držať len za čierny krúžok.
- Umiestnite nádobu pod napeňovač cappuccina (čo najbližšie, aby ste predišli striekaniu) (obr. 15).
- Otočte parný gombík do polohy i (obr. 5). Zobrazí sa "hoT WaTer" ("HORÚCA VODA") a začne sa príprava.
- Zastavte otočením parného gombíka do polohy 0.
Upozornenie:
Ak je aktívny režim "energy Saving" ("úspora energie"), možno budete musieť niekoľko sekúnd počkať, kým sa horúca voda pripraví.
ČISTENIE
Čistenie kávovaru
Nasledujúce časti kávovaru sa musia pravidelne čistiť:
- nádoba na kávovú usadeninu (a14),
- odkvapkávacia tácka (a18) a tácka na kondenzát (a15),
- nádržka na vodu (a10),
- výpusty na kávu (a13),
- lievik na mletú kávu (a6),
- vnútro kávovaru, prístupné po otvorení dvierok sparovacej jednotky (a11),
- sparovacia jednotka (a12).
- Na čistenie kávovaru nepoužívajte rozpúšťadlá, abrazívne čistiace prostriedky ani alkohol.
Na čistenie superautomatických kávovarov de'longhi nemusíte používať chemické produkty. - Žiadnu z častí nie je možné umývať v umývačke riadu.
- Na odstraňovanie krust alebo usadenín kávy nepoužívajte kovové predmety, pretože by mohli poškriabať kovové alebo plastové povrchy.
Čistenie nádoby na kávovú usadeninu
Keď sa zobrazí správa "EMPTY GROUNDS CONTAINER" ("VYPRÁZDNIŤ NÁDOBU NA USADENINU"), nádoba na usadeninu sa musí vyprázdniť a vyčistiť.
Ak nádobu na usadeninu nevyčistíte, vyššie uvedená správa sa bude zobrazovať aj naďalej a spotrebič sa nebude dať použiť na prípravu kávy. Čistenie (so zapnutým kávovarom):
- Vyberte odkvapkávaciu tácku (obr. 21), vyprázdnite ju a vyčistite.
- Vyprázdnite nádobu na usadeninu a dôkladne ju vyčistite, aby ste odstránili všetky zvyšky, ktoré zostali na dne.
- Skontrolujte červenú tácku na kondenzát a v prípade potreby ju vyprázdnite.
Pri vyberaní odkvapkávacej tácky sa musí nádoba na usadeninu vyprázdniť, aj keď obsahuje len málo usadeniny.
Ak sa tak nestane, pri príprave ďalších káv sa môže nádoba na usadeninu naplniť viac, ako sa očakávalo, a kávovar sa upchá.
Čistenie odkvapkávacej tácky a tácky na kondenzát
Ak sa odkvapkávacia tácka pravidelne nevyprázdňuje, voda môže pretiecť a preniknúť dovnútra alebo okolo kávovaru. To by mohlo poškodiť kávovar, povrch, na ktorom stojí, alebo jeho okolie.
Odkvapkávacia tácka je vybavená plavákovým ukazovateľom hladiny (červený), ktorý zobrazuje hladinu vody, ktorú obsahuje (obr. 22). Predtým, ako ukazovateľ vyčnieva z podložky na šálky, sa musí odkvapkávacia tácka vyprázdniť a vyčistiť.

Ak chcete vybrať odkvapkávaciu tácku:
- Vyberte odkvapkávaciu tácku a nádobu na usadeninu (obr. 21);
![]()
- Vyprázdnite odkvapkávaciu tácku a nádobu na usadeninu a umyte ich;
- Skontrolujte červenú tácku na kondenzát a v prípade potreby ju vyprázdnite.
- Vráťte odkvapkávaciu tácku a nádobu na usadeninu späť.
Čistenie vnútra kávovaru
Pred čistením vnútorných častí musí byť kávovar vypnutý (pozri "Vypnutie") a odpojený od elektrickej siete. Nikdy neponárajte kávovar do vody.
- Pravidelne (približne raz za mesiac) kontrolujte, či vnútro spotrebiča (prístupné po vybratí odkvapkávacej tácky) nie je znečistené. V prípade potreby odstráňte usadeniny kávy kefou a špongiou.
- Zvyšky odstráňte vysávačom.
![]()
Čistenie nádržky na vodu
- Pravidelne (približne raz za mesiac) čistite nádržku na vodu (a9) a zakaždým, keď vymeníte filter na zmäkčenie vody (ak je súčasťou balenia), vlhkou handričkou a trochou jemného umývacieho prostriedku.
- Vyberte filter (ak je súčasťou balenia) a opláchnite ho pod tečúcou vodou.
- Vráťte filter (ak je súčasťou balenia), naplňte nádržku čerstvou vodou a vráťte nádržku späť.
Čistenie výpustov na kávu
- Vyčistite výpusty na kávu špongiou alebo handričkou (obr. 24a).
![]()
- Skontrolujte, či nie sú upchaté otvory vo výpuste na kávu. V prípade potreby odstráňte usadeniny kávy špáradlom (obr. 24B).
![]()
Čistenie lievika na mletú kávu
Pravidelne (približne raz za mesiac) kontrolujte, či nie je upchatý lievik na mletú kávu (a6).
V prípade potreby odstráňte usadeniny kávy kefou.
Čistenie sparovacej jednotky
Sparovacia jednotka (a12) sa musí čistiť aspoň raz za mesiac.
Sparovaciu jednotku nie je možné vybrať, keď je kávovar zapnutý.
- Uistite sa, že je kávovar správne vypnutý (pozri "Vypnutie").
- Vyberte nádržku na vodu.
- Otvorte dvierka sparovacej jednotky, ktoré sa nachádzajú na pravej strane kávovaru.
![]()
- Stlačte 2 červené uvoľňovacie tlačidlá smerom dovnútra a súčasne vytiahnite sparovaciu jednotku smerom von.
![]()
OPLACHUJTE IBA VODOU
ŽIADNY UMÝVACÍ PROSTRIEDOK - ŽIADNA UMÝVAČKA RIADU
Na čistenie sparovacej jednotky nepoužívajte umývací prostriedok, pretože by ju mohol poškodiť.
- Namočte sparovaciu jednotku do vody na približne 5 minút a potom ju opláchnite pod tečúcou vodou.
- Pomocou kefy odstráňte všetky zvyšky kávy, ktoré zostali v kryte sparovacej jednotky, viditeľné cez dvierka sparovacej jednotky.
- Po vyčistení vráťte sparovaciu jednotku späť tak, že ju zasuniete na vnútornú podperu, potom zatlačte symbol PUSH úplne dovnútra, kým nezapadne na miesto.
![]()
Poznámka:
Ak sa sparovacia jednotka ťažko vkladá, pred vložením stlačte dve páčky zobrazené na obrázku, aby ste ju zmenšili.

- Po vložení sa uistite, že dve červené tlačidlá opäť vyskočili.
![]()
- Zatvorte dvierka sparovacej jednotky.
- Vráťte nádržku na vodu späť.
ODVÁPŇOVANIE
Kávovar odvápnite, keď na displeji bliká správa "deSCale" ("ODVÁPNIŤ").
Odvápňovač obsahuje kyseliny, ktoré môžu dráždiť pokožku a oči.
Je nevyhnutné, aby ste dodržiavali bezpečnostné upozornenia výrobcu uvedené na obale odvápňovača a upozornenia týkajúce sa postupu, ktorý treba dodržať v prípade kontaktu s pokožkou a očami.
Poznámka:
Používajte iba odvápňovač odporúčaný spoločnosťou de'longhi. Nedodržanie postupu odvápňovania spotrebiča, ako je opísané vyššie, tiež zruší platnosť záruky.
- Zapnite kávovar.
- Stlačením tlačidla meNu vstúpte do menu.
- Stláčajte tlačidlo
alebo
, kým sa nezobrazí "descale" ("odvápniť"). - Vyberte stlačením tlačidla
. Na displeji sa zobrazí správa "descale Confirm?" ("odvápniť Potvrdiť?"). Opätovným stlačením
funkciu aktivujete. - Na displeji sa zobrazí "add descaler Confirm?" ("pridať odvápňovač Potvrdiť?").
- Úplne vyprázdnite nádržku na vodu (a10) a vyberte filter na zmäkčenie vody (ak je súčasťou balenia).
- Nalejte odvápňovač do nádržky po úroveň A (rovná sa jednému 100 ml baleniu) označenú na zadnej strane nádržky (obr. 27), potom pridajte vodu (1 liter) po úroveň B (obr. 27).
![]()
- Umiestnite prázdnu nádobu s minimálnym objemom 1,5 litra pod napeňovač cappuccina (a19) (obr. 5).
Nebezpečenstvo obarenia!
Z napeňovača cappuccina vyteká horúca voda obsahujúca kyselinu. Zabráňte kontaktu s rozstrekovanou vodou.
- Stlačením tlačidla
potvrďte, že bol pridaný roztok. Na displeji sa zobrazí "TURN STEAM KNOB" ("OTOČTE OVLÁDAČOM PARY"). - Otočte ovládač pary do polohy i (obr. 5). Spustí sa program odvápňovania a z napeňovača cappuccina vyteká odvápňovacia kvapalina. Program odvápňovania automaticky vykoná sériu oplachov a prestávok, aby sa odstránili všetky zvyšky vodného kameňa vo vnútri kávovaru.
Približne po 30 minútach sa zobrazí správa "FILL TANK!" ("NAPLŇTE NÁDRŽ!"). Spotrebič je teraz pripravený na opláchnutie čistou vodou.
- Vyprázdnite nádobu použitú na zachytávanie odvápňovacieho roztoku a vymeňte ju za prázdnu pod napeňovač cappuccina.
- Vyberte nádržku na vodu, vyprázdnite ju, opláchnite pod tečúcou vodou, naplňte čistou vodou a vráťte späť. Na displeji sa zobrazí "rinsing" ("oplachovanie").
- Z napeňovača cappuccina vyteká horúca voda.
- Keď je nádržka na vodu úplne prázdna, zobrazí sa "TurN STeam KNOB" ("OTOČTE OVLÁDAČOM PARY").
- Otočte ovládač do polohy 0, vložte filter do nádržky (ak je súčasťou balenia), naplňte nádržku na vodu a kávovar je pripravený na použitie.
NASTAVENIE TVRDOSTI VODY
Správa DESCALE (ODVÁPNIŤ) sa zobrazí po určitej dobe prevádzky, ktorá sa stanoví podľa tvrdosti vody.
Kávovar je štandardne nastavený na hodnotu tvrdosti 4.
Kávovar je možné naprogramovať aj podľa tvrdosti vody z vodovodnej siete v rôznych regiónoch, aby sa kávovar nemusel tak často odvápňovať.
Meranie tvrdosti vody
- Vyberte testovací papierik TOTAL HARDNESS TEST (TEST CELKOVEJ TVRDOSTI) pripojený k tomuto návodu z obalu.
- Papierik úplne ponorte do pohára s vodou na približne jednu sekundu.
- Vyberte papierik z vody a zľahka ho pretrepte. Približne po jednej minúte sa vytvoria 1, 2, 3 alebo 4 červené štvorčeky v závislosti od tvrdosti vody. Každý štvorček zodpovedá jednej úrovni.
![DeLonghi - ECAM 22.320.SB - Measuring water hardness Measuring water hardness]()
Nastavenie tvrdosti vody
- Stlačením tlačidla MENU vstúpte do menu.
- Stláčajte tlačidlo
alebo
, kým sa nezobrazí "Water hardness" ("Tvrdosť vody"). - Stlačením tlačidla
potvrďte výber. - Opakovane stláčajte tlačidlo
alebo
, aby ste nastavili úroveň nameranú testovacím papierikom (pozri predchádzajúcu časť). - Stlačením tlačidla
potvrďte nastavenie.
Kávovar je teraz preprogramovaný s novým nastavením tvrdosti vody. Opätovným stlačením tlačidla MENU ukončite menu.
FILTER NA ZMÄKČENIE VODY
Niektoré modely sú vybavené filtrom na zmäkčenie vody. Ak váš model nie je vybavený filtrom, odporúčame vám zakúpiť si ho v autorizovanom zákazníckom servise de'longhi.
Ak chcete filter správne používať, postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.
Inštalácia filtra
- Vyberte filter z obalu.
- Otočte dátový ukazovateľ, kým sa nezobrazia nasledujúce dva mesiace používania.
![]()
Poznámka:
Filter vydrží približne dva mesiace, ak sa spotrebič používa bežne. Ak sa kávovar nepoužíva s nainštalovaným filtrom, vydrží maximálne tri týždne.
- Ak chcete aktivovať filter, nechajte vodu z vodovodu tiecť do otvoru, ako je znázornené na obrázku, a nechajte vodu vytekať z bočných otvorov aspoň jednu minútu.
![]()
- Vyberte nádržku zo spotrebiča a naplňte ju vodou.
- Vložte filter do nádržky na vodu a úplne ho ponorte na desať sekúnd, pričom ho nakláňajte, aby mohli uniknúť vzduchové bubliny.
![]()
- Vložte filter do krytu filtra a zatlačte ho čo najďalej (obr. 31a).
![]()
- Zatvorte nádržku vekom (obr. 31B) a potom vráťte nádržku do kávovaru.
![]()
Po nainštalovaní filtra musíte spotrebič informovať o jeho prítomnosti. - Stlačením tlačidla MENU vstúpte do menu;
- Opakovane stláčajte tlačidlo
alebo
, kým sa nezobrazí "install filter" ("nainštalovať filter"). - Stlačte tlačidlo
. - Na displeji sa zobrazí správa "enable?" ("povoliť?").
- Stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa zobrazí "TURN STEAM KNOB" ("OTOČTE OVLÁDAČOM PARY"). - Umiestnite nádobu pod napeňovač cappuccina (min. objem 100 ml).
- Otočte ovládač pary (obr. 5). Zobrazí sa "hoT WaTer Confirm?" ("horúca voda Potvrdiť?").
- Stlačením tlačidla
potvrďte výber. Spotrebič začne dodávať horúcu vodu a zobrazí sa správa "please wait" ("čakajte prosím"). - Po dokončení dodávky sa zobrazí "TURN STEAM KNOB" ("OTOČTE OVLÁDAČOM PARY").
- Otočte ovládač pary do polohy 0 (obr. 5). Spotrebič sa automaticky prepne do stavu "Coffee ready" ("Káva pripravená").
Filter je teraz aktívny a je označený hviezdičkou zobrazenou v menu pod položkou "install filter" ("nainštalovať filter"). Teraz môžete používať kávovar.
Výmena filtra
Keď sa zobrazí správa "replace filter" ("vymeniť filter") alebo po dvoch mesiacoch (pozri dátový ukazovateľ), alebo keď sa spotrebič nepoužíval 3 týždne, mali by ste filter vymeniť.
- Vyberte nádržku na vodu a použitý filter;
- Vyberte nový filter z obalu a postupujte podľa bodov 3, 4, 5 a 6 v predchádzajúcej časti.
- Umiestnite nádobu pod napeňovač cappuccina (min. objem 100 ml).
- Stlačením tlačidla MENU vstúpte do menu;
- Opakovane stláčajte tlačidlo
alebo
, kým sa nezobrazí "replace filter" ("vymeniť filter"). - Stlačte tlačidlo
; - Zobrazí sa správa "Confirm?" ("Potvrdiť?").
- Stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa zobrazí "TURN STEAM KNOB" ("OTOČTE OVLÁDAČOM PARY"); - Otočte ovládač pary. Zobrazí sa "HOT WATER Confirm?" ("HORÚCA VODA Potvrdiť?").
- Stlačením tlačidla
potvrďte výber. Spotrebič začne dodávať horúcu vodu a zobrazí sa správa "please wait" ("čakajte prosím"). - Po dokončení dodávky sa zobrazí "TURN STEAM KNOB" ("OTOČTE OVLÁDAČOM PARY"). Otočte ovládač pary do polohy 0. Spotrebič sa automaticky prepne do stavu "Coffee ready" ("Káva pripravená"). Nový filter je teraz aktívny a môžete používať kávovar.
Odstránenie filtra
Ak chcete pokračovať v používaní spotrebiča bez filtra, musíte ho odstrániť a informovať spotrebič o jeho odstránení. Postupujte nasledovne:
- Vyberte nádržku na vodu a použitý filter;
- Stlačením tlačidla MENU vstúpte do menu;
- Opakovane stláčajte tlačidlo
alebo
, kým sa nezobrazí "install filter" ("nainštalovať filter"). - Stlačte tlačidlo
; - Na displeji sa zobrazí správa "disable?" ("deaktivovať?").
- Stlačením tlačidla
potvrďte a stlačením tlačidla meNu ukončite menu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
| Napätie: | 220-240 v~ 50/60 hz max. 10A |
| Absorbovaný výkon: | 1450W |
| Tlak: | 15 bar |
| Max. objem nádrže na vodu: | 1,8 litra |
| Veľkosť: d x v x š: | 238x345x430 mm |
| Dĺžka kábla: | 1,15 m |
| Hmotnosť: | 9,1 Kg |
| Max. objem nádoby na zrnká: | 250 g |
Spotrebič je v súlade s nasledujúcimi smernicami EÚ:
- Nariadenie ES 1275/2008 pre pohotovostný režim (standby);
- Smernica o nízkom napätí 2006/95/ES a následné zmeny;
- Smernica EMC 2004/108/ES a následné zmeny;
- Všetky materiály a príslušenstvo prichádzajúce do kontaktu s potravinami sú v súlade s nariadením ES 1935/2004.
LIKVIDÁCIA
V súlade s európskou smernicou 2002/96/ES sa spotrebič nesmie likvidovať s domovým odpadom, ale musí sa odovzdať do autorizovaného strediska na separáciu a recykláciu odpadu.

ZOBRAZENÉ SPRÁVY
| ZOBRAZENÁ SPRÁVA | MOŽNÁ PRÍČINA | RIEŠENIE |
| NAPLŇTE NÁDRŽ (FILL TANK) | Nedostatočné množstvo vody v nádrži | Naplňte nádrž vodou a/alebo ju správne vložte, zatlačte ju čo najďalej, až kým nezapadne na miesto (obr. 4). |
| VYPRÁZDNIŤ ZÁSOBNÍK NA KÁVOVÚ USADENINU (EMPTY GROUNDS CONTAINER) | Zásobník na kávovú usadeninu (a13) je plný. | Vyprázdnite zásobník na kávovú usadeninu a odkvapkávaciu misku, vyčistite ich a vložte späť (obr. 23). Pri vyberaní odkvapkávacej misky sa musí vyprázdniť zásobník na kávovú usadeninu, aj keď obsahuje málo usadeniny. Ak sa tak neurobí, pri príprave ďalších káv sa môže zásobník na kávovú usadeninu naplniť viac, ako sa očakávalo, a upchať stroj. |
| PRÍLIŠ JEMNÉ MLETIE NASTAVTE MLYNČEK (GROUND TO FINE ADJUST MILL) striedavo S OTOČNÝM GOMBÍKOM NA PARU (WITH TURN STEAM KNOB) | Mletie je príliš jemné a káva sa dodáva príliš pomaly alebo vôbec. | Opakujte dodávanie kávy a otáčajte mlecím kolieskom (obr. 8) o jedno kliknutie v smere hodinových ručičiek smerom k "7", zatiaľ čo je mlynček na kávu v prevádzke. ak je po príprave aspoň 2 káv dodávanie stále príliš pomalé, zopakujte postup korekcie a otočte mlecím kolieskom o ďalšie kliknutie, kým nebude dodávanie správne (pozri časť "nastavenie mlynčeka"). ak problém pretrváva, otočte gombík na paru do polohy i a nechajte vytiecť trochu vody z napeňovača mlieka. |
| VLOŽTE ZÁSOBNÍK NA KÁVOVÚ USADENINU (INSERT GROUNDS CONTAINER) | Po vyčistení nebol zásobník na kávovú usadeninu vložený späť. | Vyberte odkvapkávaciu misku a vložte zásobník na kávovú usadeninu. |
| PRIDAJTE PREDOMLETÚ KÁVU (ADD PRE-GROUND COFFEE) | Funkcia "predomletá káva" bola zvolená bez toho, aby sa do násypky vložila predomletá káva. | Vložte predomletú kávu do násypky alebo zrušte výber funkcie predomletej kávy. |
| ODVÁPNIŤ (DESCALE) | Stroj je potrebné odvápniť. | Postup odvápnenia opísaný v časti "odvápnenie" je potrebné vykonať čo najskôr. |
| MENEJ KÁVY (LESS COFFEE) | Použilo sa príliš veľa kávy. | Zvoľte jemnejšiu chuť alebo znížte množstvo predomletej kávy. |
| NAPLŇTE ZÁSOBNÍK NA ZRNÁ (FILL BEANS CONTAINER) | Kávové zrná sa minuli. | Naplňte zásobník na zrná. |
| Násypka na predomletú kávu je upchatá. | Vyprázdnite násypku pomocou kefy, ako je opísané v časti "Čistenie násypky na predomletú kávu". | |
| VLOŽTE JEDNOTKU ZAPAROVAČA (INSERT INFUSER ASSEMBLY) | Zaparovač nebol po vyčistení správne vložený späť. | Vložte zaparovač, ako je opísané v časti "Čistenie zaparovača". |
| VLOŽTE NÁDRŽ (INSERT TANK) | Nádrž nie je správne na svojom mieste. | Vložte nádrž správne a zatlačte ju čo najďalej. |
| VŠEOBECNÝ ALARM (GENERAL ALARM) | Vnútro spotrebiča je veľmi znečistené. | Dôkladne vyčistite vnútro spotrebiča, ako je opísané v časti "Čistenie". ak sa správa zobrazuje aj po vyčistení, kontaktujte zákaznícky servis de'longhi. |
| VYMEŇTE FILTER (REPLACE FILTER) | Filter na zmäkčovanie vody sa spotreboval. | Vymeňte filter alebo ho vyberte, ako je opísané v časti "Filter na zmäkčovanie vody" |
| VYPRÁZDNIŤ OKRUH NAPLNENIE OKRUHU (EMPTY CIRCUIT FILL CIRCUIT) striedavo S HORÚCOU VODOU (WITH HOT WATER) STLAČTE OK (PRESS OK) | Vodný okruh je prázdny. | Stlačte OK pre dodávanie vody z výpustu, kým nevyteká normálne. |
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Nižšie je uvedený zoznam niektorých možných porúch.
Ak sa problém nedá vyriešiť podľa popisu, kontaktujte zákaznícky servis.
| PROBLÉM | MOŽNÁ PRÍČINA | RIEŠENIE |
Káva nie je horúca | Šálky neboli predhriate. | Zohrejte šálky opláchnutím horúcou vodou. (Pozn. môžete použiť funkciu horúcej vody). |
| Zaparovač vychladol, pretože od prípravy poslednej kávy uplynuli 2/3 minúty. | Pred prípravou kávy zohrejte zaparovač stlačením tlačidla . | |
| Je nastavená nízka teplota kávy. | Nastavte vysokú teplotu kávy v menu. | |
Káva je slabá alebo nie je dostatočne krémová | Káva je zomletá príliš nahrubo. | Otáčajte mlecím kolieskom o jedno kliknutie proti smeru hodinových ručičiek smerom k "1", zatiaľ čo je mlynček na kávu v prevádzke (obr. 8). Pokračujte po jednom kliknutí, kým nebude dodávanie kávy uspokojivé. Účinok je viditeľný až po príprave 2 káv (pozri časť "nastavenie mlynčeka"). |
| Káva je nevhodná. | Používajte predomletú kávu pre espresso stroje. | |
Káva sa dodáva príliš pomaly alebo po kvapkách | Káva je zomletá príliš najemno. | Otáčajte mlecím kolieskom o jedno kliknutie v smere hodinových ručičiek na "7", zatiaľ čo je mlynček na kávu v prevádzke (obr. 10). Pokračujte po jednom kliknutí, kým nebude dodávanie kávy uspokojivé. Účinok je viditeľný až po príprave 2 káv (pozri časť "nastavenie mlynčeka"). |
| Káva nevyteká z jedného alebo oboch výpustov. | Výpusty sú zablokované. | Vyčistite výpusty špáradlom. |
Napeňované mlieko má veľké bubliny | Mlieko nie je dostatočne studené alebo nie je polotučné. | Ideálne by ste mali používať odtučnené alebo polotučné mlieko s teplotou chladničky (približne 5 °C). ak výsledok nie je podľa vašich predstáv, skúste zmeniť značku mlieka. |
Mlieko sa nenapeňuje | Napeňovač mlieka je znečistený. | Vyčistite ho, ako je opísané v časti "Čistenie napeňovača mlieka po použití". |
| Krúžok na napeňovači mlieka NIE JE v polohe CAPPUCCINO. | Umiestnite krúžok do polohy CAPPUCCINO. | |
Dodávanie pary sa zastaví | Bezpečnostné zariadenie zastaví dodávanie pary po 3 minútach. | Počkajte a potom znova aktivujte funkciu pary. |
Spotrebič sa nezapne | Nie je zapojený do elektrickej zásuvky. | Zapojte ho do elektrickej zásuvky. |
| Hlavný vypínač (A8) nie je zapnutý. | Zatlačte hlavný vypínač do polohy I (obr. 1). |
Stiahnuť návod
Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.
Stiahnuť DeLonghi Magnifica S ECAM 22.320.SB Automatický kávovar - Manuál






alebo
, kým sa nezobrazí "adjust time" ("nastaviť čas");
;
(≃40ml);
(≃120ml);
;
.





alebo
.















alebo
, kým sa nezobrazí "descale" ("odvápniť").

alebo
, kým sa nezobrazí "Water hardness" ("Tvrdosť vody").




.